- hace 3 días
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
Héroes de Hoy 1986 Español España Castellano - Ordinary Heroes - VhsRip
#Vhs #VhsRip
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
Héroes de Hoy 1986 Español España Castellano - Ordinary Heroes - VhsRip
#Vhs #VhsRip
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¡Gracias!
00:00:02Primavera, 1973
00:00:06¿Me pediste que te enseñara a hacer casulet?
00:00:09Pues así es como hago casulet
00:00:14Creo que la col ya debe estar hecha
00:00:16La col nunca está hecha
00:00:20Se pone viscosa y asquerosa
00:00:22¿Pero que estoy cocinando?
00:00:26Esto es perfecto para tener tierra
00:00:30¿Quieres que lo olvidemos por completo?
00:00:38Le prometí a Toni que le haría su plato favorito y lo va a tener
00:00:44Solo que no le dije dónde iba a terminar
00:00:46Si lo prueba no le importará dónde termine
00:00:56Dios mío
00:00:58Ese descuidado charlatán va a volver a casa
00:01:02En cuatro días
00:01:06Puedes creerlo
00:01:08Esa estúpida guerra ha terminado y solo le quedan cuatro días
00:01:12Oh querida
00:01:16Se conservará la casulet en cuatro días
00:01:18Claro
00:01:20¡Pero no será esta!
00:01:21¡Dios mío!
00:01:22¡Dios mío!
00:01:23¡Dios mío!
00:01:24¿Por qué me pediste lasaña?
00:01:26¡Dios mío!
00:01:28¡Dios mío!
00:01:32¡Dios mío!
00:01:34¡Dios mío!
00:01:36La contraseña. Responde, o eres hombre muerto.
00:01:54Soy yo.
00:01:58¡Gelipollas!
00:02:01¡Gelipollas!
00:02:02Me los has puesto por corbata.
00:02:07Pues casi te pego un tiro. ¿Qué coño hacías fuera de la trinchera?
00:02:13¿Y qué querías que hiciese? ¿Llevar un pase de colegio?
00:02:20He pasado muchos peligros hasta aquí para traerte un trozo de mi pastel de cumpleaños.
00:02:30Bueno.
00:02:32Seré un buen chico.
00:02:42Toma. Toma.
00:02:45¡Hijo de puta!
00:02:47¡Dos veces en un día!
00:02:49¡Gelipollas!
00:02:50¡Gelipollas!
00:02:52¡Feliz cumpleaños feliz! ¡Feliz cumpleaños feliz! ¡Te deseamos feliz!
00:03:00¡Jódete!
00:03:04¡Ken!
00:03:05¡Toni!
00:03:07¡Toni!
00:03:08¡Agáchate!
00:03:10¡Toni!
00:03:11¡Me he herido!
00:03:14¡Doctor!
00:03:16¡Gatea!
00:03:16¡Toni!
00:03:17¡No puedo moverme! ¡Estoy herido!
00:03:21¡No!
00:03:21¡No!
00:03:21¡No!
00:03:22¡No puedo moverme!
00:03:23¡No puedo moverme!
00:03:24¡No puedo moverme entre todas las mujeres y bendito es el fruto!
00:03:26¡No puedo moverme por nosotros pecadores!
00:03:29¡Ahora y en la hora de nuestra muerte!
00:03:31¡No estás en los cielos!
00:03:32¡Santa María, Madre de Dios, Padre Nuestro!
00:03:34¡No!
00:03:35¡No!
00:04:01¡No!
00:04:13¡Vaya!
00:04:14¡Tú sí que sabes manejar coches!
00:04:16¡Con los coches y las mujeres hay que ser siempre muy fiel, Steve!
00:04:19¡Pues parece que el coche es más importante!
00:04:21¡Por ese orden!
00:04:22¡Coches y mujeres!
00:04:24¿Qué estás haciendo?
00:04:25¡Arreglando el timbre!
00:04:27¡Creí que no llegabas!
00:04:31Los chistes de bajitos ya no están de moda, pero los de hippies sí.
00:04:37Muy listo.
00:04:38¿Y qué sabes tú de electricidad de todas formas, eh?
00:04:41Lo mismo que tú de coches y mujeres.
00:04:44Pues recuérdame que no toque ese timbre.
00:04:48¿Dónde está la mujer de mi vida?
00:04:50Dos años antes.
00:04:51¡Feliz cumpleaños, Edith!
00:04:54¡Aparte esa barba de mi vista!
00:04:55¿Qué estás cocinando?
00:04:56Tu favorito.
00:04:57¡Oh, casulet!
00:04:59¡Ah, ah, ah, ah!
00:05:00¡No toques nada!
00:05:02¡Con mi col y todo!
00:05:04¿Me harás el regalo de cumpleaños que me prometiste?
00:05:08No he conocido a nadie que odie el pelo tanto como tú.
00:05:11Bueno, al menos ya tienes medio trabajo hecho.
00:05:14¡Qué mojado estás!
00:05:15¿Vas a quitarte la barba?
00:05:17¿La barba también?
00:05:18Un trato es un trato.
00:05:19Te afeitas y pruebas la casuleta.
00:05:21¿Ves ahora por qué sigo soltero?
00:05:27¿No te gustan las chicas, Tony?
00:05:30Claro que me gustan, Tina.
00:05:33Acabo de afeitar a una guapísima.
00:05:37¡Sí, señor!
00:05:40Toma, límpiate la cara.
00:05:41Muy bien.
00:05:47Ha llegado el gran momento.
00:05:53¡Ah!
00:05:54Allá voy.
00:05:56¿Y si después de haber visto a María te gusta y te enamoras de ella?
00:06:02¿Quién es María?
00:06:03Una amiga de la abuela.
00:06:05¿Sí?
00:06:06¿Dónde está?
00:06:07Va a venir a cenar.
00:06:09Te lo ha dicho.
00:06:14Bromeas.
00:06:16¿No querrá buscarme novia otra vez después del último desastre?
00:06:19¡Bum!
00:06:20Amor a primera vista, ha dicho.
00:06:21¡Me lo prometió, me lo juró nunca más!
00:06:25Quizás por eso no te lo ha dicho.
00:06:27Para que sea una sorpresa.
00:06:29Sí.
00:06:30Y eso es lo que será.
00:06:33Pero espera a ver quién será el sorprendido esta vez.
00:06:38¿Qué quieres decir?
00:06:41¿Y ahora qué ocurre?
00:06:45Vamos.
00:06:47No tengas miedo.
00:06:48¡Ah!
00:06:49No tengo miedo.
00:06:50Creo que es romántico.
00:06:51¡Ah!
00:07:00Lo bueno de ser un ex-hippie es que siempre tienes velas.
00:07:11¿Sí?
00:07:16Solo he apretado una vez y han saltado unas chispas.
00:07:21Has fundido un fusible.
00:07:24¿Cómo que he fundido un fusible?
00:07:26Solo he llamado a la puerta.
00:07:27No creo que eso sea para ponerse de esta manera.
00:07:29¿No te parece?
00:07:30No, es culpa tuya.
00:07:31¡Claro que no!
00:07:32¿Es la casa de la señora Buncey?
00:07:37Sí.
00:07:39Soy Tony Kaiser, vivo arriba.
00:07:42Y tú debes de ser la famosa María.
00:07:44¿Cómo lo sabes?
00:07:46He oído hablar mucho de ti.
00:07:48¿Sobre qué?
00:07:54Pasa.
00:07:59¿Vas húmeda?
00:08:00Ya lo sé.
00:08:02Y tú con media barba.
00:08:04¿Y por qué famosa?
00:08:15Bueno.
00:08:18¿Por qué no te quitas la flor?
00:08:22Gracias, pero así crece.
00:08:24¿Qué pasa con tu cara?
00:08:26¿Eres uno de esos medio hombre, medio mujer?
00:08:28El fusible.
00:08:30Saltó mientras me afeitaba.
00:08:31Pues parece que te hacía falta.
00:08:32Llevaba barba.
00:08:34¿No te gustan?
00:08:36No, me disgustan.
00:08:38Así varías.
00:08:43¿Y para qué sirve la flor?
00:08:45¿Te estás quedando calva?
00:08:46¿Qué más odias además de las flores?
00:08:49¿Niños?
00:08:50¿Perros?
00:08:51¿Viudas?
00:08:57¿Qué miras?
00:09:00A ti.
00:09:03¿Así que te llamas Tony?
00:09:04¿Sí?
00:09:06¿Te gusta?
00:09:08¿Tony?
00:09:08¿María?
00:09:09¿What's a story?
00:09:11Claro.
00:09:11¿Por qué no?
00:09:12¿Por qué no?
00:09:13Me gusta más Romeo.
00:09:15Mira, quizá hayamos tenido un mal comienzo, pero es que no esperaba que...
00:09:23¿Esperar qué?
00:09:24Bueno, no me gustan las citas a ciegas.
00:09:27¿Una qué?
00:09:28¿Una cita a ciegas conmigo?
00:09:30¿Tú crees que yo haría una cosa?
00:09:34¡Oh, oh, oh!
00:09:36¡Joder!
00:09:38¡Tranquilízate!
00:09:39Haz el favor de no decirme que me tranquilizo.
