- ayer
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
Filo Mortal 2002 Español España Castellano - Cut Throat - Scared
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
Filo Mortal 2002 Español España Castellano - Cut Throat - Scared
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¿Dónde está?
00:00:30¿Mamá? ¿Has vuelto a olvidar las llaves?
00:00:39¿Mamá?
00:00:46¿Mamá?
00:01:00¿Mamá?
00:01:30¿Eres Hester?
00:01:33¿Hester?
00:01:34Hester Prime, la de la letra escarlata, de la Escuela de Actores de Hollywood.
00:01:38¡Ah, sí! Esa fui yo.
00:01:41Menos mal. Me preocupaba tener el número de indicado. Estuviste genial.
00:01:46Gracias.
00:01:46No, gracias a ti. Tu actuación fue increíble. Vortaste el personaje. ¿Dónde acababa Hester y empezaba Nancy? ¿Hester o Nancy? ¿Nancy o Hester?
00:01:59Oye, ¿te conozco?
00:02:01No, no lo creo.
00:02:04¿Hester? ¿Aún estás ahí?
00:02:08¿Quién te ha dado este número?
00:02:10Fue fácil de conseguir.
00:02:12Si intentas asustarme, no va a funcionar.
00:02:15Soy tu amigo y los amigos no asustan a los amigos.
00:02:18Mira, no soy Hester y no soy tu amiga. Y si no distingues entre una obra y la realidad, es que tienes que ir al psiquiatra.
00:02:25Eso no ha estado bien, Hester. La estudiante del año de la Escuela de Arte Dramático de Hollywood ha evitado mis sentimientos. ¡Baja!
00:02:33Deberías avergonzarte del insignificante trofeo que te dieron.
00:02:37Pienso en todo lo que tuviste que sentir. Miedo, ansiedad, dolor, paranoia.
00:02:42¿Realmente interesas te ir, Hester? Usted sale de manera natural.
00:02:46¡Ay, qué tonto soy! A lo mejor has sacado ese talento de alguien. Alguien como tu madre.
00:02:51¡No! ¡No le hagas daño! ¡Por favor! ¡No le hagas daño!
00:02:57Por favor, ¿qué quieres?
00:02:59Solo quiero que juguéis un rato al escondite conmigo. Tu madre es una experta en ese juego.
00:03:05Vamos, ¿qué me dices? ¿Vas a subir? ¿Sigues ahí, Hester?
00:03:11¿Puedo oír tu respiración? ¿Estás subiendo, Hester? ¡Date prisa!
00:03:17Estoy yendo. Haré todo lo que quieras, pero no hagas ninguna locura.
00:03:22Hester, nos estamos impacientando. ¿Necesitas una leve indicación? ¿Una pequeña ayuda, Hester?
00:03:30Ya he subido la escalera.
00:03:32Creo que ya va a acercarte.
00:03:34Estoy llegando.
00:03:36¡Date prisa, date prisa, Hester Prime!
00:03:39A tu asustada madre se le está acabando el tiempo, pequeña engreída.
00:03:43¡No!
00:03:53¡Mamá! ¡Mamá!
00:04:02¡Mamá!
00:04:03¡Suscríbete al canal!
00:04:33¡Suscríbete al canal!
00:05:03¡Dios mío! ¡Es mi padre!
00:05:10¡Congela la escena! ¡Párala aquí!
00:05:13¡Me encanta!
00:05:15¡Es genial cuando ve aparecer la cara de su padre muerto bajo esa máscara!
00:05:18¡Yo creo que esto es una mierda!
00:05:20¡Pero de qué estás hablando! ¡Es la leche!
00:05:22Ya está. Lo que acabo de ver y lo que yo he escrito son cosas muy distintas.
00:05:27A eso se le llama creatividad. ¿Está claro? La escena necesitaba un pequeño estímulo visual.
00:05:32¿Y el resto?
00:05:33¿El resto de qué?
00:05:35El resto de la peli.
00:05:36Hay que rodarlo.
00:05:37¿Habéis fundido mi dinero en una escena?
00:05:40Sí.
00:05:41Pero es buenísima que sí.
00:05:43¿Crees que es buena la historia de un padre que aterroriza a su hija y mata a la madre?
00:05:46Eh, la vida es cruel. Pero aquí ese no es el tema. El padre no tiene que ver nada en el asesinato.
00:05:53El enfoque es el asesino apuñala al padre que está atado en el armario del dormitorio. Le pone esa máscara. Lo lanza escaleras abajo. Bum, bum, bum. Llegan los polis y... ven al padre muerto.
00:06:03Bum, bum, bum. Gracias, Shakespeare de pacotilla.
00:06:06Me gusta.
00:06:06¿Y a mí? Pero lo que acabamos de ver pone en ridículo lo que yo escribo.
00:06:10Vale, ¿por qué no hacemos una cosa? Tú te dedicas a escribir y yo a dirigir, ¿te parece?
00:06:15Casi que no. ¿Te parece? Vamos. La peli va sobre un puñado de jóvenes cineastas que se quedaban sin dinero.
00:06:21Esto empieza a sonarme de algo.
00:06:22La escena que acabamos de ver va sobre una chica cuyos padres son asesinados. Luego hay un montón de asesinatos en el estudio. El público cree saber quién es el asesino, pero no está claro. ¿Entiendes? Ese es el enfoque.
00:06:36Ya. ¿Y quién es?
00:06:38Genial. El productor no se ha leído mi guión.
00:06:41Los guiones no son lo mío.
00:06:43Oye, me vendisteis esto como el próximo Scream. O sé lo que hicisteis el último verano. Por eso estamos haciendo esta película. Yo lo que quiero saber es cuándo recuperaré mi dinero.
00:06:53Aún no hemos terminado de rodarla. Nos faltan 50 páginas. Por eso necesitamos más pasta.
00:06:58Ya no hay más pasta. Te lo has gastado todo en una escena.
00:07:01Vale. Obviamente no tenéis ni idea de lo que supone la creatividad.
00:07:04Ni tú lo que es estar arruinado.
00:07:06Esta podría ser el Hamlet de las pelis de terror.
00:07:09Ya. Hemos visto lo mismo aquí.
00:07:11Es una escena de gran belleza.
00:07:12Hay un micro sobre la cara de la actriz principal.
00:07:15Lo quitaremos en posproducción.
00:07:17¿Qué pasa con la estrella?
00:07:18¿Qué pasa con la estrella?
00:07:19Necesitaremos una estrella si queremos vender esto.
00:07:21Entonces hay que volver a rodar.
00:07:22No volveremos a rodar nada.
00:07:23¿Podemos al menos volver al diálogo original que yo escribí?
00:07:27¿Cabezas acuchilladas que hablan? ¿Qué os pasa a los guionistas?
00:07:30¿Qué os pasa a los productores?
00:07:31Dinero. Eso es lo que pasa con este productor.
00:07:34Dinero. ¿Qué crees que es lo que ya no tenemos?
00:07:36Déjame pensar. ¿De dinero?
00:07:39Pero qué listo eres.
00:07:40Oye, soy productor, un ejecutivo. Produzco y controlo.
00:07:44No hay más fondos. No podemos rodar todas las escenas que quedan porque...
00:07:47Porque le estás tocando un pastón a tu novia por salir en la peli.
00:07:49Oh, ya veo.
00:07:50Te mosqueas porque le di el papel a la chica que me estaba tirando yo en vez de a la tuya.
00:07:54Tienes un problema.
00:07:56Eh, chicos, tenemos que ser constructivos, ¿de acuerdo?
00:07:59Necesitamos fondos y los necesitamos con urgencia.
00:08:02No. Necesitamos que esto cambie radicalmente para finales de la semana que viene.
00:08:07Escuchad, tengo que ir a reunirme con gente de pasta. Así que echémosle imaginación, ¿vale?
00:08:11Mirad, llevo el móvil conmigo. No os preocupéis. Vamos a hacer que esto funcione. Acordaos. Soy el productor.
00:08:18A veces me entran ganas de asesinar a este tío.
00:08:21Colegas, ponte a la cola.
00:08:34¡Lori, Lori, Lori! ¡Tienes que gritar como si te fuera la vida en ello!
00:08:38¿Me oyes? ¡A tu mejor amiga la acaban de apuñalar! ¡Dame una pizquita de realidad!
00:08:43Nos queda por lo menos media hora antes de cambiar y rodar tu escena, ¿está claro?
00:08:47Sí, solo que lo de mi muerte me asusta un poco. Seguro que el cuchillo no...
00:08:51No te preocupes, Ronnie es un profesional. Y tienes ropa protectora. Relájate.
00:08:55Ya, es que esta es mi primera película de verdad y me pongo nerviosa por...
00:08:59Sí, claro.
00:09:00¿Qué pasaría?
00:09:01¡Vamos, rapidito! ¿Puedes bajar aquí? ¿Es un poco más deprisa?
00:09:04Cielo, no sé lo que estabas haciendo ahí arriba, pero no es lo que deberías estar haciéndolo, ¿pillas?
00:09:08Mi padre me consiguió este papel, así que no importa si se actúa o no.
00:09:11¡Claro que me importa! Y hablando de esto...
00:09:14¡Nick! ¡Nick! ¡Nick! ¡Nick! Nick escribió la peli. Habla con él.
00:09:20Pregunta. La peli se llama Filo Mortal, pero el asesino me ataca con una pistola.
00:09:25Todo gira alrededor de un cuchillo y luego sacas una pistola. No lo entiendo.
