Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 16/5/2025
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***

Terror Mortal 1982 Español España Castellano - Death Valley
Transcripción
00:00:30No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:01:00no, no, no, no, continue.
00:01:19No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:01:49no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:02:19no
00:02:210
00:02:31no
00:02:41no
00:02:44¿Qué?
00:02:48¡Jaque Maldito!
00:03:03Las noticias de Maratón indican que Grecia está salvada.
00:03:06Los parsas lo sabrán.
00:03:10Corazón valiente.
00:03:12Basta, papá, basta.
00:03:14Papá, sube y jugamos en mi habitación con un juego que me acaba de comprar mamá.
00:03:18Billy, Billy, Billy.
00:03:21No creo que sea una buena idea.
00:03:23¿Por qué?
00:03:24¿Por qué no?
00:03:26Mamá, ¿puede jugar con nosotros?
00:03:28No creo que quiera.
00:03:30¿Por qué?
00:03:33Mira, es como las plantas.
00:03:36Hay un tiempo, una época en que crecen y florecen...
00:03:40...y después se marchizan y mueren.
00:03:43Tu madre y yo hemos pasado muchas épocas juntos.
00:03:49¿Quieres decir que no os queréis?
00:03:51No, no, no, no quiero decir eso.
00:03:54¿Entonces no os queréis?
00:03:56No, eso es.
00:03:58¿Por qué no?
00:04:05No soy el hombre que ella quería que fuese.
00:04:08Y ella no es la mujer de quien me enamoré.
00:04:15Los dos nos enamoramos de una foto en la cabeza, no el uno del otro.
00:04:22¿Y yo solo soy una foto en tu cabeza?
00:04:24No, no, no, no, no.
00:04:28Tú eres lo único que quiero en este mundo.
00:04:32No quiero ir.
00:04:33Lo sé.
00:04:34Lo sé.
00:04:37¿Y tengo que ir?
00:04:40Serán unas vacaciones estupendas para ti.
00:04:43¿A quién le apetece ir al oeste?
00:04:45¿Pero qué dices?
00:04:47Arizona, el Valle de la Muerte...
00:04:50...lleno de caballos, vaqueros e indios.
00:04:54Y van, van estupendo.
00:04:58Tu madre tiene un amigo allí.
00:05:01Ya lo sé.
00:05:03A lo mejor te cae bien.
00:05:06He dicho a lo mejor.
00:05:09Ella se siente muy sola.
00:05:11Lo está haciendo lo mejor que puede.
00:05:13Yo...
00:05:15Verás, ella...
00:05:20Papá...
00:05:22Te quiero, papá.
00:05:25Yo también te quiero.
00:05:33¿Me escribirás una postal?
00:05:36Sí.
00:06:03Continental Airlines anuncia la llegada del vuelo 51...
00:06:07...procedente de Nueva York y Chicago.
00:06:09Pasajeros, puerta 24.
00:06:11¿Qué tal?
00:06:13Que disfrute su estancia.
00:06:14Gracias.
00:06:15Es un vuelo estupendo.
00:06:17No hay nadie.
00:06:18Gracias por viajar con Continental.
00:06:19Les esperamos.
00:06:20Ten cuidado, Billy.
00:06:33¿Vamos a ver el Valle de la Muerte?
00:06:35Claro que sí.
00:06:43Señor Rogers.
00:06:44Señor Blanc Rogers.
00:06:46Hola.
00:06:47Haz el teléfono de cortesía, por favor.
00:06:50Señor Blanc Rogers.
00:06:52Señor Blanc Rogers.
00:06:53Hola.
00:06:54Señor Blanc Rogers.
00:06:56Señor Blanc Rogers.
00:06:58Señor Blanc Rogers.
00:07:00Señor Blanc Rogers.
00:07:03Señor Rogers.
00:07:05Señor Rogers.
00:07:07Haz el teléfono de cortesía, por favor.
00:07:10¿Qué tal el viaje?
00:07:12Bien, muy bien.
00:07:13Solo quería llegar.
00:07:18Billy.
00:07:19Billy, te presento a Mike.
00:07:20Mike Bill.
00:07:22Hola, Billy.
00:07:23Encantado.
00:07:24¿Cómo estás?
00:07:25Me han hablado mucho de ti.
00:07:28Yo lo cojo.
00:07:29Es de mi madre.
00:07:31De acuerdo.
00:07:34¿Qué tal el viaje?
00:07:35Bien.
00:07:37¿Tenías asiento de ventanilla?
00:07:39Sí.
00:07:41Billy, dígame lo que viste.
00:07:43No sé.
00:07:44Un montón de nubes.
00:07:45Vamos, Billy.
00:07:46Viste el Gran Cañón.
00:07:48¿Ah, sí?
00:07:49¿Viste el Gran Cañón?
00:07:50Vamos a ver el Gran Cañón muy de cerca desde tierra.
00:07:53De verdad.
00:07:54Es una de las vistas más espectaculares del mundo.
00:07:57También lo es Central Park.
00:07:59¿Vamos a pasar todas las vacaciones aquí?
00:08:03Claro que no.
00:08:04Vamos.
00:08:05Ya verás el viaje que tengo planeado.
00:08:07Te va a encantar.
00:08:08Eso espero.
00:08:21Ya verás.
00:08:22Esta ciudad ha crecido una barbaridad desde que te marchaste.
00:08:25Ya verás.
00:08:26Ya lo veo.
00:08:27Es asombroso.
00:08:28Son parcelas, ¿sabes?
00:08:29He vendido unas cuantas que han acelerado mucho el crecimiento.
00:08:32¿De verdad?
00:08:33Sí.
00:08:34¿Parcelas muy grandes?
00:08:35Sí, enormes.
00:08:38Billy, ¿ves ese edificio, ese grande?
