- Hôm kia
"S Line" is a new South Korean fantasy thriller drama series . The series explores a world where invisible "S-Lines" appear above people's heads, revealing their past physical relationships, effectively exposing their private lives. The drama follows detective Han Ji Wook, who investigates the mysterious S-Lines, along with a quirky high school teacher and a high schooler who has been able to see the lines since birth. #kdrama
Danh mục
🎥
Phim ngắnPhụ đề
00:00I
00:30,
00:42,
00:49,
00:53,
00:57,
00:59Oh, this is so cool.
01:29Oh, this is so cool.
01:59자라면서 이 선들이 무엇을 의미하는지 자연스럽게 알게 되었고.
02:07이 선들을 볼 수 있는 사람도 나밖에 없다는 사실도 알게 되었다.
02:23나는 남들이 보지 못하는 것을 보는 저주받은 아이오.
02:30엄마를 미치게 만들어 아빠를 죽인 아이였다.
02:34나에게는 당연했던 붉은 선들이 점점 의미를 갖기 시작했다.
02:47내가 붉은 선을 본다는 사실이 사람을 죽일 수 있다는 것을 알게 된 순간.
03:01나는 입을 다물고 눈을 감았다.
03:08나는 입을 다물고 눈을 감았다.
03:11나는 입을 다물고 눈을 감았다.
03:11나는 입을 다물고 눈을 감았다.
03:15I want you to leave.
03:25I want you to leave.
03:45But I didn't want to die.
04:15I can't believe that I can do it.
04:22I have to believe that I can do it.
04:26And I can't believe it.
04:31And...
04:33I can't believe it.
04:36There you go, are you there?
05:06I've been here for a few weeks ago.
05:14I was going to buy a lot of bread.
05:17I used to buy a lot of bread.
05:20So I bought a lot of bread.
05:22Do you want to buy a lot of bread?
05:27I didn't eat a lot of bread.
05:30I didn't eat a lot of bread.
05:36I'd like to buy a lot of bread.
05:51I've been to the restaurant here.
05:57I have to buy a lot of bread and grab some bread.
06:02I'm sorry.
06:32I'm sorry.
07:02I'm sorry.
07:32I'm sorry.
07:34미안하다.
07:36네?
07:37아니야 이따가.
07:39형 설마 또 저 차 긁었어요?
07:46야 무슨 날이야?
07:51네가 왜 이 시간이 등장하냐?
07:55그러게요.
07:56뭐 안 되고.
07:57간만에 삼촌 노래 좀 해보려고 했더니만.
08:00역시 사람은 안 하던 사람은 안 돼.
08:02아 그 고등학생 조카?
08:04요새 고딩은 상전인데.
08:06나 상전이지.
08:07근데 어쩌냐?
08:08나밖에 없는데.
08:09그럼 한 형사님 결혼하면 어떡해요?
08:12결혼?
08:14결혼?
08:15나 결혼 시.
08:16올 거지.
08:20나 결혼 시.
08:28올 거지.
08:30나 결혼 시.
08:40나 결혼 시.
08:41말 가?
08:42직장 돌려오니까.
08:43왜?
08:44갑자기 할 일이 생각나서.
08:49섹스 중독인 줄 알았는데 은근히 까다롭네.
09:01나 결혼 시.
09:02미안.
09:03미안.
09:20호나야 내가 나대지 말라고 했지?
09:25왜 이렇게 멀리 가 있는 거야?
09:28야 나 좋아.
09:30꼭 봐.
09:31일로 와요.
09:32야.
09:33내가 정당이 나대라.
09:34일로 와라.
09:35경신아.
09:36호나야 괜찮아?
09:37호나야 아빠.
09:38호나 세워봐.
09:39호나 세워봐.
09:40호나 세워봐.
09:45호나야.
09:47갖고 오라는 돈은 안 갖고 오면서.
09:49왜 싱구질이야.
09:52니가 있지.
09:58너 잡아.
10:01아이고 신혜야.
10:03야 너 전화 자야 돼.
10:05일어나.
10:06아이씨.
10:07일어나.
10:10야.
10:12니네 삼촌 경찰이라네.
10:14뻔하잖아.
10:15그리고 내 전화랑 문자는 왜 씹어?
10:18아이씨.
10:19진짜 무겁네.
10:41부서?
10:42Do you want me to do it?
10:45If you want me to do it, I'll just leave it here.
10:50Do you understand?
11:06Are you here?
11:08Yes.
11:12What?
11:13I'm a woman who lives in the house.
11:15I'm a woman who lives in the house.
11:17I'm a manager manager.
11:19What's your name?
11:21I have no one.
11:22I'm a two-year-old mother.
11:24She lives in the house.
11:26And then?
11:27I'm a woman who lives in the house.
11:29I'll check it out.
11:31What's your name?
11:34I have a look.
11:40The house is clean.
11:42The house is clean.
11:43The house is clean.
11:52The house is clean.
11:55It's been a long time for a long time, right?
12:14What's this?
