Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/10/2025

Category

😹
Fun
Transcript
00:00.
00:07.
00:15.
00:20.
00:25.
00:27.
00:28.
00:29.
00:30.
00:35.
00:40.
00:44.
00:47.
00:50.
00:52.
00:53.
00:58I can't get this guy together.
01:19I don't think I'm going to die again, but I don't want to die again, but I don't think I'm going to die again.
01:48RUN!
02:07Your friend, it's morning.
02:11GRIMA! SHIRA!
02:15Good morning.
02:18What?
02:20RIDE?
02:22Good morning.
02:24Good morning.
02:28That voice...
02:35RIDE!
02:37RIDE!
02:40RIDE!
02:42RIDE!
02:50RIDE!
02:52It's amazing!
02:54What?
02:55Are you still tired?
02:57It's been a long day for a while.
02:59It's not a long day for a while.
03:02It's a long day for a while.
03:03She tells me a lot about it.
03:05It's really hard.
03:07It's cool.
03:08It's difficult.
03:09It's difficult.
03:10It's good.
03:11It's good.
03:13It's hard.
03:16But I'll do it.
03:18Lloyd...
03:19It's hard to be a friend of mine.
03:23At the same time, it's always good.
03:26Lloyd...
03:28It's hard to say.
03:30Hello, Z-Lofa.
03:32Oh, no.
03:34I can't tell you what I'm saying.
03:36Where are you from?
03:40I'm sorry.
03:42Lloyd...
03:43It's hard.
03:46It's hard.
03:48It's hard.
03:49It's hard to say.
03:50I'll be with you.
03:51I'll be with you.
03:52What's next?
03:53I hope it's hard to try.
03:54There is no way, Mr. Z-Lofa.
03:57You are so young, thank you.
03:59You are so young.
04:01He's not a young man.
04:02He's been a young man.
04:04He's really working for a long day.
04:07I'm, again, he's a young man.
04:09I was a young man.
04:11I didn't care about him.
04:13You're the king of Galilee, right?
04:17I thought I was going to be the king of Lloyd.
04:24I just wanted to make the rights to the king of Galilee.
04:29And then I left.
04:32If you're a place like you and you,
04:36you're going to be a fun research.
04:39It's a good idea.
04:42But I think it's still time for the回収.
04:49I've been given up for the魔人.
04:51Oh, Babilo! Thank you very much!
04:56As long as I am, I'll never make the same thing.
05:02I don't know if there's something I can do.
05:05For me, I'd like to recommend the magic of the魔術.
05:12えええええ
05:14魔人だったの?
05:17なんだと思ってたんだお前らは
05:19三をつけろ!三を!
05:20空飛ぶ喋る子やぎかと
05:22神聖魔術
05:24教会で精進した者のみが得られる術だ
05:27神の力を右宿し、聖なる光で魔を払う
05:32低酸性術だが、これが実際かなり効く
05:36神ねえ
05:38えー…
05:39おー荒んでんな
05:41It was a life that was not a god and a god.
05:44Well, I think you should be able to go to the church.
05:49You know, Lorde's only...
05:51The church...
05:52Yeah, I think...
05:55What did you do?
05:58No, I didn't. Why did you do that?
06:02Well, I didn't do that, but...
06:05But it was just a year ago.
06:08Maybe you might have missed it.
06:10If you talk about it, I want to get to know the magic of the神聖魔術.
06:14Yes, I want to get to know the magic of the神聖魔術.
06:18Let's go!
06:24Oh, it's been two years of the church.
06:28I don't like the church.
06:31Then I'll go with it.
06:33It's because of the magic of the神聖魔術.
06:37I'll be together with Lloyd.
06:44So, you're going to learn the magic of the神聖魔術?
06:50Yes.
06:51You're going to read the magic of the神聖魔術.
06:54You're going to sing the magic of the神聖魔術.
06:56You're going to sing the magic of the神聖魔術.
07:02Okay, you're going to lose a lot.
07:05Yes, you're going to sing it.