00:09:41Vale, vale.
00:09:43A pesar de todo, no creía que fueses tan guapa.
00:09:45Así que si fuese fea serías más mal educado, ¿no?
00:09:47Vaya, qué mal carácter.
00:09:49Intento decirte que me gustas, ¿sabes?
00:09:51Vaya, guau.
00:09:53Vamos a celebrarlo.
00:09:55¿Y a quién le importa que te guste?
00:09:56A mí me importa.
00:09:58No me importa que te importe.
00:09:59¿Desde cuánto tengo que hacer oposiciones para cenar?
00:10:01Muy bien, tranquila.
00:10:02Creo que estás muy bien y no hay nada malo en decirlo, ¿eh?
00:10:04Escucha, engreído.
00:10:05Media barba, hippie anormal.
00:10:07He venido a esta casa para cenar con Edith el día de su cumpleaños.
00:10:11Ni te conocía, ni me gusta tu aspecto.
00:10:12Por lo que se ve, podría ser un ex convicto.
00:10:15Y no he venido a una cita ciegas.
00:10:17¡Toma, cita ciegas!
00:10:19Piera.
00:10:20¡Oh, ya os conocéis!
00:10:22Sí, ha sido un flechazo.
00:10:25¡Feliz cumpleaños!
00:10:31¡Eh!
00:10:33No está nada mal.
00:10:45¡Eh, María!
00:10:49¿Te llevo a casa?
00:10:51Vete de aquí.
00:10:52María.
00:10:54Nuestro hijo está enfermo.
00:10:57Te llama continuamente.
00:10:58¡Mama, mama!
00:11:00No puedes abandonarlo así.
00:11:02El médico dice que si no vas a verlo, se morirá.
00:11:05¡Lárgate ya!
00:11:10De acuerdo, sé que no es asunto mío, pero quiero que sepa usted que nunca había oído
00:11:14nada tan cruel en toda mi vida.
00:11:16Le digo que este payaso...
00:11:17Vaya a ver a su hijo, por el amor de Dios.
00:11:19Eso es lo que trae todo este libertinario.
00:11:21¡Vamos para la casa con su hijo!
00:11:23Si no lo quiere, no haberlo tenido.
00:11:25¿Intenta decirme que está a favor del aborto?
00:11:27¿No, aborto?
00:11:28¿Está usted loca?
00:11:29Yo no quiero abortos en este país.
00:11:30¡Claro, claro!
00:11:31¡El típico machista!
00:11:32¿Quién le da derecho para ir por ahí?
00:11:34Será mejor que vengas aquí antes de que te linchen.
00:11:36¡Váyase, váyase a casa!
00:11:38¡Váyase a la mierda, gilipollas!
00:11:40¡Váyase!
00:11:40¡Váyase!
00:11:41¡Váyase!
00:11:42¡Váyase!
00:11:42¡Váyase!
00:11:42¡Váyase!
00:11:42¡Váyase!
00:11:43¡Váyase!
00:11:43¡Váyase!
00:11:43¡Váyase!
00:11:43¡Váyase!
00:11:44¡Váyase!
00:11:44¡Váyase!
00:11:44¡Váyase!
00:11:44¡Váyase!
00:11:45¡Váyase!
00:11:45¡Váyase!
00:11:45Te has divertido, ¿eh?
00:11:48¡Claro que sí!
00:11:49Te has pasado mucho.
00:11:55¿Nunca contestas al teléfono?
00:11:59Según quién ya no.
00:12:01¿Por qué conduces tan despacio?
00:12:04Edith también está enfadada.
00:12:06Sí, ya lo sé.
00:12:06Ella nunca te dijo que fuera una tía.
00:12:08No, no lo dijo.
00:12:10Pero tiene la manía de buscarme novias que siempre resultan ser poco interesantes.
00:12:14Me estoy enfadando.
00:12:15Esta vez ha sido diferente.
00:12:18¿Cómo podía imaginármelo?
00:12:21¿Y cómo sé yo que eres interesante?
00:12:24¿Qué crees que opinan todas las chicas de la ciudad de ti?
00:12:27Quizá digan que eres un tipo poco interesante.
00:12:29Eso no me importa.
00:12:31Me importas tú.
00:12:32Puedes conducir más deprisa.
00:12:33Tengo que llegar a casa.
00:12:34Tengo una cita.
00:12:38¿No querrás tener un accidente, no?
00:12:40¡Basta despacio que chocarás con un patinete!
00:12:45¿No es el de la cita?
00:12:54Eso parece.
00:12:57Uh...
00:12:57Vamos allá.
00:12:59Está ciego.
00:13:18¿No ha visto mi coche?
00:13:19¿Verlo?
00:13:21¿Lo he golpeado?
00:13:24Bueno, querida.
00:13:28No vuelvas muy tarde.
00:13:30Estaré aquí a las diez y media.
00:13:32¿Tú crees que voy a cenar con prisas para poderte traer aquí a tiempo?
00:13:44¿Sabes lo que te digo?
00:13:45Pues que no voy a salir con más hombres.
00:13:48Perfecto.
00:13:49Dale esto a una de tus novias.
00:13:53¡Tronzi!
00:13:53¡Tío Mario!
00:14:17¡Ya abajo, tío Mario!
00:14:18¡Tronzi!
00:14:18¡Ya abajo, tío Mario!
00:14:23Hola, las diez y media en punto, como te prometí.
00:14:40La puntualidad es toda una virtud.
00:14:45Debes de ser como el asesino.
00:14:47Siempre vuelve al lugar del crimen.
00:14:49¿Qué ocurre?
00:14:50Me voy a la cama.
00:14:51Ah, lo siento, yo no soy de esos.
00:14:52Buenas noches, Tronzi.
00:14:53Vamos, no seas tan combativa.
00:14:55Buenas noches, Tronzi.
00:14:55Está bien, me voy con una condición.
00:15:03Que mañana vayamos a un sitio que te guste.
00:15:08Algo que realmente te guste.
00:15:14¿Qué es lo que te gustaría hacer?
00:15:17Realmente me gustaría ir a la cama.
00:15:19¡Ya lo tengo, boxeo!
00:15:21Algo que realmente me guste.
00:15:23De acuerdo, boxeo, ¿no?
00:15:25¿Hockey?
00:15:26Muy duro.
00:15:27¿Patinaje?
00:15:28¿Por qué en todo lo que te gusta hay que sudar?
00:15:31Vamos, María.
00:15:32Haré lo que tú quieras.
00:15:35Mañana es sábado.
00:15:35Podemos ir a cualquier parte a hacer cualquier cosa.
00:15:40Como ir de caza.
00:15:42Sí, sí, sí, sí.
00:15:45Te lo juro, no hay nada como la caza en esta época del año.
00:15:48Ese tiempo frío y seco.
00:15:50Solo oler el aire helado ya te alegra la vida.
00:15:53Pero a mí no me gusta el aire helado.
00:15:55Y cuando anochece, una gran luna naranja aparece en el cielo.
00:16:02Puedes oír gritar a los búhos.
00:16:04Sí, sí.
00:16:10Dí que sí.
00:16:12Jugaremos al fútbol.
00:16:15Es broma.
00:16:16Buscaremos un riachuelo.
00:16:22Y haremos la cena sobre un fuego de leña.
00:16:27Yo lo haré todo.
00:16:29No tendrás que mover ni un dedo.
00:16:34Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:16:38No es maravilloso.
00:16:43Te juro que cada vez que vengo al campo me pregunto por qué
00:16:48vuelvo a trabajar a la ciudad.
00:16:51¿Y por qué vuelves?
00:16:55No lo sé.
00:16:57Es la típica respuesta estúpida.
00:17:01Sé que soy un tipo bastante vulgar.
00:17:05Pero quiero aprovechar el tiempo.
00:17:10¿Haciendo qué?
00:17:11No lo sé.
00:17:13¿Ir a la universidad?
00:17:19Derecho, tal vez.
00:17:22Cuando empecé a estudiar, no quería saber nada con la escuela militar.
00:17:29Pero ahora, creo que soy capaz de hacer algo más.
00:17:35No solo de ir a una fábrica a fichar cada mañana y soldar tuberías.
00:17:39Ya ha pasado por eso.
00:17:42Es muy aburrido.
00:17:44He estado pensando...
00:17:46que eso no importa.
00:17:51Lo importante es...
00:17:54dar lo mejor que hay en ti.
00:17:58¿No?
00:17:58Por eso estudio para delineante.
00:18:05Tal vez un día hasta ingeniería.
00:18:07¿Creí que era secretaria o algo así?
00:18:09Lo soy ahora.
00:18:11Lo soy ahora.
00:18:12Quiero mejorar.
00:18:16Quiero ser lo mejor que pueda.
00:18:18No.
00:18:27No.
00:18:33No.
00:18:39Niño.
00:18:39Deberías haber avisado.
00:18:42Sí.
00:18:44Te aviso la próxima vez.
00:18:46Sí.
00:18:47¿Cómo lo harás?
00:18:50Pues no lo sé.
00:18:53¿Qué te parece?
00:18:55Hola.
00:18:57De acuerdo.
00:18:59Muy bien.
00:19:03Hola.