00:09:28Si descubrimos al asesino llevando un cuchillo en la mano, solo nos falta que diga...
00:09:32¡Hola! ¡Soy el asesino!
00:09:33No, él no tiene una razón para hacer eso.
00:09:36¿Estás preparada? Quiero echarle un vistazo a la escena de tu muerte, ¿vale?
00:09:39Quiero que mires a las doce fijamente.
00:09:41¡Perfecto! ¡Eh, Ronnie! ¡Ronnie! ¡Ronnie!
00:09:46¡Mira! ¡Ya llegó el tonto viviente!
00:09:48Te puedo sustituir. ¿Quieres que te sustituyan? No creo que quieras, pero acabaré haciéndolo.
00:09:52Es increíble. Le hace una mamada a Hunter y ya se cree la jefa del chiringuito.
00:09:55Deberías probarlo.
00:09:56Muy bonito.
00:09:57¿Por qué no vienes conmigo y te relajas? Tengo que traer una máscara que está en el almacén.
00:10:01No puedo. Tengo que volver a escribir el final para que el asesino tenga una pistola en una mano y un cuchillo en la otra.
00:10:05Tú mismo.
00:10:06Hasta luego.
00:10:07¡Suscríbete al canal!
00:10:14No, no, no, no.
00:10:44No, no, no.
00:11:14No, muy flojo, muy flojo.
00:11:33Parece como si te estuvieran follando, no apuñalando.
00:11:37Por favor, por favor, vete a ensayar.
00:11:40¡Ensaya!
00:11:42Bueno, en esta escena actúa como si todo estuviera tranquilo y en paz.
00:11:46Así cuando Ronnie te salta encima, la gente se cagará en los pantalones.
00:11:50Vale, mi pequeña Barbie maquillada.
00:11:53Genial.
00:11:53¿Estás lista?
00:11:54Vamos a por el primer plano.
00:11:55Eso es.
00:11:56Ronnie, Ronnie, mi enmascarado y pobre psicópata.
00:11:59No agujerees los paquetes de sangre.
00:12:01No tenemos pasta para repetir esto.
00:12:03¿Vale?
00:12:04Adentro.
00:12:04Todo el mundo preparado para el ensayo, por favor.
00:12:09Genial.
00:12:10Y...
00:12:11Acción.
00:12:11¡Eh!
00:12:13¡He dicho acción!
00:12:18¡Ronnie!
00:12:18¡Saco de basura!
00:12:20¡Te dije que solo era un ensayo!
00:12:22¡Defener al hombre de la máscara!
00:12:24¡Oh, Dios mío!
00:12:26¡Oh, Dios mío!
00:12:27¡Es sangre de verdad!
00:12:29¡Llamad a una ambulancia!
00:12:30¡Eso sí que es un buen grito!
00:12:39Gracias por traerme hasta aquí.
00:12:41Vaya con cuidado.
00:12:42Así que reformaremos esta parte y luego tendremos que...
00:12:45Perdónen, Detective Harley, del departamento de homicidios.
00:12:48Me han dicho que encontraría aquí a Skyler Thompson.
00:12:51Acabaremos esto luego, ¿vale?
00:12:53No está aquí.
00:12:54¿Y dónde podría encontrarla?
00:12:56Puede que esté en el plató.
00:12:57¿Le puedo ayudar, detective?
00:12:59Disculpe usted.
00:13:00Nick Cardas.
00:13:01Nick Cardas.
00:13:03Nick.
00:13:04No, no lo tengo en mi lista.
00:13:07Dígame, Nick.
00:13:08¿A qué se dedica si puedo preguntárselo?
00:13:10Soy guionista.
00:13:11¿Guionista?
00:13:12Les tengo tanto respeto.
00:13:13En serio.
00:13:14De la nada, de un trozo de papel, crean un gran espectáculo.
00:13:18Sí, algo así.
00:13:19Le acompañaré.
00:13:21Nick, espere, espere.
00:13:23Un segundo.
00:13:24Quiero hacerle una pregunta.
00:13:26¿Qué motivos podría tener alguien para matar a una chica joven,
00:13:29guapa e inocente?
00:13:31¿Qué razones y por qué de esa manera?
00:13:33Lo de joven, bueno, guapa vale, pero inocente, le puedo asegurar que no.
00:13:38Detective, esta es Skyler Thompson.
00:13:40Ella encontró a Nina.
00:13:41Genial, es a usted a quien quería ver.
00:13:43Ya le he dicho a los otros detectives lo que sé.
00:13:45Sí, y me parece bien, yo solo quiero hacerle una pregunta.
00:13:48¿Se le ocurre a alguien que quisiera hacerle daño a Nina a cualquier persona?
00:13:51No, nadie, era una buena chica, encantadora.
00:13:53Era una puta.
00:13:54Ve, en el informe inicial eso no apareció.
00:13:57Nadie preguntó.
00:13:58¿De qué conocía a Nina?
00:13:59Soy AD, es mi trabajo conocer a los actores.
00:14:02¿AD?
00:14:03Ayudante de dirección.
00:14:04Ah, claro, claro.
00:14:05Creo que Skyler está exagerando un poco, detective.
00:14:08Era una puta y tú lo sabes.
00:14:11Verá, detective, las mujeres podemos manipular a un hombre muy fácilmente,
00:14:16sobre todo después de habernos acostado con ellos.
00:14:18¿Está diciendo que Nick se acostaba con Nina?
00:14:20Oh, ¿he dicho eso?
00:14:22No, no, no, no, no ha dicho eso, detective.
00:14:25¿Puede así?
00:14:25Nina y yo, claro que no.
00:14:27Qué pena.
00:14:28¿A qué viene ese comentario?
00:14:29Los asesinatos casi siempre los cometen personas cercanas a la víctima.
00:14:34Los novios celosos son los primeros de la lista.
00:14:38Así que fue apuñalada varias veces en el pecho.
00:14:42Sí.
00:14:43Y aquí no había cuchillo de mentira, ¿eh?
00:14:45Qué inteligente, detective.
00:14:47Yo veo esos programas de Hollywood sobre cómo se hizo tal o cual peli.
00:14:51Son tan entretenidos.
00:14:53Bueno, tengo que irme.
00:14:56¿No quiere hablar con el resto del equipo?
00:14:57Déjalo. Están muy ocupados.
00:15:01Volveré más tarde.
00:15:02Gracias a los dos.
00:15:06Oye, ¿a qué ha venido eso?
00:15:08¿Cómo que a qué ha venido?
00:15:09Lo que has dicho sobre Nina y yo.
00:15:11A nada.
00:15:12No creerás que...
00:15:13Ah, por favor.
00:15:14Ah, estás celosa.
00:15:15Ya te gustaría, preciosidad.
00:15:16Es que no lo aguanto.
00:15:26Llevamos cantidad de horas sin hacer nada.
00:15:29Se me está corriendo el maquillaje.
00:15:31Pues yo no me quejo.
00:15:31Al menos esto nos pagará el alquiler.
00:15:33Eh, ¿qué tal mis labios?
00:15:35¿Devasiado rojos?
00:15:36Un poco.
00:15:37Ah, lo sabía.
00:15:41Este maquillaje es una mierda.
00:15:43Arriba ese ánimo.
00:15:44¿Tú tienes una frase?
00:15:46Sí, sí, claro.
00:15:48¿Tienes Ed?
00:15:48Sí.
00:15:49Yo también.
00:15:50Vamos a beber algo.
00:15:53Vaya golpe, lo siento.
00:15:55No te he visto.
00:15:55¿Samanta Chick?
00:15:57¿Quién lo pregunta?
00:15:57Me manda Hamlin.
00:16:00¡Que se vaya al infierno!
00:16:01Ya lo has oído.
00:16:03¡Samanta!
00:16:04¡Lárgate!
00:16:04Tengo una proposición que hacerte.
00:16:06Si tiene algo que ver con Hamlin, olvídalo.
00:16:08Es el papel principal de una película.
00:16:10¿El principal?
00:16:12¡Samanta!
00:16:14Tal vez deberías escuchar lo que tiene que decirte.
00:16:17Vale, habla.
00:16:18Hamlin te da la protagonista de Filo Mortal.
00:16:20¿Por qué?
00:16:21Porque tienes talento.
00:16:22Ya, otra con eso.
00:16:24Vale, vale.
00:16:25La actriz principal ha tenido un accidente en el plató.
00:16:28¿Un accidente?
00:16:29La han apuñalado.
00:16:30Oh.
00:16:31Samantha, he visto la cinta de tu prueba.
00:16:33Eres perfecta para ese papel.
00:16:35¿La otra está bien?
00:16:37Oye, yo sé que Hamlin y tú tuvisteis un pasado algo turbio, pero, bueno, serías la estrella de la película.
00:16:45A menos que quieras ser extra el resto de tu vida.
00:16:48¿La otra está bien?
00:16:51Está muerta.
00:16:52Oh.
00:16:54Ya.
00:16:55¡Ya estoy disponible!
00:16:57¿Dónde está el truco?
00:17:00Sam, si la película triunfa, arrasarás.
00:17:02Haremos una parte detrás de otra.
00:17:04El cielo es el límite.
00:17:05Puedo traerte el guión mañana.
00:17:07¿Tendré un papel?
00:17:09¿Qué dices?
00:17:12¿Tendrá un papel?
00:17:13Claro, podemos usar más víctimas.
00:17:17Vale.
00:17:18Hasta mañana, entonces.
00:17:21¡Nos vemos!
00:17:29¡Ha salido!