07:15Hey, please.
07:16Hello?
07:17Hello, you're going to pray.
07:21I'm going to pray to the church and welcome yourself.
07:24Do you know what?
07:26LORORORO! ROID DISSIDORMAMA!
07:28K...K様?
07:30What did you do?
07:32I have no忘れ by two years ago
07:33What did you do in this church?
07:36Help me, help me!
07:38I'm your evil girl!
07:40What was he doing?
07:43Why isn't you happy, Lord?
07:47It's good!
07:49It's been a long time, ROID!
07:51You are so happy to see you again!
07:53Don't you ever say that?
07:55You don't always say that.
07:57People are going to blame you.
07:59But if you don't agree with that,
08:01you will be able to forgive them.
08:03No?
08:05No, no, no, no.
08:07I'm still angry!
08:09I'm still angry!
08:11I'm sorry.
08:13I'm sorry.
08:15I'm sorry.
08:17Let me tell you.
08:19But I've still recognized you.
08:23But...
08:25I won't be able to give you a chance.
08:28Your name is?
08:30Shiro.
08:34As long as you do.
08:36Yes!
08:38I'm sorry.
08:40I'm sorry.
08:42I'm sorry.
08:44I'm sorry.
08:46I'm sorry.
08:47I missed you.
08:48I missed you.
08:49I missed you.
08:50I missed you.
08:51I missed you.
08:52I missed you.
08:53I missed you.
08:54I missed you.
08:55I missed you.
08:56I missed you.
08:57I missed you.
08:58It's impossible.
08:59Was there any harm you were?
09:01No, I didn't.
09:03No.
09:04I'm sorry.
09:05It was good.
09:06Oh!
09:07It's a piece of a stand glass.
09:11Okay?
09:12I'm sorry.
09:14Well...
09:16You can tell me you're rightfully.
09:18Is it...
09:19He's an easy girl.
09:20He's a nice girl.
09:21He's a nice girl.
09:22He's a nice girl.
09:23No, he's a job.
09:24He's a crazy girl.
09:25What is he?
09:27What is he?
09:28He's a good girl.
09:30He's an easy girl.
09:32He's a great girl.
09:34He's a great girl.
09:35I'm so sorry.
09:36He's a great girl.
09:37He's a boy?
09:38What was he?
09:39He's a great girl.
09:40でも、魔術が大好きで、他の子と全然興味なくて、今回の入信も神聖魔術に興味を持ったからですよね
09:49いやー、それはー、本当に変わりません
09:54昔からよく、ツボを悪子でした
09:57ロイド君、またやっちゃったんですか?怪我はしてませんか?
10:05してない
10:05そうですか、よかった
10:08いや、もっと叱ればいいと思うよ。
10:13そうですね、ダメ!
10:15いや、そういうんじゃなくて…
10:20神聖魔術で吹き飛ばしちゃうとか!
10:23しませんよ、そんなこと!
10:25神聖魔術は本当に悪い人にしか使っちゃダメなんですよ。
10:30でもロイド君は偉いですね。ちゃんと叱れたなんて。
10:34そうだ!今度一緒におうたを歌いましょう!
10:46何か悪魔っぽいバケモルが暴れだしたぞ!
10:49早く外に避難するのだ!
10:51待って!ロイド君はどこ?
10:55神聖魔術は?
11:00神聖魔術は?
11:06神聖魔術は?
11:07神聖魔術は?
11:11神聖魔術は?
11:12神聖魔術を?
11:13神聖魔術の事によるのだ!
11:19yeah
11:29結局その後ロイド君が自首してデキンになってしまったんです
11:34そりゃデキンだわ 神父様のコレクションをことごとく壊してしまっていて
11:41悪魔の子なんて呼ばれて
11:45そんなわけないんです 私は知っているんです
11:51君はきっとむしろ逆
12:02君の声はまるで
12:08また一緒に歌いたいな
12:12そうだ ロイド君も誘ってみましょう
12:16今日生産式で演奏会を催すんです サリオも来ますし
12:21生産式
12:22サリオ?