00:19:09¿Puedes echarme una mano, Dr. O'Neill?
00:19:35La porcelana, sin duda.
00:19:40No, son más libros.
00:19:42Cara, lees mucho.
00:19:44¿Para ser mujer?
00:19:46¿Puedes parar un ratito?
00:19:48Vete acostumbrando. Vivirás con una feminista.
00:19:51Muy bien, feminista.
00:19:53Ayúdame, ¿quieres?
00:19:56Ya lo tengo, ya lo tengo.
00:19:59Tío Mario ha dicho a mis padres que aún vivo con él.
00:20:02Oh, muy valiente por tu parte.
00:20:04Y todo eso de decir la verdad y ser independiente.
00:20:08¿Te imaginas lo que el viejo me haría si supiese que voy a vivir contigo?
00:20:11Eso no me importa.
00:20:13Me preocupa lo que me haría a mí.
00:20:15¿Estás asustado?
00:20:17Sube el coche. Vamos.
00:20:23Ábreme la puerta.
00:20:26¿Qué pasa?
00:20:27¿Eres manca?
00:20:28Escucha una cosa.
00:20:29O abres la puerta o te romperé la nariz.
00:20:31Ábrela, tú solita.
00:20:36Bien.
00:20:42Joder.
00:20:47De acuerdo, de acuerdo, de acuerdo.
00:20:51Así me gustan los hombres.
00:20:52C besides.
00:20:57¡Muah!
00:21:02¡Muah!
00:21:03Joder, de acuerdo.
00:21:03¡Muah!
00:21:06¡Muah!
00:21:11¡Muah!
00:21:13¡Muah!
00:21:14¡Muah!
00:21:15¡Vamos!
00:21:45Oye, ¿va a ser siempre igual?
00:22:00No, solo hoy. Es nuestra luna de miel.
00:22:06Sí, sí.
00:22:11Vale. Yo cogeré la ropa, tú descalma.
00:22:14Muy bien.
00:22:15¡Toni!
00:22:18Vale.
00:22:21Pero rápido.
00:22:22¡Toni!
00:22:23¡Toni!
00:22:23¡Toni!
00:22:24¡Toni!
00:22:24¡Toni!
00:22:25¡Toni!
00:22:26¡Toni!
00:22:26¡Toni!
00:22:27¡Toni!
00:22:28¡Toni!
00:22:29¡Toni!
00:22:30¡Toni!
00:22:31¡Toni!
00:22:31¡Toni!
00:22:32¡Toni!
00:22:33¡Toni!
00:22:34¡Toni!
00:22:35¡Toni!
00:22:35¡Toni!
00:22:36¡Toni!
00:22:37¡Toni!
00:22:38¡Toni!
00:22:39¡Toni!
00:22:40¡Toni!
00:22:41¡Toni!
00:22:41¡Toni!
00:22:42¡Toni!
00:22:42¡Toni!
00:22:43¡Toni!
00:22:44¡Toni!
00:22:44¡Toni!
00:22:45¡Toni!
00:22:45¡Toni!
00:22:46¡Toni!
00:22:47¡Toni!
00:22:47¡Toni!
00:22:48¡Toni!
00:22:49¡Toni!
00:22:49¡Toni!
00:22:49¡Toni!
00:23:08attack!
00:23:19¡Dios mío!
00:23:44¡Mierda!
00:23:49No puedo colgar las cortinas.
00:23:53¿Quieres ayuda?
00:23:54No creo que... ¡Ya! Ahora.
00:23:58¿Te gustan?
00:24:01Muchos volantes, ¿no crees?
00:24:03Tienen que tener volantes. Todas las cortinas son así.
00:24:07No son muy masculinas.
00:24:09¿Qué quieres que cuelgue? ¿Animales muertos?
00:24:13No están mal.
00:24:15Bien, si no te gustan, las quitaré.
00:24:16No, no lo hagas. No tiene ninguna importancia.
00:24:20Tony, claro que la tiene. Solo quiero hacer esta casa más agradable.
00:24:25Ya lo sé, cariño.
00:24:29Ven aquí.
00:24:32Ven.
00:24:34Lo siento, Tony. Voy a quitarlas.
00:24:36No lo hagas. Me encantan.
00:24:39No pierdas la paciencia conmigo. Lo haré mejor.
00:24:42Mejor que creen. Si lo haces mejor, ¿no podrías dar?
00:24:47No, no quería decir eso.
00:24:50Me refiero a mi tozudez y a perder mi paciencia.
00:24:56Es solo que tengo miedo a perder mi sentida.
00:25:00Mi madre y mis hermanos siempre estaban machacándome para que cocinara y sacara buenas notas.
00:25:05María, tenemos que hablar en serio.
00:25:07¿Quieres hablar de las cortinas?
00:25:08No, no son las cortinas.
00:25:10¡Olvídate de las cortinas!
00:25:12Bien reclutado.
00:25:19Lo siento.
00:25:21No quería decírtelo así.
00:25:25¿Cuándo lo has sabido?
00:25:27Estaba en el correo cuando llegamos.
00:25:29Tony, ¿por qué no me has dicho nada?
00:25:36No quería estropearte el día.
00:25:40¿Vas a ir?
00:25:43¿Quieres escapar a Canadá conmigo?
00:25:48No he desecho las maletas.
00:25:51Podríamos irnos hoy.
00:25:55¿Harías eso por mí?
00:25:56Si me lo pides.
00:26:01Hay buena caza en Canadá.
00:26:03Los animales te pueden cazar, ¿lo sabías?
00:26:09Eres fantástica.
00:26:12Increíble.
00:26:13Espera decirlo cuando lleguemos a Canadá.
00:26:15Ojalá pudiese hacerlo.
00:26:31¿Cómo?
00:26:35No puedo.
00:26:39¿Por qué?
00:26:40No lo sé.
00:26:44Supongo que le debo algo a este país.
00:26:49No puedo.
00:26:56¿Estás seguro?
00:26:57No estoy seguro de nada, cariño.
00:27:08Solo de ti.
00:27:10Te necesito.
00:27:12Te quiero.
00:27:12Te quiero.
00:27:13No puedo.
00:27:20¿Puedo?
00:27:25No puedo.
00:27:26No puedo.
00:27:27No, no, no.
00:27:57No, no, no.
00:28:27A ti también te gusta, ¿no?
00:28:32Es especial, Tony.
00:28:35Y una mujer especial en tu vida.
00:28:40¡Ah, mierda! Dale el anillo, idiota.
00:28:44A ella le gustará mucho, ya verás.
00:28:45Claro.
00:28:57María y yo tenemos que hablar un rato.
00:28:59Por eso queremos estar solos esta noche.
00:29:02Oh, vaya.
00:29:03María.
00:29:04¿Qué pasa contigo?
00:29:06¿Qué pasa con quién?
00:29:08Cariño, estás preciosa.
00:29:11Gracias. Hola, Steve. ¿Qué ocurre?
00:29:13Nada, nada. Feliz año nuevo.
00:29:16¿Cuál es el secreto?
00:29:20Más tarde tenemos toda la noche para nosotros.
00:29:23Chicos, será mejor que os preparéis.
00:29:28¿Para qué?
00:29:28Tenéis una fiesta sorpresa esperándoos abajo.
00:29:46¿Una qué?
00:29:47Yo estaba en contra desde el principio, pero Edith insistió en que no sabía lo que estaba diciendo.
00:29:52Tina se puso muy contenta y las chicas de la oficina de Edith dijeron que también vendrían y...
00:29:56O sea...
00:29:57Es nuestra última noche juntos.
00:30:01Queríamos estar solos.
00:30:02Lo sé.
00:30:04Os juro que hice todo lo posible para evitarlo.
00:30:09No puedo luchar contra el mundo.
00:30:14Vámonos, salgamos de aquí.
00:30:15Tony, no podemos salir de eso.
00:30:16Ya lo verás.
00:30:19Diles que te hicimos bajar antes y que nosotros lo haremos después.
00:30:23Me estás enviando a la orca.
00:30:24Lo sabes.
00:30:25Te lo mereces por no avisarnos una semana antes, maldita sea.
00:30:27Bueno, bueno.
00:30:28Gracias por entenderlo.
00:30:29Feliz Año Nuevo.
00:30:30Feliz Año Nuevo, preciosa.
00:30:32¿Cuándo vas a arreglar las escaleras?
00:30:35Aquí están.
00:30:37Sorpresa, sorpresa.
00:30:38Sorpresa, sorpresa.
00:30:40Nos hemos pecado.
00:30:41Sorpresa.
00:30:45Mirad qué cara pone.
00:30:47Sorprendido.
00:30:51Feliz Año Nuevo.
00:30:52Sí, feliz Año Nuevo.
00:30:53Feliz Año Nuevo.
00:30:54Feliz Año Nuevo.
00:30:55Adiós.
00:30:56Buenas noches.
00:30:57¿Quién iba a decir que eras una borrachina?
00:31:03Vamos, no estoy borracha.
00:31:04¿Quién ha dicho que estoy borracha?
00:31:06Yo lo digo.
00:31:07Llevas una mierda como un piano.
00:31:09No es cierto.
00:31:10Te ayudaré a hacer la maleta.