12:16Is it a famous house?
12:17No.
12:20It's a famous house.
12:25Check.
12:27Yeah.
12:33Han-young 선생님,
12:35아까 1층 주민 증언 받았는데요.
12:38어젯밤 새벽에 헬멧 쓴 남자가
12:40여자가 사는 빌라 쪽으로 올라가는 걸 봤다고 합니다.
12:43헬멧?
12:44음식점 배달원인 것 같다는데요?
12:47형, 근데 이 새끼
12:50목적이 도저히 뭔지 모르겠어요.
12:53아니 돈도 그대로 있고,
12:56성폭행 흔적도 없고,
12:58아니 피해자가 원한 사고 다닐 스타일도 아니고.
13:02그냥 사페인가?
13:04세상에 그냥 사페가 어딨냐?
13:07배달집은 어떻게 됐어?
13:09그 여자 집에서 자주 시킨 건 맞는데
13:11그날은 시킨 적 없대요.
13:13여자 애인 관계는? 조사해봤어?
13:15그 애인이 있었다고 하는데
13:17그것도 뭐 거의 1년 전에 끝난 모양이에요.
13:20찾아볼까요?
13:23여기입니다.
13:25여기.
13:26여기.
13:27여기.
13:58오늘 오후 신호동 빌라 단체에서 또다시 살인사건이 발생했습니다.
14:0420대 여성 한 명이 숨졌고 최근 신호동 인근에서만 세 번째 살인사건이 일어났지만
14:10아직 범인을 특정할 만한 단서가 나오지 않아 경찰들도 수사에 난항을 겪고 있습니다.
14:16때문에 인근 주민들까지도 모두 불안에 떨고 있는데요.
14:20박성원 기자의 보도입니다.
14:21오늘날 신호동 한 빌라에서 혼자 사는 20대 여성에 목절려 숨진 채 발견됐습니다.
14:29경찰은 강제 침입 흔적이 다분한 것으로 우발적인 강도살해 사건으로 보고 수사에 착수했습니다.
14:37최근에도 신호동 근처에서 혼자 사는 30대 여성이 살해된 것으로 보고
14:42수백 개의 S라인을 가진 사람도 있기 힘들지만
14:45단 한 개의 S라인을 가진 사람도 눈에 띄지 않는 건 아니다.
14:54더군다나 살인사건 현장에서 뭔가를 엿들이려고 하는 사람이라면
14:58그 수사에 깊은 사람도 인정해서 그 수사에体을 굽힌 수학에 강하게 members을 추�za갑니다.
15:15저 수사에 관한 일이 나아가 있는지 말아야?
15:18미국에서도 인정한 사람들이다.
15:19마지막에 이 소리를 어떻게 할 수 있는 건지
15:21그런 게 나는 어떻게 할 수 있는지 말아야?
15:23모니,きた 게 나는 어떻게 할 수 있는지 말아야?
15:25그러고 싶다.
15:26그랬는데, 바다다니는 incarnated after we have gone into the shower.
15:28I'm going to go to the hospital.
15:31I'm going to go to the hospital.
15:58I don't know what to do with the car, but I don't know what to do with the car, but I don't know what to do with the car.
16:28Okay...
16:30The following video...
16:32HEMETS is a man...
16:36Yes, I'm listening.
16:38Please come to me.
16:40Please come to me.
16:42Please come to me.
18:28It's what it is.
19:36You can't put it on your phone, I'll get you.
19:50How much more can I get?
19:54I can't get you.
20:04Why are you going to do it?
20:14Where are you going?
20:16It's a lot of money.
20:18How much can I do it?
20:20How much can I do it?
20:34How much can I do it?
20:54How much?
20:56Hello.
20:58What's wrong?
21:03Why?
21:04There was a name saying I was calling it to one.
21:08Ha-la-like, but I can't even tell you is a name.
21:11Where are you?
21:13Wait a minute.
21:14there's a living house.
21:16The family houses?
21:19But here's your house if you're not sure?
21:21The house?
21:26I don't know.
21:56on
22:01and
22:03ok
22:09but
22:12I'm not enough to
22:13on
22:13I'm not
22:15I feel like
22:16the
22:17is
22:18I'll go to the police station.
22:20I'll go.
22:22I'll go.
22:28It's time to be done.
22:30You've been to the police.
22:32If you have any questions, please.
22:38There is a significant evidence to the crime scene.
22:48Okay.
22:54My son, you are there?
22:57I have not seen it.
23:01Yes?
23:02I have not seen it before.
23:05I am not seeing it.
23:08Can you tell us your situation?
23:11I think she's a girl who's wearing a helmet on her face.
23:18She's a dangerous girl.
23:20She's a girl?
23:22She's a girl.
23:24She's a girl.
23:27She's a girl.
23:31She was a girl.
23:34She was a girl.
23:36But...
23:39She's a girl, isn't she?
23:41She's a girl.
23:42She's a girl.
23:45You guys are a girl.
23:55But I don't know how to go there?
