- today
Category
📺
TVTranscript
00:00The change of the year
00:06What about the price of the year?
00:10My husband knows how much time we can
00:14I always wanted to return
00:18I'm going to buy the clothes
00:24I'll give my house, and let her go
00:28I'm sorry.
00:57The brother of my daughter is in the beginning of the year in the beginning of the summer.
01:10The doctor died in The Mato-Veya and her 2 year-old niece-anastasia and
01:17Wow, that's amazing.
01:19To her mother, Maya.
01:23She is always good, Regina-chan.
01:27Thank you!
01:29Thank you!
01:31How are you doing?
01:33How are you doing?
01:35How are you doing?
01:37How are you doing?
01:45Of course, in the meantime, the Ukraine is in war.
01:53It's delicious.
01:55It's delicious.
01:57It's delicious.
01:59Do you eat it?
02:01Yes.
02:03Yes.
02:05It's delicious.
02:07It's delicious.
02:09It's delicious.
02:11It's delicious.
02:13It's delicious.
02:15Speak up!
02:17Yeah, in
02:22Hang.
02:23It pulled down.
02:25There is a lot of corn and corn.
02:27The corn and corn is famous.
02:31And you can eat it?
02:33It tastes delicious.
02:36What is it?
02:39What?
02:41Is it a nice?
02:43Yes, you like it.
02:45What is it?
02:47It's hot in Japan, right?
02:53It's hot, mom.
02:55It's hot.
02:57It's hot.
02:59Is it hot in Ukraine?
03:03It's hot.
03:05It's hot in Florida.
03:10Tokyo-Shinzuk-Kuhu-No-Mei-Kuhu-Mati-Kai,
03:12Ringna?
03:13東京、新宿区の小学校に通う2人。
03:153年生になったRingna-chanは、
03:171年生のMato-Beyくんに荷物を持たせると。
03:20あんま持たないね。すごい。
03:21ちぎれそうだから。
03:24マツメン。
03:28見え。
03:29レギナ、やっぱり...
03:31What's the word?
04:01It's the same thing, but it's the same thing.
04:22The other one, Regina is...
04:31Ligina is so light.
04:33It's hard to do it.
04:35Let's go.
04:39They are totally different from the Japanese.
04:44They are so good.
04:45It's a good one.
04:50But the person said he's a good one.
04:52He said he's a good one.
04:54He said he's a good one.
04:57He said he's a good one.
04:58He said he could do it.
05:00He was a kid in a soccer club.
05:07He was a kid who was a kid.
05:17He was a kid who was a kid.
05:27今では見守るお母さんよりよっぽど日本に馴染みこんな質問まで…
05:572人がそんな会話をしていた
06:18ちょうどその頃
06:27マーヤさん一家のふるさとドニプロペトロースク州には度々ミサイルが撃ち込まれ多くの犠牲者が出ていました。
06:44思えば3年前ロシアによる突然の侵攻に揺れるウクライナとのテレビ電話に移ったレギナちゃんはまだ6歳。
07:12マトベイ君は4歳でした。
07:19その4年前マーヤさんの夫セルギーさんはマトベイ君が生まれてすぐ心臓発作で他界。
07:31一回り以上年上の姉アナスタシアさんは幼い2人の親代わりでした。
07:38しかしそんな彼女はカズマさんと結婚し日本で暮らすことに。
07:45そこで一家は長女のアナスタシアさんを頼り日本への避難を決意したのです。
07:52その旅は2週間にわたる壮絶なものでした。
07:57この旅は2週間にわたる壮絶なものでした。
08:04初めて見る東京の街に戸惑う子どもたち。
08:13初めて見る東京の街に戸惑う子どもたち。
08:20カズマさんが指さしたのは。
08:27ゴジラはウクライナでも有名なようです。
08:30ゴジラゴジラ。
08:35ゴジラゴジラ。
08:40ゴジラゴジラ。
08:42ゴジラゴジラ。
08:46ゴジラゴジラ。
08:49ゴジラゴジラ。
09:01このころは見るもの食べるもの初めてのものばかり。
09:08日本のたこ焼きは。
09:14お気に召さなかったようです。
09:26ゴジラゴジラ。
09:383人の生活拠点は、東京都の支援で借りられた都営住宅でした。
09:57初めて目にする畳の部屋 生活費は日本財団が1人当たり、年間100万円を支援してくれました。
10:17どんどん日本に馴染んでいく子供たちとは裏腹に、マーヤさんは来日して1年がたったころ、こんな思いを口にしていました。
10:40どうもやらられたの? 何時に帰ってたの?