00:08:41Allí estudiamos tu madre y yo.
00:08:43¿Lo ves, Billy?
00:08:44¿Te acuerdas de lo que te conté?
00:08:46Sí.
00:08:47Pues mi padre es profesor en Princeton.
00:08:51¿Ah, sí?
00:08:52Qué bien.
00:08:55Bueno, no es exactamente profesor.
00:08:58Pero me moría de ganas de ir a Nueva York.
00:09:01Y después de estar allí unos años,
00:09:04lo que quería era volver aquí.
00:09:08Incluso cuando fui a Nueva York a verte,
00:09:10lo eché de menos.
00:09:11No es que no lo pasara bien, pero...
00:09:14Esta es mi casa.
00:09:16Sí, te entiendo perfectamente.
00:09:19¿Te acuerdas, Mike?
00:09:20Seguro que no te acuerdas.
00:09:21Cuando gané ese concurso ridículo.
00:09:24¿Cómo era?
00:09:25Miss Flor de Naranjo.
00:09:26Ah, sí.
00:09:27La Asociación de Naranjeros.
00:09:29¿Cómo puedes acordarte de todo eso?
00:09:33Fue la noche que te hice la foto para el periódico.
00:09:36De hecho, fue cuando empecé a enamorarme de ti.
00:09:58Estás genial, Billy.
00:10:00Sí.
00:10:01Un auténtico vaquero, ¿verdad, mamá?
00:10:04Anda, sube al coche.
00:10:07Es difícil complacerte.
00:10:19Intenta ser amable con él.
00:10:20Lo intentaré.
00:10:21Así me gusta.
00:10:23Toma.
00:10:24Vamos a la cima.
00:10:25Toma.
00:10:26Vamos a la zona de las minas de oro.
00:10:28Está lleno de forajidos.
00:10:29Lo vas a necesitar.
00:10:31Es el mismo tipo de revólver que William Bonny,
00:10:33más conocido como Billy el Niño,
00:10:35usó en 1875 cuando pertenecía a la banda de los chicos de James.
00:10:38Los de James no tuvieron nada que ver con Billy el Niño.
00:10:41Este modelo no salió hasta 10 años después de que Billy el Niño
00:10:44fue asesinado por Pat Carrad.
00:10:53De nada.
00:10:56Billy.
00:10:58¡No!
00:11:23Cielos soleados aquí, en el Valle de la Muerte.
00:11:25Con las canciones de country más votadas.
00:11:55¿Billy?
00:11:56¿Ves esas colinas?
00:11:58Antes esto era la región de las minas de oro.
00:12:00Hay minas abandonadas por todas partes.
00:12:20¿Qué es eso?
00:12:21¿Es un árbol?
00:12:23¿Cómo sabes todo eso?
00:12:26Mi compañía quiere convertir esto en un nuevo Palm Springs.
00:12:30No me digas.
00:12:37Pero si está lejísimo del otro.
00:12:39También lo estaba Palm Springs hace unos años.
00:12:52¿Qué, Billy? ¿Quieres ver una mina de oro?
00:13:23¿Qué dices, Billy?
00:13:26¿Billy, quieres?
00:13:30¡Sí!
00:13:53Aquí no hay oro.
00:13:55No hay más que basura.
00:13:57Vamos a comer algo y a largarnos de aquí.
00:14:22¿Tienes hambre?
00:14:52¿Qué es eso?
00:15:22¿Estabas cansada?
00:15:23Sí.
00:15:24¿Y tú?
00:15:25Sí.
00:15:26¿Y tú?
00:15:27Sí.
00:15:28¿Y tú?
00:15:29Sí.
00:15:30¿Y tú?
00:15:31Sí.
00:15:32¿Y tú?
00:15:33Sí.
00:15:34¿Y tú?
00:15:35Sí.
00:15:36¿Y tú?
00:15:37Sí.
00:15:38¿Y tú?
00:15:39Sí.
00:15:40¿Y tú?
00:15:41Sí.
00:15:42¿Y tú?
00:15:43Sí.
00:15:44¿Y tú?
00:15:45Sí.
00:15:46¿Y tú?
00:15:47Sí.
00:15:48¿Y tú?
00:15:49Sí.
00:15:50¿Y tú?
00:15:51Sí...
00:15:53¿Estabas cansada?
00:16:05Aquí está Bob Mitchell con su receta del día.
00:16:21¡Donny!
00:16:23¡Donny!
00:16:25¡Donny!
00:16:30No, por favor, no.
00:16:52Bueno, aquí estamos, en la región de las minas de oro.
00:17:10¿Mamá?
00:17:11¿Sí?
00:17:12¿Puedo dar una vuelta?
00:17:16No sé, Mike, ¿tú qué crees? ¿Puede ir?
00:17:18No es peligroso, vete, pero sin alejarte demasiado, ¿eh?
00:17:21Gracias.
00:17:22Adiós.
00:17:49¿Qué pasa?
00:17:51¿Qué pasa?
00:17:53¿Qué pasa?
00:17:54¿Qué pasa?
00:17:55¿Qué pasa?
00:17:56¿Qué pasa?
00:17:57¿Qué pasa?
00:17:58¿Qué pasa?
00:17:59¿Qué pasa?
00:18:00¿Qué pasa?
00:18:01¿Qué pasa?
00:18:02¿Qué pasa?
00:18:03¿Qué pasa?
00:18:04¿Qué pasa?
00:18:05¿Qué pasa?
00:18:06¿Qué pasa?
00:18:07¿Qué pasa?
00:18:08¿Qué pasa?
00:18:09¿Qué pasa?
00:18:10¿Qué pasa?
00:18:11¿Qué pasa?
00:18:12¿Qué pasa?
00:18:13¿Qué pasa?