24:06I can't believe she's a girl.
24:10Should I find a girl, too?
24:13Should I find a woman next to her?
24:15Do this girl even at Design or her?
24:16Call that.
24:17chant you?
24:18It should have to catch up with her.
24:21It won't be her young and she shall be 피chiceman.
24:22She'll have Zion in terms of what she can do with it.
24:24Can't do Tibetan.
24:26Did she not?
24:27Do you have any worry?
24:29Until next time she'll be processing?
24:31We are preparing so much for our first Однако.
28:16Have a story today.
28:21Can I...
28:23I don't know what to do, but I don't know what to do.
28:27Yes?
28:28I don't know.
28:58Please, wait.
29:18Okay.
29:20Charlie...
29:28Oh, my God.
29:29Oh, my God.
29:31Why are you going to go?
29:32Oh, my God.
29:33Please go.
32:20No, no, no, no, no.
32:50No, no, no, no.
33:20No, no, no, no.
33:50No, no, no, no.
34:20No, no, no, no.
34:50No, no, no.
35:20No, no, no.
35:50No, no, no.
36:20No, no, no.
36:50No, no, no.
36:51No, no, no.
36:52No, no.
36:53No, no.
36:54No, no.
36:55No, no.
36:56No, no.
36:57No, no.
36:58No, no.
36:59No, no.
37:00No, no.
37:01No, no.
37:02No, no.
37:03No, no.
37:04No, no.
37:05No, no.
37:06No, no.
37:07No, no.
37:08No, no.
37:09No, no.
37:10No, no.
37:16No, no.
37:17No, no.
37:19You can't catch me.
37:24No.
37:26So...
37:28I'm not happy to tell you what to do?
37:33So...
37:34...
37:35you don't have to understand me.
37:38No.
37:40You have to...
37:41I'm sorry.
37:42You have to get me.
37:43No.
37:44No.
37:45No.
37:46I'm sorry.
38:16I'm going to go.
38:18Where is your place?
38:20Where is your place?
38:22I'm going.
38:24Huh?
38:26I'm going to go.
38:28Where is your place?
38:46What are they?
38:48Where are they?
38:56Where are they?
39:06Where are they?
39:10Yeah.
39:12Yeah.
39:15Yeah.
39:17Yeah.
39:19Yeah.
39:22Yeah.
39:23Yeah.
39:25Yeah.
39:27Yeah.
39:29Yeah.
39:31Yeah.
39:34I'm not gonna do that.
39:36Yeah.
39:38Yeah.
39:44Yeah.
39:47Yeah.
39:51Yeah.
39:56Yeah.
40:01Yeah.
40:06I don't know what the hell is going on.
40:36I don't know.
41:06I don't know.
41:36I don't know.
41:38I don't know.
41:42I don't know.
41:44I don't know.
41:46I don't know.
41:48I don't know.
41:50I don't know.
41:54안경?
41:56I don't know.
41:58I don't know.
42:02I don't know.
42:12I don't know.
42:18I don't know.
42:20I don't know.
42:24I don't know.
42:26I don't know.
42:28I don't know.
42:30I don't know.
42:32I don't know.
42:34I don't know.
42:36I don't know.
42:38I don't know.
42:40I don't know.
42:42I don't know.
42:44I don't know.
42:46I don't know.
42:48I don't know.
42:50I don't know.
42:52I don't know.
42:54I don't know.
42:56I don't know.
42:58I don't know.
43:00I don't know.
43:02I don't know.
43:06왜?
43:08돈 줄까? 아니면 들어오지 마.
43:10난 무슨 그 ATM 되냐?
43:23너 뭐 학교에서 무슨 일 있어?
43:28말을 좀 해봐.
43:31Do you say anything here?
43:33If there's problems, we'll deal with it.
43:35What do we solve? What do we solve? What do we solve?
43:39So just for a bit of a bug, I'd be like a celebrities or a other.
43:44It's like this. We're going to lose it.
43:47What do you think?
43:49What?
43:51You know, it's really...
43:57It's time.
43:58But...
44:02She's a kid.
44:04Why didn't she come to the house?
44:06She's a kid.
44:08She's a kid.
44:10She was a kid.
44:12She's a kid.
44:14She was a kid when she died.
44:16She's a kid.
44:36I was thinking that I could be able to find someone.
44:42I was thinking about it.
44:44What am I going to do now?
44:58For more information visit www.fema.org
45:28For more information visit www.fema.org
45:58For more information visit www.fema.org
46:04For more information visit www.fema.org
46:06For more information visit www.fema.org
46:08For more information visit www.fema.org
46:14For more information visit www.fema.org
46:18For more information visit www.fema.org
46:22For more information visit www.fema.org
Được khuyến cáo
47:19
|
Sắp Tới
50:15
1:54:43
47:50
50:15
50:19
47:36
50:12
47:56
50:19
1:46:36
1:07:16
50:15
46:24
46:32
50:12
50:16
50:19
50:15
1:10
50:20
50:24