10:44ママ、その人に住んでいた時に、同じ家に住んでいたら、私たちと同じ家に住んでいたのを見つける必要があります。
10:51あなたは、一人で帰っていたら、それから来たら、帰っていたら、帰っていたら、新しい家族に帰っていた。
10:59それは、ここまでの友達があれば、一人でお会いしましょう。
11:07It's been a long time, and it's been a long time, and it's been a long time.
11:22And it's in the end of 2024.
11:26Here we go!
11:30Here we go!
11:32Here we go!
11:34Regina-chan is in Japan
11:36for the birthday of the 3rd time.
11:38She is a good cook.
11:40She is a good cook.
11:42She is a good cook.
11:44She is a good cook.
11:46Here we go.
11:48Here we go.
11:50Here we go.
11:52Here we go.
11:54You are a little Arabic.
11:56What does the language mean?
11:58Ucranians!
12:00Let's read it.
12:02You are not writing.
12:06The Russian translation is written by the Ukrainian translation.
12:08I don't understand your music.
12:10Oh my god.
12:12I'm sorry, I'm sorry.
12:14I'm sorry.
12:16Stop, stop.
12:18Stop, stop.
12:20Stop, stop.
12:22It's just like this.
12:24I like this.
12:26She's a little bit of a marshmallow.
12:34I want to bring it to you.
12:36I want to bring it to you.
12:38I want to bring it to you.
12:40I like it.
12:42I love it.
12:44マーヤさんもそんな子どもたちの成長が心の支えでした。
13:12けれど、そうして過ぎていった時間が、家族に新たな問題を突きつけました。
13:22日本財団さんから支援してもらってて、1年延長して、もともと2年やったんですけど、もう1年延長してもらって3年だったんですけど、それがもう今年度で終わっちゃうんで。
13:34そうなので、ちょっとどうしようかなっていうところで。
13:38終わるタイミングでウクライナに帰れる人はもう、帰る片道切符は最後出してくれるっていうところを言ってくれてるんで、ちょっとそのタイミングで帰るかっていうところを今、マーヤ達は思ってるみたいで。
13:56支援金はあと9ヶ月で打ち切り。
14:02それまでに、これからの身の振り方を考えなければなりません。
14:08日本に残るのか、それとも。
14:16マーヤさんの心が帰国に傾いていたのには、こんな理由もありました。
14:26見せられたのは、ウクライナに残してきた兄、ジニャさんを探すSNS。
14:41マーヤさんは、ふるさとの町を出て、日本に避難するとき、障害のある兄を残さざるを得なかったのです。
14:56両親を亡くしているマーヤさんは、兄の面倒を亡くなった夫の母に託し、それでも心配なときは、2度の一時帰国でしのいできました。
15:10お、ジニャ。
15:12けれど、もう限界だったのか。
15:16ジニャさんは、目を離した隙に失踪。
15:222日後、警察に保護された兄の言葉は、マーヤさんの心をえぐりました。
15:30私たちの言葉を訓練しました。
15:32私たちの言葉を寄険に入りましたも、息を含ま 300回しになるのだので、私たちのみなしに、ixelの家に入っているのです。
15:43私たちのことで、私たちに、出てくると、私たちの人たちが不進むので、私たちの意味を悪いに対しても、私たちの遅いこととして、私は、私たちの話をеплиむ。
15:46I understood that I will not come, that I will not be able to help.
15:55I was very upset.
15:59I understood that I will return, because he is part of our family.
16:06If it was all over, then I will not be able to do it.
16:20But, with such a feeling,
16:23at this time,
16:25there was a missile in the city of Maya.
16:29There were many people who were injured.