00:31:12Claro.
00:31:13Será mejor que te eches y no vas a caerte.
00:31:18No, de verdad.
00:31:20Puedo ayudarte.
00:31:21Puedo hacerlo solo.
00:31:23Entonces desabróchame.
00:31:26¿Tony?
00:31:26Claro.
00:31:28Gracias.
00:31:35Fantástico.
00:31:36No quiero que se aplaste la flor.
00:31:56Siempre te ha gustado elevar una flor en el pelo.
00:32:02Me hace sentir femenina.
00:32:13Eres muy especial, ¿lo sabías?
00:32:15Lo sé.
00:32:16Lo sé.
00:32:19Lo sé.
00:32:23Cariño.
00:32:27Hay muchas cosas que quiero decirte, pero no sé cómo decirlas.
00:32:30Sé que te preocupa no poder acompañarme mañana a la estación, pero las despedidas me hacen sentir mal.
00:32:39Toda mi infancia estuvo llena de despedidas.
00:32:41Está bien, Tony.
00:32:44Quiero decir que si es eso lo que quieres.
00:32:48Solo que anoche no estuvimos solos.
00:32:50Sí, pero es mucho mejor así.
00:32:54Yo sé que hemos vivido como...
00:32:56Bueno, como si estuviéramos casados.
00:33:02Sí.
00:33:07Pero...
00:33:07No me parece bien que tengas que quedarte en casa un año o quizá dos mientras yo estoy al otro lado del mundo.
00:33:16¿Qué quieres decir?
00:33:21No quiero que te sientas obligada.
00:33:23No me debes nada, ¿entiendes?
00:33:26Tienes derecho a verte con otros hombres si tú quieres.
00:33:35No me refiero a que te enamores, pero no te imagino quedándote sola, privándote de todo.
00:33:47¿En serio?
00:33:49Sí.
00:33:50Quiero que seas feliz.
00:33:54Eres fantástica.
00:33:58No quiero que te sientas atada a mí.
00:34:04Muy bien.
00:34:10Haré la maleta por la mañana.
00:34:11Voy al baño.
00:34:15Vuelvo enseguida.
00:34:19No tardes.
00:34:20Vuelvo enseguida.
00:34:20Vuelvo enseguida.
00:34:21Vuelvo enseguida.
00:34:21Vuelvo enseguida.
00:34:22Vuelvo enseguida.
00:34:22Vuelvo enseguida.
00:34:22Vuelvo enseguida.
00:34:23Vuelvo enseguida.
00:34:23Vuelvo enseguida.
00:34:24Vuelvo enseguida.
00:34:25Vuelvo enseguida.
00:34:25Vuelvo enseguida.
00:34:25Vuelvo enseguida.
00:34:25Vuelvo enseguida.
00:34:26Vuelvo enseguida.
00:34:26Vuelvo enseguida.
00:34:26Vuelvo enseguida.
00:34:27Vuelvo enseguida.
00:34:27Vuelvo enseguida.
00:34:28Vuelvo enseguida.
00:34:29Vuelvo enseguida.
00:34:30Vuelvo enseguida.
00:34:31Vuelvo enseguida.
00:34:32Vuelvo enseguida.
00:34:33¡Gracias!
00:35:03María
00:35:14Igual no te gusta, pero te he comprado algo
00:35:20María
00:35:24María
00:35:33Claro
00:35:53Adiós, cariño, te quiero
00:36:03Adiós
00:36:33Adiós
00:36:35¡Gracias!
00:37:05¡Gracias!
00:37:13¡Párenlo a tocar! ¡Toni!
00:37:15¡Párenlo a tocar! ¿Quieres?
00:37:19¡Toni!
00:37:25Estás enfadado.
00:37:26Sí, estoy tan enfadado.
00:37:30¿Me quieres?
00:37:32Pues yo también te quiero, lo juro.
00:37:35¡Dios!
00:37:37Cariño, no dije lo que debía.
00:37:39No, no, no. Lo siento.
00:37:45Quiero ver tu cara. Una última mirada. Esa cara tan dulce.
00:37:49Escucha, Tony. No intentes ser un héroe. Cuídate mucho.
00:37:52¿Lo dices en serio? Me voy a envolver en papel de celofán.
00:37:54¡Me llamarán Kaiser el gallina!
00:37:56¡Toni! Espera, espera. Toma esto. Quiero que lo lleves.
00:37:59¿Qué es?
00:38:00Es mi rosario. Llévalo.
00:38:01Sí.
00:38:03¡Oh, mierda! Yo también tengo algo para ti.
00:38:05¡Vamos, hombre!
00:38:07¡Espere!
00:38:08¡Toni, envíamelo!
00:38:09¡No, no! ¡Está aquí!
00:38:10¡Te quiero!
00:38:11¡Gilipollas!
00:38:18Toma.
00:38:19Toma.
00:38:21¡Casi no, no hay nadie!
00:38:23¡Puedes tirarlo, si quieres!
00:38:26¡A mí me gusta más tu flor!
00:38:29¡Ja, ja!
00:38:32¡Ja, ja!
00:38:34Amén.
00:39:04Doctor Star, acuda a información.
00:39:08Doctor Star, acuda a información.
00:39:10Se recuerda a los familiares...
00:39:12Fort Ord, 1973.
00:39:15Nervioso.
00:39:18Claro que sí.
00:39:19¿A quién le gusta el quirófano?
00:39:22Van a intentar arreglar tu problema.
00:39:26Lo sé, Manny, lo siento.
00:39:27No lo sientas.
00:39:29Están investigando.
00:39:30Algún día nos curarán a todos.
00:39:32Mierda, ¿aún te lo crees, Manny?
00:39:33Eso es lo que quieren que creas.
00:39:35¿Qué te den por el culo?
00:39:37Eh, si quieres hablar de sexo, llámame Bill.
00:39:40Déjalo tranquilo, Bill.
00:39:42¿Quién eres tú, su protector?
00:39:44¿Pero qué te pasa?
00:39:46¿Por qué estás oído de tan mal humor?
00:39:48¿Necesito una razón?
00:39:49En este jodido hospital...
00:39:51me han roto el culo.
00:39:53Hemos perdido la guerra
00:39:54y nadie se preocupa de nosotros.
00:39:57¿Es suficiente o quieres que ahora me meta contigo?
00:40:00Me aburres.
00:40:01Tanta compasión por ti mismo.
00:40:03Vaya, has hablado con mi terapeuta a mis espaldas.
00:40:07Te están haciendo creer que ha valido la pena, ¿verdad?
00:40:09Tengo una mujer que me ama y que me espera.
00:40:11Vale la pena, ¿no?
00:40:12Sí.
00:40:13¿Y con qué vas a joderla?
00:40:14¿Con las muletas?
00:40:15¡Mete a la mierda, hijo de la gran puta!
00:40:17¡Eh, tranquilos, tíos!
00:40:20A Tony tienen que operarle hoy.
00:40:23No te preocupes, Ken.
00:40:24Los médicos han practicado bastante antes de llegar a mí.
00:40:27¿Dónde está el cenicero?
00:40:31Al lado de tu mano.
00:40:33De la izquierda, Tony.
00:40:36Mierda.
00:40:36Al menos la ceguera ha hecho que aprecie lo que era poder ver.
00:40:42Os juro que nunca olvidaré lo que significa.
00:40:46No te preocupes.
00:40:47Es una cosa temporal.
00:40:48Sí, pero a ver, tío, eso lo es todo para un tipo como yo.
00:40:54Anoche pensaba en lo mucho que me gusta conducir y cazar.
00:40:58Joder, eso es toda mi vida.
00:41:00Si me quitan eso, es como si me quitaran los cojones, ¿entiendes?
00:41:04Hoy es el día más emocionante para un tipo como yo.
00:41:06Y van a devolvérmelo todo.
00:41:08Mi escopeta, mi coche, mi chica.
00:41:11Todavía no has llamado a María, ¿verdad?
00:41:13No empieces, ¿de acuerdo?
00:41:14La llamaré cuando le envíe un billete para que venga.
00:41:18Y eso será cuando pueda verla.
00:41:20¿Me has oído bien?
00:41:21Verla.
00:41:24Y entonces, juro por lo más sagrado que no voy a volver a tener un día triste el resto de mi vida.
00:41:28Estaré ocupado dándole las gracias a Dios por todo.
00:41:32Deberíamos dar gracias por estar vivos todavía.
00:41:35Sí.
00:41:38¿No crees que he olvidado que te debo un trozo de pastel en esa cara tan fea que tienes?
00:41:42¡Eh, muchachos!
00:41:45¡Ánimo!
00:41:46¡Eh, Cortés!
00:41:48¿Eres tú?
00:41:48No, soy Evita Perón.
00:41:51La puta fascista.
00:41:54Ha llegado la hora.
00:41:56¿Estás segura de que no podemos echar un polvo antes?
00:41:59Oh, tienes razón.
00:42:00Debería hacérmelo contigo antes de que veas.
00:42:02Buena suerte, Tony.
00:42:04Que todo salga bien.
00:42:06Gracias, chicas.
00:42:08Rezaré por ti.
00:42:10Nos veremos.
00:42:11Seguro que nos veremos.
