- yesterday
Category
😹
FunTranscript
00:00It's all together, isn't it?
00:07Well...
00:10Let's start the ADC!
00:15What is this?!
00:19Wanna be a bug girl
00:21My love
00:23My love
00:25My love
00:26I don't like this
00:28What is this?
00:30I don't like this
00:32But I want to do it
00:34I don't like this
00:36I don't like this
00:38Good girl
00:40I want to go
00:42Go, go, go
00:44I want to go
00:46I want to go
00:48It's not fun
00:50I want to go
00:52I want to go
00:54I want to go
00:56hudte kiyonite mi so gen
00:58genjiz mi nate yiunaibe Rave is blind
01:02深呼吸しても止まらない
01:05高�나よう 俺に
01:07so so nukasade mekutu
01:08niyao nimane no精 iepai
01:11daけど
01:128Wo Kone te
01:15nate nate koneacama te kakachata no
01:16Tukiki tukki te atu kusayagoh
01:18kori kori chaišo na kodo wo boi you
01:21kori kori chain no gozo
01:23You're not acera
01:25This is time-to-call
01:28What are you doing?
01:28I'm sorry I'm sorry
01:30I don't want to see you
01:32Confuse
01:33But I want to know
01:35I'm a wrapping-up
01:36I'm a bad person
01:38I'm not as good
01:40Go, go, go, go, go, get the bottom
01:43Go, go, go, go, take the floor
01:53Well, I'm going to go to my mother's house, and I'm going to go to my mother's house, but...
02:00You're the top member, so I'm here.
02:04What's your seat?
02:06I'm fine. I'm sitting here.
02:09What?
02:14I didn't know how to sit down, and I didn't know how to sit down.
02:18I didn't know how to sit down, and I didn't know how to sit down.
02:22Yuuu-san?
02:24Oi!
02:25JITTOしてください。椅子が揺れると気が散ります。
02:29私、本当に最高幹部なんだよね。
02:33ちょっと待遇に雑差が…
02:35それでは副刀取、近況報告を。
02:38もし!
02:39はい!
02:41数週間前、十数名で活動を開始したADCですが、会員一同の尽力もあり、現在では、その数を250まで増やしています。
02:52おお!
02:53最終目標を、1匹いたら100匹いるに設定し、日々邁進中です。
02:59うし!
03:00素晴らしい!
03:02そして、具体的な案は、それについては営業から…
03:07はい!
03:08営業からは、アトリパンデミック、略してアトパンを提案します。
03:13ほむ…
03:15名前…
03:16内容としては、まず特定の数名に、アトリ様のグッズを販売する権利を持たせ、その数名がさらに数名を会員にし、権利を持たせる。
03:27これを繰り返すことで、アトリの輪が広がるのです。
03:30ネズミさん…
03:32その他にも、自然と万物にアトリ様を馴染ませる。
03:36染み込むアトリ、オールウェイズアトリ!
03:39すり込み…
03:41全部アトリ様で予習したところでした。
03:44え?アトリ成分でこんなに美肌に?
03:47アトリ様について有益な情報を流し続ける。
03:51広がるアトリ、アラウンドアトリ!
03:53虚偽広告!
03:55日常的にアトリ様のお声を摂取させ、正しい道へと導く。
04:00隣のアトリ、エブリシングアトリ!
04:03マインドコントロール!
04:05素晴らしい!全て採用しましょう!
04:08大丈夫かな、この組織…
04:10続いて活動資金に…
04:12待ってください!
04:14人事部長、意見の際はプレートを…
04:18あっ…
04:19はい!
04:20かわいい…
04:21もう我慢の限界です!
04:23今のままでは問題があります!
04:25よかった…
04:27まともな子もいるんだ…
04:29コモンの人事に問題が!
04:31おや?
04:32こ…
04:33こ…
04:34コモンって私?
04:35そう!
04:36一度疑問視していますよ!
04:38天下りではないかと!
