- anteayer
👉 ¡SUSCRIBETE AL CANAL!
SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Panhandle
00:00:30Panhandle
00:01:00Panhandle
00:01:10Panhandle
00:01:14Panhandle
00:01:20Panhandle
00:01:26Panhandle
00:01:28Panhandle
00:01:38Panhandle
00:01:40Panhandle
00:01:42Panhandle
00:01:52Panhandle
00:01:54Panhandle
00:01:56Panhandle
00:02:04Panhandle
00:02:14Panhandle
00:02:16Panhandle
00:02:18Panhandle
00:02:20Panhandle
00:02:22Panhandle
00:02:30Panhandle
00:02:32Panhandle
00:02:40Panhandle
00:02:42Panhandle
00:02:46Panhandle
00:02:48Panhandle
00:02:50Panhandle
00:02:52Panhandle
00:02:54Panhandle
00:02:56Panhandle
00:02:58Panhandle
00:03:00¿Tiene que caminar tan rápido, grandulón de piernas largas?
00:03:07¿Tienes recibo?
00:03:08Sí.
00:03:22Así es, señora. Falta una silla.
00:03:25No lo entiendo. Juan nunca ha estafado a nadie antes.
00:03:28Puede verlo usted mismo. Seguro no está en la carreta.
00:03:31¡Juan! ¡Juan, ven aquí!
00:03:37¿Por qué no le diste a la señora su silla?
00:03:39Tiene una manera muy curiosa de pedir las cosas, señor.
00:03:42Ese no es el punto. Le falta una silla de montar. ¿Dónde está?
00:03:45Está en la carreta, señor.
00:03:47No es posible. Ya la revisé.
00:03:49¿Dónde diablos está?
00:03:50Era una silla tan hermosa, señorita, que no tuve corazón para ponerla con las otras.
00:03:54Está al frente donde pertenece.
00:03:56¿Al frente?
00:03:57Sí.
00:03:58¿Al frente?
00:04:03¿Es esta?
00:04:08Lo siento, señora. Supongo que todos cometemos errores.
00:04:12Será mejor que me vaya ahora, antes de que cometa otro.
00:04:18¿Está en este negocio?
00:04:19Lo estoy ahora. Solía ser de mi padre. Hacía todos sus negocios aquí.
00:04:23¿Su padre?
00:04:24Josh Stewart. Soy Jean Stewart. Mis amigos me llaman Dusty.
00:04:29Sí, yo hice negocios con tu padre.
00:04:32¿Se cansó de jalar la carreta?
00:04:35No.
00:04:35Está muerto.
00:04:36Está muerto.
00:04:41Lamento escuchar eso. ¿Qué pasó?
00:04:43Le dispararon por la espalda.
00:04:45Desprevenido, ¿eh? ¿En dónde fue?
00:04:47En Sentinela.
00:04:49¿Sentinela? Conozco mucha gente en Sentinela.
00:04:51Espero que hayas recibido cartas de ellos con regularidad.
00:04:55La última vez que hicieron un censo, Boothill tenía una gran población.
00:05:01Suena duro.
00:05:02Tres hombres en una semana es duro, señor.
00:05:05Martín Anderson. Viernes. Shorty Grannies. Sábado. Billy Sands. Domingo.
00:05:11¿Dijiste Billy Sands?
00:05:13Sí.
00:05:15Dirigía el periódico del pueblo.
00:05:18Era un buen...
00:05:19Esta ciudad está llena de caballeros.
00:05:41¿Vas a algún lado, John?
00:05:43Sí, doctor.
00:05:47¿Con esos?
00:05:49Sí.
00:05:54¿Vas a ir a...
00:05:55¿Matar, John?
00:05:59Matar es lo que te trajo.
00:06:01Lo que convirtió a Billy en periodista.
00:06:04Hasta que le pusieron fin.
00:06:07Matar es lo que hizo.
00:06:09Que ambos colgaran las armas.
00:06:12Había una buena razón.
00:06:14Ahora hay una mejor.
00:06:16Billy fue asesinado.
00:06:19¿Y crees que atrapar al hombre que lo hizo?
00:06:22¿Compensará lo que tu hermano creía y trabajó estos años?
00:06:25Ese trabajo no sirve de mucho ahora.
00:06:30John.
00:06:35Matar te convirtió en fugitivo.
00:06:37Comenzaste de nuevo.
00:06:40Bien.
00:06:40Bien.
00:06:40Llevabas una placa de comisario.
00:06:43Es tu trabajo y te pagan.
00:06:45Pero esa arma te empezó a gustar.
00:06:47Y la usaste demasiadas veces.
00:06:51Ahora esa arma te hará empezar de nuevo.
00:06:53Al final, el arma te matará.
00:07:04No lo hará.
00:07:06Esta vez usaré la de Billy.
00:07:11Hay cosas en las que un hombre no tiene derecho a intervenir.
00:07:15Y esta es una de ellas.
00:07:18Me haré cargo de la tienda.
00:07:21¿Algo más?
00:07:22No.
00:07:23Eso es todo.
00:07:24Gracias, doctor.
00:07:25Por favor.
00:07:52Gracias, doctor.
00:07:53¿Algo para usted, señor?
00:08:07Un trago.
00:08:08Sírvase.
00:08:09Gracias.
00:08:23Demasiado para mí, caballeros.
00:08:45Si quieres sentarte, no tomes esta silla.
00:08:49Tuve mala suerte todo el día.
00:08:51¿Quieres sentarte?
00:08:52Necesitamos jugadores.
00:08:54Podría probar suerte un rato.
00:08:56No soy supersticioso.
00:08:59Toma las cartas.
00:09:04¿Viene de amarillo, señor?
00:09:07No.
00:09:09Alrededor.
00:09:11Pócar.
00:09:12Sin límites.
00:09:13Me queda.
00:09:14No he jugado en cinco años.
00:09:15Estoy un poco oxidado.
00:09:17El pócar es como usar un arma.
00:09:19Una vez que la dominas, nunca lo olvidas.
00:09:23Parece que ustedes vienen de lejos para jugar pócar.
00:09:26¿No había en su pueblo?
00:09:27La comunidad ha expresado un deseo muy profundo de que algunos avancemos hacia campos más fértiles.
00:09:34Y en lugar de sufrir las indignidades del barril de Alquitrán y un medio de transporte bastante tosco,
00:09:42decidimos prescindir de las comodidades del campesinado local y trasladarnos a este anexo del Monte Olimpo.
00:09:50Cantar sobre nuestras hazañas negras frente a un plato de chile.
00:09:56Amigo mío, simplemente estamos esperando la etapa local.
00:10:00Ham.
00:10:01¡Shylock!
00:10:02Lo subo.
00:10:20Te subo 50.
00:10:22Cartas.
00:10:23Cartas.
00:10:24Cartas.
00:10:25Dos.
00:10:26Tomaré tres.
00:10:27¿Cuántas para ti?
00:10:40Una.
00:10:41Tu apuesta.
00:10:58Revisa el aumento.
00:10:58Apuesto trescientos que tienes delante.
00:11:23Demasiado para mí, caballeros.
00:11:26Un pequeño full.
00:11:28Será mejor que tomes otra carta.
00:11:37¿Qué quieres decir?
00:11:39El tres de trébol que sacaste está en mis cartas.
00:11:44Saca otra carta.
00:11:52Jugar pócar solo no es divertido, señor.
00:11:55Sería una pena no saber si llenaste la mano.
00:11:58Toma otra carta.
00:12:11Parece que está sudando por mi mano, señor.
00:12:14Relájese antes de que le cobre.
00:12:17Saque su arma suavemente con la mano izquierda.
00:12:19Págueme.
00:12:29Sí, señor.
00:12:33¡Magnífico!
00:12:34¡Magnífico!
00:12:37Usted, señor, es una especie de poeta.
00:12:40¿Cómo es eso?
00:12:41Tiene poesía en movimiento, señor.
00:12:43Apenas le oí golpear el cuero.
00:12:46Su dinero, señor.
00:12:55Oye, Benito.
00:12:56Sí, señor.