00:17:30Somos la noticia principal del Inquirer.
00:17:33Pero, ¿pero de qué estás hablando?
00:17:35La muerte de Nina sale en todos los periódicos.
00:17:37¿Decían algo de mí?
00:17:38Estoy arruinado.
00:17:40Esto es el remate.
00:17:41Estoy completamente arruinado.
00:17:43Bueno, es difícil mantener un asesinato discretamente oculto, ¿no crees?
00:17:46Lo que tú digas, pero esa no es la única noticia.
00:17:49Estoy creando una obra de arte y nadie escribe sobre eso.
00:17:52Despierta y vive.
00:17:53¡Eh!
00:17:54¡Yo vivo!
00:17:54¡Esta es mi vida!
00:17:55¿No lo ves?
00:17:56Lo que necesitamos es publicidad.
00:17:58Tráeme al publicista.
00:17:59No tenemos.
00:17:59¿Por qué?
00:18:00La echamos.
00:18:01¿Lo has olvidado?
00:18:02¿Por qué?
00:18:22Gracias por ver el video.
00:18:52¡Quieto, soy yo! ¿Pero qué te pasa?
00:18:57¿Qué me pasa? ¿Qué te pasa a ti, Usme? ¡Ando por aquí! ¡Te podría haber matado!
00:19:01Bueno, no sabía si podía molestar. Sé lo que estás pensando sobre mí estos días.
00:19:06Recibido. ¿Y qué más?
00:19:11Me preocupa, Jaime.
00:19:15Ha estado diciendo cosas muy raras. Me pregunto si habrá hecho algo.
00:19:19Ya. ¿Cómo o qué?
00:19:24Hamlin me preguntó hasta dónde llegaría para terminar la película. Luego empezó a hablar sobre todas esas pelis sangrientas.
00:19:31Decapitaciones, crueldad, asesinatos en serie... Dijo que la vida de todo el mundo tiene un precio.
00:19:38¿De verdad crees que Hamlin tuvo algo que ver con los asesinatos?
00:19:42Dime una cosa. Matar a Nina y a Ronnie, ¿en qué beneficiaría a Hamlin para acabar la película?
00:19:47No lo sé.
00:19:49Pero su forma de decirlo... Te juro que me asustó.
00:19:53Creo que te equivocas. Pero si lo piensas de verdad, ¿por qué no hablas con Hunter?
00:19:56No puedo.
00:19:57¿Por qué no?
00:20:00Es que no nos hablamos.
00:20:04¿Puedo saber por qué?
00:20:08Vale. No tienes por qué decírmelo. Oye, es tarde. Y estoy muy cansado.
00:20:16Está bien, Nick. Estoy embarazada de Hunter. Y su intención es que yo aporte.
00:20:20¿Y cómo te sientes?
00:20:27Sola.
00:20:31Desesperada.
00:20:33Y con ideas locas que se me pasan por la cabeza.
00:20:37No quiero que digas eso. ¿Me oyes?
00:20:46¿Qué nos pasó a nosotros?
00:20:47¿Por qué no funcionó?
00:20:54Todo cambia, Skyler.
00:20:58¿Quieres que te lleve a casa?
00:20:59No. Tranquilo.
00:21:01No me pasa nada.
00:21:04Y gracias por escucharme.
00:21:06Seguro que tienes razón sobre lo de Hamlin.
00:21:09Vete a casa.
00:21:11Descansa y nos vemos mañana.
00:21:13¿Vale?
00:21:14Oye.
00:21:14Recuerda
00:21:16que siempre estaré aquí para ti.
00:21:25Gracias.
00:21:26Hola.
00:21:41Hemos revisado tu trabajo y estamos impresionados.
00:21:44Una realización fantástica.
00:21:46Creo que tienes un éxito entre las manos.
00:21:48Ya te dije que no podemos comprometernos a darte fondos para terminarla,
00:21:51pero cuando acabes el proyecto nos encantaría echarle otro vistazo.
00:21:55De todas formas, buena suerte.
00:21:56Un momento, por favor.
00:22:11Vamos, vamos.
00:22:13Señor, señor Hunter, háblenos de la muerte de Nina James.
00:22:16Por favor, amigo.
00:22:17Soy productor, un ejecutivo.
00:22:18¿Ella tenía un amante celoso?
00:22:19Yo produzco y controlo.
00:22:20Ahora tengo que ir a producir y a controlar.
00:22:22Gracias.
00:22:22¿Qué pasa con la película?
00:22:23¿Piensa acabarla?
00:22:25Háblenos de esa chica.
00:22:26Por favor, señor Hunter.
00:22:28Una última pregunta, señor Hunter.
00:22:29Por favor.
00:22:31Vaya, se nos ha ido.
00:22:33Dana Brown informando sobre la muerte de Nina James desde los estudios Suniland.
00:22:40¿Filo mortal?
00:22:42Gracias.
00:22:43Gracias.
00:22:44Es genial, te lo juro.
00:22:47Hamlin.
00:22:47Qué alegría verte.
00:22:49Nunca pensé que aceptarías la oferta.
00:22:51Fue idea mía.
00:22:52Eres patético.
00:22:53Venga, Samantha.
00:22:54¿Así le agradeces a tu exnovio el haberte conseguido a la protagonista de la peli?
00:22:57Le das el papel a alguien que se parece a mí y cuando la apuñalan me das sus restos.
00:23:01No, no, no.
00:23:02Te quería a ti desde el principio, pero me llamó Hunter.
00:23:05Pensaba que había un montón de rubias con más talento que tú.
00:23:08Yo le aseguré que tú eras mejor que las otras.
00:23:11En todos los sentidos.
00:23:12No vuelvas a mirarme así ni me hables de ese modo.
00:23:18Ya la has oído, obseso imbécil.
00:23:21Mira, este es el vestuario de Filo mortal.
00:23:38No es lo que esperaba.
00:23:39Bueno, es una película independiente, Samantha.
00:23:41¿Qué esperabas tu nombre con luces de neón?
00:23:45No me refería a eso, Listilla.
00:23:46Pero es un sitio raro para tener un vestuario.
00:23:49Bueno, tía, ¿entramos o qué?
00:23:51Vale.
00:23:56Da un poco de miedo.
00:23:59Y la luz se hizo.
00:24:02El segundo ayudante nos dijo que el de vestuario se reuniría aquí con nosotras.
00:24:15¡Hey! Fíjate en esto.
00:24:17Bonito vestido.
00:24:18Sí, y la cara le acompaña.
00:24:22Mira, Heather.
00:24:24Han puesto mi nombre en la percha.
00:24:26Han colgado mi nombre.
00:24:27Soy un pedazo de estrella.
00:24:34Heather.
00:24:37¡Idiota!
00:24:38Me has asustado.
00:24:40Relájate, tía.
00:24:41Eh, ¿dónde está mi ropa?
00:24:46¡Qué horror!
00:24:49Salgamos de aquí.
00:24:50¿Nos cambiamos?
00:24:51No, luego.
00:24:54¿Qué pasa?
00:24:55¿Lo has oído?
00:24:57No.
00:25:00¿Qué?
00:25:01¿Ese ruido por ahí, al fondo?
00:25:05No.
00:25:06Yo lo he oído, no creo que tú seas tú.
00:25:08Yo no he oído nada.
00:25:10Vale.
00:25:13Dios mío.
00:25:14¿Estás bien?
00:25:31Dios mío, Heather.
00:25:33Arriba, levanta.
00:25:34¿Qué pasa?
00:25:50Ah, Samantha Chicks.
00:25:54Gracias.
00:25:55Gracias por bajar.
00:25:57Es...
00:25:57Eres igual que en tu foto.
00:26:00Gracias.
00:26:00¿Te apetece una taza de café?
00:26:03No, no tomo café.
00:26:04No, claro que no, pero yo sí.
00:26:06¿Te importa si...?
00:26:07Adelante.
00:26:07Gracias.
00:26:08Dime, ¿conocías a Susan Weisman?
00:26:10¿A quién?
00:26:10La supervisora del vestuario, la que fue asesinada.
00:26:14No, yo no sabía su nombre.
00:26:16Es mi primer día aquí.
00:26:18Pero pudiste ver bien al asesino.
00:26:20Él llevaba una máscara.
00:26:22¿Él?
00:26:23Di por hecho que era un hombre, sí.
00:26:25¿Te dijo algo?
00:26:27No.
00:26:28¿Y las manos?
00:26:28¿Le viste las manos?
00:26:30Sí, me rodearon la garganta.
00:26:33Y él...
00:26:35Perdón, lo que fuera.
00:26:36Llevaba guantes.
00:26:38Guantes de trabajo.
00:26:40¿Los típicos de paño?
00:26:41Sí.
00:26:42¿Y los zapatos?
00:26:43Ni idea.
00:26:44¿No recuerdas ninguna marca en los zapatos que los identificaran?
00:26:47Lo siento.
00:26:49Así que se escapó.
00:26:51Eso es.
00:26:52¿Por qué crees que no te mató?
00:26:55No lo sé.
00:26:57A lo mejor no era su tipo.
00:26:58Tengo entendido que el director y tú tuvisteis un romance.
00:27:03No hay nada romántico en Hamlin.
00:27:05Lo dices como si no te gustara demasiado.
00:27:08Bueno, eh...
00:27:10Me hizo promesas que no pudo mantener.
00:27:12Como darte un papel en la película.
00:27:14Para empezar.
00:27:16¿Por qué crees que le dio el papel a Nina James?
00:27:19Probablemente porque se acostó con él.
