Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Dragon Raja 2nd Season – Episode 4 [English Sub]
龙族 第2季 第4话
#DragonRajaS2 #Episode4 #AnimeDrop #LuMingfeiLives #DragonBloodSaga

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔉 Audio: Chinese [English Sub]
⏳ Duration: ~24 min
📽️ Quality: 360p, 720p, 1080p

Episode 4 dives deeper into the shadows behind the prestige.
With the Cassell College elite class still reeling from growing tension and unresolved secrets, Lu Mingfei begins to sense the full weight of his destiny—and the bloodline that binds him to something ancient and terrifying.

🔥 Expect sharp clashes, secret societies, hidden identities, and one huge plot twist that flips everything we thought we knew in Episodes 1–3. Trust is wearing thin, and the real threat is still only beginning to surface.

🧬 This episode blends action, mystery, and just the right hint of philosophical dread, as alliances shift and the game grows more dangerous.

#DragonRaja2025 #Episode4Subbed #CassellUnderFire #LuMingfeiAwakens #BloodlineSaga #EliteBattles #ModernFantasyAnime #DragonKingReturns #AnimeWithDepth #NextLevelDrama #TopFantasyDrop #MysteryAndMayhem #DragonVsFate #ActionPackedAnime #SlickAnimation #LoreHeavyGoodness

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Let's go, my great adversary
00:18We pay until we find a victory
00:23And then whoever has the bones
00:25Like love will conquer all
00:27And forever they will see the name
00:29In history
00:30This game is like a love affair
00:34Who wins will be the one who dreams to dare
00:39And with the passion based and fair
00:40To have the staff worth there
00:43And discover if the power is inside somewhere
00:46We are known as the heroes for the young age
00:51What he termed as a fortune, babe, as the brave
00:55With the glory the winner takes on the brave
00:58Oh, hello
01:01When you feel that your heart is the strongest of the brave
01:06And your love is the strongest of the world that you face
01:11We are not as a hero-phobia
01:13We are not as a hero-phobia
01:15Hey, we are made for death but we are
01:19We are made.
01:49距離七點還有三個小時。 三個小時之後, 我就可以金噴洗手了。
02:11哈哈哈.
02:14哇靠, 真是天塌了。
02:18Oh, it's too serious.
02:21The situation is very dangerous.
02:23If it's normal,
02:25the damage of the damage is not necessary.
02:26That...
02:27...
02:28...
02:29...
02:30...
02:31...
02:32...
02:33...
02:35...
02:36...
02:37...
02:38...
02:39...
02:40...
02:41...
02:42...
02:43...
02:44...
02:46...
03:16No, he doesn't have to know there's someone here.
03:19Yes, it is.
03:20This is the action.
03:21I will help her.
03:22Let her open the door.
03:24She will be able to handle my decision.
03:26Open the door.
03:28Oh.
03:29She doesn't have a question.
03:33Let's start.
03:34At this moment,
03:35you are taking the important information to the LeMond.
03:37This time, she was just walking to the station.
03:39She is not aware of this.
03:40She is still waiting for her.
03:44Keep going.
03:45The only way she is.
03:46She is still working.
03:47She is still working.
03:49There are many.
03:50The only way she can do.
03:51The other way she is working.
03:52She is working.
03:53Here is the other way.
03:54There are many.
03:55Yes.
03:56The other way she is.
03:58The other way she is moving.
03:59The other way she is moving.
04:00From LeMond身後留下的不同 �ys and the other steps.
04:02She was able to determine this time she will be able to hold.
04:05LeMond will continue to hold on the left.
04:07And then turn the door.
04:09The other way she will notice.
04:11She is the habit of her.
04:12This is her habit.
04:13It is correspond to her at the end.
04:14In the world, I stopped by reviewing the video.
04:16He didn't discover the evidence was built.
04:19He is continuing to move on to the first,
04:21and I can get $4.
04:22Just here, stop here.
04:24Then you can see the other side.