12:24来てみなさい
12:35痛いな!
12:37ん?
12:37キサマあ!どこに名付けてんだ?
12:40何の騒ぎだ!
12:42ロイドは一体何をやらかし…
12:45Oh!
12:48Sariya...
12:49Nei ta?
12:52Oh! Oh!
12:53What happened to someone, what's there?
12:55I'm so gone.
12:57You...
12:58What kind of music?
12:59No, it's not.
13:02Uh...
13:04Um...
13:06Wait!
13:08Sariya...
13:09Nei-san, what?
13:10Yes, Nei-san is Sarum's master's master.
13:13A woman who is a son of a man who is a man of music.
13:16She has all kinds of songs.
13:19I don't have any interest in music.
13:24I'm a little bit of a person.
13:26Look at her.
13:27Hey, come on!
13:29Come on, you are a little bit more.
13:31I have a one-to-one-one.
13:33What? I'll try to listen.
13:35You don't hear me in the mood.
13:41Stop it.
13:42What?
13:43Sariya is my friend! It's not a楽器!
13:47Oh, there's a lot of楽器 in here!
13:51It's a great sound!
13:56It's a great sound!
13:58It's a great sound!
14:00It's a great sound!
14:03It's a great sound!
14:05What are you talking about, Sariya?
14:07Oh, I'm going to play today!
14:11What?
14:13I think it is like a song about the E-Shad and Sariya.
14:17I thought it was a good sound.
14:19It's a great sound.
14:21So, Sariya is here.
14:24Roid, it's a magic technique.
14:29Maybe it's a magic technique.
14:32It's an magic technique.
14:35I see.
14:37It's a bad sound.
14:40It's good, but it's a great feeling.
14:47You're a bad guy.
14:49I'd rather feel like I'm going to cry.
14:53I'd rather feel like I'm going to cry.
14:56I'm going to cry.
15:01I'm going to cry.
15:03I'm going to cry.
15:06I'm going to cry.
15:11I'm going to cry.
15:14I don't know what's going on, but I just got one more.
15:19I'm not going to cry.
15:21I'm sick of being turns.
15:26I'm not going to cry.
15:27He's over that.
15:29Okay, so you can't train your brain, of course.
15:32I'm so proud to be able to prevent us from getting to the enemy and the enemy.
15:36I'm sure you will use the magic of the magic of the enemy.
15:42The magic of the enemy.
15:44The magic of the enemy is to open the magic of the enemy.
15:48Then, you can get the power of the enemy from the enemy.
15:54And, as I said, I made the sleep of the enemy.
16:01You've been doing it, right?
16:05Don't let me go!
16:08I'm sorry, Lloyd! I'm not going to do anything wrong!
16:12I thought you were supposed to kill a young man!
16:16You're a lot more than a young man!
16:18Who are you?
16:19You're a lot more than a young man!
16:20You're a lot more than a young man!
16:22It's impossible. I'm going to sleep mentally.
16:26You're fine. You're just going to sleep.
16:29If you wake up and wake up or wake up, it's impossible.
16:32What are you doing?!
16:34You're a lot more than a young man!
16:35You're a lot more than a young man!
16:38I'm so sorry.
16:54I'm still at the end.
16:59Where I flew from, I don't know.
17:06When I was asleep, there was such a thing?
17:10Yes!
17:11The Babylonian was going to take a bite of the blood.
17:15I'm going to give you the advice of the Lord.
17:19I'm still getting a震撃.
17:21I'm going to give you the技 of the Jade.
17:24I'm going to give you the power of the Lord.