00:12:57¿Dónde puedo conseguir un caballo nuevo?
00:12:59Carlos le puede dar un caballo nuevo.
00:13:01Está en el corral.
00:13:02Gracias.
00:13:09Tú, mi compañero terrenal, acabo de cruzar espadas con un tal John Sands.
00:13:17Lo vi desenfundar así hace cinco años en Doyle City.
00:13:23Fue un hermoso funeral.
00:13:26¡Vamos, vamos!
00:13:30¡Camina, burro!
00:13:36¿Tienes un caballo nuevo?
00:13:39¿Tienes dinero?
00:13:46Tengo un caballo.
00:13:48¿Dónde pongo este?
00:13:49De sencilla lo yátalo por ahí.
00:13:51Te traeré otro caballo en un minuto.
00:13:56¡Raven, aquí viene el escenario!
00:14:04¿El escenario?
00:14:06Solo veo un carruaje en llamas.
00:14:09Con Apolo a las riendas.
00:14:13¡Toma la callo!
00:14:15¡Toma mis maletas!
00:14:18¡Dios mío!
00:14:20¡Esa última jarra de vino!
00:14:22¡Me ha alterado los signos vitales!
00:14:25¡Andando!
00:14:26¡Vamos!
00:14:27¡Vamos!
00:14:28¡Ah!
00:14:30¡Ah!
00:14:42¡Ah!
00:14:42Luce bueno.
00:14:43Es bueno.
00:14:44Uno de los mejores que tengo.
00:14:47¿Qué edad tiene?
00:14:48Tres y medio.
00:14:49¿Rápido?
00:14:52¡Rápido!
00:14:53Más rápido que cualquier otra por aquí.
00:14:57¿Cuánto quieres?
00:15:01Tomando tu caballo 100 más.
00:15:04¡Hola, John!
00:15:04¡Hola, Jim!
00:15:14¡Ha pasado mucho tiempo!
00:15:16¡No necesitarás el caballo!
00:15:20¡Mejor toma esto!
00:15:21¡No quiero que me cuelguen por robar caballos!
00:15:23¿Cómo me encontraste?
00:15:30¡Vine buscando un cuervo!
00:15:35¡Pero parece que encontré un águila!
00:15:39¡Te llevaré, John!
00:15:41¡No puedes hacer eso, Jim!
00:15:44¡Alguien mató a Billy!
00:15:47¡Lamento escuchar eso, John!
00:15:50¡Me gustaría verte capturar al hombre que lo hizo!
00:15:54¡Sacarlo de su escondite por los pulgares!
00:15:56¡Pero si lo hicieras, sería otro asesinato en tu contra!
00:16:01¡Más trabajo para otro comisario!
00:16:03¡Tienes razón!
00:16:04¿Qué hay de Billy?
00:16:07¡Si estuviera en tus botas, mataría al hombre que lo hizo!
00:16:10¡Pero no lo estoy!
00:16:11¡Te estoy deteniendo!
00:16:13¡Puedo vencerte, Jim!
00:16:15¡Lo sé!
00:16:17¡De hombre a hombre no tendría posibilidad!
00:16:21¡Pero somos tres!
00:16:22¡Y también puedo vencerlos!
00:16:24¡Es una situación interesante, ¿no?
00:16:28¡Supongo que nos quedamos sin palabras, John!
00:16:30¡Ten cuidado, Jim!
00:16:43¡Arrójala!
00:16:45¡Patealas hacia acá!
00:16:47¡Tú también, Jim!
00:16:54¡Ustedes dos, al cobertizo!
00:16:59¡Vamos!
00:17:04¡Será mejor que te sientes, Jim!
00:17:06¡No quiero que pesques en este abrevadero!
00:17:11¡Véndala con esto!
00:17:12¡Vamos!
00:17:20¡Vamos!
00:17:21¡Vamos!
00:17:21¿Has estado practicando, John?
00:17:41¡No!
00:17:43¡Esos disparos son muy rápidos!
00:17:45Un jugador de póker me acaba de decir que jugar a las cartas es como sacar un arma
00:17:50Nunca olvidas cómo hacerlo
00:17:54¿Lo mataste también?
00:17:56No, solo lo derroté
00:17:58Con tres jacks
00:17:59Será mejor que te revises esa mano
00:18:11Y Jim
00:18:13No intentes seguirme
00:18:14No apunto también desde un caballo
00:18:16Oh, el cura se cayó
00:18:41Fue al sótano a orar
00:18:44Se emborrachó
00:18:47Y se quedó todo el día
00:18:50O el cura bajó al sótano a orar
00:18:54Pero se emborrachó y se quedó
00:18:57No voy a llorar
00:19:00Mi señor no más
00:19:03No voy a llorar más
00:19:06Mi señor no más
00:19:10No voy a llorar
00:19:13Mi señor no más
00:19:16Sans subió por aquí
00:19:20Nos enteramos de que se fue a Marilo el viernes
00:19:23Eso debería ponerlo en sentinela los próximos días
00:19:26En este momento debería estar justo aquí
00:19:29Bueno, eso lo detiene un poco en sentinela
00:19:33De hecho, casi lo partió en dos
00:19:36Nunca conseguirás a Sans de esa manera, chico
00:19:39Te ganará de siete maneras desde el domingo
00:19:42¿Sans es bueno?
00:19:43Él es bueno
00:19:44Al oeste de Mississippi no hay otro como él
00:19:47En el momento en que llegues
00:19:49Él estaría disparando
00:19:50Una vez lo saqué de este territorio
00:19:52Pero no con un arma
00:19:54La única forma de detener a Sans
00:19:57Es atraparlo por detrás
00:19:58Él no me asusta
00:20:00Nadie puede ser tan rápido
00:20:02No
00:20:03Una vez conocí
00:20:04A un niño de tu edad
00:20:07Tenía buena reputación de ser rápido con un arma
00:20:12Él retó a Sans
00:20:15¿Sí?
00:20:17Sí
00:20:18El nombre es William Bonny
00:20:21¿Lo has oído?
00:20:23Sí
00:20:23Billy the Kid
00:20:25En sentinela
00:20:30Sans significa problemas
00:20:31En el desierto
00:20:33Esa es la preocupación del buitre
00:20:34Procura que no llegue aquí
00:20:36¿Podrás con ello?
00:20:40Claro
00:20:40Será mejor que ustedes dos vayan con él
00:20:43Y recuerda lo que te dije
00:20:45Sobre no dejar que te vea hacerlo
00:20:46Monster
00:20:49Sí
00:20:51Que lo has dado
00:20:56Esa es laathy
00:20:58Le Dieron
00:21:04No
00:21:05No
00:21:05No
00:21:06No
00:21:07No
00:21:07No
00:21:08No
00:21:08No
00:21:09No
00:21:10No
00:21:10No
00:21:12No
00:21:12No
00:21:13No
00:21:13No
00:21:13No
00:21:15¡Gracias!
00:21:45No veo a nadie durmiendo ahí
00:21:52Eso lo hace más fácil
00:21:54No veo ningún caballo
00:21:56No hay nadie, solo una silla de montar
00:22:09Quizá este río arriba
00:22:11Si lo ven, no hagan preguntas, solo disparen
00:22:15¡Gracias!
00:22:45¡Gracias!
00:22:46¡Gracias!
00:22:47¡Gracias!
00:22:48¡Gracias!
00:22:49¡Gracias!
00:22:50¡Gracias!
00:22:51¡Gracias!
00:22:52¡Gracias!
00:22:53¡Gracias!
00:22:54¡Gracias!
00:22:55¡Gracias!
00:22:56¡Gracias!
00:22:57¡Gracias!
00:22:58¡Gracias!
00:22:59¡Gracias!
00:23:00¡Gracias!
00:23:01¡Gracias!
00:23:02¡Gracias!
00:23:03¡Gracias!
00:23:04¡Gracias!
00:23:05¡Gracias!
00:23:06¡Gracias!
00:23:07¡Gracias!
00:23:08¡Gracias!
00:23:09¡Gracias!
00:23:10¡Gracias!
00:23:11¡Gracias!
