- 2 days ago
The show will tell the story of a mysterious red line that appears above people’s heads, connecting them to those they’ve had sexual relations with. Han Ji Uk is a detective who wants to discover the truth about the mysterious red line. Gyu Jin is a quirky high school teacher and Hyun Heup is a high school student who has been able to see the red line since birth.
Category
🎥
Short filmTranscript
01:29강선아, 눈 좀 써봐.
01:32강선아.
01:33강선아.
01:35강선아.
01:39강선아.
01:41강선아.
01:45강선아.
01:55강선아.
01:57강선아.
02:01강선아.
02:09강선아.
02:11강선아.
02:13강선아.
02:15강선아.
02:17강선아.
02:19강선아.
02:21강선아.
02:23강선아.
02:25강선아.
02:27강선아.
02:29강선아.
02:31강선아.
02:33강선아.
02:35강선아.
02:37강선아.
02:39강선아.
02:41강선아.
02:51강선아.
02:53강선아.
02:55I don't know what to do.
03:02I don't know what to do.
03:05Son,
03:10I'm not a victim.
03:25Что 선생님도 안 왔어요?
03:46누가 연락 좀 해봐요!
03:48하필이면 오늘 같은 날 있고 말이야.
03:50전화는 하는데 계속 안 받으세요.
03:55You're going to be a kid in school.
03:59If you want to go to school, you're going to be a kid.
04:01You're going to be a kid.
04:03You're going to be a bad guy.
04:08You're not even a kid.
04:10You're going to be a kid.
04:13You're going to be a kid?
04:14Yes, I'm going to be a kid.
04:17We're all the same thing, right?
04:19But you're going to be a kid's house.
04:22Who's a kid's house?
04:23You're going to be a kid.
04:25You're going to be a kid and a kid.
04:28You're going to be a kid that's better.
04:30You're going to have a kid.
04:30You're going to be a kid.
04:31You have to go.
04:33That's the way your kid is, right?
04:35Yes.
04:37I'm sorry.
04:39I'm sorry.
04:42I don't know anything about it.
04:44Any one, it's anything you have to be with.
04:48You'll be a kid.
04:51I'm a kid.
04:52Yeah, you're in the middle of the night, right?
04:54You're in the middle of the night, right?
04:56You're in the middle of the night, right?
04:58That's right, right?
05:02Yeah!
05:04I'm going to be here, this is the way I'm going.
05:06The guy who's going to eat is not about it.
05:10He's so rich to me.
05:12I'm not sure if the guy is wrong, but...
05:15He's not!
05:17It was a terrible thing for him to be a kid.
05:20Why were you talking to us still?
05:22But is that your son should ask you?
05:24Well, it's not too much.
05:29It's more difficult.
05:31If you do have no relationship with your son,
05:33it'll be fine.
05:38Yeah, you can do it.
05:40You can go to the house for fun?
05:44Yes, I'm knackered.
05:50.
06:04.
06:06.
06:13.
06:14.
06:16.
06:19.
06:20.
06:20.
06:20.
06:20Hi.
06:21Ahyulah.
06:22Ahyulah.
06:23I'll take my hand to you.
06:25Um?
06:26I'll take my hand to you.
06:28Okay, I'll take you.
06:36Ahyulah!
06:38Hey?
06:39I'm sorry?
06:41Are you the same thing?
06:43I'll take a few weeks just after I get back.
06:45I'll take a few weeks later.
06:47It's not even a Canada.
06:49Oh?
06:49I'm going to take care of you.
06:51Just a little bit.
06:54Yeah.
06:56You're our house first, isn't it?
06:58How are you?
07:00It's good.
07:02Uh-huh.
07:03Did you go last year?
07:05Uh-huh.
07:06It's been a long time.
07:09It's been a long time.
07:11It's been a long time for us.
07:15Yeah.
07:17You're gonna call me.
07:20Uh?