00:27:21¿Conocías a Nina James?
00:27:24No.
00:27:24Solo de oídas.
00:27:26Samantha Chicks, no te lo tomes como algo personal.
00:27:29Es parte de mi trabajo.
00:27:31Tengo que hacerte esa pregunta.
00:27:33¿Mataste a Nina James?
00:27:36Estoy arrestada, detective.
00:27:38Porque para preguntarme algo así, tiene que leerme mis derechos.
00:27:41Y si me los lee, es que estoy arrestada.
00:27:43No, no estás arrestada, pero...
00:27:45Es evidente que eres la única con un motivo y con la oportunidad.
00:27:49Tienes que entender que eso es lo que parece.
00:27:51Sí, y también tenía un motivo y la oportunidad para matar a la encargada del vestuario.
00:27:55¿O no ha pensado en eso?
00:27:56Pues sí, Samantha, lo he pensado.
00:27:59¿Hemos acabado?
00:28:01De momento.
00:28:02Gracias por tu tiempo.
00:28:07Eh, ¿te encuentras bien?
00:28:08Sí, genial.
00:28:10Por cierto, ahora no piensas salir de la ciudad, ¿verdad?
00:28:14Estoy rodando una película.
00:28:17Tranquilo, no iré a ninguna parte.
00:28:19Claro.
00:28:20Señorita Roberts, ¿cómo se encuentra hoy?
00:28:24Genial.
00:28:24¿Podría ayudarme?
00:28:25¿Sabes si había algún tipo de relación entre Samantha Chicks y Nina James?
00:28:28¿A parte del hecho de que siempre la odió?
00:28:31Sí, la odiaba.
00:28:33Bueno, todo lo que sé es que una vez Nina le chafó una fiesta.
00:28:37Vayamos al grano.
00:28:38¿Cree usted que Samantha Chicks es capaz de matar a otra persona?
00:28:43Oiga, Samantha es capaz de muchas cosas, pero asesinar no es su estilo.
00:28:47Va de dura, pero solo porque su padre era poli y sabe utilizar armas.
00:28:52¿Lleva armas?
00:28:53Ya le cuento.
00:28:55Dígame, trabaja esta noche, ¿no?
00:28:56Sí, estoy de los nervios, será mi papel trampolín.
00:29:00Bueno, no quiero interponerme en su camino al estrellato.
00:29:03Verá, usted y yo vamos a vernos mucho, ¿de acuerdo?
00:29:05Vale.
00:29:06Eso es, cuídese, nos vemos.
00:29:11Samantha Chicks.
00:29:11En esta escena eres una amiga del personaje de Lori.
00:29:19Bien.
00:29:20Te levantas, vas al baño y allí te matan.
00:29:23Vale, así que mi motivación es ir a hacer pis.
00:29:29Un momento.
00:29:32Vale, lo haré genial que te mueres, te lo juro.
00:29:35Maravilloso.
00:29:36¿Cuánto queda para empezar a rodar?
00:29:37Tenemos cinco minutos.
00:29:39Guay, es que quiero ensayar muy bien mis frases en el baño, ¿sabes?
00:29:42Y además aprovecho para hacer pipí.
00:29:45Lori, esta es Heather, hace de amiga tuya.
00:29:49Hola.
00:29:49Oye, ¿quieres ir al baño conmigo?
00:29:53No.
00:29:53Oh, claro.
00:29:57No importa.
00:30:00Hasta luego.
00:30:01Oigo un ruido.
00:30:07Escucha.
00:30:08Oigo un ruido.
00:30:10Escucha.
00:30:11Oigo un ruido.
00:30:13Escucha.
00:30:14Oigo un ruido.
00:30:15Escucha.
00:30:16Oigo un ruido.
00:30:18Escucha.
00:30:18Oigo un ruido.
00:30:20Escucha.
00:30:22Oigo un ruido.
00:30:23Escucha.
00:30:25Oigo un ruido.
00:30:27Escucha.
00:30:27Oigo un ruido.
00:30:30Escucha, oigo.
00:30:43¡Joder!
00:30:44Casi me da un infarto por tu culpa.
00:30:46Heather, este es nuestro especialista, Colt Siever.
00:30:49¿Colt?
00:30:50Esta es Heather, nuestra nueva víctima.
00:30:53¡Me has dado un buen susto, estúpido!
00:30:55Perdona si te he asustado, pero intento acostumbrarme a esta máscara.
00:30:58¡Un momento! ¿Qué has hecho para llegar desde allí hasta aquí tan rápido?
00:31:02A ver, ¿queréis seguir conservando vuestro papel?
00:31:05Bueno, vamos a hacer un ensayo para la cámara.
00:31:07Samantha, quédate con mi carpeta. Quiero grabar desde detrás de las cámaras.
00:31:12Vale, gracias.
00:31:23¡Zorra sin talento, mírate!
00:31:25¿Cuántas linoplastias te ha costado tenerle así?
00:31:28Eres igual que la otra zorra.
00:31:32¡Ay, qué buena estoy!
00:31:35¡Mírame!
00:31:38¡Soy tan guapa!
00:31:40De morirse.
00:31:42¡Mmm!
00:31:43Eso es.
00:31:45¿Qué otras cositas te has escondido, chupado y metido?
00:31:50Chicas, en esta escena sois dos amigas del Instituto Cenando Juntas.
00:31:59¡Vale!
00:32:00¡Adelante!
00:32:01Y cámara, y sonido, bla, bla, bla, y acción.
00:32:05No pensarás que es verdad eso, ¿no?
00:32:10¿Es solo una vieja leyenda rural?
00:32:12No, no me lo creo.
00:32:14Eh, todavía sigue la fiesta femenina de pijamas en la cabaña de los padres de Nancy.
00:32:19¡Total!
00:32:20Recuérdame que te diga cuando vuelva del baño quién quería apuntarse.
00:32:24Vale.
00:32:25La fiesta de pijamas será genial.
00:32:31¿Qué podría salir mal?
00:32:37¡Corten! ¡Corten! ¡Corten!
00:32:42¡Corten! ¡Corten! ¡Corten!
00:32:44Ahora que habéis arruinado mi ensayo, ¿por qué no os tomáis un descanso para comer?
00:32:48¿Y os infláis de terneritas, pavos degollados, carbonato sódico, cualquier cosa, pero fuera de mi vista?
00:32:55¡Vámonos a comer!
00:32:59¡Mierda!
00:33:04¡Vamos!
00:33:06¡Salgamos de aquí, será mejor!
00:33:08¡Es nuestro primer día en plató y la estamos fastidiando! ¡Tía!
00:33:14¡Ey!
00:33:15¿No es esta la cámara de Skyler?
00:33:18Creo que sí.
00:33:19Es un poco raro dejar una cámara tirada así, ¿no?
00:33:26¡Eh! Esto está más oscuro que mi futuro, tía.
00:33:30¡Jeder!
00:33:31¡Oh! ¡Mejor!
00:33:34¿Hacías esa tontería que tanto nos gusta hacer?
00:33:36De acuerdo.
00:33:37¡Nadie nos ve!
00:33:38¡Adelante!
00:33:41¡Eso! ¡Con gracia! ¡Con gracia!
00:33:42¡Cantarán! ¡Cantarán! ¡Cantarán! ¡Cantarán! ¡Cantarán! ¡Cantarán! ¡Cantarán! ¡Cantarán! ¡Cantarán! ¡Cantarán! ¡Cantarán!
00:33:47¡Dios mío, Jeder!
00:33:51¿Qué?
00:33:52¡Es sangre!
00:33:55¿Pero qué?
00:33:57¡Madre mía! ¡Y tomar, cógela!
00:34:01¡Jeder, relájate!
00:34:02¡Dios! ¡Es un reguero de sangre!
00:34:09¡Dios mío! ¡Tía, nos largamos de aquí, ¿vale?
00:34:13Vamos a ver a dónde lleva
00:34:15¿Por qué?
00:34:17¡Shh! ¡Alguien puede tener problemas!
00:34:20Probablemente sea una broma estúpida de Hamlin, seguro
00:34:23No es tan listo
00:34:25¡Qué susto!
00:34:34Vamos a darnos prisa
00:34:35Alguien podría estar en aprietos
00:34:38No sé
00:34:39¡No pasa nada! ¡Eres una gallina, tía!
00:34:42¡No lo soy!
00:34:43La sangre llega hasta aquí
00:34:48¡Tú primera! ¡Chico duro!
00:34:52Vale, pero no empujes
00:34:53¡Vale, vale!
00:34:58Perdona, creí que venía alguien
00:35:00¿Qué ves?
00:35:08Nada, vamos a entrar
00:35:09¡Dios mío!
00:35:19¡Dios mío!
00:35:22¿Qué te pasa?
00:35:23Creo que me voy a desmayar
00:35:24¡Por favor, no estás bien!
00:35:26Sí
00:35:26Lo estaré si sueltas y dejas que me vuelva la sangre, el cerebro
00:35:30No pasa nada
00:35:31¿Has oído eso?
00:35:35Sí, lo he oído
00:35:36¡Dios mío!
00:35:44No sé, esto es muy extraño
00:35:46Suena como si alguien se muriera
00:35:48Lo sé
00:35:49Creo que viene de allí
00:35:51¡ี้, por favor!
00:35:52¡Dios mío!
00:35:53¡Dios mío!
00:35:54Ah...
00:36:10¡Sí, tía!
00:36:11¡Solviro!
00:36:12¡No puede ser, tío! ¡Ya está! ¡Lo dejo!