00:18:14¿Qué pasa?
00:18:15¿Qué pasa?
00:18:16¿Qué pasa?
00:18:17¿Qué pasa?
00:18:18¿Qué pasa?
00:18:19¿Qué pasa?
00:18:20¿Qué pasa?
00:18:21¿Qué pasa?
00:18:22¿Qué pasa?
00:18:23¿Qué pasa?
00:18:24¿Qué pasa?
00:18:25¿Qué pasa?
00:18:26¿Qué pasa?
00:18:27¿Qué pasa?
00:18:28¿Qué pasa?
00:18:29¿Qué pasa?
00:18:30¿Qué pasa?
00:18:31¿Qué pasa?
00:18:32¿Qué pasa?
00:18:33¿Qué pasa?
00:18:34¿Qué pasa?
00:18:35¿Qué pasa?
00:18:36¿Qué pasa?
00:18:37¿Qué pasa?
00:18:38¿Qué pasa?
00:18:39¿Qué pasa?
00:18:40¿Qué pasa?
00:18:41¿Qué pasa?
00:18:42¿Qué pasa?
00:18:43¿Qué pasa?
00:18:44¿Qué pasa?
00:18:45¿Qué pasa?
00:18:46¿Qué pasa?
00:18:47¿Qué pasa?
00:18:48¿Qué pasa?
00:18:49¿Qué pasa?
00:18:50¿Qué pasa?
00:18:51¿Qué pasa?
00:18:52¿Qué pasa?
00:18:53¿Qué pasa?
00:18:54¿Qué pasa?
00:18:55¿Qué pasa?
00:18:56¿Qué pasa?
00:18:57¿Qué pasa?
00:18:58¿Qué pasa?
00:18:59¿Qué pasa?
00:19:00¿Qué pasa?
00:19:01¿Qué pasa?
00:19:02¿Qué pasa?
00:19:03¿Qué pasa?
00:19:04¿Qué pasa?
00:19:05¿Qué pasa?
00:19:06¿Qué pasa?
00:19:07¿Qué pasa?
00:19:08¿Qué pasa?
00:19:09¿Qué pasa?
00:19:10¿Qué pasa?
00:19:11¿Qué pasa?
00:19:12¿Qué pasa?
00:19:13¿Qué pasa?
00:19:14¿Qué pasa?
00:19:15¿Qué pasa?
00:19:16¿Qué pasa?
00:19:17¿Qué pasa?
00:19:18¿Qué pasa?
00:19:19¿Qué pasa?
00:19:20¿Qué pasa?
00:19:21¿Qué pasa?
00:19:22¿Qué pasa?
00:19:23¿Qué pasa?
00:19:24¿Qué pasa?
00:19:25¿Qué pasa?
00:19:26¿Qué pasa?
00:19:27¿Qué pasa?
00:19:28¿Qué pasa?
00:19:29¿Qué pasa?
00:19:30¿Qué pasa?
00:19:31¿Qué pasa?
00:19:32¿Qué pasa?
00:19:33¿Qué pasa?
00:19:34¿Qué pasa?
00:19:35¿Qué pasa?
00:19:36¿Qué pasa?
00:19:37¿Qué pasa?
00:19:38¿Qué pasa?
00:19:39¿Qué pasa?
00:19:40¿Qué pasa?
00:19:41¿Qué pasa?
00:19:42¿Qué pasa?
00:19:43¿Qué pasa?
00:19:44¿Hay alguien?
00:20:14¿Alguien?
00:20:15¿Alguien?
00:20:16¿Alguien?
00:20:17¿Alguien?
00:20:18¿Alguien?
00:20:19¿Alguien?
00:20:20¿Alguien?
00:20:21¿Alguien?
00:20:22¿Alguien?
00:20:23¿Alguien?
00:20:24¿Alguien?
00:20:25¿Alguien?
00:20:26¿Alguien?
00:20:27¿Alguien?
00:20:28¿Alguien?
00:20:29¿Alguien?
00:20:30¿Alguien?
00:20:31¿Alguien?
00:20:32¿Alguien?
00:20:33¿Alguien?
00:20:34¿Alguien?
00:20:35¿Alguien?
00:20:36¿Alguien?
00:20:37¿Alguien?
00:20:38¿Alguien?
00:20:39¿Alguien?
00:20:40¿Alguien?
00:20:41¿Alguien?
00:20:42¿Alguien?
00:20:43¿Alguien?
00:20:44¿Alguien?
00:20:45¿Alguien?
00:20:46¿Alguien?
00:20:47¿Alguien?
00:20:48¿Alguien?
00:20:49¿Alguien?
00:20:50¿Alguien?
00:20:51¿Alguien?
00:20:52¿Alguien?
00:20:53¿Alguien?
00:20:54¿Alguien?
00:20:55¿Alguien?
00:20:56¿Alguien?
00:20:57¿Alguien?
00:20:58¿Alguien?
00:20:59¿Alguien?
00:21:00¿Alguien?
00:21:01¿Alguien?
00:21:02¿Alguien?
00:21:03¿Alguien?
00:21:04¿Alguien?
00:21:05¿Alguien?
00:21:06¿Alguien?
00:21:07¿Alguien?
00:21:08¿Alguien?
00:21:09¿Alguien?
00:21:10¿Alguien?
00:21:11¿Alguien?
00:21:12¿Alguien?
00:21:13¿Alguien?
00:21:14¿Alguien?
00:21:15¿Alguien?
00:21:16¿Alguien?
00:21:17¿Alguien?
00:21:18¿Alguien?
00:21:19¿Alguien?
00:21:20¿Alguien?
00:21:21¿Alguien?
00:21:22¿Alguien?
00:21:23¿Alguien?
00:21:24¿Alguien?
00:21:25¿Alguien?
00:21:26¿Alguien?