00:23:12¡Gracias!
00:23:13¡Gracias!
00:23:14¡Gracias!
00:23:15¡Gracias!
00:23:16¡Gracias!
00:23:17¡Gracias!
00:23:18¡Gracias!
00:23:19¡Gracias!
00:23:20¡Gracias!
00:23:21¡Gracias!
00:23:22¡Gracias!
00:23:23¡Gracias!
00:23:24¡Gracias!
00:23:25¡Gracias!
00:23:26¡Gracias!
00:23:27¡Gracias!
00:23:28¡Gracias!
00:23:29¡Gracias!
00:23:30¡Gracias!
00:23:31¡Gracias!
00:23:32¡Gracias!
00:23:33¡Gracias!
00:23:34¡Gracias!
00:23:35¡Gracias!
00:23:36¡Gracias!
00:23:37¡Gracias!
00:23:38¡Gracias!
00:23:39¡Gracias!
00:23:40¡Gracias!
00:23:41¡Gracias!
00:23:42¡Gracias!
00:23:43¡Suscríbete al canal!
00:24:13¡Suscríbete al canal!
00:24:43¿Y dónde está tu silla de montar?
00:24:45Tres lobos me atacaron allá atrás.
00:24:47Intentaron sorprenderme.
00:24:49Bueno, nunca lo he visto, señor.
00:24:50Gracias.
00:24:51¡Gracias!
00:25:21¡Oh, no te molestes en cerrar la puerta!
00:25:33¡Tiene un resorte!
00:25:34¡Vaya resorte!
00:25:38¡Sí!
00:25:39¡Es nuevo!
00:25:40¡La semana pasada rompió un espejo tres veces!
00:25:44¡Ja, ja, ja, ja!
00:25:45¡Salió volando de la puerta y casi en mata!
00:25:48¿Quieres un corte de pelo?
00:25:50Solo una afeitada.
00:25:52¡Ya veo!
00:25:53¡Ja, ja!
00:25:58¡Oh!
00:25:59¡La silla también es nueva!
00:26:01¡Ja, ja!
00:26:02¡Ponte cómodo!
00:26:03¿Quieres, eh?
00:26:04¡Dime!
00:26:05¿Acabas de llegar?
00:26:07¡Sí!
00:26:08¡Ja, ja, ja!
00:26:10¡No!
00:26:11¡No te molestes!
00:26:12¡No sé, viejo!
00:26:13¡Tiene un resorte!
00:26:19¿Tú vas a venir a vivir aquí?
00:26:23Bueno, tal vez.
00:26:25¡Está un poco caliente!
00:26:27¡Es una estufa nueva también!
00:26:29¡El agua quema!
00:26:30¡Y no quiero quemarte toda la cara!
00:26:32¡Ja, ja!
00:26:32Bueno, pensé que tal vez tú
00:26:35ibas a quedarte con las otras personas
00:26:37que acaban de llegar.
00:26:39No.
00:26:40¿Por qué?
00:26:41Bueno, solo es curiosidad.
00:26:43Te vi salir de la parte trasera de la carreta
00:26:46y yo pensé que ibas a establecerte aquí.
00:26:48¡Ja, ja, ja!
00:26:51¿Tienes trabajo aquí?
00:26:53Sí.
00:26:55¿Vas a trabajar para el señor Garson?
00:26:59¿El Matt Garson?
00:27:00¡Oh!
00:27:01¡Por supuesto!
00:27:02Dirige toda la ciudad.
00:27:04Podríamos asociarnos.
00:27:06Señor, si es tan duro como su barba,
00:27:08¡estará bien!
00:27:09¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:27:11¿Qué le pasa a la gente de este pueblo?
00:27:14Todo el mundo tiene prisa.
00:27:16Me alegro de no haberte afeitado
00:27:18cuando cerró la puerta.
00:27:20¡Pude haberte cortado!
00:27:21¡Me pregunto por qué se fue así!
00:27:23Tal vez tenía una razón.
00:27:25Sí, supongo que tal vez tuvo alguna razón.
00:27:29¡Listo, señor!
00:27:30¡Quedó usted tan bonito como un bollo de crema!
00:27:32Oiga, señor, ¿dónde puedo encontrar a Matt Garson?
00:27:45Lo podrías encontrar en cualquier parte de este pueblo,
00:27:47pero probablemente en la última frontera.
00:27:49Cantina Última Frontera
00:28:01No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:28:31¡A unas 20 millas!
00:28:35No puedo entender por qué.
00:28:45¿Me estás buscando, Sands?
00:28:48Sí.
00:28:49Parece que tú también me has estado buscando.
00:28:52Te estaba esperando.
00:28:54Se corrió la voz.
00:28:56¿Qué tienes en mente?
00:28:58Nada importante.
00:28:59Te tomaste tantas molestias para recibirme
00:29:02que seré una ofensa a no venir.
00:29:04Eso no es gracioso, pero lo pasaré.
00:29:07He oído que eres importante en Sentinela.
00:29:10Posees toda la ciudad.
00:29:11¿Es cierto, Matt?
00:29:13Exactamente.
00:29:15Para dejar claro ese punto,
00:29:17voy a ahorrarte algunos problemas.
00:29:19¿Es una amenaza?
00:29:20No, solo un consejo.
00:29:23El pueblo sabe por qué estás aquí.
00:29:25Es tu problema.
00:29:26Pero cuando empiezas algo en este territorio,
00:29:29entonces es mi problema.
00:29:31¿Todo el territorio?
00:29:33Todo el noroeste, Sands.
00:29:35Cuando los hombres tienen ideas que no me convienen,
00:29:38las detengo.
00:29:39Si empiezan los problemas en Kirkland,
00:29:41Chílico o incluso Buker,
00:29:43lo sabré.
00:29:44Y le pondré fin a eso.
00:29:45Pero en tu caso, lo pones fácil.
00:29:50Sé para qué estás aquí.
00:29:52¿Planeas ponerle fin?
00:29:54Solo quiero que recuerdes que puedo.
00:29:58Parece que aquí no pasa nada sin que tú lo digas.
00:30:01Así es.
00:30:03Dime, Matt,
00:30:04¿qué haces cuando llueve?
00:30:13Generalmente voy adentro.
00:30:14Señor Sands.
00:30:25Sí.
00:30:25Mi nombre es Croquet Elliot.
00:30:27Quisiera hablar con usted.
00:30:29Adelante.
00:30:29Pero no aquí,
00:30:30en el hotel.
00:30:31Los hoteles me abarrotan.
00:30:33Lo entiendo,
00:30:34pero este no es el tipo de negocios
00:30:35que podamos hablar en la calle.
00:30:37¿Y cuál es su negocio?
00:30:39Un trato, señor Sands.
00:30:41Uno que Billy Sands pudo haber considerado.
00:30:46Empieza a interesarme.
00:30:48Hay un estrecho muy cerca del pueblo.
00:30:50Eso será bastante privado
00:30:52para platicar conmigo y mis amigos.
00:30:54¿Cuántos amigos tienes?
00:30:56Tres.
00:30:56¿Por qué?
00:30:57¿Irán con nosotros?
00:30:58Los veremos allá.
00:31:00En ese caso,
00:31:01será mejor que les digas
00:31:02que estén listos cuando lleguemos.
00:31:03Si tienen alguna idea,
00:31:04que hablen.
00:31:05Yo estaré justo detrás de ti.
00:31:07Lo entiendo.
00:31:08Vamos.
00:31:09No tengo silla de montar.
00:31:10¿Me prestas un caballo?
00:31:11Sí, claro.
00:31:23Deberían estar aquí
00:31:24en cualquier momento.
00:31:24Buen día, señores.
00:31:38Caballeros,
00:31:39el señor Sands,
00:31:40el señor Wells.
00:31:41Hola.
00:31:41El señor Tyler
00:31:42y el señor Crump.
00:31:43Hola.
00:31:44¿Qué tal?
00:31:44¿Qué tal?
00:31:44¿Pasa algo, señor Sands?
00:32:00No.
00:32:00Me daba el sol en los ojos.