16:34In the meantime,
16:36Regina-chan and the same age of children.
16:39Look!
16:41Look at the camera.
16:44Look at the camera.
16:45Look at the camera.
16:47Don't worry about it.
16:49Don't worry about it.
16:51Don't worry about it.
16:53I'm not sure about it.
16:55I'm not sure about it.
16:57This house is safe for children.
17:00It's safe for children.
17:02It's safe for children.
17:04I want to feel that we should not feel alive.
17:06I won't really fall.
17:07It's safe for children.
17:08Don't worry about it.
17:09It's safe for children.
17:10Please, stop.
17:11Let's do it.
17:12Take care, please.
17:13I'll to film you soon.
17:14Please.
17:16Take care, please.
17:17The problem is that the mother-in-law will feel the problem with the mother-in-law.
17:352024 year, it was late.
17:42ウクライナで美容師資格を持っているマーヤさんがカズマさんを散髪する姿は一見微笑ましい。
18:11義理の母と息子の光景です。
18:18けれど遠い異国での生活には問題もたくさん。
18:41こうです。
18:42こうです。
18:43こう、こう。
18:44うーん、ブサイク。
18:46もうちょっときれいに描く。
18:48違うでしょ、これとこれ。
18:50どうしよう。
18:51なーす、カズマ入れまよ。
18:53待って、ニャズマはネチブだからニャズマは正しいです。
18:57はい、マトベイ君。
18:58私が100%正しいです。
19:01これちょっと違う。
19:04じゃあこれだけ消して。
19:07マトベイ君は漢字に大苦戦。
19:123年生になったレギナちゃんの宿題は教えるアナスタシアさんも手こずります。
19:25これは日本人でも戸惑うコソワド問題。
19:33ここだけ正解。
19:38まだ日本語が完璧でないレギナちゃんにはハードルが高いようです。
19:45話したからもう気、マズリ、話、話したから、あっちばん。
19:55話したから。
20:03あ、そうなんですね。
20:06点数、テストの点数はいつも悪くて。
20:10あ、そうなんですね。
20:12あと、肝心の読み会社とかは本当に。
20:16僕も今ちょっと仕事かなり忙しくて全然あんまり見れてなくて。
20:20学校の勉強、ついて行くにしても、帰ってきてからマーヤとか教えてあげることもできない。
20:29で、アナスタシアマナスタシアって自分の大学の授業とかもあるんで。
20:33ずっとレギナ見てあげることもできないみたいな。
20:37なんかこう、軽はずみになんかこう、
20:39こっちずっと行っておきなさいよっていうのも言えないんで。
20:42それに対する責任も取れないので。
20:44だからちょっと難しいなっていうところを最近すごい思ってます。
20:48向こう返したら返したら危ないんで、なんかこう、簡単に帰って、向こうで生活しいよとも言えないですし。
20:58実はそんな状況の中、家族にやってきたのは。
21:06日本財団から新しいメールが来てそのメールの中で5月まで帰らないと日本財団はお金も出せることができなくなる飛行機代とか。
21:26それは2025年の5月までに日本を絶たなければ帰国費用は支援できないという通知でした。
21:36申請の期限は3月14日。
21:44子供たちがどう思ってるかとかって最近聞いたりしたことありますか?
21:50あの、まあ子供たちは帰りたいと思う。
21:54帰りたいの?
21:56前は帰りたいから、みんなも帰りたい。
21:59まあ、なんと子供はそんなにセンスのことあまり深く考えずに、ただ新しい旅はできるので。
22:09お母さんが帰ると言うなら、子供たちだって帰りたいのは当たり前です。
22:27世界中の子供たちが一緒に笑ったら、その笑うだろう、その笑うみも笑うだろう。
22:43危ないよ、危ないよ。
22:46まあ、鍋に持ってるやや。
22:49なんだこれ。
22:51おいしろそう。
22:54しかも、レギナちゃんとマトベイくんの話を聞いていると。
22:59いい感じ?
23:01じゃあ、これ絶好室から持ってきた。
23:04そう。
23:09えー、じゃあ僕3年生になったら、僕もこれ描くの?
23:13うん。
23:15えー、そのまま3年生、いけないなの?