00:21:27¿Alguien?
00:21:28¿Alguien?
00:21:29¿Alguien?
00:21:30¿Alguien?
00:21:31¿Alguien?
00:21:32¿Alguien?
00:21:33¿Alguien?
00:21:34¿Alguien?
00:21:35¿Alguien?
00:21:36¿Alguien?
00:21:37¿Alguien?
00:21:38¿Alguien?
00:21:39¿Alguien?
00:21:40¿Alguien?
00:21:41¿Alguien?
00:21:42¿Alguien?
00:21:43¿Alguien?
00:21:44¿Alguien?
00:21:45¿Alguien?
00:21:46¿Alguien?
00:21:47¿Alguien?
00:21:48¿Alguien?
00:21:49¿Alguien?
00:21:50¿Alguien?
00:21:51¿Alguien?
00:21:52¿Alguien?
00:21:53¿Alguien?
00:21:54¿Alguien?
00:21:55¿Alguien?
00:21:56¿Alguien?
00:21:57¿Alguien?
00:21:58¿Alguien?
00:21:59¿Alguien?
00:22:00¿Alguien?
00:22:01¿Alguien?
00:22:02¿Alguien?
00:22:03¿Alguien?
00:22:04¿Alguien?
00:22:05¿Alguien?
00:22:06¿Alguien?
00:22:07¿Alguien?
00:22:08¿Alguien?
00:22:09¿Alguien?
00:22:10¿Alguien?
00:22:11¿Alguien?
00:22:12¿Alguien?
00:22:13¿Alguien?
00:22:14¿Alguien?
00:22:15¿Alguien?
00:22:16¿Alguien?
00:22:17¿Alguien?
00:22:18¿Alguien?
00:22:19¿Alguien?
00:22:20¿Alguien?
00:22:21¿Alguien?
00:22:22¿Alguien?
00:22:23¿Alguien?
00:22:24¿Alguien?
00:22:25¿Alguien?
00:22:26¿Alguien?
00:22:27¿Alguien?
00:22:28¿Alguien?
00:22:29¿Alguien?
00:22:30¿Alguien?
00:22:31¿Alguien?
00:22:32¿Alguien?
00:22:33¿Alguien?
00:22:34¿Alguien?
00:22:35¿Alguien?
00:22:36¿Alguien?
00:22:37¿Alguien?
00:22:38¿Alguien?
00:22:39¿Alguien?
00:22:40¿Alguien?
00:22:41¿Alguien?
00:22:42¿Alguien?
00:22:43¿Alguien?
00:22:44¿Alguien?
00:22:45Sí, soy yo.
00:22:46No podemos salir de la casa sin saber que estamos aquí.
00:22:49Yo ustedes dos pueden saberlos.
00:22:51Me parece inevitable.
00:22:53Yo no les voy a dejar salir.
00:22:55Si si para por eso.
00:22:57Bueno, no voy a permitirlo, Tomás.
00:23:01Permiso, ese eslecho mágico.
00:23:06¿Qué es lo que pasa aquí?
00:23:08¿Qué pasa aquí?
00:23:10¿Qué pasa aquí?
00:23:12¿Qué pasa aquí?
00:23:14¿Qué pasa aquí?
00:23:16¿Qué pasa aquí?
00:23:18¿Qué pasa aquí?
00:23:20¿Qué pasa aquí?
00:23:22¿Qué pasa aquí?
00:23:24¿Qué pasa aquí?
00:23:26¿Qué pasa aquí?
00:23:28¿Qué pasa aquí?
00:23:30¿Qué pasa aquí?
00:23:32¿Qué pasa aquí?
00:23:34¿Qué pasa aquí?
00:23:36¿Qué pasa aquí?
00:23:38¿Qué pasa aquí?
00:23:40¿Qué pasa aquí?
00:23:42¿Qué pasa aquí?
00:23:44¿Qué pasa aquí?
00:23:46¿Qué pasa aquí?
00:23:48¿Qué pasa aquí?
00:23:50¿Qué pasa aquí?
00:23:52¿Qué pasa aquí?
00:23:54¿Qué pasa aquí?
00:23:56¿Qué pasa aquí?
00:23:58¿Qué pasa aquí?
00:24:00¿Qué pasa aquí?
00:24:02¿Qué pasa aquí?
00:24:04¿Qué pasa aquí?
00:24:06¿Qué pasa aquí?
00:24:08¿Qué pasa aquí?
00:24:10¿Qué pasa aquí?
00:24:12¿Qué pasa aquí?
00:24:14¿Qué pasa aquí?
00:24:16¿Qué pasa aquí?
00:24:18¿Qué pasa aquí?
00:24:20¿Qué pasa aquí?
00:24:22¿Qué pasa aquí?
00:24:24¿Qué pasa aquí?
00:24:26¿Qué pasa aquí?
00:24:28¿Qué pasa aquí?
00:24:30¿Qué pasa aquí?
00:24:32¿Qué pasa aquí?
00:24:34¿Qué pasa aquí?
00:24:36¿Qué pasa aquí?
00:24:38¿Qué pasa aquí?
00:24:40¿Qué pasa aquí?
00:24:42¿Qué pasa aquí?
00:24:44¿Qué pasa aquí?
00:24:46¿Qué pasa aquí?
00:24:48¿Qué pasa aquí?
00:24:50¿Qué pasa aquí?
00:24:52¿Qué pasa aquí?
00:24:54¿Qué pasa aquí?
00:24:56¿Qué pasa aquí?
00:24:58¿Qué pasa aquí?
00:25:00¿Qué pasa aquí?
00:25:02¿Qué pasa aquí?
00:25:04¿Qué pasa aquí?
00:25:06¿Qué pasa aquí?
00:25:08¿Qué pasa aquí?