00:32:03¿Qué es lo que le habrá
00:32:04interesado tanto a Will?
00:32:06Seré breve.
00:32:07Este pueblo necesita limpieza
00:32:09y creemos que usted puede hacerlo.
00:32:11Es un pueblo grande.
00:32:13Exactamente.
00:32:14Y algún día esperamos
00:32:15que sea más grande.
00:32:16Pero primero debemos
00:32:16hacerlo seguro.
00:32:18La gente no colonizará
00:32:19una ciudad que está plagada
00:32:20de anarquía y crimen.
00:32:21¿La razón?
00:32:22Por Matt Garson
00:32:23y todo lo que representa.
00:32:25No tiene sentido, caballeros.
00:32:28¿Por qué yo?
00:32:29Para ser completamente franco, Sands.
00:32:31Tienes una reputación.
00:32:33Oh.
00:32:34Necesitamos un hombre
00:32:35que se enfrente a Garson
00:32:36como lo hizo esta tarde.
00:32:37Y estamos dispuestos
00:32:38a pagar por hacerlo.
00:32:40Aún no tiene sentido.
00:32:41Me piden que haga exactamente
00:32:42lo que intentan detener.
00:32:44A veces eso es necesario.
00:32:46Cuando no hay ley,
00:32:47hay que hacer algo así
00:32:47para tenerla.
00:32:49Y esta es la única manera
00:32:50en que la ley puede llegar
00:32:51a Panhandle.
00:32:53¿Se refiere a la misma ley
00:32:55que me colgará?
00:32:56Ese es otro punto.
00:32:57No podemos garantizarle nada.
00:32:59Lo contratamos
00:33:00como la solución
00:33:00al problema
00:33:01para que limpie el pueblo
00:33:02como mejor le parezca.
00:33:04Hay gente importante
00:33:05detrás de esto.
00:33:06Washington suele cuidar
00:33:08de sus amigos.
00:33:08Hacen una buena oferta,
00:33:11caballeros,
00:33:12pero tengo otro trabajo.
00:33:14Bueno,
00:33:15pensamos que posiblemente
00:33:16la muerte de tu hermano
00:33:17podría ponerte
00:33:18de nuestro lado.
00:33:19Tal vez.
00:33:20Depende de quién haya sido.
00:33:22Entonces podría hacerles
00:33:23el trabajo
00:33:24sin cobrarles un centavo.
00:33:26Ahora necesito
00:33:27un baño y descansar.
00:33:28Y si me disculpan,
00:33:29caballeros,
00:33:30voy al pueblo
00:33:30a buscar un hotel.
00:33:32Señor Sanz,
00:33:34si no se preocupa
00:33:35por sí mismo,
00:33:36por favor considere
00:33:37a los demás
00:33:37en el territorio.
00:33:39Si no se detiene
00:33:39a Garzón pronto,
00:33:40pueden pasar años
00:33:41antes de que Panhanon
00:33:42se abra a los colonos.
00:33:43Todos los forajidos
00:33:44del sindicato
00:33:45ocuparán ese lugar
00:33:46para burlarse de la ley.
00:33:48Así que los forajidos
00:33:49no son un buen negocio
00:33:50para los comerciantes,
00:33:51¿no es así, señor Crump?
00:33:52Eso es injusto, Sanz.
00:33:54Tú mismo sabes
00:33:54que los criminales
00:33:55no tienen lugar
00:33:56para vivir
00:33:56como hombres libres
00:33:57en un territorio abierto.
00:33:58¿Olvida que hay
00:33:59un preso por mi cabeza?
00:34:00No vinimos
00:34:01para forzar una propuesta
00:34:02sino para hacerla.
00:34:03Lo están haciendo
00:34:04de la manera equivocada.
00:34:05De esa manera
00:34:05no quiero tener
00:34:06nada que ver.
00:34:08Puedes alquilar
00:34:08a un hombre
00:34:09pero no puedes
00:34:10comprar su forma de vivir.
00:34:11No tratamos de decirte
00:34:12cómo vivir, Sanz.
00:34:13Solo intentamos
00:34:14ponerlo más fácil
00:34:14para otras personas.
00:34:15Caballeros,
00:34:16aún necesito ese baño.
00:34:17Entonces lo que hemos dicho
00:34:19no te interesa.
00:34:20Lo pensaré.
00:34:21Dejaré su caballo
00:34:22en el establo,
00:34:22señor Crocket.
00:34:30de la forma
00:34:31de la forma
00:34:39de la forma
00:34:48Gracias.
00:35:18Gracias.
00:35:23Disculpe, señora.
00:35:26Lo lamento.
00:35:28Creo que me estás siguiendo, Slim.
00:35:30No, señora. Solo busco un lugar para tomar un trago.
00:35:32¿Qué tiene de malo el del hotel?
00:35:35Nada, señora. ¿Por qué?
00:35:36Hay un bar adentro.
00:35:38¿Lo hay?
00:35:41Ahí está.
00:35:43No es muy buen observador, Slim.
00:35:46Una mujer hermosa puede distraer.
00:35:48Oh, gracias.
00:35:50¿Qué hay debajo de ese sombrero, Slim?
00:35:53Solo yo, señora.
00:35:54Qué bien. ¿Y quién es yo?
00:35:58Soy John Sands.
00:36:01Deberías de quitarte el sombrero más a menudo. John no te hace justicia.
00:36:06¿Estás simplemente, mmm, de paso?
00:36:09Si lo estuviera, estaría tentado quedarme ahora.
00:36:12Gracias de nuevo.
00:36:14No es frecuente que una chica reciba dos buenos cumplidos en un día.
00:36:17Y el día casi se ha acabado.
00:36:22Señora, ha sido un placer conocerla.
00:36:33¿Lo conoces?
00:36:35Acabo de hacerlo.
00:36:36Su nombre es John Sands.
00:36:37Lo sé.
00:36:38¿Es amigo tuyo, Matt?
00:36:41Un conocido.
00:36:44Él es hermoso.
00:36:45¿1,2,0, ... ?
00:36:50Chao.
00:36:51¿Estás siempre?
00:36:52Usted.
00:36:53El dude...
00:36:54Buenas noches, señor Sanz
00:37:19Bueno, si es el pequeño niño azul
00:37:21Suenas como salido de la iglesia
00:37:24¿Qué quiere decir?
00:37:26¿No estás exagerando con lo de señor Sanz?
00:37:28¿Usted es un gran hombre, señor Sanz?
00:37:31Somos respetuosos con las celebridades
00:37:32Me halaga
00:37:33En ese caso, consígueme una mesa
00:37:35Claro
00:37:36¿Qué tal esa?
00:37:41Demasiada gente apoyada en su cerveza
00:37:43¿Qué tal una contra la pared?
00:37:45Lo que usted diga
00:37:46¿Le puedo ofrecer un trago?
00:37:49Claro
00:37:49Si no tiene veneno
00:37:54¿Le importa si tomo una copa con usted?
00:38:15¿Me dijeron que retó a Billy the Kid?
00:38:24Sí
00:38:25¿Y cómo pasó?
00:38:30Bueno
00:38:31Todo empezó un día cuando escuché que Billy estaba en el pueblo
00:38:35Lo estaba buscando, ¿eh?
00:38:37Algo así
00:38:39Había estado lloviendo
00:38:41Y las calles estaban lodosas
00:38:43Yo estaba en el bar
00:38:44Tenía mis pies secos
00:38:45Y entró Billy
00:38:46Estaba empapado hasta los huesos
00:38:49Pude ver que estaba bastante enojado
00:38:51Cuando me vio
00:38:52Se quedó ahí parado
00:38:53Todo mojado
00:38:54Y solo escupió
00:38:55Sans
00:38:57Dijo él
00:38:57Su mano se movió hasta su 45 en la cadera
00:39:00Este pueblo es demasiado chico para los dos
00:39:03Te veré en la calle en cinco minutos
00:39:05¡Continúe!