04:29When he didn't discover the situation,
04:31he ready to go back into the meeting.
04:33And then he started to seek out the notice.
04:36Oh!
04:37I'm sorry!
04:39I'm sorry!
04:41I'm sorry!
04:43她死亡的地方就被长 registers捍境了 以雷蒙德受过的讯息 一定会踩在长尾前 但她没有征服 说明他是在一个无法躲避的地方发现危险的 结论很清楚了 资料遗失是在她死亡之后几分钟内发生的
05:01为什么是几分钟内 雷蒙德的血被人踩了一脚 血迹很模糊
05:05That's the time that you're in the water.
05:07The situation is a little bit different.
05:09But it's only this.
05:11From the point of view,
05:13this person's body is not soft.
05:15He's not a serious issue.
05:17He's choosing the way to get out of the water.
05:19Just at your hand.
05:27The car is a great car.
05:29He's also a big car.
05:31He's not a big car.
05:33I have to leave this one.
05:35The only thing I can do is help you.
05:38I have a feeling that I can take a look at the third person.
05:41At the time, there was a third person.
05:45He was from the dead of the dead of the dead,
05:47and saw the little guy who was dead.
05:49The little guy was too scared to see him.
05:51He was the one who fell asleep.
05:53He hit the wall.
05:55He told me that he was in this place.
05:57He was one person.
05:59What kind of person?
06:00I don't know.
06:01I'm going to show you all the pictures
06:03I feel like there's a strange image
06:05That's what I see
06:07I understand
06:08Thank you
06:09I'll see you
06:10See you
06:11Mr.
06:12Have you done it?
06:14It's almost
06:15I think we'll be able to solve the problem
06:17That's fine
06:18I'll give you some experience
06:20I'll take you to the action
06:22We're at the 19th and 25th
06:23We'll be able to join the building
06:25Of course
06:26You can do it
06:27You can do it
06:28I'll do it
06:31You...
06:33You...
06:34You...
06:35Hey!
06:36You...
06:43You...
06:44That day in the sea
06:46You and the Lord of the Lord of the Lord
06:48What happened to the Lord of the Lord?
06:50What happened to the Lord of the Lord?
06:52Why did you die?
06:54Why...
06:56Why...
06:58It's...
06:59Why...
07:00Why...
07:01Why...
07:02Why...
07:03Why...
07:04Why...
07:05Why...
07:06Why...
07:07Why...
07:08Why...
07:09Why...
07:10Why...
07:11Why...
07:12Why...
07:13Why...
07:14Why...
07:15Why...
07:16Why...
07:17Why...
07:18Why...
07:19Why...
07:20Why...
07:21Why...
07:22Why...
07:23Why...
07:24Why...
07:25Why...
07:26Why...
07:27I don't have to worry about it.
07:29Let's go to the house.
07:31Oh, right.
07:32You remember?
07:33Today is the birthday of Lo Min Faye.
07:35Did you send her information?
07:36I remember, I remember.
07:42I think...
07:43No-no has become a person.
07:52The car was found in the SUV.
07:55My name is Hanley.
07:57The car was a member of Hanley.
07:58I am also a member of Hanley.
08:00The new version is Hanley.
08:01Hanley is one of the Wings.
08:03This is the new version.
08:05We know it's a Wings.
08:06Yes.
08:07The new version is Haley.
08:08The new version.
08:09It's the new version.
08:10Yes, we can't afford it.
08:12The new version is Haley.
08:13The new version is an empty and hard way.
08:16It is called to help make the world out.
08:18The new version is calledles.
08:20It's very complicated.
08:22They are going to be treated with the NFi,
08:24It is a working by law and law and law in law.
08:28This group does not kill people, but they are going to kill them, and that they will be opened by law, and kill them.
08:34Not so much.
08:35They have a lot of the people with the law in the law.
08:39They have a few people in law in law.
08:43Before these people who are in law in law in law, were the law in law.
08:48Yes.