00:42:13Sí, sí, sí.
00:42:17Esto es una conferencia.
00:42:20Por el amor de Dios.
00:42:22¿Cuánto tiempo más voy a tener que esperar?
00:42:24Todo lo que sé es que está allí, en algún lugar cerca de Fortor, que está en Monterrey, que pertenece a México, pero usted dice que no está.
00:42:39Sí, lo sé, seguro.
00:42:47También sé que le han operado de algo.
00:42:51No, no, no me dijeron de qué.
00:42:58¿Sí?
00:43:01Sí, sí, estoy segura, segura.
00:43:04Miles, cientos de miles.
00:43:06Pero, ¿cuántos hay que se llamen Tony Kaiser?
00:43:08Bueno.
00:43:08¿Puedo hacerle un favor?
00:43:12¿Podría hacerme un favor?
00:43:16¿Podría darle un mensaje?
00:43:20Puede intentarlo.
00:43:21Por favor, inténtelo, por favor.
00:43:25Inténtelo.
00:43:27Por favor.
00:43:31Gracias.
00:43:34Pecho.
00:43:35María, pecho.
00:43:36Bien, Tony, ¿preparado?
00:44:00Hace tiempo que lo estoy.
00:44:02No esperes ver en el momento en que te quitemos el vendaje.
00:44:05Hemos oscurecido la habitación para no dañarte.
00:44:08Sí, sí, bueno, ya me lo dijo.
00:44:09Vamos, empiece.
00:44:10Puedes ver algo.
00:44:38Nada de nada.
00:44:51Pero nunca he visto nada con las cortinas corridas, ¿verdad?
00:44:55Usted ha dicho que está oscuro.
00:44:59Cálmate.
00:44:59Me lo tomo con calma.
00:45:05¿Espera que vea algo con las cortinas corridas?
00:45:08Tony, ahora voy a encender una luz.
00:45:11La dirigiré a diferentes puntos de tu cara.
00:45:14Cuando veas algo me lo dices.
00:45:16¿Listo?
00:45:18Sí, estoy listo.
00:45:18Acérquela más.
00:45:28¿Ves algo?
00:45:31Pare.
00:45:31Sí, sí, es como un reflector o un faro perdido en la niebla.
00:45:43Acérquela más, doctor.
00:45:46Doctor, no juegue más conmigo.
00:45:48Acérquela.
00:45:50Vamos.
00:45:51Lo siento, Tony.
00:45:55Está delante de tu cara.
00:46:09¡No!
00:46:10Quiero que me escuches, Tony.
00:46:14Me estoy acordando de alguien, un médico amigo mío.
00:46:18Se quedó ciego cuando tenía diez años.
00:46:21Pero eso no le ha impedido casarse y tener dos hijos.
00:46:25¿Me estás escuchando, Tony?
00:46:27Por Dios.
00:46:30Quiero morir.
00:46:31Ojalá pudiésemos ir todos contigo.
00:46:45No me gusta que viajes tú sola.
00:46:48Es el Día de Acción de Gracias, no tienes hotel reservado y no conoces a nadie allí.
00:46:54Ni siquiera contesta tus llamadas.
00:46:56Sí, seguramente estará enfadado porque averigüé dónde estaba.
00:46:59Así de sencillo, ¿eh?
00:47:03Steve, yo no soy una mujer delicada.
00:47:06Puedo perseguir a quien quieran, ¿no?
00:47:08¿Y está segura de estar preparada?
00:47:10¿Preparada para qué?
00:47:11Después de seis meses todavía no sé lo que ocurre.
00:47:15Solo quiero decirte una cosa.
00:47:19Sí, ¿qué es, Steve?
00:47:22Que si...
00:47:23algo va mal, que si...
00:47:26que si no...
00:47:29¿Irá bien?
00:47:31No, no.
00:47:32¡Ah!
00:47:36Las luces que sientan las luces.
00:47:38Tony, Tony, soy Ken.
00:47:40Has tenido una mesa en los ojos.
00:47:42Podría ver mis...
00:47:43Llamaré a la enfermera.
00:47:46Le toca, le toca a Cortez.
00:47:48Es tu amiga, ¿no?
00:47:50Tendrá algo en su botiquín para pesadillas.
00:47:53No pasa nada, Tony, no pasa nada.
00:47:55Cortez llega enseguida, tranquilo.
00:47:56Aún trabaja de noche.
00:48:01Son las diez de la mañana, Tony.
00:48:11Bueno, llena una cuchara de café.
00:48:14Bien.
00:48:21Bien.
00:48:23Busca la taza.
00:48:27Echa el café en la taza.
00:48:36¡Perfecto!
00:48:36Oye, ha sido fácil.
00:48:41Bueno, ahora...
00:48:43Ten cuidado, toca los mandos de la cocina.
00:48:46Para apagar el fuego...
00:48:48gira el mando hacia la derecha.
00:48:51Así.
00:48:53Ten cuidado.
00:48:54¡Eh, eh, eh!
00:48:55¿Cómo quieres que aprendas y siempre lo haces por mí?
00:48:58Lo siento.
00:48:59Ten cuidado, está ardiendo.
00:49:00¡Cállate, coño!
00:49:01Bien.
00:49:03Bien.
00:49:04Doctor Bro, llame información.
00:49:07Doctor Bro, llame información.
00:49:13¡Maldita sea!
00:49:14¡Mierda!
00:49:15Bien, no pasa nada.
00:49:16¿A quién intentas tomar el pelo?
00:49:17¡Se acabó!
00:49:18Vamos, ¿estás bien?
00:49:18¡Estoy ciego y quemado!
00:49:20Y no quiero volver a intentarlo, ¿de acuerdo?
00:49:22No estoy de acuerdo.
00:49:24Déjame verlo.
00:49:24La quemadura no es tan grande.
00:49:25Solo te has asustado.
00:49:26Vamos otra vez.
00:49:27No me digas lo que tengo que hacer.
00:49:29Tú eres el culpable de que me haya pasado esto.
00:49:31Tú y tus jodidas bromas.
00:49:33Estaba esperando esto.
00:49:34¡Sí, pues aquí lo tienes!
00:49:36Y ni siquiera tu psicología barata va a cambiarlo.
00:49:39Así que no vuelvas a usarla conmigo.
00:49:41Úsala con tu mujer cuando llegues a casa.
00:49:43Úsala cuando vea que no tienes huevos.
00:49:45¡Hijo de puta!
00:49:46¡Hijo de puta!
00:49:47¡Me has dejado ciego!
00:49:48¡Hijo de puta!
00:49:49¡Te voy a matar!
00:49:50¡Vamos, cabrón!
00:49:57Perdón, ¿podría decirme en qué habitación está Tony Kaiser?
00:50:04Por supuesto.
00:50:07Veamos.
00:50:08Kaiser, Kaiser.
00:50:11¿Antoni Albert?
00:50:12Sí, es él.
00:50:15Fue su cumpleaños ayer.
00:50:17Lo siento, pero tiene prohibidas las visitas.
00:50:19Bueno, yo soy su novia y seguro que harán una excepción conmigo.
00:50:31Lo siento, no puedo ayudarla.
00:50:32Si hay una nota de prohibidas las visitas, no hay nada que hacer.
00:50:35Por favor, he volado desde Chicago hasta aquí.
00:50:41Y he viajado en un autocar durante horas.
00:50:44Lo siento.
00:50:51Lo único que puedo sugerirle es que hable con su médico.
00:50:53Es el único que puede cambiar las órdenes.
00:50:55¿Dónde está su médico?
00:50:58El doctor Farber está en el ala oeste.
00:51:00Gire a la izquierda donde está el reloj y al final del pasillo.
00:51:05Abre la boca.
00:51:06¿Sabes?
00:51:14Deberías aprender a hacer esto tú mismo.
00:51:16Hay un sistema.
00:51:19¿Qué pasa? ¿No te gusta tu trabajo?
00:51:21No es eso.
00:51:23Es solo que...
00:51:24Abre la boca.
00:51:29Te levantaría un poco la moral si aprendieses a hacerlo por ti mismo.
00:51:33No te preocupes por mi moral.
00:51:38Estoy cansado de que todos me digan lo que es mejor para mí.
00:51:41Podrías probarlo.
00:51:42De acuerdo, dame ese maldito tenedor y lárgate de aquí.
00:51:45Espera un momento.
00:51:46¡Déjame en paz, maldita sea!
00:51:50Está desesperado.
00:51:52No me extraña.
00:51:56Ahora tiene sentido.
00:51:58¿El qué?
00:52:00No tener noticias de él.
00:52:01Teno.
00:52:06No importa.
00:52:12¿Puedo verle?
00:52:21Me temo que no, María.
00:52:25¿Por qué?
00:52:26Mire, está agotada de un largo viaje.
00:52:32Creo que sería mejor que esperara hasta que esté mucho más relajada.
00:52:36¿Quién es usted para juzgar?
00:52:38¿Quién es usted para decidir lo que es mejor para mí?
00:52:41Francamente, no me importa lo que sea mejor para usted.
00:52:43En este momento lo único que me importa es el bien de Tony.
00:52:46¿Usted cree que yo haría algo que viviera, Tony?