04:40この場合の天どこ!
04:42ほら!
04:43そのおかしい!
04:44ダンコ反対で…
04:45どうしようマリアちゃん!
04:48仕方ないですね!
04:49ユウさん!
04:50みんなを納得させてください!
04:52す、できるの?
04:54ええ!
04:55昨日行ったアトリ様に関する行動をみんなに言えば大丈夫です!
05:00そのことで?
05:01はい!
05:03あなたほどのヘンタ!
05:05信者はそういません!
05:06自信をお持ちなさい!
05:08嬉しくない…
05:14えっと…コモンのユウタニです…
05:17資格を示せ!
05:18権力の犬め!
05:20魔女狩りみたいになってきた…
05:23昨日は…
05:25朝目覚め!
05:2610分間先輩の方角にお祈りし…
05:29昼は自作の先輩キャラベンを食べ…
05:32夜は自作の先輩ドキ枕を抱いて寝ました…
05:38あれ?
05:39そのくらい当たり前だ!
05:41日常さん何時でしょ?
05:43私なんて毎日…
05:45登庁、正午、午後、日没後、大間が時、中心前…
05:51牛道時の計7回祈ってます!
05:54さすが!
05:55イケナシンじゃ…
05:57私はご飯すべてアトリ様の手作りと思いながら食します!
06:01やるやる!
06:02おぉ…
06:03そんな手が…
06:04私はシングをアトリ様の体温と同じにして寝てます…
06:08目から鱗、私もやる!
06:10私も今度やろう…
06:12やはりそのポストはふさわしくないですね…
06:16待て!
06:17他に…
06:18あっ…
06:19先輩との未来のために口座を作って貯金を始めました!
06:23え…
06:24ゆうさん…
06:25いえ…
06:26ゆうたに…
06:27それはドン引きです!
06:29なんで!?
06:30恐れ多くもアトリ様と継がいになる妄想をし…
06:32甘津さえ行動に移すとは…
06:34い…
06:35い…
06:36いいじゃん!
06:37憲法第十九条!
06:38思想の自由!
06:39東取…
06:40この人はアトリ様から遠ざけたほうが…
06:42ふむ…
06:43大丈夫だよ!
06:44安心・安全!
06:45確かに危険ですが…
06:46しかし…
06:47ゆうちゃんなんて大嫌い…
06:49わぁ…
06:50しまった!
06:51着信音を水鳥アトリボイス14!
06:53あと…
06:54耳が幸せにしてたの忘れてた!
06:57おぉ…
06:58おぉ…
06:59おぉ…
07:00おぉ…
07:01おぉ…
07:02おぉ…
07:03おぉ…
07:04おぉ…
07:05おぉ…
07:06おぉ…
07:07おぉ…
07:08おぉ…
07:09おぉ…
07:10ゆうちゃんなんてさぁ…
07:11ゆう…
07:12ゆうたにさん…
07:13うぅ…
07:14上々酌量の余地はありませんが…
07:17最後の情けに、アトリ様のご意見を聞いてあげましょう…
07:21じょう!
07:23もしもし、お姉様!
07:25あなたの困りマリアです!
07:27あれ?
07:28マリアちゃん?
07:29突然お伺いしますが…
07:31あなたにとってゆうたにゆうとはどんな存在ですか?
07:35おぉ…
07:37な、な、な、な、な、なに聞いてくれてるの!
07:39怪盗によっては二度と立ち直れないんだけど!
07:42で、でも…
07:45最近いい感じな気もするし…
07:47もしかしてワンちゃん…
07:50うぅ…
07:52はい…
07:53ワンちゃんみたいな感じかな?
07:55な?
07:57お、お姉様?
07:59それは一体どういう…
08:01ちょっと一回行けるね…
08:03ユウタニさん…
08:04説明を…
08:05えっ…
08:06説明って…
08:07私もよく…
08:09あっ…
08:10ふーん…
08:11で、どうなったん?