00:25:10¿Qué pasa aquí?
00:25:12¿Qué pasa aquí?
00:25:14¿Qué pasa aquí?
00:25:16¿Qué pasa aquí?
00:25:18¿Qué pasa aquí?
00:25:20¿Qué pasa aquí?
00:25:22¿Qué pasa aquí?
00:25:24¿Qué pasa aquí?
00:25:26Bien, vamos allá.
00:25:57Billy, el chile rojo es lo mejor que hacen aquí.
00:26:00Cuando lo comes, te da la sensación de estar en plena montaña comiendo fuego.
00:26:04Quiero un hamburguesa, patatas y coca.
00:26:11Hola, amigos.
00:26:12Hola.
00:26:13¿Disfrutan del viaje?
00:26:14Sí.
00:26:15Me llamo Jali, seré su camarero.
00:26:18Ya.
00:26:21Bueno, ¿han decidido lo que van a tomar?
00:26:25Dígame.
00:26:27Aún no.
00:26:30Pues nada, tómenselo con calma.
00:26:33Fuera de temporada, lo que nos sobra es tiempo.
00:26:36¿Billy?
00:26:38¿Billy?
00:26:41Seguro que sé lo que vas a tomar.
00:26:55Una hamburguesa, patatas fritas y coca.
00:27:00Sí.
00:27:01Ya lo sabía.
00:27:02Eso es.
00:27:04Jali, ¿nosotros vamos a tomar chile?
00:27:07Sí.
00:27:08Dos cuencos grandes de chile y yo un vaso de leche.
00:27:12Zumo de naranja.
00:27:16Nada más.
00:27:18Muy bien.
00:27:21¿Y tú cómo quieres la carne?
00:27:23Poco hecha.
00:27:25Poco hecha.
00:27:27Muy bien.
00:27:54Billy.
00:27:56¿Qué te pasa?
00:27:59Nada.
00:28:24Bien, muchachos.
00:28:25Cuando apartéis eso, venid a echar una mano.
00:28:28Muy bien, Edaldo.
00:28:32A ver.
00:28:34¿Qué pasa?
00:28:36Nada.
00:28:37Nada.
00:28:38Nada.
00:28:39Nada.
00:28:40Nada.
00:28:41Nada.
00:28:42Nada.
00:28:43Nada.
00:28:44Nada.
00:28:45Nada.
00:28:46Nada.
00:28:47Nada.
00:28:48Nada.
00:28:49Nada.
00:28:50Nada.
00:28:51Nada.
00:28:52A ver, Charly.
00:28:53Acción a la grúa.
00:29:06Ya sube, ya sube.
00:29:12Es la caravana que vimos esta mañana.
00:29:15Sí, creo que tiene razón, Billy.
00:29:17Esperad un momento.
00:29:18Voy a bajar a decírselo al sheriff.
00:29:21Quedaos en el coche.
00:29:28Un momento, Charly.
00:29:30Quieto ahí, quieto.
00:29:32Está bien.
00:29:33Aparten a esos críos.
00:29:34Que se vayan esos críos.
00:29:39Le llamaremos si le necesitamos.
00:29:44Perdona el sheriff.
00:29:46Perdona el sheriff.
00:29:50Si alguien se encontrara algo y luego resultara ser una cosa muy importante...
00:29:56Has encontrado algo, ¿verdad?
00:29:57¿Es algo que has robado?
00:29:59Supongo que sí.
00:30:00¿Qué haría la policía?
00:30:02No sé, encerrarte durante 99 años.
00:30:05Billy, ¿has robado algo del hotel?
00:30:07Me gustaría poder decirle más, pero es todo lo que sé.
00:30:10Ha sido una gran ayuda.
00:30:11Por lo menos ya sé cuándo estuvo esa caravana en el cañón de las minas de oro.
00:30:14Sí, claro.
00:30:16Sheriff, hoy vi esa caravana.
00:30:19Ya lo sé.
00:30:21Billy, se lo acabo de contar todo.
00:30:23No, todo no.
00:30:25Sheriff, robé algo de esa caravana.
00:30:30Y ahora no lo sé.
00:30:31Sheriff, robé algo de esa caravana.
00:30:35Y ahora quiero devolverlo aunque me pase 99 años en la cárcel.
00:30:46Devuélveme lo que has robado y a lo mejor podemos evitar esos 99 años.
00:31:02Por otra parte, robar es un delito muy grave.
00:31:06Quizá debamos tener una conversación muy en serio yo y tú.
00:31:10Sheriff, se dice tú y yo.
00:31:14Bueno, lo que sea.
00:31:16Mira, quiero que me digas todo lo que sepas sobre ese medallón.
00:31:20Había un hombre en el hotel.
00:31:22Un camarógrafo.
00:31:24¿Un camarógrafo?
00:31:26Sí.
00:31:27¿Y ese medallón?
00:31:29Había un hombre en el hotel.
00:31:31Un camarero.
00:31:33Llevaba uno exacto.
00:31:35¿De verdad?
00:31:36Sí.
00:31:38Junto a la caravana había un coche marrón muy grande con balas en la parte delantera.
00:31:42Nos seguía y después lo vi allí.
00:31:46Vaya, es increíble.
00:31:48¿Me llamarán como testigo en el juicio?
00:31:53Es posible, Billy.
00:31:56Pero ahora quiero que me hagas un favor, ¿eh?
00:31:59Quiero que tú y tus padres sigáis viaje hasta Frontier Town, ¿de acuerdo?
00:32:04Y lo paséis en grande allí, ¿lo haréis?
00:32:06¿Cómo sabe que vamos allí?
00:32:08Soy el Sheriff.
00:32:10Mi obligación es saber esas cosas.
00:32:12Además, esta carretera solo va allí.
00:32:15Que lo pasen muy bien.