00:39:12Bueno
00:39:13No me importa decir que estaba preocupado
00:39:15Billy era rápido
00:39:16Y no se detendría para atraparme
00:39:18Así que me quedé sentado
00:39:20Esperando
00:39:21Preocupado
00:39:22Contando los minutos
00:39:24Cuando el tiempo se acabó
00:39:26Estaba sudando como un cerdo
00:39:28Y el whisky me sabía a arena
00:39:30Así que revisé mis armas y salí
00:39:34¿Sí?
00:39:40Llovía tan fuerte que al principio no pude verlo
00:39:43Después de un rato lo vi
00:39:46Parado ahí, hundido en el barro
00:39:48Mirándome como el viejo Satanás
00:39:50Cuando él me vio
00:39:52Solo se rió
00:39:53Comenzó a moverse lentamente
00:39:55Poniendo un pie delante del otro
00:39:57Como si estuviera en una cuerda floja
00:39:59Sans dijo
00:40:01Voy a enterrarte aquí mismo en este lodo
00:40:03Billy, le dije
00:40:06Haz tu jugada
00:40:08¿Y qué diablos pasó?
00:40:13Él me mató
00:40:15Matarte Sans
00:40:25Es algo que he estado esperando hacer
00:40:27Hola
00:40:53Hola jefe
00:40:55Mira preciosa
00:40:57No puedes trabajar toda la noche
00:40:58Será mejor que te vayas a casa
00:41:00Matt Garson
00:41:01Tú eres la única causa de estas profundas ojeras
00:41:03¿Cómo es eso?
00:41:05Carta al señor Garson
00:41:06Si quieres que tu secretaria duerma un poco por la noche
00:41:09Deja de llevarle a esos largos paseos por la tarde
00:41:12Tome nota señorita Carol
00:41:15Sí señor
00:41:16Mi querida o Carol
00:41:17No veo otra alternativa
00:41:19Con los paseos
00:41:20O aceptar mi propuesta número 203
00:41:23A partir de este minuto
00:41:24Oh Matt
00:41:25Podrías hacerlo peor, ¿sabes?
00:41:29O tal vez mejor
00:41:30Quizá como John Sands
00:41:32¿Celoso?
00:41:33Eso depende
00:41:34¿De qué?
00:41:35Sobre si puedo acompañarte a casa esta noche
00:41:37Bueno, yo
00:41:38Creo que se puede arreglar
00:41:41Ten
00:41:44Vamos
00:41:46Vámonos de aquí
00:41:47Jefe
00:41:58Discúlpame un minuto cariño
00:42:03Cron volvió a hacerlo
00:42:05Perdió más de dos mil
00:42:06Y empezó a armar un escándalo
00:42:07Parece que podría empezar algunos problemas
00:42:10Lo siento John
00:42:13Pero será mejor que te vayas
00:42:14Te veo por la mañana
00:42:16Muy bien Matt
00:42:17Buenas noches
00:42:18Hola Slim
00:42:33Buenas noches señora
00:42:35¿Qué debe hacer una dama para tener un asiento con el fabuloso John Sands?
00:42:39Solo siéntese
00:42:40Parece que está llena de bromas esta tarde
00:42:47No estaba siendo bromista
00:42:49Esta tarde he escuchado mucho sobre ti
00:42:52Hablando de eso
00:42:54Está bien amigos
00:43:01Solo limpieba mi arma
00:43:02Vuelvan a su diversión
00:43:04¿La acompaño a casa?
00:43:16Sí
00:43:16¿Alguien lo vio entrar?
00:43:26No Matt
00:43:27Está bien
00:43:29Mira
00:43:29Él sale por el mismo camino
00:43:31¿Qué forma de perder una mano?
00:43:33Ha puesto un dólar a que estaba haciendo trampa
00:43:36Estás pagado
00:43:39¿Quién se encargará de nuestro amigo?
00:43:45Oh, nos desharemos de él mañana
00:43:47No tiene sentido interrumpir un buen juego
00:43:54Necesitaremos una baraja nueva
00:44:08¿Por qué?
00:44:09No puedo usar esta
00:44:11Carson le disparó a través de un full
00:44:15Linda noche
00:44:36Eres muy amable al acompañarme
00:44:38Supongo que me queda camino a casa
00:44:41Oh
00:44:42No suena tan bonito así
00:44:45¿Qué te pasa John?
00:44:52Nada señora
00:44:53¿Por qué?
00:44:54Bueno
00:44:54Apenas has hablado
00:44:55Desde que dejamos la cantina
00:44:57Dije que era una linda noche
00:44:59No me había dado cuenta
00:45:01Que te interesaba tanto el clima
00:45:03Más bromas
00:45:05Buenas noches
00:45:08Señor Sands
00:45:09Tal vez me dejes acompañarte de camino a casa alguna noche
00:45:13No es mi asunto
00:45:14Pero
00:45:15¿Qué hace una dama como tú en esa cantina?
00:45:21Trabajo para el señor Garson
00:45:22¿Trabajas para él?
00:45:23Sí
00:45:24¿Es tan difícil de entender?
00:45:26Yo necesitaba un trabajo
00:45:27Y él una secretaria
00:45:28Suena muy tierno
00:45:31No me gusta ese comentario
00:45:33Señor Sands
00:45:33Su reputación no es exactamente
00:45:35Para el trabajo de párroco en el pueblo
00:45:37Tal vez mi reputación no sea buena
00:45:40Pero es mejor que la de Garson
00:45:41Eso es una cuestión de opinión
00:45:44Es demasiado grande para sus botas
00:45:46Señor Sands
00:45:46Y su sombrero es tan apretado
00:45:48Por cierto
00:45:58¿Cuál es tu nombre?
00:46:01June
00:46:01June O'Carroll
00:46:04Más bromas
00:46:05Off
00:46:20Isabel
00:46:21¡Oh, cómo diablos!
00:46:45Señorita Stuart, llego aquí con brisa
00:46:46Tengo un par de buenos caballos
00:46:48No me digas que viajaste hasta aquí para recuperar tu cuero
00:46:51Nada de eso
00:46:52Ahora que lo pienso necesito una silla
00:46:54¿Qué pasó con tu silla?
00:46:56Bueno, pues tuve unas visitas inesperadas hace un par de días
00:46:59Me apuraron tanto que olvidé mi silla
00:47:01La carga todavía está en la carreta
00:47:03Puedes elegir
00:47:04Por aquí le resultará fácil hacer un negocio justo
00:47:07La naturaleza humana es algo curioso, señora
00:47:11Especialmente al hacer negocios
00:47:12He descubierto que no respetan localidades
00:47:15Deberías haber sido cura
00:47:17Debí haber cerrado la boca
00:47:18He tenido mi bota metida desde anoche
00:47:21Bueno, te advertí sobre este pueblo
00:47:24No es lugar para un fabricante de sillas
00:47:26¿Tienes miedo a la competencia?
00:47:28No
00:47:28Temo que no vivas lo suficiente para poder hacerlo
00:47:32Vendo artículos de cuero, pero no les digo a mis clientes cómo hacer sus sillas
00:47:35Haz lo que quieras
00:47:37Elige una
00:47:39Esta se ve bien
00:47:41¿Cuánto cuesta?
00:47:42Justo lo que te pagué por ella
00:47:44Debiste haberte quedado en México
00:47:49Este pueblo tiene más que una chica cascarrabias con un arma
00:47:53Hay algunos que no se quedarían tranquilos por un latigazo como el que me diste
00:47:57No suelo acosar a una dama, señora
00:48:03Pero disparabas demasiado recto
00:48:05Agitabas el arma por todos lados
00:48:08Acabo de oír que John Sands estaba en el pueblo
00:48:10¿Por qué no lo pruebas con él?
00:48:14No creo que a él le agrade esa idea, señora
00:48:16Puede que sea sensible al perder sus armas
00:48:18Entonces será mejor que te quedes con los apostadores
00:48:21O no salir a la calle
00:48:22Oiga, señor
00:48:32¿En qué puedo ayudarle?
00:48:35¿Puede decirme cómo llegar al Rancho Stewart?