08:13結局アトリ様のペットとして在籍することに…
08:14よかったじゃん…
08:15よくないよペットなんて…
08:16えぇ…
08:17でも漢字で書いたら…
08:18アリ泣きしてこない?
08:19アリ…
08:20アリ…
08:21バ・ル…
08:22ガール…
08:23ガール…
08:24バ・ル…
08:25ガール…
08:26バ・ル…
08:28ガール…
08:29ガール…
08:30ガール…
08:31今日もライフワークの警備おば…
08:34ふーん…
08:38んー…
08:39でも漢字で書いたらアリ泣きしてこない?
08:44アリ!
08:47バ・ル・ガール
08:56今日もライフワークの警備おば
09:03あれ? あそこは空き教室じゃ
09:09傑作だわ
09:11うん?
09:16傑作とおっしゃってたけど、なんだろ?
09:22本当になんだこれ?
09:25生き物だよね?
09:28顔あるし、人?
09:32あ、でも角あるし、腕にしまう模様
09:36尻尾にも顔は?
09:38あっ!
09:39そうだ!
09:40先輩のお考えを、自分の物差しで測ってはいけない
09:44私には見えてないものも、きっと先輩には見えているんだ
09:49そう考えると、これは…
09:52ぬえ!
09:54猿の顔、虎の手足に蛇の尻尾!
09:58に…
09:59スニーカー?
10:01平安の頃より不安の象徴として言い伝わる、あのヌエ…
10:05と考えると、隣の絵も自ずと想像がつく
10:09ふくよかな牛の体に、丹精な人の顔…
10:14これは間違いなく…
10:16クダン!
10:18不吉な象徴を似たいも?
10:21先輩はこの絵を通し、我々人類に何かを掲示して…
10:26あっ!
10:27あっ!
10:28あっ!
10:29これは…
10:30ふく…
10:31ふく…
10:37ふく…
10:38うわっ!
10:40つ、ついてんきごころで!
10:42でも、でも、でも、このチャンス二度と!
10:55いい感じでしょう…
10:57ゼ、だって、すっばい!
10:59あ、はい、とても素晴らしいごケージだと思います!
11:02ケージ?
11:04じゃなくて素晴らしい絵です!
11:06さすがユウちゃん、見る目あるわね。
11:09I'm so excited to have a walk in the morning.
11:13Lurett?
11:14Isn't it cute, right?
11:16Our children?
11:18That's cute.
11:21It's cute.
11:23It's exotic, right?
11:25Right?
11:26The charm point is this big one.
11:29What?
11:30What?
11:31It's a big one.
11:33It was a high-tech snake.
11:35It's a big one.
11:37I don't know if I'm a dog.
11:39Do you have anything to eat?
11:41Yes.
11:43There's a dog.
11:45There's a dog.
11:47There's a dog.
11:49That's so cute.
11:51Then there's a dog.
11:53Actually, I'm a human.
11:57I think I'm a human.
12:01So, you know?
12:03Of course, I'm not sure.
12:07I don't think I'm going to write a dog.
12:09That's right.
12:11I want to write a dog.
12:13That's...
12:15No, I don't have to write a dog.
12:19I don't have to write a dog.
12:21I don't want to write a dog.
12:24I'll write a dog.
12:28I'm going to write a dog.
12:31I have to write a dog.
12:34I'm just trying to write a dog.
12:36I'm just trying to write a dog.
12:38But I'm really surprised when I'm telling you.
12:41I'm trying to write a dog.
12:43I'm trying to write a dog.
12:45Or a pictogram.
12:47A cubism!
12:48I'm trying?
12:49A Y.
12:50A Y.
12:51A Y.
12:52A Y.
12:53A time for her.
12:55A Tzu-Kazさん.
12:56A Tzu-Kazさん.
12:57A Tzu-Kazさん.
12:58A Tzu-Kazさん.
12:59A Tzu-Kazさん.
13:00It's me and my one-chan!