07:22You're in a long time.
07:25Of course, it's my brother.
07:27And you're busy.
07:29You're busy.
07:30You're not going to look at the time.
07:32Look at that.
07:35You were in the summer.
07:36You were in the summer.
07:38I was going to go to school.
07:40Uh-huh.
07:42Wait.
07:43Wait.
07:44Oh.
07:47Hey, how are you doing this?
07:56Hey, dealănブzie.
08:00Hold on.
08:01Ahélia, How are you doing?
08:03Yeah, boy.
08:05Amy, tell us to go over this.
08:11Uh-huh.
08:13You're looking for a sign,
08:15you're looking for a sign.
08:37You're looking for a sign,
08:39Mr. Ksonson.
08:43I don't know who she is, but she's usually not a guy.
08:48He's killed?
08:50Don't worry about it.
08:52And he was killed by the next day.
08:58This is really weird.
09:01Who are you?
09:03I'm 5th grade.
09:05He's killed, but he's killed.
09:09The most concern is that the most closest to my partner was the one.
09:15He's the one who has been up with the wording.
09:17He's not a friend.
09:19He didn't know what the matter is.
09:21He's an old mother.
09:23He was living here.
09:25He was living.
09:27Right?
09:30He had no relation.
09:31I didn't know what the other sister did.
09:33I didn't know what the sister did.
09:39Okay, let's go.
10:09So when I was in my house, you had a big head.
10:11I was just like, no, no, no.
10:13I was just a kid.
10:15I was just a little old boy.
10:17I was too old boy.
10:39I'm sorry.
10:41I'm sorry.
10:43I'm sorry.
10:45I'm sorry.
10:47I'm sorry.
10:53So, what's your name?
10:55Yes.
10:57What's your name?
11:03Oh...
11:09I don't know.
11:13Why?
11:15I don't know.
11:17It's just my seat.
11:19Well, it's my seat.
11:21Well, it's my seat.
11:23It looks good.
11:25It looks good.
11:27Yes.
11:39Thank you, God.
11:41Thank you very much.
11:45Thank you very much.
11:49其實guarde
11:51Cloud
11:53honest
11:55over
11:57siellä
12:36죄송해요.
12:42제가 미리 잘 챙겼어야 했는데.
12:48담임이 애들이 무슨 생각을 하는지도 모르고.
12:54자살이라고 생각하시나봐요?
12:58네?
13:00아직 자살 판명 안 났습니다.
13:05아무튼 제가 도울 일이 있으면 다 도울게요.
13:14언제든지 말씀해주세요.
13:17그 선아를 괴롭혔다는 그 학생 지금 학교에 있나요?
13:23어...
13:25그 친구는 지금...
13:27실종 상태예요.
13:29실종 상태라고요?
13:31네.
13:32네.
13:44그럼 이 친구는요?
13:49선아 가방에서 나오더라고요.
13:51사고 당일 나치는 것 같던데.
13:59이지원 학생?
14:15네.
14:16단도직입적으로 물을게.
14:21선아랑 무슨 관계니?
14:25아무 사이도 아닌데요?
14:30아무 사이도 아닌데 둘이 사진도 찍고 데이트를 해?
14:34걔가 먼저 놀자고 그랬어요.
14:35놀자고 하면 다 놀어?
14:36네.
14:39아니 그냥 뭐...
14:42흥미롭잖아요.
14:44왕따했던 애가 갑자기 성격이 180도 변해가지고
14:48저한테 관심 있었던 건 알고 있었거든요.
15:04둘이 있을 때 뭐 이상한 낌새 같은 건 없었어?
15:08그냥 뭐...
15:10평범했는데...
15:13카페에선 뭐였어?
15:16솔직하게 말해도 돼요?
15:22대화 좀 하다 키스했어요.
15:25아니 더 진도 나가려고 했는데
15:27걔가 막더라고요 뭐.