00:36:30¡Dios mío! ¡Rápido! ¡Vámonos!
00:36:32¡Eh, tranquilas! ¿Vais a matar a alguien?
00:36:35Creemos que Skyler está en un aprieto.
00:36:37¿Qué te pasa en el ojo?
00:36:37Esto es sangre de su cámara.
00:36:39Hay por todas partes. ¿Dónde está?
00:36:40A mí no me miréis. No me toca vigilarla.
00:36:43¡Ay, no tiene gracia! ¡Va en serio!
00:36:44Seguimos un reguero de sangre que llevaba este edificio.
00:36:47Esto está lleno de marcas de sangre falsa.
00:36:49Por si no os habéis dado cuenta, es un estudio de cine.
00:36:51Tranquilas, no os preocupéis.
00:36:53Hay un equipo de ahora entretenimiento y fuera.
00:36:55¡Ah, sí!
00:36:56Los inversores han visto que se habla de nosotros.
00:36:59Nos van a dar el dinero para acabar la peli.
00:37:01¡Oh, Dios mío!
00:37:03Samantha, ¿por qué no hacéis Heather y tú la entrevista?
00:37:05¡Guay!
00:37:06Vamos, chicas.
00:37:08¿Samanta y Heather?
00:37:09¿Y yo qué?
00:37:10Sí, sí. ¿Y tú qué?
00:37:12¡Oh, no! ¡El del lapicero está aquí!
00:37:14Sí, lárgate.
00:37:15Nick, escucha, estoy muy preocupada por Skyler. ¿La has visto?
00:37:18No, no la he visto. ¿Por qué?
00:37:20Esta es su cámara de vídeo y tiene sangre.
00:37:23Déjame, déjamela. Iré a buscarla.
00:37:26Gracias. Le llevas esto de su carpeta.
00:37:28Sí, gracias. Nos vamos. Tenemos una entrevista. ¡Adiós!
00:37:31Gracias, Nick.
00:37:34De nada.
00:37:35¡Venga!
00:37:39A vuestra posición.
00:37:42En cuatro, tres, dos, uno.
00:37:46Hola, soy Robin Barnett, de Ahora Entretenimiento, en directo desde el plató de Filo Mortal.
00:37:53Tenemos con nosotros a Samantha Chicks en su primera protagonista y a Heather...
00:37:57¡Roberts! Yo hago de la amiga en el baño.
00:38:01Samantha, esta es tu gran oportunidad, pero viene junto a algunas circunstancias turbias.
00:38:05¡Oh, sí! El teléfono nunca para de sonar. Primero es el policía, luego el sargento, luego el de las huellas.
00:38:12¿Y tú conocías a Nina James, la actriz que fue apuñalada?
00:38:15No, lo cierto es que no la conocí.
00:38:17Sí, la conocías. En esa fiesta donde te emborrachaste y luego te pusiste a discutir, ¿lo has olvidado?
00:38:23¿Conocías al especialista que fue asesinado?
00:38:26Ella le tenía ganas.
00:38:27No, de nada.
00:38:28¿Tienes un pasado con el director?
00:38:31Sí, es un amigo.
00:38:33Sí, sí. Amigos de cama. Tú ya me comprendes.
00:38:37En realidad, hice la prueba para ese papel junto a... bueno, habría 50 actrices.
00:38:43Según nuestra investigación, te ha llegado justo a tiempo, ya que llevabas dos meses de retraso en el alquiler.
00:38:49Es... es muy triste que tuviera que morir gente para que yo consiguiera el papel, pero...
00:38:55¿Conoces la identidad del autor del ataque?
00:38:57No.
00:38:58¿Y no llamaste a la policía cuando pasó?
00:39:00¡Eh! ¡Esta chica puede cuidar de sí misma!
00:39:03¡Creezme, tíos!
00:39:04Estaba a punto de hacerlo cuando me llamaron para interrogarme sobre los hechos.
00:39:08Le dijeron que se quedara en la ciudad. ¿Sabes? Sospechas y coincidencias, ese tipo de cosas.
00:39:14¿A qué te dedicabas antes de conseguir este papel?
00:39:17¡Era azafata! Bueno, en realidad era camarera en un garito de pescado y patatas fritas.
00:39:22No, en un buen restaurante en Beverly Hills, querida.
00:39:27Bueno, Samantha, te deseamos lo mejor en tu carrera y en tu vida privada.
00:39:30Gracias.
00:39:32Muchas gracias a las dos por venir. Estoy segura de que os veremos en un futuro no muy lejano.
00:39:36¡Seguro que sí! El detective le dijo que no se moviera.
00:39:39¡A la tira!
00:39:40Bien, esto os podemos contar desde el plató de Filo Mortal. Así que buenas tardes y que os divirtáis con nosotros.
00:39:49¡Ha sido genial!
00:39:50¿Por qué has hecho eso?
00:39:53¿El qué?
00:39:54¿Soltar esas insinuaciones sobre mí?
00:39:57No he dicho nada que no fuera cierto.
00:39:59Dios mío, actuabas como si yo... como si fuera la responsable de lo que ha pasado.
00:40:03Bueno, a los polis seguro que les interesa, Samantha. ¿A qué viene esto?
00:40:07A lo mejor resulta que eres una bocazas.
00:40:11Te juro que estás empezando a asustarme.
00:40:14No he hecho nada.
00:40:16¡Que sepa la señora estrella que protesta demasiado! O sea...
00:40:21Tía, mantén tus trenzas alejadas de mis asuntos.
00:40:27Y tú más.
00:40:30O lo que sea.
00:40:40Joder, no estoy de humor para tus juegos. Te has pasado de la raya en la entrevista. ¡Que lo sepas!
00:40:46¿Quieres dejarlo?
00:40:47¿Te has asustado?
00:40:49¿Querías asustarme?
00:40:50No, no. Oye, tengo que enseñarte...
00:40:53¡Hola, Nick!
00:40:54¡Eh! ¿Qué tal?
00:40:55Guay.
00:40:55En la entrevista.
00:40:56Estuvo genial.
00:40:57No lo preguntes.
00:40:59¿Vas a seguir enfadada?
00:41:00Y lo pregunta. Dile algo.
00:41:02Hola, estoy aquí.
00:41:03Yo tengo que irme.
00:41:04Oye, Nick, Nick, mira.
00:41:06Todo lo que dije fue que Samantha y Hamlin una vez tuvieron algo y que ella debe estar localizable.
00:41:12Bueno, yo me largo de aquí.
00:41:14Primero, los polis nunca me han dicho que no dejara la ciudad.
00:41:17Solo me preguntaron si tenía pensado dejar la ciudad.
00:41:20Y segundo, lo de Hamlin y yo fue un completo error y lo último que quiero es que lo retransmitan en la televisión nacional.
00:41:26¡Qué bicho te ha picado!
00:41:27¡Vale! ¡Ya lo he pillado!
00:41:32Lo siento.
00:41:33Yo no quería hacerte daño, Sammy.
00:41:35Lo sé, lo sé. Siento haberte chillado.
00:41:40Una cosa más.
00:41:43Hamlin me ha pedido salir.
00:41:46¿Has dicho que sí?
00:41:47Bueno, algo así.
00:41:49Pero quería saber primero si te importa.
00:41:52¿Te importa?
00:41:53¿Por qué iba a importarme?
00:41:54Gracias, compañera de piso casi famosa.
00:41:57Me tengo que ir.
00:41:58¡Chao!
00:42:00Tú sabes que no es mala persona.
00:42:03¿Quién?
00:42:03Hamlin.
00:42:04Sois bastante parecidos.
00:42:07Sí, cuando no estamos discutiendo diferencias creativas.
00:42:11Está bastante pirado.
00:42:12Sí, un poco.
00:42:15¿Sabes que todavía siente algo por ti?
00:42:18Pues, yo no siento nada por él.
00:42:24Por cierto, tengo que enseñarte algo. Vamos.
00:42:27Piensa en el titular.
00:42:28Filo mortal, la película que no pudo ser asesinada.
00:42:31Los de la tele están aquí. Tengo que dar una entrevista.
00:42:34Sí, bien.
00:42:35Que tu gente llame a mi gente y quedamos para comer.
00:42:37Adiós.
00:42:39Señor Hunter, ¿puedo robarle dos minutos para hablar de la muerte de Nina James y la desaparición de Skyler Thompson?
00:42:44Soy productor, un ejecutivo. Produzco y controlo. Tengo dos móviles, agenda electrónica, e-mail, messenger. Y me pregunta si amo mi vida.
00:42:53Solo estaba interesada en la desaparición de Skyler Thompson.
00:42:56Trabaja para mí, es lo que sé.
00:42:58¿Cuándo fue la última vez que la dio?
00:43:00Cuando he dicho que soy productor ejecutivo, creo que ha quedado claro, no soy su niñera.
00:43:05Bueno, ¿qué nos puede decir del ataque a Samantha y a su amiga hace solo dos noches?
00:43:09Supongo que todo ese tema es solo una broma. Señorita Brown, estos chicos son como niños, se pegan para demostrar su afecto. Es infantil, pero los guionistas son peores.
00:43:19Así que está insinuando que pudieron hacerlo miembros de su equipo.
00:43:22Digo que pudo ser una travesura.
00:43:24Hay quien comenta que el ataque fue organizado como truco publicitario.
00:43:27No necesito gastar bromas para tener publicidad. Mis películas son buenas.
00:43:32Bien, ¿cómo va la producción?