13:02I'm going to go to go to go to go to go to go to go to go to go!
13:06I don't think the world is going to look like this...
13:10It's difficult, sir...
13:14What?
13:16How are you?
13:18Are you moving?
13:20Oh...
13:22It's still time, right?
13:24Sorry...
13:26Well, then...
13:28What?
13:30I'm going to take a look at it...
13:33I'm going to take a look at it!
13:36I have my sister's eye eye, so...
13:39I can't break this into your eyes!
13:41I'm not going to take a look at it...
13:45I'm getting into my eyes!
13:47What?
13:48I didn't have a character...
13:50I'm going to take you to go to the people who are doing some of their different characters!
13:53Well, it's just another practice.
13:57Oh, that's it!
13:58Oh, that's it!
13:59Let's take a picture of a picture!
14:01The three-year-old水-tri-a-tri-san.
14:04Please come to the職員室.
14:07Oh, it looks like you called me.
14:10Yuu-chan, please take a picture?
14:13Oh, yes.
14:15Let's send it to you later.
14:19This picture is okay with a picture.
14:22It's my soul.
14:24Oh, that's it!
14:27Oh, that's it!
14:34Oh, that's it!
14:37Two hours later.
14:39I found the Yuu-chan.
14:42That was a happy feeling.
14:45Why? I've always wanted to see this.
15:00Did you like this one?
15:03Isn't this one?
15:05Oh, this is so interesting!
15:07I don't know! This is such a cool art!
15:10I've seen this one.
15:12Today I'm here to study.
15:15If you don't have a bad thing, you can't do it.
15:20You don't have a bad thing.
15:22Here we go.
15:27Excuse me, are you sure?
15:29Yes, please.
15:34You're enjoying it, SZU.
15:36I'm sorry.
15:39What?
15:40That's...
15:42It's Yuuu-ta-Ni-yu-san, right?
15:44Oh, yes.
15:45Yes, I don't want to say anything.
15:48Oh, it's been a long time.
15:51Are you still alive?
15:53Are you still alive?
15:55I don't know.
15:55I'm still alive.
15:57You're here.
15:59I'm still alive.
15:59That's why you're not mistaken.
16:01I don't know.
16:02It's been a long time for a while, right?
16:05Yeah, so?
16:06That's a cute person.
16:08That's cute person.
16:09That's what I'm saying.
16:11You're not a cute person.
16:13That's a cute person.
16:14I'm not a cute person.
16:16You're not a cute person.
16:18Oh
16:48Yes, I'm a professor of the day, I'm a fan of the Hullikin.
16:54I'm just not sure what you had to do.
16:58My sister, you're just gonna try.
17:00Oh, it's alright, let me put my heart out.
17:04Ahhhhh.
17:05I'm not sure how to do this movie, and I'm not sure how to play it.
17:11What I mean is the movie, Haruki-kun.
17:14Aaaaah, cool.
17:17I'm so sorry, I'm so sorry.
17:19If I'm sorry, I'll give you this amount of damage.
17:21Oh?
17:24Huh?
17:25What?
17:28What? What are you doing?
17:30I'm so sorry to say that I'm not a bad guy.
17:32What?
17:34What?
17:35What?
17:36What?
17:37What?
17:38What?
17:39What?
17:40What?
17:41What?
17:42What?
17:43What?
17:44What?
17:45What?
17:46What?
17:47What's that?
17:49What's that?
17:50What's that?
17:55I can't do it.
17:58Aaaaaah!
18:00It's a lie...
18:02Oh...
18:03Oh...
18:04Oh...
18:05Oh...
18:06Oh...
18:07Oh...
18:08Oh...
18:09I'm so sorry.
18:10Oh...
18:11Oh...
18:12Oh...
18:13Oh...
18:14Oh...
18:15What are you talking about?
18:26I couldn't集中 at all.
18:30Why did you come here?
18:32You're so cute.
18:35It's Ruriha.