00:48:37Unas dos millas al norte del pueblo
00:48:39Justo al otro lado de Twin Rivers
00:48:41No se puede perder
00:48:42Gracias
00:48:43O el cura se cayó
00:48:50Fue al sótano a orar
00:48:53Se emborrachó
00:48:56Y se quedó todo el día
00:48:59O el cura bajó al sótano a orar
00:49:03Tadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadad
00:49:33¿Hay alguien en casa?
00:50:03¿Te gusta seguir a la gente, vaquero?
00:50:17Quería hablar con usted, señora.
00:50:20Pensé en hablar y vienes junto con los ganaderos y los colonos.
00:50:25Es Will Sands.
00:50:27Lo mataron no hace mucho.
00:50:29Que también lo conocía.
00:50:31Lo suficiente.
00:50:32¿Qué tienes en mente que te lleva hasta el círculo S?
00:50:36Con conocer a Will Sands es suficiente.
00:50:39Tener su foto significa que lo conocías bien.
00:50:42¿Cómo se relaciona con Will, señor?
00:50:46Lo más cerca que pueden llegar dos hombres.
00:50:49Respondemos al mismo apellido.
00:50:51Soy el hermano de Will.
00:50:54¿Eres John Sands?
00:50:57No se parece mucho a Will, señor.
00:50:59Y seguro que no actúas como él.
00:51:02Había seis años entre nosotros.
00:51:04Además, la vida dura cambia un hombre.
00:51:08Sabía que Will tenía un hermano.
00:51:09Pero nunca habló mucho de ti.
00:51:13¿Por qué?
00:51:15Ambos pensamos que era lo mejor.
00:51:17A muchos les habría gustado arruinar la vida de Will por mi culpa.
00:51:21No sé por qué no me dijiste esto en primer lugar.
00:51:24Nos habría ahorrado muchos problemas.
00:51:26No sabía que ustedes eran amigos.
00:51:28Éramos un poco más que eso, señor Sands.
00:51:32Íbamos a casarnos.
00:51:37¿Te gustaría ver dónde fue enterrado Will?
00:51:39¿Está cerca?
00:51:40No está lejos de la casa.
00:51:43Will y yo solíamos ir allí a menudo.
00:51:46Es un lugar que a los dos nos encantó.
00:51:49Me gustaría verlo.
00:51:51Este era nuestro valle.
00:52:17Un hombre podría pensar mucho aquí.
00:52:21Este era el lugar favorito de Will.
00:52:24Él está ahí abajo.
00:52:51Gracias, Dusty.
00:53:06Usted es siempre bienvenido.
00:53:08Vuelva de nuevo.
00:53:09Adiós.
00:53:09¿Quién es?
00:53:25Le traigo agua caliente, señor.
00:53:33Entra.
00:53:37Es mucho peso para un pequeño.
00:53:40No está caliente.
00:53:42Me llevó mucho tiempo traerla aquí.
00:53:44De cualquier manera, no veo por qué la gente tiene que bañarse.
00:53:48A veces es necesario.
00:53:52Supongo que los baños están bien, si otras personas los toman.
00:53:56Gracias.
00:53:56Mira, Matt.
00:54:21Solo pídemelo y voy a reventar a ese alborotador.
00:54:24Tranquilo.
00:54:25Tranquilo.
00:54:25Hay mucho tiempo.
00:54:27Mucho tiempo para que él ande husmeando.
00:54:30Podría encontrar algo.
00:54:31Déjalo olfatear.
00:54:33No encontrará nada más que problemas para sí mismo.
00:54:36Creo que cometes un gran error.
00:54:37Floyd, ¿no estás olvidando algo?
00:54:45No cometo errores.
00:54:51Puede esperar.
00:54:52Sí, ¿quién es?
00:55:06Vivo en la otra habitación, señora, y está haciendo tanto ruido que mis siete hijos no pueden dormir.
00:55:12¿Cree que su esposa me aprobaría?
00:55:14¿Si no olvidará a sus siete pequeños coyotes?
00:55:16Lo dudo mucho.
00:55:17Ella pesa más de 300 kilos y tiene una poderosa sartén.
00:55:20Será mejor que entre rápido antes de que ya me vea.
00:55:25Parece que aquí pasó algo bastante malo.
00:55:28¿Qué es todo eso?
00:55:29Eso es lo que queda de mi crema facial.
00:55:35Ustedes, mujeres, deben de verse raras untadas como un indio.
00:55:39¡Oh, por qué eres tan fuerte!
00:55:41¡Ja, ja, ja!
00:55:43¡Ja, ja, ja!
00:55:44¡Ja, ja, ja!
00:55:44¡Ja, ja, ja, ja!
00:55:50¿Siempre te sales con la tuya?
00:55:56¡Ja, ja, ja!
00:55:57¡Ja, ja, ja!
00:55:58¿A dónde crees que vas?
00:56:00¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:56:10¿Tú haces?
00:56:11¿Hago qué?
00:56:13Tu propio camino.
00:56:15¡Ja, ja, ja!
00:56:17¿Lindo?
00:56:18Sí.
00:56:19¿Eso es todo lo que puedes decir?
00:56:22Ajá.
00:56:37Parece que ese tipo está cansado.
00:56:39Entonces déjalo dormir.
00:56:41Podría estar muerto de cansancio.
00:56:44¿Quién?
00:56:44El hombre que llevan por allá.
00:56:47No es asunto tuyo.
00:56:49Podría ser.
00:56:50Tal vez está borracho.
00:56:52Sí, tal vez.
00:56:53¿Por qué debería preocuparte?
00:56:56Podría ser un viejo amigo de la familia.
00:56:58Bueno, creo que saldré a caminar.
00:57:02¿Incómodo, John?
00:57:03No, solo curioso.
00:57:05Volveré.
00:57:06Estaré dormida.
00:57:10Buenas noches, señorita.
00:57:26Oye, ¿no es ese Sands?
00:57:27Seguro que lo es.
00:57:33Sácalo de aquí.
00:57:33¡Sácalo de aquí!
00:57:33¡Sácalo de aquí!
00:58:03¡Sácalo de aquí!
00:58:33¡Sácalo de aquí!
00:59:03¿Qué tal, señor Sands?
00:59:09¿Cómo estás, señor?
00:59:10Creo que...
00:59:11Siéntate, Sands.
00:59:20Te invito a un trago.
00:59:21¿Qué tal, niño azul?
00:59:32Pareces completamente agotado.
00:59:33Parece que has adquirido un nuevo nombre, Floyd.
00:59:38Sands aquí piensa que le recuerdas a la mamá ganso.
00:59:41El señor Sands es bueno para contar historias de hadas.
00:59:44Oh, no sabía que te gustaban los cuentos infantiles.
00:59:47Seguro.
00:59:47¿Sabe contarlas bien?
00:59:49Normalmente tengo una audiencia inmadura.
00:59:52Te estás pasando de la raya, Sands.
00:59:55Parece que tú te has pasado de la raya.
00:59:59¿Te mordió un caballo?
01:00:00Me arañaron unos arbustos.
01:00:07¿Ah, sí?
01:00:08Sí, cazando zorrillos.
01:00:11¿De noche?
01:00:13Tengo la costumbre de cazar alimañas, especialmente en la noche.
01:00:18Mi padre siempre decía que era malo adquirir ese hábito.
01:00:21Es un buen consejo, muchacho.
01:00:23También me dijo que si andas arrastrándote por la tierra es para buscar algo.
01:00:27No es bueno ensuciarse por nada.
01:00:28Tal vez tu padre también te dijo cómo deshacerte de ese olor a zorrillo, Sands.
01:00:34Escúchame bien, muchacho.
01:00:35Estás empezando a molestarme.
01:00:37Y no me gusta estar en la oscuridad.
01:00:39¿Alguien intentó atraparte?
01:00:41Hace unos 15 minutos.
01:00:43Deberías saber eso, Matt.
01:00:46Si sospechas que fue Floyd,
01:00:49ha estado aquí durante las últimas dos horas
01:00:51y odiaría verte colgado por los ciudadanos indignados
01:00:56por matar a un hombre inocente.
01:00:58Te doy la razón en eso, Matt.
01:01:04Pero si me vuelves a clavar esa pistola de hojalata barata,
01:01:07te arrancaré el cuero cabelludo.