15:30그리고 어디로 갔는데?
15:36아 맞다.
15:38사진 찍고 나왔는데 갑자기 미친 사람처럼 뛰어가더라고요.
15:42뭐가 없어졌다 그랬던 것 같은데...
15:45그가 뭐라고 말해서 저는 어떤 걸 알수있어...
15:48찍고 나왔어요.
17:52But you're not born.
17:54You're not born.
17:58You're not born.
18:00You're so well.
18:06Go.
18:12What do you want to ask?
18:14Yes.
18:16You're going to be married.
18:18Why are you married?
18:20Oh, my God.
18:22Oh, my God.
18:24Oh, my God.
18:25It's okay.
18:27We were living together.
18:30We were married before.
18:33We were married.
18:35We were married.
18:37We were married to a friend.
18:40Oh, my God.
18:42Oh, my God.
18:44Oh, my God.
18:46Oh, my God.
18:48이런 거 결혼 전에 아는 거 있지.
18:50이런 게 조상식이 도운 거라고 그러는 거잖아.
18:52그렇지?
18:53응?
18:54맘에 들어.
18:55진짜 맘에 들어.
18:56자, 한 잔 해.
18:57예.
19:02나 한 잔 줘.
19:03괜찮아?
19:04응.
19:06술이 없는데?
19:19아, 미안해.
19:21아유, 괜찮습니다.
19:23아유, 정말.
19:24일 때문에.
19:26문자가 그냥.
19:29아유, 천하은 무슨 과목이 어디 있지?
19:33저, 영어 가르칩니다.
19:35오, 베리 나이스.
19:39사운드 굿.
19:42아니, 저기.
19:43나도.
19:44사업 때문에 외부 애들 만나기 종종 있는데.
19:47아, 천하.
19:49외부 애들이 우리나라 오면 제일 좋아하는 게 뭔지 알아?
19:56아유, 한 번 맞춰봐.
19:59응?
20:00응.
20:04누나한테 연락 오랜만에 한 거지?
20:06예.
20:07제가 잘 안 받았습니다.
20:11그래.
20:12앞으로 연락 좀 자주 하고 지내해.
20:15부모님 돌아오시고 둘 밖에 안 남았다며.
20:18예.
20:20그래야죠.
20:21아유, 죄송합니다.
20:30아유, 죄송합니다.
20:31응.
20:34아.
20:38아, 참.
20:39아, 이...
20:58아.
20:59아
21:02아
21:05아
21:08아
21:09.
21:18John, where are you?
21:20It's our 10th.
21:22Yes.
21:23He's a little bit drunk.
21:26You're not a good guy.
21:29You're not a good guy?
21:31You're not a good guy.
21:33You're not a good guy.
21:35You're not a good guy.
22:01You can't do that.
22:03You can't do that.
22:05You can't do that.
22:06You're a bit late.
22:09I'm a kid who's a kid.
22:11You're a kid who's dead.
22:13You're a kid?
22:14You're a kid who's dead.
22:18I'm gonna tell you how many of you know.
22:20You're a kid.
22:22Yeah?
22:23What the hell are you doing?
22:29He's lying.
22:37He's lying.
22:41He's lying.
22:43He's lying.
22:45He's lying.
22:49What?
22:51He's lying.
22:53He's lying.
23:07You're lying.
23:09Hang on, sit down.
23:11He's lying.
23:13He's lying.
23:15And then it's surface.
23:29Oh?
23:31Oh!
23:32Oh!
23:33Oh!
23:34Oh!
23:35Oh!
23:36Oh!
23:37Oh!
23:38Oh!
23:39Oh!
23:40Oh!
23:40Oh!
23:41Oh!
23:43Oh!
23:44I don't know if you know someone who knows what to do, how do you know?
24:05Well, I don't know.
24:08I can't believe you.
24:10But I can't believe you.
24:23I'm going to go to the end of the night.
24:28The morning drama.