00:52:49He visto muchas mujeres como usted, valientes, fuertes, preparadas para hacerse las mártires.
00:53:03Pero eso solo dura unos días, quizás semanas, en ocasiones hasta meses.
00:53:08Pero luego se van hundiendo, día tras día.
00:53:12Quiero que lo piense bien antes de comprometerse.
00:53:16Quiero verlo ahora.
00:53:18María.
00:53:18¡Ahora!
00:53:20Con una condición.
00:53:22Subiremos los dos.
00:53:23Entonces quiero que le eche una buena mirada.
00:53:26Pero una buena mirada.
00:53:28Y después piénselo.
00:53:29Si no está absolutamente segura de que puede afrontarlo, quiero que no le diga nada.
00:53:36Ni siquiera que sepa que está usted aquí.
00:53:39Doctor Vidal, acuda al quirófano.
00:53:42Doctor Vidal, acuda al quirófano.
00:53:50¿Cómo te encuentras, Tony?
00:53:52¿Quién es?
00:53:53El doctor Farber.
00:53:54¿Cómo estás?
00:53:57Bien.
00:53:58Muy bien.
00:54:00Voy a bajar a limpiarme un poco.
00:54:07Disculpe.
00:54:08Después pasaré por aquí.
00:54:09Sí, perfecto.
00:54:11Enfermera Corté, acuda a la sala de juntas.
00:54:29Siento mucho lo ocurrido.
00:54:34Desde que nos llamaste, hemos estado todos como zombies.
00:54:38¿Piensas volver a casa por Navidad?
00:54:48Sí.
00:54:59Volveré a casa para sí.
00:55:01¡No!
00:55:04Por favor, no me mires así.
00:55:06No podemos hablar de ello.
00:55:15No podemos hablar de ello.
00:55:16¿De qué?
00:55:17¿De qué?
00:55:20¿De qué creía que estaba muy enamorada de alguien y me he encontrado a otra persona?
00:55:26¿O de que yo soy otra?
00:55:29¿No te puedes culpar por sentirte así?
00:55:33No lo sé.
00:55:33No sé cómo me siento.
00:55:42No siento nada.
00:55:44Yo quería ser independiente, ganarme la vida, vivir mis sueños.
00:55:53Y todo lo que veía allí sentado fue un ancla.
00:55:59Un beso muerto.
00:56:05Sentí como si estuviera viendo ahogarse a alguien y que...
00:56:10Si intentaba ayudarle, me iba a hundir con él.
00:56:15Él lo entendería, no querría hacerte daño.
00:56:17¡Basta, Edith!
00:56:18¡Basta de defenderme o te hundiaré!
00:56:21¡Basta de poner buena cara!
00:56:22¡Sólo soy una cobarde!
00:56:24¿Me entiendes?
00:56:25Tenemos que saber nuestros propios límites y yo lo sé.
00:56:28¿Entiendes?
00:56:29¿Entiendes?
00:56:30Bien.
00:56:30Bien.
00:56:38Lo entiendo.
00:56:42Voy a echarte tanto de menos.
00:56:44Oh, cariño.
00:56:46Cariño.
00:56:52Te han enseñado a afeitarte.
00:56:56El mayor quiere verme mañana en su oficina, como si estuviera de servicio.
00:57:01A mí también.
00:57:03¿Nos darán una medalla?
00:57:05Sí, ya.
00:57:06¿Por qué?
00:57:06¿Por fracasar?
00:57:09No has fracasado.
00:57:10No empieces, Ken.
00:57:11Bueno.
00:57:19De todas formas.
00:57:24Lo siento.
00:57:26¿Quieres olvidarlo?
00:57:30Nunca he sido muy bueno como cocina.
00:57:32No me refiero a lo que ocurrió en la cocina, Tony.
00:57:40Estoy hablando de que te hirieran en Vietnam.
00:57:44¿Quieres olvidarlo ya?
00:57:45Tú me salvaste la vida.
00:57:49¿Sabes una cosa?
00:57:50Me caías mucho mejor cuando no hablabas tanto.
00:58:02Oye, ¿me he afeitado bien?
00:58:06Sí.
00:58:11¿Me he quitado toda la crema?
00:58:15Ya está.
00:58:21Gracias, por favor.
00:58:25Oye, amigo.
00:58:28No soy muy bueno en esto.
00:58:31Y Dios sabe que no me lo estás poniendo fácil.
00:58:35¿Bueno en qué?
00:58:39Mira, ya...
00:58:42Yo sé que...
00:58:43Yo sé que no hemos estado muy unidos en las dos últimas semanas.
00:58:52Pero quiero que sepas que yo...
00:58:56Yo nunca, nunca...
00:59:00He dejado de apreciarte, Tony.
00:59:02Hemos pasado mucho juntos.
00:59:12Tú has salvado mi vida.
00:59:14Y además, creo que eres el mejor amigo...
00:59:18...que he tenido.
00:59:23¿Qué intentas, negrito?
00:59:27¿Hacerme llorar?
00:59:27Tony, vete a tomar por el culo.
00:59:36Kaiser, tengo buenas noticias para usted.
00:59:38Se le concede la medalla de plata.
00:59:39Enhorabuena.
00:59:41¿Por qué, señor?
00:59:43Por heroísmo en combate...
00:59:45...y por la ayuda material de salvar la vida de otro de nuestros soldados.
00:59:48Y eso hace que todo haya valido la pena, ¿no, señor?
00:59:51Enhorabuena, Tony.
00:59:53Sí.
00:59:53¿Es todo, señor?
00:59:57Seré franco, Kaiser.
00:59:59El ejército ha tenido muy mala prensa en los últimos años.
01:00:02Esta ha sido una de las guerras menos populares en la historia de nuestra nación.
01:00:06Hemos de hacer saber a la población que ha soldados que han servido...
01:00:09...con honor y valentía bajo las peores condiciones.
01:00:12Y usted es un ejemplo de ello.
01:00:14También Ken Bryan.
01:00:16Es por esa razón...
01:00:16...que el ejército ha decidido otorgar esas condecoraciones en su propia ciudad natal...
01:00:22...donde seguramente recibirá usted a mucha gente de la prensa y la televisión.
01:00:26El cabo Bryan en Delphys y usted en Little Falls.
01:00:33Gracias. Preferiría que no.
01:00:34Bryan irá de permiso con usted.
01:00:36Viajará en el mismo avión y le ayudará en su traslado al hospital de veteranos que hay en Little Falls.
01:00:41Se irán mañana, si pasarán las navidades en casa.
01:00:44No voy a hacerlo, señor.
01:00:46Lo siento, soldado. No podemos obligarle a aceptar la medalla, pero usted sigue todavía bajo mis órdenes.
01:00:51Y vamos a enviarle de vuelta a Little Falls.
01:00:56Tengo que volver.
01:00:57Ah, es su casa. ¿Por qué no?
01:00:59Yo no tengo a nadie en Little Falls.
01:01:02A nadie.
01:01:04¿Has sido tú?
01:01:05Bryan no ha tenido nada que ver con esto. Las órdenes han llegado de Washington.
01:01:08Señor, por favor, no me haga volver.
01:01:15Quiero quedarme.
01:01:18Lo siento.
01:01:23Son las órdenes.
01:01:27Bueno, solo una firma más.
01:01:29Justo aquí.
01:01:32Hace cualquier cosa para cogerme la mano.
01:01:34Debería saber lo que firmas. Aquí dice que estamos comprometidos.
01:01:38¿Sabe? Algún día volveré aquí solo para ver el aspecto que tiene.
01:01:42Te llevarías un desengaño.
01:01:48Lo dudo.
01:01:50No dejes de luchar, Tony. Sigue.
01:01:54Sí, señora.
01:01:58Cortez.
01:02:00Vaya con Dios.
01:02:00Que tenga suerte.
01:02:01Gracias.
01:02:02Muy bien, Tony.
01:02:06¿Estás listo?
01:02:07Tony.
01:02:11Ánimo.
01:02:12Sin rencores. Nunca.
01:02:14Todavía es un país por el que se puede luchar y morir.
01:02:16Sí, Manuel. Lo que tú digas.
01:02:18Mantén la fe.
01:02:19Tú también, Ken.
01:02:21Bill.
01:02:23Cuídate.
01:02:23Muy bien.
01:02:27Vámonos.
01:02:28Doctor Sansa, acuda a urología.
01:02:42Cortez, espero que Tony me perdone por entrometerme, pero creí que debía hacerlo.
01:02:47He enviado un telegrama a su novia diciéndole que él volvía hoy.
01:02:50Qué vergüenza. ¿Cómo ha podido hacer algo así sin consultármelo primero?
01:02:56¿Por qué?
01:02:59Yo le envié uno ayer.
01:03:10Pasajeros para el vuelo 410 a Fénix, embarquen por la puerta número 3.
01:03:15Tengan sus tarjetas de embarque preparadas.
01:03:17Perdón, María... María Penzo, ¿no?
01:03:22Sí.
01:03:23La he reconocido por la fotografía de Tony.
01:03:25Jesús.
01:03:26Lo siento, soy Ken Bryan, compañero de Tony en Vietnam.
01:03:30Está usted esperando a Tony, ¿verdad?