17:29皆にも見せてあげたい
17:33僕たちの能力を術式化できればいつか
17:37ロイドに神秘様そろそろ
17:41そうだな
17:47お久しぶりですサリア姉さん
17:52
17:54ロイド
17:56弟の名前忘れかけてたのか
18:00いいえ覚えてるだけでもすごいですよ
18:03サリアはたとえ憎しんでも音楽に携わる人しか名前を覚えませんから
18:09ロイド様って何か楽器できるんですか
18:12いいえいいえロイド君はお歌がとっても
18:17そうだロイド君今日の演奏会私たちと一緒に歌いませんか
18:23ダメ医者 この子はまだまだ練習不足
18:28ぶつけ本番で私たちの演奏を邪魔されたくない
18:333人の演奏は私がみっちりこの子を鍛えた後
18:37ロイド
18:40ロイドお姉ちゃんたちの演奏しっかり見ておきなさい
18:47なんか妙なプレッシャーをかけられた気が
18:50どうしようほっといて境界探索でもする
18:53いや演奏は聞く
18:56神聖魔術が術式ではなく儀式で発動するタイプの魔術な可能性があるんだ
19:02術式は魔力にさまざまな式を書き込んで減少化させるわけだが
19:07儀式は高い魔力の持ち主が歌や踊りなんかで減少化させる
19:13へぇー 雨声なんかがそれだなぁ
19:16へぇー
19:18へぇー
19:20へぇー ロイド様? バビロン?
19:23気のせいか
19:27演奏会の席は3年先まで予約で埋まってるんだ
19:31ありがたく拝聴するように
19:33はーい
19:34んっ
19:35あっ
19:36よっしゃちょちょちょちょちょちょちょちょちょちょちょちょちょちょちょちょちょちょちょちょちょ
19:40へぇー
19:41へぇー
19:42へぇー
19:43へぇー
19:44へぇー
19:45へぇー
19:46へぇー
19:47へぇー
19:48へぇー
19:49へぇー
19:50へぇー
19:51へぇー
19:52へぇー
19:53へぇー
19:54へぇー
19:55へぇー
19:56へぇー
19:57へぇー
19:58へぇー
19:59へぇー
20:00へぇー
20:01へぇー
20:02へぇー
20:04Oh, wow, ah, ah, um, um, um, ah.
20:18That is...
20:19This is a song that is healing people and so on, to the gods.
20:25That was amazing.
20:27Grimo, you see?
20:31Ah...
20:32I'm so excited! It's a new magic!
20:36It's Bingo!
20:49What is this magic?
20:51It's a magic language that has been created in quantum physics!
20:55I've never heard of it!
20:57I'm trying to make a new magic magic!
21:03That's it!
21:04The magic magic has been formed in a few meters with a small magic magic.
21:10And are you okay?
21:12I'm feeling so tired!
21:14I'm feeling so tired.
21:16Well, that's not the magic magic that he's being created.
21:21It's not a big damage.
21:24Nisha was used to use the new magic magic.
21:28It was recognized as a human being.
21:31The magic of the未知 of the magic that was created in the language that was created in the world.
21:36It's been interesting.
21:38It's interesting. It's almost no hint.
21:42What do you do?
21:43Actually, I feel a little bit of a face from before.
21:48A face?
21:49Oh, it's a face of the magic.
21:52It became strong when the song started.
21:55The end...
21:56The end...
21:57The end...
21:58Really?
21:59What the end?
22:00I feel bad!
22:01Where are you from?
22:04It's up to the top.
22:06Someone who is on the floor?
22:08No.
22:10More on the top.
22:11The end...
22:12If you look at the end of God's eye, it would be interesting.
22:17I can't believe it.
22:19That's right.
22:21Let's go, Babylon.
22:23Let's go.
22:28Wow!
22:29It's so long!
22:31It's so long!
22:33It's the first time to lock on the face of the dark.
22:35I was able to lock on the face of the dark.
22:38But...
22:39It's too far too far.
22:51The end...
22:52It's so long!
22:54It's so long!
22:55What's that? I feel like I've hit something like that.
23:04Are you okay? I've arrived at the top.
23:08Where is it?
23:11Where is it?
23:15Where is it?
23:18It's like a cold one.
23:23What did you die?
23:25No, I didn't die.
23:30I found it.
23:38What?
23:41視線の主だ

Recommended

22:52