00:32:17Pronto la carretera estará totalmente despejada.
00:32:20Bien.
00:32:22Gracias, Sheriff.
00:32:23Muchas gracias.
00:32:25¿Vamos, Billy?
00:32:43Ya ha vuelto, Perry.
00:32:45Esa chica ha sido degollada como las del año pasado.
00:32:49Earl, ¿por qué no te llevas esa chatarra y dejas de jugar a policías?
00:32:53Sabes que es la misma gente y no conseguirás atraparles como tampoco lo hiciste entonces.
00:32:58Lo sé.
00:33:00Es difícil, pero tú lo único que conseguirías es meter el miedo en el cuerpo a media ciudad.
00:33:05Llévate ese trasto de ahí, tengo cosas que hacer.
00:33:08Eres demasiado viejo para el puesto, Sheriff.
00:33:23¿Vale?
00:33:48Eh, Billy.
00:33:49Toma, ponte yo.
00:33:51Sí, mamá.
00:34:20¡Alto ahí!
00:34:23Desenfunda, forastero, o te dejo tieso ahí mismo.
00:34:34Si tienes ahí el hierro, más vale que lo saques o te vuelan los sesos.
00:34:49Cuidado con estos buitres.
00:34:59Gracias.
00:35:02¡Eh!
00:35:04Vaya suerte, ¿eh?
00:35:05Es un pavo.
00:35:06Ah, sí.
00:35:08¿Qué es eso?
00:35:09¿Qué es eso?
00:35:10¿Qué es eso?
00:35:11¿Qué es eso?
00:35:12¿Qué es eso?
00:35:13¿Qué es eso?
00:35:14¿Qué es eso?
00:35:15¿Qué es eso?
00:35:16¿Qué es eso?
00:35:17¿Qué es eso?
00:35:18Ah, sí.
00:35:22Tome.
00:35:23Gracias.
00:35:26Bueno.
00:35:28Vaya disparo, ¿eh, Billy?
00:35:49¿Hay alguien?
00:36:03¿Hay alguien en casa?
00:36:09Adelante.
00:36:11Estoy en la cocina.
00:36:19¿Qué tal?
00:36:20Estoy preparando algo de comer.
00:36:23Pasa.
00:36:24Huele muy bien.
00:36:26¿Tienes hambre?
00:36:27No, acabo de comer.
00:36:30Pues sí, ¿no?
00:36:31Lo veo.
00:36:32Bien, posiblemente has que preparar algo de comida.
00:36:34Realmente no he preparado nada suave, pero...
00:36:36No, en un momento.
00:36:38Creo que no.
00:36:39¿Tienes hambre?
00:36:41De repente.
00:36:42¿De repente?
00:36:43¿De repente?
00:36:44De repente.
00:36:46¿De repente?
00:36:47De repente.
00:36:49¿De repente?
00:36:50De repente.
00:36:52De repente.
00:36:54de comer. ¿Qué estás preparando? Siéntate. ¿Te gusta cómo ha quedado? No has estado aquí
00:37:00desde que murió Sandy, ¿verdad? No. He arreglado todo esto y me ha costado un
00:37:05montón. No lo dudo. La vida se está poniendo tan
00:37:11cara que no sé a dónde vamos a llegar con todo este trabajo. Necesitaré una
00:37:16secretaria.
00:37:20Me encantan los melocotones en lata y no me los puedo permitir. Imposible
00:37:25comprarlos. ¿Dónde está Estud? Estud está en Bullfrog. ¿Qué hace?
00:37:31No tengo ni idea. ¿Está buscando oro?
00:37:36No creo que ande muy lejos. Allí ya no hay oro. Bueno, pues díselo a la gente.
00:37:45Para empezar, tú díselo a la gente. Hace más de 60 años que no hay oro allí. Vi
00:37:49cómo tu padre trabajaba ese agujero vacío durante 50 años y lo único que
00:37:53sacó fue un buen dolor de espaldas allí. Ya no hay oro. Muy bien, es una buena
00:37:58historia, Perry. Diles que se olviden del oro y que se dediquen a beber cerveza
00:38:02Klee. ¿Bebes cerveza Klee? No. Claro, porque te paga el estado. A ti no te hace falta.
00:38:10En cambio a algunos nos cuesta sobrevivir últimamente. Es muy buena y
00:38:15ahorras unos centavos con cada paquete de seis. Dime, Hal, ¿sueles ir por Deepwater
00:38:21Gully? No. Desde que era un crío.
00:38:26Sabes, Hal y yo sacamos una caravana de allí esta tarde
00:38:31y había tres personas dentro de Goyadas igual que otras que encontramos el año
00:38:36pasado.
00:38:39No lo entiendo.
00:38:42Habrá sido algún lunático. Qué asco. ¿Qué precios? ¿25, 30, 40?
00:38:52Cosas buenas. Un crío que se aloja en el hotel encontró este medallón. Creí que
00:38:58era tuyo, pero ya veo que llevas uno puesto.
00:39:04¿Dónde lo has encontrado? Estaba en la caravana. No es mío. Ya lo veo.
00:39:14Este es tú. Pues devuélveselo.
00:39:20Esto se va a alegrar mucho. Mira, ¿de dónde crees que ha salido?
00:39:27No lo sé. Esto lleva mucho trabajo. ¿Crees que se hace algo así hoy en día?
00:39:33Claro que no. ¿Sabes lo que es el oro? ¿Sabes a dónde va a parar? Nadie sabe a
00:39:40dónde va a parar. Pero te aseguro que está volviendo la fiebre. Todos lo buscan,
00:39:44todos lo quieren, todos lo persiguen. Podríais ayudarme, si quisierais, tú y
00:39:52esto. Sí. Tengo que volver a Gali y echar un
00:39:56vistazo. Vosotros conocéis esa zona mejor que
00:40:00nadie. Si me acompañáis, a lo mejor damos con alguna pista.