00:43:34Acabo de hablar con dos estudios importantes que apuestan fuerte por la peli.
00:43:38Corre el rumor de que ya no tiene dinero.
00:43:41Bueno, las cosas cambian.
00:43:43Justo cuando empieza a tener publicidad.
00:43:45Supongo que todo nubarrón gris descarga sobre un prado verde.
00:43:48¿Verde?
00:43:49El color del dinero, querida. El color del dinero. Tengo que irme. Gracias.
00:43:54Una pregunta solamente.
00:43:55Amigos, ya lo han visto. Un productor de Hollywood con gran creatividad que parece tener entre manos una situación típicamente hollywoodiense.
00:44:05Soy Dana Brown para Ahora Entretenimiento.
00:44:11¿Te puedes creer que Hunter ha suspendido esta noche el rodaje para poder dar más entrevistas?
00:44:16Sí, me lo creo.
00:44:19Bueno, la escena va después de esto.
00:44:22La cámara me hace el culo gordísimo.
00:44:26No, tienes un culo precioso.
00:44:31De todas formas, fíjate en eso. Mira.
00:44:42Samantha, la atacaron.
00:44:44¿Deberíamos decírselo a la policía?
00:44:50No, no. Bueno, aún no.
00:44:55¿Quieres jugar a los detectives, no?
00:45:00¿Tú crees que...
00:45:02Que Skyler grabó algo más?
00:45:05Tengo una idea.
00:45:07Cojamos algunas cosas de mi casa
00:45:08e investiguemos en su apartamento.
00:45:11Adelante.
00:45:24Qué pena no haberte matado hoy.
00:45:27Te tendré que matar mañana.
00:45:29Sí, mañana es un buen día.
00:45:32Si me muero mañana, entonces...
00:45:34Es como mi final.
00:45:36Sí, pero seguirás viniendo al plató, ¿no?
00:45:38Sí, te lo juro.
00:45:40Eh, venga, sal.
00:45:48Venga.
00:45:52Aquí no está tu apartamento, ¿verdad?
00:45:55Bueno, no.
00:45:56Samantha y yo hemos preferido buscar un lugar más seguro.
00:45:59Es de mi agente.
00:46:01¿Cómo sabes que esta no es mi casa?
00:46:03Te lo diría, pero...
00:46:05¿Tendrías que matarme?
00:46:06Sí.
00:46:11Samantha.
00:46:11¿Sí?
00:46:12¿Qué te parece que Hamlin salga con Heather?
00:46:15Bien.
00:46:16Quiero decir que salías con él y ahora estás saliendo con tu amiga.
00:46:19Y ya sabes.
00:46:23¿Qué?
00:46:24¿Me estás preguntando si todavía siento algo por Hamlin?
00:46:27No.
00:46:27Lo que digo es que...
00:46:30Sé que aún siente algo por ti.
00:46:31No he preguntado eso.
00:46:32No me importa si él siente algo por ti o si sientes algo por él o lo que sea.
00:46:38Yo creo que no te da igual.
00:46:41¿Por qué crees eso?
00:46:42Yo te gusto mucho.
00:46:44¿No?
00:46:45Sí.
00:46:47Ni de coña.
00:46:48Creo que te gusto mucho.
00:46:50Creo que te gusto mucho.
00:46:52Samantha y Nick sentados en un árbol besándose.
00:46:55Si no tienes una respuesta directa para una pregunta directa, me olvídalo.
00:47:09Me lo he pasado muy bien.
00:47:11También yo.
00:47:11Tienes una increíble...
00:47:16Energía.
00:47:20Gracias por arruinar mi oportunidad, chupatintas.
00:47:23Shh.
00:47:23Tío, ¿qué haces?
00:47:25¿Qué haces tú?
00:47:26Samantha está cabreada contigo.
00:47:27Lárgate.
00:47:28¿Por qué esa prisa?
00:47:29Oye, vete, tío.
00:47:30O si no...
00:47:31O si no, ¿qué?
00:47:32Mira, hablaremos luego, ¿vale?
00:47:33Vamos.
00:47:33Claro, te gusta, ¿verdad?
00:47:35¿Quién?
00:47:35¿Quién?
00:47:36Samantha.
00:47:36Que sí, solo quieres tirártela.
00:47:38No me importa.
00:47:39Cierra ya esa bocaza.
00:47:40¿Le dijiste que te tirabas a Nina antes de que se la cargaran?
00:47:45Te he dicho que lo hablaremos luego.
00:47:56Sí, lo hablaremos luego, tío.
00:48:02¿Quién era?
00:48:03Era Hamlin.
00:48:05¿Pasa algo?
00:48:06No, todo va bien.
00:48:07Vámonos.
00:48:08Venga.
00:48:10¿Cuál es el apartamento de Skyler?
00:48:12El 241.
00:48:15¿Y cómo lo sabes?
00:48:16¿Habías estado antes aquí?
00:48:18No.
00:48:19Está en su agenda.
00:48:21Ah, vale.
00:48:25Hola.
00:48:26Hola.
00:48:29Vamos.
00:48:30¿Llevo yo la linterna?
00:48:32Sí.
00:48:32Sí.
00:48:32Sí.
00:48:33Bien.
00:48:36¿Cómo vamos a entrar?
00:48:38Bueno, la oscuridad de la noche juega a nuestro favor.
00:48:43Y con mi extenso conocimiento de la mente criminal, tener acceso a ese apartamento será pan comido.
00:48:50Ya, está claro que eres guionista, no hay duda.
00:48:53Bueno.
00:48:54Ven, tú echa un vistazo.
00:49:01De acuerdo.
00:49:09¿Ves?
00:49:11Mi clavista ya estaba abierta.
00:49:13Vamos.
00:49:14Vamos.
00:49:14Vamos.
00:49:15Gracias por ver el video
00:49:45Gracias por ver el video
00:50:15¿Puedes gritar un poco más?
00:50:25Así que Skyler y Hunter tienen un pequeño romance
00:50:30Qué bueno, creí que ella odiaba a los hombres
00:50:34¿Por qué? ¿Porque nunca te dio ni la hora?
00:50:36Eres muy graciosa
00:50:38¿Por qué?
00:50:39¿Por qué?
00:50:40¿Por qué?
00:50:41¿Por qué?
00:50:43¡Suscríbete al canal!
00:50:59¡Suscríbete al canal!
00:51:05No, no, no.
00:51:35No, no, no.
00:52:05No, no, no.
00:52:35¿Por qué no te vale?
00:52:36Son siempre las robias pechugonas que no harían daño ni a una mosca.
00:52:40¿Y el cuchillo?
00:52:41¡Quieto!
00:52:42Si piensas que he sido yo, te equivocas.
00:52:46¿Ah, sí?
00:52:47¿Y quién ha sido?
00:52:48Bueno, Samantha últimamente está muy rara.
00:52:51¿Samanta?
00:52:51Escucha, la poli le ha dicho que no se moviera y encima ha ido a buscar pistas a casa de Skyler.
00:52:56Ha cogido un arma y...
00:52:57¿Ha ido a casa de Skyler?
00:52:59Sí.
00:52:59¿Ella sola?
00:53:00Con Nick.
00:53:01¡Qué bien!
00:53:04Eso está muy bien.
00:53:06¿Qué?
00:53:06¿Qué está muy bien?
00:53:08Nick y Samantha investigando la desaparición de Skyler.
00:53:11A Nina la asesinan y Samantha ocupa su lugar.
00:53:15¿Y quién quería a Samantha para el papel?
00:53:17Eso es.
00:53:19Nick, nuestro amigo.
00:53:20Pero dijo que Hamlin la quería.
00:53:22No, la quería Nick.
00:53:24De todas formas, ¿qué haces aquí?
00:53:26Busco un arma.
00:53:27¿Cómo dices?
00:53:28Samantha dijo que había escondido una pistola aquí.
00:53:31Oye, ¿crees que Samantha y Nick son los asesinos?
00:53:34Es una idea horrorosa, ¿no?
00:53:37Sí, ya lo creo.
00:53:39Samantha, me gustas y creo que te están haciendo daño y que estás en peligro, ¿vale?
00:53:44Deja de jugar a los detectives.
00:53:46¿Crees que le importas a Hunter?
00:53:47Todo lo que le preocupa es hacer dinero y ya está.
00:53:52¿Insinúas que está arriesgando intencionadamente nuestras vidas?
00:53:56Yo solo estoy diciendo que...
00:53:59Debes salir de la ciudad.
00:54:02Hoy.
00:54:04Soy la actriz principal en un largometraje.
00:54:08Esto es un sueño para mí.
00:54:09Samantha, no puedes arriesgar tu vida por un sueño.
00:54:13Entonces, ¿de qué vale soñar?
00:54:15¿De dónde sacas esto?
00:54:16Yo pensaba que tú tenías imaginación, pero esto es demasiado.
00:54:18Te han atacado dos veces en los últimos dos días.
00:54:20No quiero que te pase nada.
00:54:23Escucha, Nick.
00:54:27Podemos hacer que el asesino caiga en una trampa.
00:54:30¿Coger al asesino?
00:54:31No lo hagas, Samantha.
00:54:36No te gustará el final.
00:54:39¿Eso qué significa?
00:54:41¿No ves películas de terror?
00:54:44Venga, sabes que el héroe siempre muere tratando de coger al asesino.
00:54:47Déjale eso a los polis.
00:54:49En las películas de terror los polis nunca acogen al malo.
00:54:52No, porque siempre mueren intentándolo.
00:54:54Valdría la pena si fuéramos a hacer filo mortal dos, tres, cuatro...