23:19そうだよ。
23:21もうウクライナへ帰るのは決まっているかのようでした。
23:38改めて、マーヤさんにも聞いてみると。
23:43何曜日?
23:45つっと、いかそこから言ってみて、 変異に、 busを行くときも、
23:49変異に行くときも可能でしようとする。
23:50でも・・・
23:51変異に行くときも、
23:53きっと、あんのどの年のからん実に行くときも、
23:53変 haltの性命も出来ても、
23:54変異に行くときも、
23:56変異に行くときも。
23:57変異に行くときも、
23:58変異に行くときも、
23:59みんなで変だろんなのか?
24:00あとみんなで変異に行くときも61のことに行くよ。
24:01I will return to Japan, because with the children it is difficult to live in Japan.
24:08Do you want to return to Japan?
24:11Regina and Matoven are together?
24:13Yes, together with the children.
24:17It's just enough.
24:20I know that Nastya thinks.
24:24She thinks it's not safe to return to Japan.
24:27But I think that the situation will change.
24:32And it will be better.
24:36So I think that there will be no way to return to Japan.
24:43Maaya-sanがそこまで言うのにはこんな理由もありました。
24:48この日、2人の子供を連れて出向いたのは、
24:55ウクライナ人の先生が避難民の子供たちなどに、
24:59ウクライナ語を教えてくれるコミュニティ。
25:03日本に来て3年。
25:10マトベイ君とレギナちゃんは、
25:13ウクライナ語の教育を受けられていないのです。
25:17ウクライナ人の子供たちの子供たちの子供たちの子供たちの子供たち。
25:37年上のクラスにいるレギナちゃんも…
25:42そして İşがベーマ上に言う椀中…
25:44日本語学生の子供たちはひっくり言うとそんなに
25:48イオンジンの子供たち を教えてくれるようです。
25:54日本語道が当年より100人の子供たちと言うとり、
25:55自分の子供たちにいるし、
26:00作業が当年くらい…
26:01で区 Praiseкое
26:06夏 entitiesは、
26:07良いえるようです。
26:09授業を待つ間マーヤさんは避難民の友人たちと
26:18マーヤさんにとってもたくさんおしゃべりができる貴重な時間です
26:33けれど日本で苦労して大学にまで入ったアナスタシアさんには母が危険なウクライナに帰りたいという気持ちがどうしても理解できません
26:50マーヤさんが入るのかどうするのかが
26:57マーヤさんが入るのかどうするのかが
27:11それはちゃんと話すべきですね
27:19それ話してもどんな結論が結論が出るかはそもそもわからないです
27:26ウクライナのことの意味知らない私
27:29聞かれても私は6年前の住居しか知らないので
27:33私が答えられないので
27:35今ウクライナはどうなっているのか知れて
27:40もうウクライナ人ではないし
27:43日本人ではないし
27:45私は何者もわからなくなっちゃった
27:57何が知らないかな
27:59難しいです
28:112025年2月24日
28:23ロシアの侵攻開始から丸3年となったこの日
28:28レギナちゃんとマトベイ君は
28:31ロシアを止めよう!
28:33ロシアを止めよう!
28:36ロシアを止めよう!
28:38ロシアを止めよう!
28:40おそらくはよくわからぬまま
28:43デモの最前列に立っていました
28:46ロシアを止めよう!
28:47ロシアを止めよう!
28:48ロシアを止めよう!
28:49ロシアを止めよう!
28:50ロシアを止めよう!
28:51ロシアを止めよう!
28:52ロシアを止めよう!
28:53ロシアを止めよう!
28:54ロシアを止めよう!
28:55ロシアを止めよう!