18:37You've been sleeping in the past.
18:39That's why I'm getting tired of that girl!
18:42Sorry.
18:44Actually, I don't want to say anything.
18:47I just wanted to ask you something.
18:49I just wanted to ask you something.
18:50What?
18:51I've always thought you were the same thing.
18:54I've always thought you were the same thing.
18:55I'm the same thing.
18:57What?
18:59What are you doing?
19:00I don't have a look at it.
19:02It's the Ruriha.
19:05That's it!
19:06Where do you look at Ruriha?
19:10It's a name.
19:12What?
19:13I've got your name!
19:14You've got my name!
19:15You've got my name!
19:16Actually, I bought it too.
19:19And I bought it too.
19:20What?
19:21You've got a choice.
19:22I've got three people together.
19:25I've got three people together.
19:26Why?
19:27That's...
19:30My friend and I are so cute.
19:33Well, it's not bad, isn't it?
19:36It was good.
19:38Well, you're cute.
19:42So, that's complicated.
19:45Oh, I thought I was thinking about it.
19:47I'll call him a cute guy.
19:51That's good.
19:52Why?
19:53It's too long!
19:55If you call him, I'll call him more.
19:57Then I'll call him.
19:59Who is he?!
20:01That was so funny!
20:03Semi-Fumano?
20:05Don't we have to have this.
20:07Semi-Semi-Fumano?
20:08Semi-Fumano?
20:09That's so funny, too.
20:10Semi-Fumano, Niu-Fumano, Niu-Fumano.
20:13You sonar get a turn.
20:15What's that?
20:16I heard?
20:17Hey-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya.
20:20How could you call him?
20:22You can call him.
20:24We're like, you guys.
20:27This is true.
20:28I don't think I would say.
20:31I'm not sure.
20:34Thank you for being with me.
20:36I'm not sure.
20:38I'm not sure.
20:44She's going to be here.
20:47I'm sorry.
20:49I'm not sure.
20:51I can't tell her.
20:55I don't care.
20:57No, Rue-senpai.
20:59Well...
21:03It's a little bit...
21:05Just... I'm out of the mouth!
21:07No, I'm not out of the mouth.
21:27and keep all the steps
21:29This is a single point
21:29that you need to breathe
21:30your heart
21:33Don't worry about it
21:34Don't regret it
21:36The derault would not be
21:37but without any
21:50the beauty of life
21:51I'd rather be
21:53I want you to
21:54I feel a little easier
21:56What style stood for.
21:58Hey, man!
21:59What's your colour?
22:011, 2, 1, 1, to surprise you
22:03A big hole!
22:05I love you.
22:07I wanna smile.
22:08I wanna smile...
22:111, 2, 1, to surprise you
22:13The problem is a problem, too me,
22:16The魅力 is a problem, too
22:18I just hope you have the new
22:20est you ever thought of
22:22I'm not a fan of the Luricha.
22:24I'm laughing at all.
22:25I'm laughing at all.
22:27I'm a fan of the Luricha.
22:29It's not a fan of the Luricha.
22:32I want to be a fan of the Ruhi-Hu-Ra.
22:39I want to be a fan of the Ruhi-Hu-Ra.
22:44Ruhi-Hu-Ra is a fan of the radio.
22:47And it's a great deal for me.
22:52I'm sorry, everyone.
22:58Ruhi-Hu is a very cute girl.
23:01It doesn't have to be a good friend.
23:04And it's hard to become a friend right now.
23:10Ruhi-Hu-Ra.
23:13It's right, yes?
23:15Then you will be Ruhi-Hu-Ra.
23:23Ruhi-Hu-Ra is a fan of Ruhi-Hu-Ra.
23:27I'm a member of the show.
23:29That's why I have a little bit of a bad fan.
Recommended
24:02
|
Up next
22:48
23:40
23:37
23:40
23:43
59:46
1:04:06
1:00:13
1:03:10
1:01:22
24:02