00:40:05¿Quieres ir a echar un vistazo? Sí. Bueno, no hay problema.
00:40:09¿El con el crío del motel? Sí. ¿Cómo se llama?
00:40:14Lo tengo escrito en el coche. Bien, vamos a pasarnos por el motel.
00:40:19Quiero darle las gracias. No es normal que la gente devuelva algo
00:40:24así, algo de tanto valor. Sí, y luego recogeremos a Estú en el pulfro.
00:40:32Voy a ponerme una camisa.
00:40:38Sí.
00:41:19¿Has arreglado el dormitorio?
00:41:36¿Te gusta?
00:41:39Sí.
00:41:41¿Y tú?
00:41:43¿Y tú?
00:41:45¿Y tú?
00:41:47¿Te gusta?
00:41:50Está muy bien.
00:42:10Ve delante, ahora voy yo. Bueno.
00:42:48Ya está.
00:42:55Seguro que va a ser un disparo increíble. ¿Tú crees?
00:43:01Mamá. ¿Sí? ¿Puedo ir al museo? Claro. Sí, buena idea, Billy. ¿Llevas el revolver?
00:43:08Sí. Voy a entrar como Billy el niño, cargándome a todo el que se me ponga en
00:43:13medio. ¿Verdad, Mike? Billy. Seguro. Lo siento, mami. Anda, diviértete. Gracias, mamá.
00:43:26Yo creo que a pesar de todo empiezas a ser más amable contigo.
00:43:31Pues, extraña manera de demostrarlo. Ya lo sé, dale un poco más de tiempo, Mike.
00:43:37Sí. ¿Lo estás pasando bien? Sí. ¿De verdad?
00:43:43Sí. Te invito a una cerveza. ¿Ah, sí? Sí. Me apetece. Incluso dos, si te portas bien conmigo.
00:43:49Tres. ¿Estás muy cansado para sacarme esta noche? ¿A solas?
00:43:55No. ¿Crees que lo podrás soportar? Sí, creo que sí.
00:44:03Yo no. Mira, es una buena foto, ¿no crees?
00:44:42Sigue tocando.
00:44:58¿Me has oído? ¡Sigue tocando!
00:45:12¡Sigue tocando!
00:45:42¡Sigue tocando!
00:46:12¡Sigue tocando!
00:46:42¿Te he dicho que no quiero volverte a ver por aquí, forastero? ¡O te vuelo los sesos!
00:47:13¡Te he dado! ¡Cállate!
00:47:17¿Quieres jugar? Pues jugaré contigo.
00:47:22Sal con las manos en alto. Creo que eres un bocazas, sheriff.
00:47:52¡Déjame!
00:48:17De acuerdo. ¡Espera a que me aleje!
00:48:22Ya está, Harry.
00:48:52¡Bam! ¡Bam! ¡Bam! ¡Bam! ¡Bam!
00:48:56Hola, Billy.
00:48:57Mamá, tenías que haberle visto.
00:48:58Ese criminal me persiguió por todas partes e intentó matarme,
00:49:01pero solo destrozó la cabeza de un indio de madera.
00:49:04¿Pasaste miedo?
00:49:05No.
00:49:06Eh, te dije que te gustaría.
00:49:08Gracias por traerme, mami. Es fantástico.
00:49:23Bien.
00:49:24Gracias.
00:49:25Aquí tenéis, chicos.
00:49:28Voy a subir un rato a la habitación.
00:49:31Que lo paséis bien, ¿eh?
00:49:32Sí.
00:49:52Creo que debemos charlar un rato.
00:49:58Sí.
00:50:03Que esto te cuesta mucho.
00:50:06Para mí tampoco es fácil.
00:50:10Te preguntarás quién es este tipo con botas vaqueras que te lleva de vacaciones.
00:50:17No tienes claro lo que está pasando, ¿eh?
00:50:23Quiero que seamos amigos.
00:50:30Sé que...
00:50:33tu madre está divorciada y no sabes muy bien qué pasa.
00:50:41Quiero mucho a tu madre.
00:50:43Deseo que sea feliz, que tú seas feliz.
00:50:46Que yo sea feliz.
00:50:53Sé que tu padre es muy inteligente y que es profesor.
00:50:57Y eso está muy bien.
00:51:00No intento sustituir a tu padre.
00:51:06Sabes, tengo una gran propiedad en los alrededores.
00:51:10Eso tampoco está mal, ¿no te parece?
00:51:13Intento que todo...
00:51:16vaya bien entre nosotros.
00:51:20Si me das una oportunidad, puede que salga bien.
00:51:24¿Qué me dices?
00:51:28¿Qué me dices?
00:51:31¿Qué me dices?
00:51:33¿Qué me dices?
00:51:35¿Qué me dices?
00:51:37¿Qué me dices?
00:51:39¿Qué me dices?
00:51:41Sí.
00:51:43Piénsatelo, ¿eh?
00:52:10Y te advierto una cosa, intentará asesinarte, le he visto machacar a canguros muy expertas en una sola noche.
00:52:30Tengo un hermano pequeño que es igual.
00:52:32¿Ah sí? ¿Y qué haces?
00:52:34Pues... o le ignoro, o le callo.
00:52:40Bueno, mira, le gustan los helados. ¿Por qué no bajáis más tarde a tomar uno? Toma dinero.
00:52:45Gracias.
00:52:46De nada.
00:52:48¿Estás visible?
00:52:49Bueno, estoy vestida.
00:52:50Bien, vámonos ya.
00:52:52Sí.
00:52:53Hola.
00:52:55Buenas noches, Billy. Te amo.
00:52:57Y yo.