28:56戦争当初、世界から大きな注目を
28:58集めていたオクライナ人たちは
29:00いつの間にか世界各地の
29:03外国人コミュニティに溶け込んでしまいました
29:06東京、大阪、福岡など
29:10外国籍住民の一部になってしまいました
29:13帰るべきか、ここに残るべきか
29:17この時、日本全国にいる
29:21ウクライナからの避難民は
29:23およそ2000人
29:28それからおよそ1週間
29:32家族にはもう悩んでいられる時間が
29:36ほとんど残っていませんでした
29:39帰国申請期限の3月14日が迫っています
29:45マーヤがそこまで言うなら、と
29:55この時、2人は帰国申請の手続きを
29:59前向きに考え始めていたのです
30:02ところが、信じ難いニュースが入ってきたのは、その日の朝でした。
30:09世界が驚いた
30:24首脳同士の罵り合い。
30:41期待されていた停戦はまた、振り出しに戻ってしまいました。
31:00それでも、マーヤさんの意思は変わらないのでしょうか。
31:07つづくり、どんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどんどん
31:37I'm sorry.
31:39I'm sorry.
31:41But the children...
31:43How do you go?
31:44How are you going?
31:45Do you want to go to Ukraine?
31:49I want to go to Ukraine.
31:51I want to go to Ukraine.
31:52I want to go to Ukraine.
31:56I want to go to Ukraine.
31:58Are you OK?
32:05How are you going?
32:07Go to Ukraine.
32:09Are you going to go to Ukraine?
32:10Do you want to go to Ukraine?
32:11And why?
32:13You promised me that we will go in the next one.
32:17Yes.
32:18To Ukraine.
32:20I'd like to...
32:22〈その危なさが本当にわかっているのか〉
32:37〈一馬さんはそういうのが精いっぱいでした〉〈どちらが正しいなんて決して出ない答えの中で〉
32:57申請期限まであと5日2回目の家族会議が行われましたがマーヤさんの意思はやはり堅いようでした
33:11〈泡さん〉
33:26〈みんなで帰って 〈なでぃ〉
33:26〈なでぃ〉
33:32〈ぼチーム〉
33:36ともっと?
33:38I always wanted to come back to me.
33:42I wanted to go back to you.
33:44The longer they are here, the longer they are.
33:49They don't want to come back to me.
33:52They are used to.
33:54So, you don't want to go back to me.
33:57You don't want to go back to me.
34:00I want to grow in my community.
34:04While Ukrainian people, when children, they know how to speak,
34:16how to speak, how to learn a language.
34:19In school.
34:23That feeling is so difficult to understand but
34:27Kazuma and Anastasia are not satisfied.
34:33If you are in Korea, do you want to go to Korea?
34:37Do you want to go to Korea, where are you from?
34:41Why is it?
34:43Why is it?
34:46I don't want to go to Korea.
34:50Do you want to go to Korea, where are you from?
34:56Do you want to go to Korea?
35:03Do you want to go to Korea?
35:06There is no time to go to Korea.
35:16If they want to go to Korea, they will go to Korea.
35:21I think I should be able to live in my country.
35:25I think I should be able to go home.
35:29I don't want to go home.
35:34I don't want to go home.
35:36I don't want to go home.
35:38I don't want to go home.
35:42I don't want to go home.
35:49I think you understand.
35:51Because he is against your upbringing,
35:57he will not be able to go home.
35:59It's like a torture.
36:02We are young people.
36:04If I could find out,
36:07I will find ways to return.
36:10I will pay my property.
36:12And I will take my house.
36:17I have to pay my house.
36:19I will go home.
36:20Here we go to the price.
36:22We have to be able to change.
36:25If someone asks me,
36:29I will not be able to change.
36:31I will not be able to change.
36:34If someone asks me,
36:35I will not be able to change.
36:37If someone asks me,
36:39You can't go back to Japan.
36:41No.
36:42Well, if you want to go back to Japan,
36:46you won't go back to Japan.
36:49Even if everything will be bad in Ukraine,
36:53you won't go back to Japan.
36:55Why?
36:56Well, here.
36:57Well, I don't know.
37:00何も何もなかったら金曜日サインしよう金曜日サインして申請しようその言葉にアナスタシアさんの顔がこわばりましたママもう一度考え直してほしい
37:30カズマさんが言った金曜日にサインしましょうという言葉その日がやってきました
37:56マアヤさんはやっとこの日が来たという顔。
38:10でも諦めきれなかったのはアナスタシアさんです。
38:26アナスタシアさんです。
38:33その言葉を聞き、カズマさんも最後の説得です。
38:48レギナは帰るの。
38:53帰ったり。
38:55いやけどここでもう帰りますって言ったらもう絶対帰らないといけない。
38:59もう帰りませんはないです。
39:01分かんない。
39:03いや分かんないではなくてそういうのです。
39:06もう帰りたくないって言ってももう帰らされます無理やり。
39:10帰りなさいって言われます。
39:12どうする?