01:03:31Sí. ¿Dónde está?
01:03:34Lo siento, vino en un vuelo anterior. Seguramente ya se ha marchado.
01:03:37¿Por qué?
01:03:47Debieron cambiarle las órdenes, ¿sabe? Cogió otro avión.
01:03:50¿Sabía que yo iba a venir?
01:03:54No, no exactamente.
01:03:57Quizá no estoy seguro.
01:03:59¿Cómo me ha encontrado para darme este mensaje?
01:04:05Bueno, en realidad no la estaba buscando, pero como la había visto en una fotografía...
01:04:10Está en el avión.
01:04:14Sí.
01:04:16Lo siento.
01:04:19Pensó que podría estar usted aquí y tiene miedo.
01:04:21Personalmente creo que está loco.
01:04:26Mire, está bien.
01:04:30Lo entiendo.
01:04:37Es solo que unos amigos lo esperaban para cenar.
01:04:43Era algo muy importante para ellos, ¿sabe?
01:04:48Y...
01:04:49Será una gran desilusión.
01:04:54Ojalá fuera distinto.
01:04:56No, no pasa nada, de verdad.
01:04:59Lo nuestro ha acabado.
01:05:03Lo siento.
01:05:04Lo siento mucho.
01:05:09Bueno, encantado de conocerla.
01:05:12Cuídese.
01:05:25Aquí tiene el pedazo de pastel que me pidió.
01:05:29Gracias, muchas gracias.
01:05:32Me gustan mucho los dulces, ¿sabe?
01:05:34Gracias.
01:05:42Bueno, Tony, ella no está ahí.
01:05:52¿Seguro?
01:05:53¿Has mirado bien?
01:05:54Estoy seguro.
01:05:55No tienes por qué preocuparte.
01:05:58Vámonos.
01:06:00Sí.
01:06:03Bien hecho, Ken.
01:06:05¿Has visto?
01:06:07Ha sido muy fácil.
01:06:08Claro.
01:06:17Cuidado con la mano, Tony.
01:06:21Muy bien.
01:06:23¿Cuánto retraso llevamos?
01:06:26Solo una hora.
01:06:27Escucha, Ken.
01:06:33No tienes por qué acompañarme hasta el hospital.
01:06:35Shirley, estará en Delphi, mordiéndose las uñas.
01:06:39¿Por qué no me consigues un taxi y tú coges el tren?
01:06:42No, está bien.
01:06:43Los trenes pasan a menudo.
01:06:45No te preocupes.
01:06:46Averigua si me han enviado un coche.
01:06:48Sí, sí.
01:06:50Pero...
01:06:50Escucha, allí hay un mostrador.
01:06:54¿Por qué no me esperas en la barra?
01:06:55Claro.
01:06:56Hacia atrás.
01:06:57Hacia atrás.
01:06:58Creo que en ese mostrador tienen los horarios de trenes.
01:07:01Voy a ver a qué hora sale el mío.
01:07:03Volveré enseguida.
01:07:04Espérame.
01:07:04No me moveré.
01:07:06Bien.
01:07:11Es una locura.
01:07:13No puedo hacerle esto.
01:07:14Si Tony se niega a querer venir conmigo, no puedo obligarlo.
01:07:19No soy cualquier muchachita intentando que su novio quiera volver con ella solo.
01:07:27Si Dan solo pudiera acompañarle hasta donde vivía con sus amigos.
01:07:34Es por él, no por mí.
01:07:37¿Y si...?
01:07:38¿Qué?
01:07:41¿Llevas coche?
01:07:42Sí, he traído el coche, ¿por qué?
01:07:45De acuerdo, escúchame bien.
01:07:47Yo le diré a Tony que el ejército ha enviado un coche para llevarlo al hospital.
01:07:51Y tú le acompañarás a casa.
01:07:53Así podrá estar con sus amigos durante un par de horas antes de ir al hospital.
01:07:57Yo lo llevaré al coche, no habrá problemas.
01:07:59Pero después será asunto tuyo.
01:08:01¿Podrás hacerlo?
01:08:05Sí.
01:08:06Bueno, déjame recoger las maletas y espéranos fuera.
01:08:12Gracias.
01:08:20Tony, tiene suerte, te han enviado un coche, no hay problema.
01:08:24Si me voy ahora mismo, podré coger el próximo tren para Delphi.
01:08:28Así que, si no te importa, te acompañaré hasta el coche, ¿de acuerdo?
01:08:32Claro, no me importa.
01:08:33Perfecto.
01:08:48Una enfermera, ¿eh?
01:08:50En el ejército todo es de superlujo.
01:08:52No diría tanto, el coche es viejo, parece que el ejército no tiene dinero.
01:08:56Pero, cuidado, la enfermera es un oficial.
01:09:02No sé.
01:09:03¿Qué rango?
01:09:04Teniente.
01:09:07Deja que coja tu bolsa.
01:09:10Quítamela, tonto.
01:09:11Bueno, Tony.
01:09:23Espera, espera.
01:09:26Quiero tocar tu cara.
01:09:29Para tenerla siempre presente.
01:09:33Claro.
01:09:33Claro.
01:09:41Es mi forma de decirte adiós.
01:09:53Imbécil.
01:09:54Ahora estamos en paz.
01:09:57Nunca estaremos en paz.
01:10:01Siempre te deberé una.
01:10:02Vale, vale, vale.
01:10:11Ya es suficiente.
01:10:13Escucha.
01:10:15Cuídate mucho, ¿de acuerdo?
01:10:17Adiós.
01:10:18Feliz Navidad.
01:10:21Bien, Tony.
01:10:28Cuidado, amigo.
01:10:30Cuidado con la cabeza.
01:10:32Adiós.
01:10:42Adiós.
01:11:02Es súper fúne lo que huelo.
01:11:05Huele bien.
01:11:07Me recuerda a uno que le compré a...
01:11:12Huele bien.
01:11:15Joder, estoy nervioso.
01:11:24Todo me recuerda a algo.
01:11:27Como este coche.
01:11:28Había algo que me molestaba.
01:11:30Oye ese pequeño ruido cada vez que acelera.
01:11:33Y yo tenía un coche con el mismo problema.
01:11:36Aquello era un coche.
01:11:42Se lo dejé a unos amigos cuando me reclutaron.
01:11:48Seguro que solo tendría que cargar la batería y empezar a correr.
01:11:51No, tal vez no.
01:11:58No, tal vez no.
01:12:04Un gran coche.
01:12:06En el pasé buenos ratos.
01:12:08Tengo problemas en la vista.
01:12:15He venido para curarme.
01:12:22Sí.
01:12:23Ya hemos llegado.
01:12:38Yo llevaré la bolsa, teniente.
01:12:58Gracias, teniente.
01:13:03Bien.
01:13:05Vamos allá.
01:13:08Algo nos impide entrar, teniente.
01:13:38Tony.
01:13:42María.
01:13:43Tony, lo siento.
01:13:45Tenía que hacerlo.
01:13:46¿Por qué?
01:13:47Joder.
01:13:47Tony, sé razonable.
01:13:49Es noche buena.
01:13:53Eddie te está esperando.
01:13:54Tiene la cena preparada.
01:13:55La ha hecho en tono.
01:13:58Ha cocinado todo el día.
01:14:01Y Tina.
01:14:04Tina tiene un regalo para ti, Tony.
01:14:06Diles lo que sea, pero no quiero entrar.
01:14:08¡Sigue siendo el mismo, cabezota!
01:14:15Lo nuestro terminó.
01:14:18Ya lo sé.
01:14:21Vuelvo a casa.
01:14:23Me voy a Mineápolis pasado mañana.
01:14:27Esta noche es la última vez.
01:14:28No puedes pasar las navidades con tus amigos.
01:14:42Tony.
01:14:43Tony.
01:14:43Abuela, está aquí.
01:14:45Ha vuelto.
01:14:45Hola, Tina.
01:14:59He leído toda la historia en los periódicos.
01:15:03Te van a dar una medalla, ¿verdad?
01:15:07Eso me han dicho.
01:15:09Vamos dentro.
01:15:11Te enseñaré el camino.
01:15:12Te hirieron en los ojos, ¿verdad?
01:15:14Sí, así es, Tina.
01:15:17No te preocupes, Tony.
01:15:19Yo te ayudaré.
01:15:24Gracias, cariño.
01:15:27Necesito ayuda.
01:15:28Hola, Tony.
01:15:50He ido a la fábrica a ver al señor Mayer.
01:16:00Y dice que, si vas a ese centro de entrenamiento,
01:16:03podrás volver a tu trabajo cuando quieras.
01:16:07Es todo un detalle.
01:16:11Solo que...
01:16:11No entra en mis planes quedarme aquí.
01:16:24Me voy a Chicago a vivir con mi hermano.
01:16:29Yo quiero que te quedes, Tony.
01:16:34Ya lo sé.
01:16:37Tina, creo que es hora de llevarle el regalo a Billy.
01:16:40Ponte el abrigo, cariño.
01:16:41Billy es mi nuevo novio, Tony.
01:16:44Un tipo con suerte.
01:16:45Volveré enseguida.
01:16:53Me llevaré los platos.
01:16:54No, Edith, no, por favor.