00:54:59El cielo es el límite, ¿no?
00:55:01¿No me dijiste eso para hacerme coger este papel?
00:55:04Lo único que estoy intentando decir es que no deberíamos ponernos en peligro.
00:55:08Por dos pelis más de terror.
00:55:10Agradezco tu preocupación.
00:55:12Pero no lo dejo.
00:55:13Es tu decisión.
00:55:15Solo espero que nunca tenga que decirte que te lo advertí.
00:55:19Buenas noches, Samantha.
00:55:26¿Qué pasa?
00:55:27Solo quería decirte que...
00:55:30Gracias por preocuparte.
00:55:32Mira, quiero coger al asesino tanto como tú.
00:55:36Vete ahora a descansar, ¿vale?
00:55:38Llámame si necesitas algo.
00:55:40En realidad sí que necesito algo.
00:55:43¿Sí? Pues dímelo.
00:55:46Un beso.
00:55:48Muy bien.
00:55:57Todos sabemos ya que nadie ha vuelto a ver a Skyler desde ayer por la tarde.
00:56:01Pero la policía me ha advertido de que mantendrán vigilancia hasta que terminemos.
00:56:06¿Sabéis lo que significa?
00:56:08¡Nada!
00:56:09Así que como solemos decir, el show que...
00:56:12¡Debe continuar!
00:56:13¡Movead vuestros fofos culos que solo quedan 15 minutos para la primera toma!
00:56:18Lo siento, no estaba mirando a dónde ibas.
00:56:29No pasa nada, yo tampoco estaba atento.
00:56:32¿Has visto a Heather? Quería hacerle saber nuestro plan.
00:56:35No, no la he visto, pero creo que debería ser nuestro secreto.
00:56:39Así será más seguro.
00:56:39Escucha, voy a reescribir algunas cosas en el ordenador.
00:56:43Volveré más tarde, así que no hagas ninguna estupidez.
00:56:48No hagas ninguna estupidez.
00:56:50Disculpa.
00:56:51¡Perfecto! ¿Dónde está mi muñeca Barbie que anda y habla?
00:56:59¡Aquí está Samantha!
00:57:00¡Hacedlo como lo habíamos ensayado!
00:57:02¡Quiero hacer una toma!
00:57:04¡Y solamente una toma!
00:57:05¿De acuerdo?
00:57:05¡Entrando sonido, entrando cámara, entrando todo!
00:57:08¡Listos!
00:57:09¡Y... acción!
00:57:10Gracias por venir a mi fiesta de pijamas.
00:57:14No hay por qué. ¿Dónde están las otras chicas?
00:57:17Fuera, esperando a que alguien se las tire.
00:57:19¡Eh! Llevamos a una línea erótica.
00:57:21No sé, todavía no tenemos 18 años.
00:57:22Soy productor ejecutivo, yo dirijo y controlo.
00:57:24Tengo 18, pero...
00:57:26Mis padres me dan permiso.
00:57:30¿Hola?
00:57:32¿Hola?
00:57:34¡Qué raro!
00:57:38¡No!
00:57:40¡Vamos! ¡Corta! ¡Atrápalas!
00:57:42¡Atrápalas! ¡No dejes que se escapen!
00:57:45¡Vamos! ¡Corre, Sam! ¡Corre!
00:57:47¡Más despacio! ¡La cámara no puede seguiros!
00:57:50¡Eso es! ¡Sí! ¡Vamos!
00:57:52¡Sí! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Sigue corriendo!
00:57:55¡No pares! ¡No pares!
00:57:57¡Gritas hasta que tus pulmones revienten!
00:57:59¡Corre! ¡Casi te tiene!
00:58:02¡Eso es! ¡Eso es!
00:58:04¿Qué hacéis?
00:58:05¿Y ahora dónde vas, idiota?
00:58:09¿Qué está ocurriendo?
00:58:18¡Esto no estaba en mi guión!
00:58:19¿A dónde vas?
00:58:20Espere, señora
00:58:35Esto es todo lo cerca que va a llegar
00:58:37Detective Harley, usted es Harley, ¿no?
00:58:39Sí, correcto
00:58:40Cuéntenos
00:58:41Aún no hay nada que comentar
00:58:43¿La policía no ha hecho progresos en la solución de estos asesinatos?
00:58:47No he dicho eso, ¿verdad?
00:58:48Vamos, detective
00:58:49Díganos, ¿quién es el sospechoso o sospechosos?
00:58:52Señora Brown, ¿no?
00:58:53Sí
00:58:54De acuerdo
00:58:54Ha habido dos asesinatos
00:58:56Una persona desaparecida
00:58:58Un allanamiento de morada
00:59:00Y una agresión a los jóvenes actrices
00:59:02Entonces tendrá una lista de sospechosos
00:59:05¿Quiénes son?
00:59:06Lo siento, no puedo entrar en eso
00:59:07Vamos, detective
00:59:09Entre nosotros
00:59:10¿Quién cree usted que es?
00:59:13Señora Brown
00:59:14Llevo 20 años en esto
00:59:15Y una cosa que he aprendido
00:59:17Durante este tiempo es que cuando se trata de periodistas
00:59:20Nada es entre nosotros
00:59:22Pero le diré una cosa
00:59:24Quienquiera que lo haya hecho
00:59:26Está muy cerca de las víctimas
00:59:28Y cometerá un error
00:59:30Gracias, detective
00:59:32Nick
00:59:32Dana Brown
00:59:33¿Quién cree que es el asesino?
00:59:35Lo siento
00:59:35Tengo que trabajar
00:59:36El detective dice que el asesino es alguien cercano a las víctimas
00:59:39¿Eso le incluye usted?
00:59:40Sí
00:59:41No me diga
00:59:42Eso es lo que ha dicho
00:59:42Creo que usted también conoce al señor Hunter, ¿no?
00:59:46Le entrevisté una vez
00:59:47Pero anteriormente se habían visto
00:59:49Unas cuantas veces
00:59:51Entonces el detective podría estar insinuando
00:59:53Que usted es el asesino
00:59:55Adiós, señora Brown
00:59:57Bueno
00:59:59Parece que nadie puede o quiere decir nada sobre el posible asesino
01:00:03Aquí Dana Brown transmitiendo desde el plató de Filo Mortal
01:00:06Bueno
01:00:27No me tomaré esto como algo personal
01:00:30Dios
01:00:30No vuelvas a hacer eso jamás
01:00:33La próxima vez podrías tener mala suerte
01:00:35¿Qué estás haciendo aquí?
01:00:36Coger mi revólver
01:00:37Lo dejé aquí por precaución
01:00:39Tenemos que acabar de una vez con esto
01:00:41Y ahora
01:00:42¿Crees que podemos hacerlo?
01:00:44Sí, la policía va a parar la producción temporalmente
01:00:47¿Qué hay en la bolsa?
01:00:50Es una sorpresa para luego
01:00:52Odio las sorpresas
01:00:54Es nuestra arma secreta, Samantha
01:00:55Los secretitos no forman parte del plan
01:00:58Es un último recurso escénico
01:00:59Puede que ni tengamos que usarlo
01:01:01¿Y de dónde ha sacado este último recurso escénico?
01:01:03De Scooby-Doo
01:01:06Oh
01:01:06Funcionará
01:01:09¿Nick?
01:01:26No digas mi nombre y no pueden saber que estoy aquí
01:01:30¿Me puedes ver?
01:01:31Sí, te puedo ver
01:01:32Tengo un asiento en primera fila
01:01:34Yo a ti no
01:01:35¿Dónde estás?
01:01:36No te preocupes por eso
01:01:37Tengo las cosas bajo control
01:01:39Aquí me siento como una tonta
01:01:42¿Tienes tu arma?
01:01:43Sí
01:01:44Y está cargada
01:01:45Sí
01:01:45Vi cientos de veces aquel episodio de Scooby-Doo
01:01:48Y nunca falló
01:01:50Muy gracioso
01:01:52Pero recuerda
01:01:53Si las cosas salen mal
01:01:55Corre
01:01:55Ven muy deprisa al punto B
01:01:57Nos encontraremos allí
01:01:58No corras en línea recta
01:01:59Las máscaras no tienen buena visión pariférica
01:02:01Vale
01:02:02Estoy preparada
01:02:04No corras en línea recta
01:02:34¡Dispara!
01:02:38¡Dispara!
01:02:38¡Dispara!
01:03:04¡Dispara!
01:03:05¡Dispara!
01:03:06¡Dispara!
01:03:07¡Dispara!
01:03:08¡Dispara!
01:03:09¡Dispara!
01:03:10¡Dispara!
01:03:11¡Dispara!
01:03:12¡Dispara!
01:03:13¡Dispara!
01:03:14¡Dispara!
01:03:15¡Dispara!
01:03:16¡Dispara!
01:03:17¡Dispara!
01:03:18¡Dispara!
01:03:19¡Dispara!
01:03:20¡Dispara!
01:03:21¡Dispara!
01:03:22¡Dispara!
01:03:23¡Dispara!
01:03:24¡Dispara!
01:03:25¡Dispara!
01:03:26¡Dispara!
01:03:27¡Dispara!
01:03:28¡Dispara!
01:03:29¡Dispara!
01:03:30¡Dispara!
01:03:31¡Dispara!
01:04:03¡No! ¡No! ¡No!
01:04:05¿Qué demonios haces?
01:04:07Soy yo, soy yo, soy yo.
01:04:08¿Cómo han encendido las luces?