39:15じゃあないと。
39:17ボルフアイアベルだよ。
39:20手に置きている間は何よりもメモニの?
39:22やっぱり、家のお母さんには。
39:24とてもそろそろそろそろそろそろそろそろそろそろそろそろそろそろそろそろそろそろそろそろそろそろそろそろそろそろとに你在のをやっぱりしてると。
39:37お母さんに。
39:42Do you want to make the Bacom?
39:44Do you want to make the Bacom?
39:46Yes
39:48Yes
39:50Yes
39:52Yes
39:54Yes
39:56Just wait
39:58Do you want to make the Bacom?
40:00Why?
40:02Why?
40:06I've been in Japan
40:08I'll be able to make the Bacom
40:12You can make it
40:15There is a lot of work
40:17I'll put it in the bathroom
40:21It's a little gap
40:24I'll get to the bathroom
40:26I'll be able to make the Bacom
40:28I'll find the Bacom
40:30I'll be able to make the Bacom
40:33Can we talk about the Bacom?
40:35It's a little gap
40:37But that's what I see in Japan.
40:44He has been sent to the U.S.
40:46Don't give me a hand, so I don't have a hand.
40:52No, I don't have a hand.
40:58After you click on the phone, you can click on the phone and click on the phone.
41:07After that, you can click on the phone and click on the phone.
41:14To, that's the time, Begina-chan.
41:44This is what I want to do with the other side.
41:46I'll say that I'll be in the middle of the side.
41:49How do you do it?
41:51I want to do it.
41:54What do you do?
41:57I want to do it.
42:01I want to do it.
42:03I want to do it.
42:06I want to do it.
42:08I want to do it.
42:10I want to do it.
42:12I want to do it.
42:14You can't go back to Japan.
42:18I want to go back to Japan.
42:20I want to do it.
42:22I want to do it.
42:24I want to do it.
42:26When I grow up, I can come here.
42:28When I grow up, I can.
42:30What are you going to do?
42:32You're going to go.
42:34You can't grow up when I grow up.
42:38I can't.
42:40What is that?
42:42I don't know.
42:44I'm leaving Russia, and if you're a city or a country,
42:48it's not even broken.
42:50I'm leaving.
42:52I'm leaving.
42:54I'm leaving.
42:57I'm leaving.
43:00I'm leaving.
43:01I'm leaving.
43:04Do you want to miss it?
43:06Yes.
43:08Yes, go ahead and eat the dog again.
43:13I have a good taste.
43:20What is the name I級?
43:26Yes, I am good.
43:30Luckily, I'm not going to go with the name of the animal.
43:33I'm going to go with this one at the USJ.
43:37I'm going to go for the next day.
43:39I'm going to get to the next day.
43:41How are you?
43:43Can you keep it in front of me?
43:45No, no, no, no.
43:47Why?
43:49No, no, no, no.
43:51Then, I'll go for the next day.
43:53Let's go for it.
43:55Let's go for it.
43:59And the news of Ukraine is this day.
44:03God, no.
44:05It's time for us to come to long.
44:07You can go for it.
44:09And we're going to help.
44:11But, again, this is the message that the children...
44:14But...
44:16I don't think so much of the coming back.
44:18I don't think so much of the kids are coming back.
44:20I don't agree with you...
44:22You don't like it.
44:23So...
44:24You're going to stay here.
44:28I don't think so much of it.
44:30It's the time that we can meet with our friends in Japan.
44:38In the meantime, the message from Kizuma came to me.
44:44It might not be possible to get back home.
44:50What was going on in the future?
Recommended
43:59
|
Up next
24:53
44:55
1:11:04
43:01
47:09
1:35:55
45:03
54:58
26:18
24:27
0:31