01:16:55Tú has cocinado.
01:16:57Te ayudaré, mamá.
01:16:57Gracias, hijo.
01:17:00Siento no poder ayudar, Edith.
01:17:03No seas tonto.
01:17:04Tú estás...
01:17:05¿Ciego?
01:17:06No, no.
01:17:07No iba a decir eso.
01:17:09Iba a decir que tú eres un invitado aquí.
01:17:11Bueno, no eres un invitado, ¿no te parece?
01:17:14Lo que yo quiero decir es que...
01:17:15No, no.
01:17:16No.
01:17:18Y es bastante duro sin decir nada.
01:17:20Supongo que sí, Tony, pero...
01:17:27Me gustaría poder decir algunas cosas.
01:17:31Sobre todo a quien más quiero.
01:17:34Ya estoy aquí.
01:17:38Tony, hay cerveza en el frigorífico.
01:17:40Si quieres.
01:17:41Gracias, Steve.
01:17:43Volvemos enseguida.
01:17:45No se te ocurra fregar los platos.
01:17:46Muy bien.
01:17:47Te daré mis regalos luego si te quedas aquí, Tony.
01:17:55Gracias, Steve.
01:18:14Vamos a la sala, Tony.
01:18:17Sí, claro.
01:18:24No me ayudes, María.
01:18:27Por aquí puedo moverme como...
01:18:30con los ojos vendados.
01:18:31No me ayudes.
01:18:32No me ayudes.
01:18:34Amén.
01:19:04Amén.
01:19:34Amén.
01:20:04Amén.
01:20:07Ha sido un poco incómodo.
01:20:11Un poco.
01:20:13Se necesita tiempo.
01:20:20Quiero que me lleves al hospital, María.
01:20:27Pero dijiste que...
01:20:29Dije que me quedaría porque no quería discutir.
01:20:32Pero quiero irme.
01:20:35Tina espera verte.
01:20:36Bueno, ¿y qué?
01:20:38¿Debo hacer lo que quiere Tina?
01:20:40Si no hubiera sido por ella, no hubiera tenido que quedarme.
01:20:42No le eches la culpa.
01:20:44Yo te traje aquí.
01:20:45Pues llévame al hospital.
01:20:50Tony, quiero una oportunidad para hablar contigo y tienes que dármela.
01:20:54No hay nada que tú puedas decirme que no me haya dicho ya a mí mismo.
01:20:57¿Entiendes?
01:21:04Ya no me preocupa que nos hagamos daño.
01:21:10Ni siquiera me asusta no volverte a ver.
01:21:14Puedo vivir sin ti.
01:21:15Pero no puedo vivir con la idea de verte así, derrotado, inútil, compadeciéndote.
01:21:24No quiero oír nada más.
01:21:25¿Y qué hay de lo que yo quiero oír? Necesito decírtelo.
01:21:28Aunque estés ciego, no tienes por qué darme órdenes.
01:21:30Nadie me da órdenes.
01:21:31Nadie me da órdenes.
01:21:32Sabía que lo sacarías a relucir.
01:21:33Por eso no quería verte.
01:21:34No quisiste verme porque todavía me quieres.
01:21:37No me importa.
01:21:38¿Qué te parece?
01:21:40Toda mi vida he tenido que luchar por lo que quería con mis hermanos, hermanas, padres y profesores.
01:21:45Pero no voy a luchar por ti.
01:21:47No me hables a mí de luchar, ¿de acuerdo?
01:21:49Vale, vale.
01:21:50Puedes irte al infierno.
01:21:52Y también mi madre, el doctor Farber y todos los que me han hecho sentir culpable en mi vida.
01:21:56Esos malditos idiotas.
01:21:57¿Cuándo hablaste con Farber?
01:21:58¡Estuve allí!
01:21:59¿Entiendes?
01:22:00Te vi allí y me asusté mucho.
01:22:01¿Por qué no me dijiste nada?
01:22:02Porque estaba asustada y enfadada.
01:22:03Y sobre todo porque no soy una mártir.
01:22:04Odio a los mártires.
01:22:05Estuviste allí.
01:22:06¡Allí!
01:22:07¡No!
01:22:08¿Qué hubieses hecho?
01:22:09Te enamoraste de mí solo porque te gustó mi cuerpo.
01:22:10Fuiste incluso grosero porque te excitaban mirarme.
01:22:12Y ahora no puedes verme.
01:22:13¿Qué fue?
01:22:14¿Qué futuro tenemos?
01:22:15En el hospital hubieras podido seguir un entrenamiento pero no quisiste.
01:22:18y tampoco quisiste aprender ningún trabajo.
01:22:21Steve te ha dicho que podrías volver a tu trabajo pero tienes otros problemas.
01:22:22¡No!
01:22:23¡No!
01:22:24¿Qué hubieses hecho?
01:22:26¿Qué hubieses hecho?
01:22:27Te enamoraste de mí solo porque te gustó mi cuerpo.
01:22:31Fuiste incluso grosero porque te excitaban mirarme.
01:22:35Y ahora no puedes verme.
01:22:38¿Qué futuro tenemos?
01:22:40En el hospital hubieras podido seguir un entrenamiento pero no quisiste.
01:22:44Y tampoco quisiste aprender ningún trabajo.
01:22:47Steve te ha dicho que podrías volver a tu trabajo pero tienes otros planes.
01:22:51Yo conozco tus planes.
01:22:52Sentirte un inválido, sentirte solo, sentir lástima de ti mismo.
01:22:56¿Qué ha pasado con querer dar lo mejor de ti?
01:22:58¡Llévame al hospital!
01:23:00¡Llévame al hospital!
01:23:01¡No!
01:23:02¡He dicho que quiero la oportunidad de hablar contigo!
01:23:05¡Está bien!
01:23:06¡No me jodas más!
01:23:07¡Déjame en paz!
01:23:08Te estás olvidando de algo.
01:23:11Puede que esté ciego pero sé dónde está el teléfono.
01:23:14¡Me voy ahora mismo!
01:23:21¡Llévame solo!
01:23:22¡Solo!
01:23:23¡Solo!
01:23:24¡Solo!
01:23:25¡Solo!
01:23:26¡Solo!
01:23:27¡Solo!
01:23:28¡Solo!
01:23:29¡Solo!
01:23:30¡Solo!
01:23:31Perdóname.
01:23:34Perdóname por todo.
01:23:39Estoy tan avergonzada por lo que hice en el hospital.
01:23:42¡Pero no es la razón por la que estoy aquí!
01:23:45No puedo hacerlo sola, no soy tan buena.
01:23:49Tony, tienes que entender que si ahora te vas de aquí, vas a destrozar toda mi vida.
01:24:03Si no quieres que esté contigo, me marcharé.
01:24:09Pero yo no quiero ir.
01:24:14No me compadezco de ti, te quiero.
01:24:17No, eres solo un hombre.
01:24:21Te necesito, Tony.
01:24:24Y me necesitas también.
01:24:26Es tan malo porque dos personas no pueden necesitarse.
01:24:37Sé que estos últimos meses han sido una tortura para ti y es porque eres bueno.
01:24:42Y no quieres ser una carga, pero no lo serás, no tú, Tony.
01:24:48Puedes trabajar, podemos tener hijos.
01:24:54Tendremos problemas, todos los matrimonios los tiene, pero las personas no se separan por eso.
01:25:02Si me dejas, Tony, no sé lo que haré.
01:25:05Te necesito.
01:25:06No llores, no llores, no llores.
01:25:11No quiero hacerte llorar.
01:25:17Es solo cáncer.
01:25:20Era un tipo vulgar y no te merecía.
01:25:25Y ahora no soy ni siquiera vulgar.
01:25:27No puedo ver.
01:25:29Menos que vulgar.
01:25:33Dios mío.
01:25:36Cuando un héroe ha sido vulgar.
01:25:38Dios mío.
01:25:39Dios mío.
01:25:39Dios mío.
01:25:40Dios mío.
01:25:40Dios mío.
01:25:40Dios mío.
01:25:41Dios mío.
01:25:41Dios mío.
01:25:42Dios mío.
01:25:42Dios mío.
01:25:43Dios mío.
01:25:43Dios mío.
01:25:44Dios mío.
01:25:44Dios mío.
01:25:45Dios mío.
01:25:45Dios mío.
01:25:46Dios mío.
01:25:46Dios mío.
01:25:47Dios mío.
01:25:47Dios mío.
01:25:48Dios mío.
01:25:48Dios mío.
01:25:49Dios mío.
01:25:49Dios mío.
01:25:50Dios mío.
01:25:50Dios mío.
01:25:51Dios mío.
01:25:51Dios mío.
01:25:52Dios mío.
01:25:52Dios mío.
01:25:53Dios mío.
01:25:53Dios mío.
01:25:54Dios mío.
01:25:54Dios mío.
01:25:55Dios mío.
01:25:56Dios mío.
01:25:57Dios mío.
01:26:08Gracias por ver el video.
01:26:38Gracias por ver el video.
01:27:08Gracias por ver el video.
01:27:38Gracias por ver el video.
Recomendada
1:22:38
|
Próximamente
1:13:35
38:54
1:32:26
1:40:44
1:15:09