01:04:09No lo sé, no lo sé.
01:04:11¿Qué es lo que estamos haciendo?
01:04:11¿Cómo podrían? Nos han hecho esperar siglos ahí fuera, ¿no?
01:04:14Y conocen el estudio, les tenemos.
01:04:16Oh, sí, les tenemos.
01:04:18Plan B, Samantha.
01:04:32Oh, sí, eres cabrón.
01:04:36Shh, podrían llegar en cualquier momento.
01:04:40Cógela, ¿vale?
01:04:43Ya sabemos que son dos.
01:04:44Tendrán que separarse para encontrarnos.
01:04:48No, me largo de aquí.
01:04:51Escucha, deja que acabe.
01:04:53Llevaremos esto puesto y nos separaremos.
01:04:55Si nos descubren a ti o a mí, pensarán que somos uno de ellos.
01:04:58¿De acuerdo?
01:04:59Vale.
01:05:00Cinta adhesiva.
01:05:02Nos la pondremos en los zapatos.
01:05:03Si ves a alguien sin ella, acabas con él.
01:05:07¿De acuerdo?
01:05:09Espero que no sacaras esto de Scooby-Doo.
01:05:11Va a funcionar, Samantha.
01:05:13Confía en mí.
01:05:30No, no, no, no, no.
01:06:00No, no, no, no, no.
01:06:30Samantha, ¿dónde estás?
01:06:38¡Socorro!
01:06:41¡Samanta!
01:06:44¡Samanta!
01:06:51¡Samanta!
01:07:00¡Samanta!
01:07:13¡Samanta!
01:07:13Una menos.
01:07:31Aún queda otra.
01:07:32¡Samanta!
01:07:33¡Samanta!
01:07:34No, no, no.
01:08:04No, no, no.
01:08:34No, no, no.
01:09:04No, no, no.
01:09:34¡Dámela a mí, dámela!
01:09:36No, no, no.
01:10:06No, no.
01:10:08No, no.
01:10:10Sí, voy a leerme el guión.
01:10:12O luego no volvías a tener noticias de ellos y cuando te los tropezabas en una fiesta te sonreían y te decían, ¡eh, me leí tu guión!
01:10:20Pero necesitamos nombres, necesitamos algo creativo, necesitamos algo que podamos vender.
01:10:26Asesinar gente, Nick, no es ser muy creativo.
01:10:30Yo no controlo los gustos. A la mayoría de la gente le encanta la morbosa realidad. Cuanto más sangrienta, mejor.
01:10:36Nuestra película estaba muerta. Si no había dinero, no había película. Y yo no iba a enfrentarme de nuevo al rechazo.
01:10:45Así que había que hacer algo para atraer su atención.
01:10:48Definitivamente seréis reconocidos. Junto con Charles Manson y Ted Bundy.
01:10:52¿Y qué pasa contigo? ¿Qué pasa contigo, Spielberg?
01:11:02No, no, no, no. ¿Qué va? ¿Qué va? ¡Soy el señor Spielberg para ti!
01:11:06Verás, es que Hamlin estaba desesperado, Samantha. Y si esto no salía bien, iba a estar dándole vueltas a una pizza fría el resto de su vida.
01:11:17Así que me acerqué a él y empezó lo bueno. Las grandes mentes piensan igual, ¿eh?
01:11:23Sí, me cuesta pensar en nosotros como Batch y Sundance.
01:11:29¡Scarface y Capone! ¿Y qué pasa con los productores?
01:11:33¡No, Samantha! ¿Conoces a alguien que no quiera matar al productor?
01:11:38¡Samanta! ¡Los productores quieren matar a los productores!
01:11:42¡Estáis enfermos!
01:11:46Este negocio saca la luz. Lo desesperado.
01:11:53Y lo patético.
01:11:56Pero, Samantha...
01:11:59Aquí podría haber un final feliz.
01:12:02La versión íntegra.
01:12:04¿Ves, Samantha?
01:12:05Ahora depende de ti.
01:12:07La chica vive o la chica muere.
01:12:11Así que dígame qué va a ser.
01:12:13¡No, no, no, no, no, no, no! ¡Espera!
01:12:15Yo he escrito esto y yo lo decido.
01:12:17Samantha...
01:12:19Samantha...
01:12:20Mi...
01:12:21Linda...
01:12:23Parlanchina...
01:12:24Y bella Barbie.
01:12:28Te vamos a matar.
01:12:29No saldréis con la vuestra.
01:12:33No nos saldremos con la nuestra.
01:12:36No nos saldremos con la nuestra.
01:12:38Vaya, nunca había oído eso antes.
01:12:39¿Por qué no le cuentas?
01:12:46¿Por qué no le cuentas?
01:12:47¿Cómo vamos a...
01:12:48salirnos con la nuestra?
01:12:53¡Me encanta esa parte!
01:12:55¡Relajaos!
01:12:56Quiero decir...
01:12:56¡Quietos!
01:12:57¡Lo que sea!
01:12:58¡Que nadie se mueva!
01:12:59¡No os mováis!
01:13:00¡O disparo!
01:13:00¡Os lo juro!
01:13:03¿Estás bien?
01:13:04Sí.
01:13:04¿Y tú?
01:13:05Sí.
01:13:05¿Cómo es que aún estás viva?
01:13:08Con los hombres siempre uso protección.
01:13:11Vale.
01:13:12Vosotros dos.
01:13:12Contra la pared.
01:13:14¡No tiene gracia, moveos!
01:13:17¡Ya!
01:13:18¿Por qué no has muerto?
01:13:20Saludad a mi plan B.
01:13:22¡Oh, genial!
01:13:23¡Lo que faltaba!
01:13:25¡Otra mujer con un arma!
01:13:27¿Sabes?
01:13:28Apuesto a que no tiene huevos para usarla.
01:13:32Nunca conocía ninguna que los tuviera.
01:13:36Bueno.
01:13:37¿Los tiene?
01:13:40O...
01:13:41no los tiene.
01:13:46¡Apuesto a que no!
01:13:50Los tiene.
01:13:52Ponla en el suelo.
01:13:55¡Suéltala!
01:13:57¡Ahora!
01:13:57¡Aaah!
01:14:03¡Reder!
01:14:16¡Cabrón!
01:14:21¿Quieres hacer un gran final de esto?
01:14:24Sabes que me encantan.
01:14:27¡Tiene la prueba!
01:14:28No.
01:14:28¡Papé!
01:14:29¡No!
01:14:30¡No!
01:14:31¡No!
01:14:47¡No!
01:14:50¡No!
01:14:50¡No!
01:14:51¡No!
01:14:51¡No!
01:14:52¡No!
01:14:52¡No!
01:14:52¡No!
01:15:56Samantha, Samantha, felicidades por Filo Mortal. ¿Cuál es tu próxima película?
01:16:00Acabo de firmar para hacer dos secuelas de Filo Mortal, la película que no pudieron matar.
01:16:06Aún hay dudas en cuanto a quién estuvo implicado en los crímenes y no te excluyen.
01:16:10No creo que hubiesen cumplido con mi contrato si ese hubiera sido el caso.
01:16:14¡Heder! ¡Heder, qué alegría! Creíamos que estabas muerta.
01:16:18No estaba muerta, solo alucinando. Este sitio es tan guay.
01:16:23Sabemos que te han ofrecido un acuerdo para varias películas.
01:16:26Sí, he aceptado hacer un Filo Mortal más. ¿Cómo podrían hacerla sin mí? Es lo menos que podría hacer por los productores que me descubrieron.
01:16:34Hay quien dice que eres algo pasajero. Demasiado en poco tiempo.
01:16:37Bueno, solo quiero deciros que esperéis hasta que veáis el vestido que me han hecho para los Oscars. Estoy aquí para quedarme.
01:16:44¿Y qué vas a hacer para conseguirlo?
01:16:45Bueno, tengo mis modos.
01:16:47Oh, bien, gracias. Samantha, ¿algún comentario?
01:16:53Solo decir que Heder es alguien a quien hay que vigilar. Solo eso.
01:16:57Muchas gracias. Bueno, aquí tienen a dos jóvenes aspirantes a estrella. Solo el tiempo nos dirá si tienen el instinto asesino para sobrevivir en Hollywood.
01:17:14Vamos, tenemos que irnos.
01:17:17¿Será posible?
01:17:44¿Si me muero mañana entonces?
01:17:47Dios, lo siento.
01:17:49No, no, no, no.
01:17:50No, no.
01:17:50Oh, no, no.
01:17:51Gracias por ver el video.
01:18:21¿No te toca a ti?
01:18:25No lo sé. ¿Me toca a mí ahora?
01:18:27No sé. ¿Quién tiene que hablar?
01:18:29¿Quién?
01:18:30¿Quién dice quién?
01:18:39¡Corten!
01:18:49¡Corten!
01:18:50¡Esta ha sido muy buena!
01:18:51¡Mañana es un buen día! ¡Estoy muerdo!
01:18:58¡Estoy muerdo!
01:19:08¡Corten!
01:19:08Se ha equivocado.
01:19:22¿Nadie se ha dado cuenta de que se ha equivocado?
01:19:24¡Bien, vale! ¡Vamos a parar!
01:19:27¡Vamos, detective!
01:19:46¿Puede decirnos que...
01:19:48Perdona.
01:19:49Señora Brown, ¿verdad?
01:19:51A ver, sí.
Recomendada
45:54
|
Próximamente
1:31:04
1:26:39
1:32:19
1:10:24
1:30:47
1:33:30
1:28:17