01:01:11Será mejor que te sientes, hijo.
01:01:14Te lo advertí.
01:01:20¿Buscas esto?
01:01:28Muy interesante, señor Sands.
01:01:40Tal vez quieras intentarlo con alguien de tu tamaño.
01:01:45Tú eres como de mi tamaño.
01:01:48Cuando sea necesario.
01:01:50Te lo veras.
01:01:51Mucha mejor.
01:01:51Te lo veras.
01:01:53Hoy vamos a ver por ti.
01:01:53Te lo veras.
01:01:54Te lo veras.
01:01:54Te lo veras.
01:01:55Te lo veras.
01:01:56¡Gracias!
01:02:26Me queda otro cartucho
01:02:29Y dice que voy a ver una buena pelea
01:02:32Sin ninguna interferencia
01:02:33Eso va también para ti, hijo
01:02:41Tuviste tu oportunidad
01:02:56¡Gracias!
01:03:26¡Gracias!
01:03:56¡Gracias!
01:04:26Un día largo
01:04:45¡Ajá!
01:04:48¡Gracias!
01:04:50Bastante bueno con los puños
01:04:52¿Quieres el cuero cabelludo de Matt?
01:04:55¿Por qué no lo consigues tú mismo?
01:04:57Pareces muy hábil con esa arma
01:04:59Te lo diré una vez más, Sans
01:05:02Por lo que me respecta
01:05:04Puedes iniciar tu guerra con los indios
01:05:06Cuando buscaba al general Grant
01:05:08Algunos peces gordos del Capitolio
01:05:10Le gustaban cómo hacía las cosas
01:05:12Pensaron que Plan Handle
01:05:13Era demasiado importante
01:05:14Para ser dirigida por un solo hombre
01:05:16No me dedico a la política
01:05:19Te pondría al tanto
01:05:20Pero es más profundo que eso
01:05:22Dices que a esos peces gordos
01:05:24Les gustaba lo que hacía
01:05:25Sí
01:05:26Me parece que no hablas mucho
01:05:28Mi gobierno es lo primero, Sans
01:05:31Tengo mis órdenes
01:05:32Muchas palabras, Croquet
01:05:35He visto muchos morir por la unión, Sans
01:05:37A veces para proteger un pedazo de tierra
01:05:39Más pequeño que Plan Handle
01:05:40Supongo que es muy tonto
01:05:42Para que lo entiendas
01:05:42¿Sabes?
01:05:46Viajaba con un hombre
01:05:47Que tenía ideas claras
01:05:48De cómo morir solo por algo importante
01:05:50He visto caer hombres
01:05:52Luchando por un pedazo de tierra
01:05:53No más grande
01:05:54Y por el que estás parado
01:05:55¿Fugitivos?
01:05:58Podría llamarlo así
01:05:59Su nombre era Lee
01:06:01Robert Lee
01:06:03¿Has visto a June?
01:06:22Sí
01:06:23Fue a la iglesia esta mañana
01:06:24Con tu amigo Sans
01:06:27Al parecer
01:06:28Sí es bastante bueno
01:06:29Con tus mujeres
01:06:31Fue un buen sermón, ¿no?
01:07:00Sí, lo fue
01:07:01Lo disfruté
01:07:02Mira, pensé que me ibas a ayudar esta mañana
01:07:07Bueno, es domingo, Matt
01:07:08Y quería ir a la iglesia
01:07:10¿Segura de que solo fue a la iglesia?
01:07:13Creo que estaría bien
01:07:14Incluso si no lo fuera
01:07:15No lo creo
01:07:16Bueno, yo sí
01:07:18Parece que no sabes mucho de mujeres, ¿no, Matt?
01:07:24Y no me gusta que me tomen por tonto
01:07:26Tal vez no
01:07:27Pero lo pones fácil a veces
01:07:29Eso podría ser
01:07:30Pero no creo que vayas a estar presente para contarlo
01:07:33¿Eso crees?
01:07:34Así son las cosas, Sans
01:07:36Se te acaba el tiempo en Sentinela
01:07:39¿Me estás amenazando, Matt?
01:07:41Claro que sí
01:07:42¿Ves esa nube?
01:07:48Se dirige hacia aquí
01:07:49Cuando llegue, no quiero que te mojes
01:07:52Hola, Dusty
01:08:13¿Vas a casa?
01:08:16Sí, John
01:08:16Sí
01:08:17¿Qué dijo Carson?
01:08:19Me dio hasta que lloviera para salir del pueblo
01:08:23Suena como él
01:08:24Él también puede respaldar una amenaza
01:08:26Te matará si no te vas, John
01:08:29¿Dónde mataron a Will, Dusty?
01:08:32Fuera de la casa de Carson
01:08:33En el callejón
01:08:34¿Por qué?
01:08:36Bueno, si voy a encontrar al hombre que lo hizo
01:08:38Tengo que encontrarlo ya
01:08:39No creo que tengas que buscar muy lejos
01:08:42Ajá
01:08:43Necesito pruebas
01:08:45Me está dando frío
01:08:48Buena suerte, John
01:08:50Siempre puedes encontrarme en el círculo S
01:08:53Tus disculpas no sirven de nada, Matt
01:09:02¿Pero por qué?
01:09:03La forma en que lo haces
01:09:04Hasta ahora no he hecho caso a lo que la gente habla sobre ti
01:09:07Ahora estoy empezando a preguntarme
01:09:11¿No crees que te estás volviendo un poco prepotente para andar con un forajido?
01:09:16Un hombre que tiene precio por su cabeza en todos los estados
01:09:19He oído que tú también tuviste algo que ver con eso
01:09:22No olvides
01:09:22No me estoy olvidando de nada
01:09:24Eres un buen jefe, Matt
01:09:27Pero todo termina ahí
01:09:36¿Qué es lo que va a pasar con John?
01:09:38Se marchará
01:09:40¿Más órdenes?
01:09:44Algunas personas tienen una forma de saber cuando no las quieren
01:09:47Muy bien, Matt
01:09:50Terminaré mi trabajo aquí esta noche
01:09:52Pero será mejor que encuentres otra secretaria
01:09:55Es todo lo que sé, señor Sanz
01:10:02El viejo Jenkins lo encontró
01:10:03¿Por qué no habla con él?
01:10:05Él sabe más de eso que yo
01:10:07Gracias
01:10:07¿Dónde puede encontrarlo?
01:10:09Tiene una tienda de tabaco
01:10:10Oh, mire, es aquel
01:10:12Está jugando ajedrez
01:10:14Muchas gracias
01:10:15Está bien
01:10:15¿Eres Jenkins?
01:10:25Uh-huh
01:10:26¿El que encontró a Billy Sanz?
01:10:29Uh-huh
01:10:30¿Hubo algo inusual?
01:10:33No
01:10:33¿Alguien más podría saber algo?
01:10:37¿Alguien más podría saber algo?
01:10:37¿Alguien más podría saber algo?
01:11:03Entra, John
01:11:28¿Tuviste suerte?
01:11:29No puedo encontrar algo que no esté ahí en primer lugar
01:11:33No puedo perseguir a un hombre sin pruebas
01:11:36Es un buen trabajo
01:11:44¿Es tuyo?
01:11:45Sí
01:11:45De hecho, es tu plata
01:11:47Me lo imaginé
01:11:49Es un excelente diseño
01:11:54¿Para quién lo hiciste?
01:11:56Matt Garson
01:11:56Se cayó del cinturón de una pistola que elegí hace un tiempo
01:11:59¿Puedo traerte un poco de café, John?
01:12:03Sí, me gustaría un poco
01:12:04¿Cuándo notó Garson que le faltaba un concho?
01:12:13Oh, debe haber sido hace aproximadamente un mes
01:12:16¿Fue antes de la muerte de Will?
01:12:20De hecho, debe haber sido justo en el momento en que sucedió
01:12:23Me pidió que le hiciera otro un par de días después
01:12:26Dijo que acaba de notar que faltaba
01:12:29¿Azúcar?