24:38I'm going to go to the house.
24:40Why are you so much?
24:43You're so much for me.
24:45I'm going to get my hand.
24:48You're so cute.
24:50I'm so cute.
24:52I'm so cute.
24:54Who is this?
24:56Oh, I'm not going to go.
24:59That's right.
25:01It's 401k.
25:02I'm not going to go to the house.
25:04I'll go to the house.
25:05No, I'm not going to go to the house.
25:08You can just go to the hospital.
25:11Yeah.
25:12I'll try to get it.
25:16401k?
26:08응 오빠 나 이제 집에 다 왔어 발 빠질 거 같애 오빠 더 사도 된다며
26:36택배가 또 왔네?
26:43아니 내 거 아니야 이거 오빠 건데?
26:48글쎄? 모르겠네?
26:52모르겠네?
26:54곱채린
27:16아유라
27:23할머니한테 인사해 볼까?
27:28um
27:32um
27:38ah
27:40um
27:42um
27:44um
27:56I'm so excited.
28:07What's your name?
28:08Um?
28:09Um, it's a dream.
28:13What's your dream?
28:16A dream of a dream, a couple of days, and a couple of days.
28:26Do you want to marry me?
28:29Well, it's good.
28:31It's just like a kid.
28:33I want to grow up and grow up.
28:37You have to go to the skin.
28:39You don't have to pay me.
28:40You don't have to pay me.
28:42Why?
28:45My feelings changed a lot.
28:46My feelings changed a lot.
28:48Oh?
28:53I've seen it before.
28:56You need to know your partner.
28:59Your mother, you care about it.
29:02My feelings changed a lot.
29:03You can't make it anymore.
29:04And you care about it.
29:06And we don't care about it.
29:07You're not for if it's all you care about it.
29:08I don't care about it.
29:09You can't be a part of it.
29:10I don't care about it.
29:12You're not for what would happen.
29:13You really need to say about it.
29:16You're not for me.
29:18I'm good at it.
29:19It's the first time I'm getting married.
29:20I'm a partner to you.
29:21You know, I can't get married.
29:22You're not for me.
29:23You should be married.
29:24You're not for us to call us.
29:25So, I think you and your mom are going to work together with your father's house.
29:32And then your father's house.
29:40You're not supposed to call the family, right?
29:44Well...
29:45Well...
29:46Well...
29:47Well...
29:48Well...
29:49Well...
29:50You're crazy?
29:52I don't know how to get out of my father, but I don't know how to get out of my father.
29:57What do you think of me?
29:59I don't know.
30:00I don't know.
30:01I don't know.
30:02I don't know.
30:03I don't know.
30:11I'm just going to get married.
30:16I've lived with six years.
30:18I'm just going to get married.
30:20That was a mistake.
30:23I love you.
30:24I know we don't know how to get out of it.
30:27But it might have been a dream like me.
30:29You can't.
30:31I have to be sorry.
30:34But it's all for us to keep me feeling like this.
30:36You can't do it with my dad's eyes or your dad's eyes.
30:39I can't do it with it.
30:40I don't know how much you are.
30:42But it's been like this.
30:43You were so lonely because I've always been so happy.
30:45You are so loved in my head.
30:50That's what I hate.
30:51Tell me there's a lot of people I can't look.
30:58I like you, Yeah.
31:01Yeah, but I can't be so good.
31:05Wow. I can't see her.
31:11I am so stupid to me.
31:21It's so funny.
31:22What are you doing?
31:24It's really true?
31:25There's no one day.
31:27I can't imagine.
31:30No?
31:31No, it's not true.
31:32How do you work?
31:34Hey, hey, hey, hey.
31:35Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
31:37Hey, hey, hey.
31:38Hey, hey, hey, hey.
31:40Hey, hey, hey.
31:41Hey, hey, hey.
31:43Hey, hey, hey.
31:45Hey, hey, hey.