08:49The law of law is in law in law.
08:51在全球人王之前就是他在纽约工作的职业猎人,那时候的他根本就是个小婚,期间为这学院医人毕快和猎人直接接触,除了入侵学院的那一次,猎人阻止的那些小大小闹也很少会侵犯到学院的秘密。
09:08这次不同,他们居然敢杀害执行部专员雷蒙德,而且对校董会的重要资料宣лам,现在距离校董会要求追回资料的时间只剩四个小时了。
09:21We have no time to go.
09:23Just to take action.
09:24The Diollian was already in action.
09:26Oh.
09:27They were in doubt about the Diollian company.
09:30They were also in doubt about the Diollian company.
09:33They were immediately sent to the Diollian company to help them.
09:36How did they get these people out there?
09:42These Diollian companies don't understand the Diollian company.
09:46They are not able to help Diollian company.
09:49何必须做事,它无法跟人合作,他出过的每一个人物,其实都是独立完成的。
09:56快快快快,电机门要关了,吃饱了,吃什么?
10:02我让陆明飞把萝卜切了,整点香肠,摘点葱,把米粉泡上,您则不是喜欢吃过桥米线吗?
10:10今晚萝卜炖排骨,掉排骨汤下米线,广东香肠,我还买了三分鱼,切生鱼片给我最爱的儿子吃。
10:18真好
10:20没素质
10:26你怎么才回来
10:28谁是
10:30跑到哪儿去了
10:31就你把香肠蒸上
10:32摘葱花切胡萝卜
10:34买马桶圈回来修
10:35都干完了吗
10:36干完了
10:37干完了
10:38都干完了
10:39只有毒了
10:40我相信竹子豪
10:42我相信竹子豪
10:43一天到晚就知道玩
10:45你知不知道今天是陆明泽
10:47出国留学家庭出租会
10:49为他准备晚餐
10:50是今天最重要的事情
10:52
10:53过会儿我会认真检查你的工作
10:55出错的话
10:56看我怎么收拾你
10:57是 是
10:59我相信竹子豪
11:01我相信竹子豪
11:02让你切的胡萝卜丝
11:04和葱花放哪儿呢
11:05我马上就要
11:06那个
11:12救救了
11:14别别别别
11:15有钱
11:16你们自己去找
11:17不要伤害我们
11:18龙少爷
11:19你好
11:23你们是
11:24学院的消防部
11:25你们好
11:27我们已经按照您
11:28副手处子航的安排
11:29完成了所有工作
11:30请您检查
11:32
11:33辛苦了
11:34辛苦了
11:38虽然任务是替换马桶圈
11:40但我们发现您的马桶过于陈旧
11:42因此
11:43扇子座主为您更换了最新的AI马桶
11:45里面内置了四千个大模型
11:47另外
11:48我们还为此更换了大楼所有的下水管道
11:50当然
11:51如果您还是喜欢原来的马桶
11:53我们也可以立即帮您复原
11:55不用
11:56
11:57
11:58哎呀 马桶
11:59什么用啊
12:00不知道啊
12:02下面是蒸香厂
12:03请您到客厅
12:04任务是蒸香厂
12:05但我们不知道您需要的口味
12:07因此我们蒸了三种口味
12:09麻辣
12:10五香
12:11和广式
12:12费心啊
12:13都好吃
12:14那接下来
12:15萝卜丝和葱花
12:17都在这里
12:18你们也不用把所有萝卜都宰了吧
12:21
12:22
12:23钱那么多葱花是要做辣酱吗
12:25任务上没说要做辣酱
12:27说实话
12:28厨艺我们并不擅长
12:29以上就是我们的任务报告
12:31不知道陆专员还有没有其他需求
12:34没了
12:35已经很麻烦你们了
12:37那我们先告辞了
12:38楼下有专门司机在等候专员
12:40他会带您去下一个任务地点