01:12:34¿Y si alguien hubiera encontrado esto y me lo hubiera entregado?
01:12:38Eso no te dejaría con mucho
01:12:40Hay un viejo dicho de un grano de arena
01:12:43Sabes también como yo que Garson tuvo que ver con la muerte de Will
01:12:48Tal vez este concho pueda torcer su brazo
01:12:53¿Por qué me cuentas todo esto?
01:12:56Tal vez necesitaré que me respaldes
01:12:58Continúa
01:13:00Si tú fueras Garson
01:13:02¿Qué harías si te dijera que estos se lo encontraron a Will después de que lo mataron?
01:13:08¿Te dispararía en el acto?
01:13:15Gracias, Dusty
01:13:16John
01:13:18Esta es tu jugada
01:13:22Pero no es solo Garson a quien te enfrentas
01:13:25Tiene muchos asesinos en nómina
01:13:27La próxima vez que venga por aquí
01:13:38Parece que va a llover
01:13:50Cuídate, John
01:14:01Tiene muchos asesinos en el acto
01:14:31Tiene muchos asesinos en el acto
01:14:33Tiene muchos asesinos en el acto
01:14:34Tiene muchos asesinos en el acto
01:14:35Tiene muchos asesinos en el acto
01:14:36Tiene muchos asesinos en el acto
01:14:37Tiene muchos asesinos en el acto
01:14:38Tiene muchos asesinos en el acto
01:14:39Tiene muchos asesinos en el acto
01:14:40Tiene muchos asesinos en el acto
01:14:41Tiene muchos asesinos en el acto
01:14:42Tiene muchos asesinos en el acto
01:14:43Tiene muchos asesinos en el acto
01:14:44Tiene muchos asesinos en el acto
01:14:45Tiene muchos asesinos en el acto
01:14:46Tiene muchos asesinos en el acto
01:14:47Tiene muchos asesinos en el acto
01:14:48Tiene muchos asesinos en el acto
01:14:49Tiene muchos asesinos en el acto
01:14:50¿Estás ocupando mucha calle, Floyd?
01:15:16¡Estoy planeando darte seis pies!
01:15:17¡Vete a casa, pequeño!
01:15:21¡Me iré a casa! ¡Después de enterrarte!
01:15:28¡Adelante, hijo! ¡Te daré la oportunidad!
01:15:31¡Sucio, bueno, para nada!
01:15:47¿Dónde está Garzón?
01:16:01¡Arriba, la última puerta a la izquierda!
01:16:03¡Después de enterrarte!
01:16:21¡Tranquilos!
01:16:23¡Después de enterrarte!
01:16:28¡Después de enterrarte!
01:16:29Derribar puertas requiere mucho trabajo, Sands
01:16:31La próxima vez abre la puerta, es mucho más fácil
01:16:35Me encontré a alguno de tus muchachos en la calle
01:16:38Pensaban que esto era un juego privado
01:16:41Parece que te mojaste un poco esperando
01:16:44Creo que tus muchachos están más mojados que yo ahora
01:16:48Floyd siempre fue muy ansioso
01:16:53Parece que el pequeño niño azul retaba mucho su destino
01:16:58Jack ve a sacarlo de la calle
01:17:03Es posible que se quede ahí toda la noche
01:17:06Y no sería bueno para el negocio
01:17:07Este es un juego abierto, Sands
01:17:22Siéntate si quieres
01:17:26Vine por otra cosa
01:17:27Hablar es más fácil en una mesa de juego
01:17:30Quizás veas las cosas más claras con buena mano
01:17:37Tomaré esta
01:17:48¡Relájense muchachos!
01:17:53¡Está!
01:17:58¡Tú repartes!
01:18:01¡Tú repartes!
01:18:07Te subo 100
01:18:13Yo no voy
01:18:19Estoy corto de efectivo
01:18:21¿Cuánto vale para ti eso, Garzón?
01:18:32No más que el precio de la plata
01:18:34Unos 10 centavos, diría yo
01:18:38Es curioso que hagas una apuesta considerable para reclamarlo
01:18:42Debes tener buena mano, Sands
01:18:45Le das mucho valor a una pieza de plata
01:18:48¿Qué te hace pensar que diría que vale más?
01:18:53Es el as que necesito para llenar la mano de un hombre muerto
01:18:56Quiero tu comparación
01:18:58Te pierdes más que eso, Garzón
01:19:01Ese espacio vacío en tu cinturón de armas
01:19:04Parece que ese concho lo llenaría
01:19:06Tienes muy buenos ojos, Sands
01:19:10Especialmente cuando encontraste esto
01:19:14¿Dónde apareció?
01:19:19En la mano de Billy Sands
01:19:20Después de que le disparaste
01:19:22Podría ser difícil de probar
01:19:26Pero no puedo correr el riesgo
01:19:28Así que levántate y quítate el cinturón del arma
01:19:31Y ponlo en la mesa
01:19:32Debes pensar que estoy loco, Matt
01:19:34Pensaría que lo estás si no lo hicieras
01:19:36Hay una 30-30 apuntando justo a tu cabeza
01:19:40Estoy sorprendido, Sands
01:19:48Pensé que eras más listo
01:19:50Supongo que un hombre tiene derecho a equivocarse
01:19:55Todo está en cómo lo mires
01:19:58Pero esa es la diferencia entre tú y yo, Sands
01:20:00Yo no cometo errores
01:20:03Parece que el mío resultó fatal
01:20:08Te lo garantizo
01:20:09Ed trae sus armas
01:20:12Llévalas a mi habitación
01:20:14No las necesitará
01:20:16Muy bien, puedes entrar ahora, Jack
01:20:20Y escolte al Sr. Sands hasta el callejón
01:20:22Quitarme el arma es la manera de estar seguro
01:20:45Es la única manera
01:20:47Bájalo y manténlo en el callejón
01:20:50Estaré ahí en breve
01:20:52¿Qué es lo que está pasando?
01:21:22¿Así fue como te encargaste de Billy?
01:21:25Sí.
01:21:27Y estás parado en el mismo lugar.
01:21:40Qué bueno que llegaste, Matt.
01:21:42Me gustaría bajar solo un momento.
01:21:45Sí.
01:21:46Adelante, cariño.
01:21:48De todos modos, tengo algo que hacer aquí.
01:21:52Se está mojando, señor Sanz.
01:22:09Matt le dijo que no estuviera cerca mientras lloviera.
01:22:12Jack.
01:22:13Jack.
01:22:22Jack.
01:22:23Jack.
01:22:24Jack.
01:22:25Jack.
01:22:26Jack.
01:22:27Jack.
01:22:28Jack.
01:22:29Jack.
01:22:30Jack.
01:22:31Jack.
01:22:32Jack.
01:22:33Jack.
01:22:34Jack.
01:22:35Jack.
01:22:36Jack.
01:22:37Jack.
01:22:38Jack.
01:22:39Jack.
01:22:40Jack.
01:22:41Jack.
01:22:42Jack.
01:22:43Todos cometemos errores a veces, Matt.
01:23:13Gracias. Gracias por ayudarme.
01:23:29Dije que te acompañaría a casa algún día.
01:23:33Así es, lo hiciste. Lo hiciste.
01:23:36Voy contigo, John.
01:23:44Tengo algunas cosas que arreglar con la ley, ¿recuerdas?
01:23:47Pero lo que hiciste esta noche debería de borrar todo.
01:23:50Podría ayudar. No te preocupes por mí.
01:23:53Y no te vayas. Volveré.
01:24:01Oh, el cura se cayó. Fue al sótano ahora.
01:24:07Se emborrachó y se quedó todo el día.
01:24:13Oh, el cura bajó al sótano ahora.
01:24:16Pero se emborrachó.
01:24:18No te preocupes por mí.
01:24:29Oh, el cura bajó.
01:24:31No te preocupes y sonidos.
01:24:32CC por Antarctica Films Argentina
Recomendada
46:59
|
Próximamente
1:19:46
1:17:22
1:11:50
1:38:51
1:22:33
1:21:05
1:26:02
1:41:05
1:24:06
1:24:06
1:28:44
1:32:03
49:13