31:46Hey, hey, hey, hey.
31:48Hey, hey.
31:49Hey, hey, hey.
31:51나한테 유지하고 �ipes하셨던이ovort입니다.
31:53저는 방지 고등학교 국어교사 방성진 임니다.
31:59저는 그동안 학생과 부적절한 관계를 유지해 왔습니다.
32:06가족들에게도 미안하고 이 일이 드러났을 때 밀려올 수치심과 죄책감 때문에 생을 마감하려 합니다.
32:19I'm sorry to the police.
32:21I'm sorry to all of you.
32:23I'm sorry to all of you.
32:25I'm sorry to all of you.
32:27I'm sorry to all of you.
32:37You're not sure how to take it.
32:39What?
32:41Well...
32:43I've been trying to figure out how to get out of it, but
32:47it's a total of 3.1.
32:58I think it's not a case.
33:00What?
33:02I'm in the car, like this,
33:05and it's been 3.1.
33:07What the hell?
33:09What the hell?
33:11What the hell?
33:13What the hell?
33:15What the hell?
33:17What the hell?
33:19What the hell?
33:25Hey, my friend!
33:27We're going to go to the steak.
33:29Are you going to go?
33:31Okay.
33:33What?
33:35What?
33:37You're not interested in it?
33:43You're interested in it
33:45or are we interested in it?
34:05I've just heard it when you start такую
34:08Yeah, look
34:10What is it?
34:11Who is you?
34:14I'm northern Gurriel
34:16Jealous
34:17It was just a doesn't
34:20You came that I'd had told you
34:22zombies
34:24So?
34:25walls
34:26Well, we didn't eat what they'd say
34:28No, baby
34:31This person!
34:32I hire to hold on
34:34Let's just call home
34:35So...
34:37Wait, what's your name?
34:39How did you get your name?
34:41I'll get it back.
34:43I'm going to get my name.
34:45You're looking to get your name.
34:49No way.
34:51I don't think you're a big one.
34:53I don't know if it's a girl.
34:57I was being a kid that doesn't matter.
34:59She's a guy who's not a person.
35:03Why did you go back to that night?
35:12If...
35:14I've seen...
35:16I've seen you before?
35:19I've seen you before?
35:27Yeah, I'll tell you what to say.
35:30What's the matter?
35:31Now, I don't need a sense.
35:32I just need a thinker.
35:33It's not the look.
35:34It's not the look and it's not the look again.
35:37That's not the look again.
35:41It's not the look.
35:43I'm going to tell you something about you.
35:48You can tell me something about you.
36:20택시!
36:42아이고 좀 먹자 좀.
36:45됐어?
36:47응.
36:50먹기 전에 왜 뭐냐 이게.
37:04아 뭔데?
37:07응?
37:08응?
37:09응?
37:10응?
37:11응?
37:12응?
37:13이뻐.
37:15응?
37:25여보세요?
37:26All right, let's see.
37:42Hello.
37:43Yes, ma'am.
37:44My name is 정우.
37:46Oh.
37:53Oh, what's your name?
37:54What's your name?
37:56Are you busy?
37:58Yes.
37:59I'm in a meeting.
38:01I'm sorry.
38:03Where are you?
38:05It's not...
38:07It's not Seoul.
38:09I'll tell you later.
38:11I'll tell you.
38:12Yes.
38:15I don't have a phone call.
38:19Oh, okay.
38:21Okay.
38:22Then...
38:23Then...
38:24Then...
38:25Then...
38:26Then I'll contact you with me.
38:27Okay?
38:28Okay?
38:29We're done?
38:30Okay?
38:31Then...
39:42Who are you?
39:43Room service.
39:45Who are you?
39:46Who are you?
39:47Who are you?
39:48Who are you?
39:50Who are you?
39:51Who are you?
39:52Who are you?
39:53Who are you?
39:54Who are you?
39:55Who are you?