12:42
12:43我换件衣服就下去
12:45再见
12:46再见
12:47再见
12:48陆明飞
12:50你叫这些不变曲票的人来做家务
12:51是先办给我们的开始吧
12:52
12:53不是啊
12:54现在陆伯斯都有特种部队
12:55这不是先办是什么
12:56
12:57今天是陆明泽出国流血家庭竞出会
12:58所以你才故意弄这么一出
12:59让他下部来抬起吧
13:00怎么会
13:01
13:02我懂了
13:03原来我跟婶婶根本不在一个时间
13:05这不是先办是什么
13:06
13:07今天是陆明泽出国流血家庭竞出会
13:08所以你才故意弄这么一出
13:10让他下部来抬起吧
13:11怎么会
13:12
13:13怎么会
13:14我懂了
13:15原来我跟婶婶根本不在一个世界里生
13:18在婶婶以为的那个世界里
13:21我又狠又腹狠
13:23看不起陆明泽
13:24还有美国教授成功
13:26我以前太怂了
13:28就应该继续走下去
13:30不该抬起头了
13:31只一低着头
13:33默默地溜着墙跟走
13:34那才应该是我的人生
13:36我要你了
13:37我要你了
13:38我要你了
13:39那是
13:40儿龙明泽准备的部分
13:43今天也是我的生日
13:47我这一辈子
13:51还没吃过一块属于自己的生日蛋糕呢
13:56晚上在阿斯帕西亚订好了双人位
14:00你和陈文文小姐的晚餐
14:02安排在六点半开始
14:03晚上不是还要出人家吗
14:05晚上不是还要出任务吗
14:06什么晚餐 我 我不知道啊
14:08根据您副手厨子航的安排
14:10您先在阿斯帕西亚餐厅和陈文文小姐用餐
14:13您有四十分钟的用餐时间
14:15十九点的时候
14:16我会带您前往润德大厦参加任务
14:18可是
14:19师兄没有提前跟我说
14:21陈文文
14:22今天是我生日
14:25师兄特地为我约了餐厅吧
14:28我似乎明白
14:32为什么在沈身面前
14:34我总是犯罪
14:36是因为这个简单的小区里的三居室
14:39就像是我的家
14:41我跟卡塞尔学院的其他人不同
14:44我不想孤独
14:45我只想像普通人一样有个家可以回去
14:48但卡塞尔学院是人生的那一条
14:51踏上这条岔路
14:52过去生活的门就关闭了
14:54只能往前
14:56再也回不到人类的地方
14:59润德大厦是一座双子龙
15:02分为A座和B座
15:04核心目标是攻入润德大厦A座的21层
15:08资料应该就在那里
15:10润德大厦的保安其实很严密
15:12开发商把大厦的保安工作包给了这伙猎猎人
15:16整个大厦都是他们的人
15:18行动时间如果超过十分钟
15:20警察就会到
15:22连人也会有时间转移那些资料
15:24那么短
15:25电梯都还没到呢
15:27我们不走电梯
15:29我们走直达路线
15:39想懂计划读完了吧
15:40难度很低的行动
15:42我可以独立完成
15:43不需要小工不配合
15:44他们太强颜了
15:45不从命
15:47五分钟后
15:49他们会在大厦的B座的口语
15:50你会合
15:51明白
15:56怎么
15:57怎么还不来
16:00
16:01有没有来A座取块地的
16:02没有
16:03B座的商场封闭了吗
16:05是的
16:06按照您的布置
16:07今天不赢您
16:08现在大楼里只有我们的人
16:09
16:14这天气真让人不舒服
16:16最后再看一眼猎人网站吧
16:22油箭
16:24白白
16:25白白的意思
16:28也可以表示永别
16:31
16:32谢谢
16:33我去
16:34这么高级的饭店
16:37您好
16:38里查德阿姆路先生
16:40您好
16:41尹尔鸟
16:42尹尔鸟
16:43尹尔鸟
16:44尹尔鸟
16:45尹尔鸟
16:46尹尔鸟
16:47尹尔鸟
16:48尹尔鸟
16:49尹尔鸟
16:50尹尔鸟
16:51尹尔鸟
16:52尹尔鸟
16:53尹尔鸟
16:54尹尔鸟
16:55尹尔鸟
16:56尹尔鸟
16:57尹尔鸟
16:58尹尔鸟
16:59尹尔鸟
17:00尹尔鸟
17:01尹尔鸟
17:02尹尔鸟
17:03尹尔鸟
17:04尹尔鸟
17:05尹尔鸟
17:06尹尔鸟
17:07尹尔鸟
17:08尹尔鸟
17:09尹尔鸟
17:10尹尔鸟
17:11尹尔鸟
17:12尹尔鸟
17:13尹尔鸟
17:14尹尔鸟
17:15尹尔鸟
17:16尹尔鸟
17:17尹尔鸟
17:48陆明飞
17:54你好
17:56胡子豪
18:13人员已经全部就位
18:16酒闹什么时候开始
18:17你们有三分钟准备
18:19命令会由施奈德教授
18:21直接发到你们的耳机
18:22把货车停远一点
18:24会引人注意
18:25有请
18:26那么
18:27我先进去
18:28今天商场停止营业
18:33快递公司
18:34送花服务
18:35毕座商务906
18:36老大
18:37毕座906送花服务
18:39让他进去吧
18:40906
18:41明天开业
18:44他还是我们的大客户
18:46就一个人吗
18:48
18:49用监控盯着他
18:50总是任何人不能进入A座大厦
18:52
18:52该来的不来
18:56我也进入大厦B座
18:59很好
19:00无人组会帮你吸引B座的所有保安去底楼
19:04你通过拳桥直接进入营作
19:06
19:07行动
19:08开始
19:09
19:13最近过得还好吗
19:15我很好
19:17你一个人在国外
19:19辛苦不辛苦
19:20还好还好
19:22对不起
19:24行动开始
19:28我们十九点二十五分
19:30在润德大厦会合可以吗
19:32转员
19:32不是说好七点二十五才
19:35难道事情为了我的生日呢
19:39陆明飞
19:40你怎么了
19:41对不起
19:42我突然有更重要的事
19:43必须马上离开
19:44这里已经买过单了
19:45我先走了
19:46师兄
19:54师兄
19:56马上就到
19:57马上
19:58我就跟你说
20:00他当时
20:01废物
20:09老大
20:15B座有人袭击
20:16立即干掉他们
20:18绝对不能让他们进入营作
20:19绝对
20:20
20:21所有安保人员
20:22立即集中到一楼
20:24
20:24我先
20:41I'm not going to let you go.
20:57Come on!
20:58Come on!
20:59Come on!
21:00Come on!
21:02Come on!
21:03Come on!
21:08There are no different people!
21:09What are they?
21:10Where are they?
21:11Father!
21:12How are we going to do this?
21:13Our people are too many!
21:30I'm not going to do this!
21:32I'm not going to do this!
21:33I'm not going to do this!
21:34I'm going to do this!
21:36No problem!
21:37As if the captain hasn't left the line,
21:39he's able to solve the most quickly!
21:41He has 7 minutes to get information!
21:43I'm not going to do this!
21:44I'm going to do this!
21:45I'm going to do this!
22:00I'm going to go to the 21st floor.
22:05The information is just there.
22:30多少个路口还停在原地
22:35搜紧身体里 铺开尘封过去
22:45就尽那个是真实的自己
22:49你在黑暗的夜中
22:54像是知道我会回头
22:57感受我的感受
22:59拉住我没伸出的手
23:04记得满满天星光灿烂的绽放
23:12记得满满天天光点亮的尖角
23:18在身边无言的晚风
23:23是你沉默的温柔
23:26I will follow you
23:29I'll always be with you
23:31见到雨停了
23:35我才找到我
23:38我才会喝到你
23:39坐下来
23:40起来
23:41请不吝点赞

Recommended