39:56Who are you?
39:57Who are you?
39:59Who are you?
40:00Who are you?
40:01Who are you?
40:02Who are you?
40:03Who are you?
40:04Who are you?
40:05Who are you?
40:06Who are you?
40:07Who are you?
40:08Who are you?
40:09Who are you?
40:10Who are you?
40:11Who are you?
40:13Who are you?
40:14Who are you?
40:15Who are you?
40:16Who are you?
40:17Who are you?
40:19Who are you?
40:20Who are you?
40:21I've been a lot of...
40:24I've been a lot of...
40:25...and I've been a lot of...
40:28...and I've been a lot of...
40:31...that's not...
40:34...that's not true.
40:38You're so guilty.
40:41You're going to be sorry, you're wrong, you're wrong.
40:45You're right.
40:47I'm sorry.
40:48I'll tell you what I'm going to do with you.
40:54Wait, wait, wait.
40:59I'll do it.
41:02I'll do it here.
41:05Really?
41:07I'll give you time for me.
41:11I'll promise you.
41:18Please make sure to make sure you're ready.
41:21But I don't know what I'm going to do.
41:27Wait, wait!
41:28You don't have to talk to me!
41:35I'm going to go and see you when I see you.
41:38I'm going to get up and see you.
41:48If you're a foreigner, you're a foreigner.
41:52Then I'll talk to you later.
41:55Then I'll talk to you later.
41:57If you're a foreigner, you'll talk to me later.
42:02If you're a foreigner, you're a foreigner.
42:07I don't want to use it anymore.
42:10Just use it.
42:12It's okay.
42:18Do you have any contact with me?
42:23Um?
42:25It's time to get out of here.
42:27What's going on?
42:29I'll talk to you later.
42:30I'll talk to you later.
42:32I'll talk to you later.
42:48I'll talk to you later.
42:51What we've done from the morning drama too.
42:56What did you take to talk to you later?
43:00Don't you?
43:02Did you know it was done in my morning?
43:05I don't know.
43:07Yeah.
43:09too.
43:10I don't know.
43:11I don't know how to go to school, but I think it's hard for him to go to school, so I don't think it's hard to go to school.
43:24I'm grateful for that.
43:29But did you find him?
43:33No, I haven't yet.
43:37Who did he upload?
43:39What...
43:42There are people who are more than me.
43:44I've been reading them on SNS.
43:48I don't know.
44:18I don't know.
44:48You're a fool.
44:54You're a fool.
45:04How are you?
45:06I'm going to go to the house.
45:07I'm sorry.
45:08Wait a minute.
45:10Hey, son!
45:11Hey!
45:18What the hell?
45:31You just get out.
45:32Get out.
45:33No, no!
45:34Stop, stop!
45:38Stop!
45:39Stop!
45:40Stop.
45:41Stop.
45:42Stop.
45:43Stop!
45:44Stop.
45:45Stop!
45:46Stop!
45:47What are you doing?
45:48You're not going to get in.
45:50You're not going to get in.
45:52I'm not going to get in.
45:54What are you doing?
45:59You're okay.
46:02You're okay?
46:06You're not going to open it.
46:17It's okay?
46:22I'll fix it.
46:24I'll fix it with you.
46:26Why did you do it?
46:31What's wrong?
46:34Why did you do it?
46:36Why did you do it?
46:39Why did you do it?
46:47Why did you do it?
46:56What the hell?
46:57Oh!
47:00Oh!
47:04I'm sorry.
47:06I got to get out of the car.
47:08I got to get out of the car.
47:10I got to get out of the car.
47:13I got to get out of the car.
47:17What are you doing?
47:23You're all right?
47:25What are you doing?
47:26What are you doing?!
47:30Let's go.
47:37What are you doing?
47:40You are coming to the shepherds.
47:41Let's go.
47:47I was just like that.
47:50He's my husband,
47:54and he's no other.
48:01He's his name Watae석,
48:05but I'm the girl's husband.
48:10And I came to happen to marry my wife.
48:13정우야, 내가, 내가, 내가 저 사람 불렸녀야.
48:26무슨 말이야?
48:30네가 그랬다며.
48:35불렸녀 정리하고 원래대로 돌아가라고.
48:43정우가 최린이랑 나봤어.
48:47나보고 그만 정리하리더라.
48:51최린이도 임신하고 걔 맞는 것 같아.
49:13내게, 너 나의 은은은.
49:22엄마.
49:32엄마.
49:36엄마.
49:37엄마.
49:39엄마.
49:40Mom!
49:51Mom, why are you?
49:53Mom, it hurts?
49:57No.
50:00It's nothing.
50:06What are you doing?
50:10What are you doing?
50:13You're so...
50:18You're so?
50:23Where are you?
50:24I'm going!
50:30Your house wasn't here.
50:40I'm not your house.
50:46I'm not...
50:50I'm not.
50:55I don't mind how much is this.
50:59I don't know how much is this.
51:04I'm not.
51:36Yeah, 선글라스.
52:06전화는 왜 안 받는 거야?
52:08핸드폰은 장식품이야?
52:14네가 말한 안경이 이 안경이야?
52:16선화가 쓰고 있었던 안경이 그 안경이냐고.
52:26선화가 쓰고 있었던 안경이 그 안경이냐고.
52:36그 안경을 쓰면 보인다는 게 대체 뭐야?
52:40S라인.
52:42S라인?
52:46S라인?
52:48S라인?
52:50S라인?
52:52S라인?
52:54S라인?
52:56S라인?
52:58S라인?
53:00S라인?
53:02S라인?
53:04S라인?
53:06S라인?
53:08S라인?
53:10S라인?
53:14ור
53:16엑
53:17com
53:30그러니까
53:31누군가 선아의 안경을
53:32가져간 다음에
53:34옥상으로 불러내서
53:35선아를 밀었다는 얘기는?
53:37S라인 보이는걸로
53:38여러도 협박하는거 같았거든요
53:40섹스도 한 번 had one
53:42몇해 본주지
53:43Teacher, is there a girlfriend?
53:46I have a friend of mine.
53:48I have a friend of mine.
53:52What do you mean?
53:54If you don't have a girlfriend,
53:56you'll know what you can do.
53:58There was another one.
54:02There was another one.
54:06One?
54:09One?
54:13Between the lines
54:16Is this real deal or not
54:20Don't you ever judge
54:23You don't pray for church
54:24It hurts
54:25How can we know
54:31I'm as deceived
54:33As you are denied
54:36We're connected to the lies
54:40Like a sign in the sky
54:55So clear there's no need to seek
54:58I follow the line
55:01That takes me to the land of the truth
55:04Can you believe this
55:08That everyone gets read for reasons
55:12There's nowhere else to hide the past
55:15Late
55:16I think we just gotta say
55:18Between the lines
55:24What is real?
55:26What is not?
55:28How are you so sure?
55:30Still insecure
55:31By myself
55:32How can we know
55:38It's a never
55:40Ever ending
55:42Lullaby
55:43We're tangled with the lies
55:48Denying
55:54Yeah we're tangled with
55:57The lies
56:01B's
56:04Don't be
56:054
56:06B's
56:072
56:072
56:081
56:083
56:092
56:096
56:107
56:104
56:103
56:115
56:145
56:151
56:162
56:173
56:184
56:185
56:185
56:195
56:195
56:206
56:206
56:225
56:23E
56:246
56:247
56:256
56:27Amen.
Recommended
54:07
|
Up next
54:07
54:07
54:07
50:12
54:29
54:07
54:07
56:30
54:29
54:29
56:30
50:59
54:29
1:02:56
56:30
54:07
54:07
50:20
54:29
50:36
50:36
50:19