00:52:58Y yo más.
00:52:59Que lo paséis bien.
00:53:04Buenas noches, Billy.
00:53:08Buenas noches, Mike.
00:53:10No, no, no, de verdad, ya estoy harto de pringles.
00:53:20Vamos, firma esta división.
00:53:22Ni hablar.
00:53:24Ese crío tiene que estar en la escuela y nada más.
00:53:27Podemos encontrarle un sitio en Bastidbeng.
00:53:31¿El rancho Circle J donde trabajamos?
00:53:34Escucha, amigo...
00:53:36Atados como un par de viejas.
00:53:38Asfixiados en un despacho ¿por culpa de qué?
00:53:41Por culpa de un maldito crío.
00:53:44¿Quieres una chocolatina?
00:53:46Creí que siempre te había gustado, Barry.
00:53:47Sí.
00:53:48Pues no.
00:53:50¿Y por qué tienes que meterte en el trabajo de los demás?
00:53:53Gracias.
00:53:54Tienes razón.
00:53:56Pues ¿sabes lo que es?
00:53:58Es un crío mal educado.
00:54:00No tienes derecho a hablar así de Barry.
00:54:03Ah, no, ¿eh?
00:54:05Le meteré en un orfelinato.
00:54:08Eso es lo que pienso hacer.
00:54:10Ahí es donde tiene que estar.
00:54:12Ni hablar.
00:54:13No permitiré que tú ni nadie le meta en un orfelinato.
00:54:16¿Qué te parece?
00:54:17Entonces ¿qué vas a hacer?
00:54:19Que me aspe.
00:54:20Podemos volver a trabajar como gente normal y corriente.
00:54:23¿Qué te traes entre manos, Barry?
00:54:25He visto un anuncio en el diario del ganadero pidiendo mano de obra en la región de Bastidbeng.
00:54:32Allí hay trabajo para los dos.
00:54:35Prefiero ser un maldito vago como tú.
00:54:38¿Te vas a comer estas patatas?
00:54:40No.
00:54:41Cuando el padre de Barry murió...
00:54:43Entonces no te...
00:54:45Sí, ya lo sé.
00:54:47Adelante.
00:54:48Y tú te oponías a que el crío recibiera...
00:54:49Gracias.
00:54:52Reconocerás que Six Flags es un lugar donde un crío pueda ir a la escuela, ¿verdad?
00:55:01Además, estoy harto de este sitio.
00:55:02Sí, ya lo sé.
00:55:05Escucha, echa un vistazo a la oficina.
00:55:08Voy a echarle heno a los caballos y vuelvo enseguida, ¿eh?
00:55:12Por lo menos piensan los caballos, cosa que tú no haces.
00:55:17Voy para allá.
00:56:03Y donde pueda ir...
00:56:10Todo depende de donde empiece la amistad.
00:56:21Ese tipo con quien hablaste esta tarde se dirige a mi trampa.
00:56:27Procura que no haya fallos esta vez.
00:56:33¿Qué pasa aquí, Tater?
00:56:35¿Te apetece un helado?
00:56:37Un banana split.
00:56:41Enseguida vuelvo.
00:56:44Me horroriza la parte de miedo.
00:56:46Yo me encargaré de él.
00:56:50¿Qué pasa aquí?
00:56:52¿Qué pasa aquí?
00:56:54¿Qué pasa aquí?
00:56:56¿Qué pasa aquí?
00:56:58¿Qué pasa aquí?
00:57:00¿Qué pasa aquí?
00:57:02¿Qué pasa aquí?
00:57:32No creo que esos tipos disparen por la espalda.
00:57:35Llévate a estos hombres con los caballos.
00:57:38Hay una curva bastante mala.
00:58:02¿Qué pasa aquí?
00:58:04¿Qué pasa aquí?
00:58:06¿Qué pasa aquí?
00:58:08¿Qué pasa aquí?
00:58:10¿Qué pasa aquí?
00:58:12¿Qué pasa aquí?
00:58:14¿Qué pasa aquí?
00:58:16¿Qué pasa aquí?
00:58:18¿Qué pasa aquí?
00:58:20¿Qué pasa aquí?
00:58:22¿Qué pasa aquí?
00:58:24¿Qué pasa aquí?
00:58:26¿Qué pasa aquí?
00:58:29¿Qué pasa aquí?
00:58:30¡Mejor no averigu nope!
00:58:44Un asesinato.
00:58:45Querían hacerlo parecer un accidente.
00:58:49¿Qué pasa aquí?
00:58:50¿Qué pasa aquí?
00:58:54¿Qué pasa aquí?
00:58:55un crío. Por lo visto lo había encontrado en la caravana. Esos Peterson no es la primera
00:58:59vez que se meten en líos. ¿Qué crío? El chico de unos turistas, no sé.
00:59:06Una vez conocí a un piloto. Decía que los ángeles llevaban mensajes al cielo. ¡Puti,
00:59:13a lo mejor lo vendo. Vamos, tranquilízate. Vamos. Está bien. Ahora tengo que comportarme
00:59:20como un hombre. Si Tater se entera de lo que me está pasando se sentirá muy mal. Se lo
00:59:27tenemos que decirle a mucha gente. A mí y a Budi, creo.
00:59:57Hola. Hola.
01:00:27¡Váyase!
01:00:58¿Por qué lo has hecho, Billy? Ahora no puedes salir de ahí.
01:01:03¡Cállese y márchese!
01:01:10Suena el teléfono, Billy.
01:01:17¿Es para ti?
01:01:19Me da igual, conteste usted.
01:01:28Te diré una cosa, Billy.
01:01:31¿Qué?
01:01:33Esta es una puerta hueca. Está hecha en Japón.
01:01:38Puedo echarla abajo fácilmente, pero la destrozaría. Así que lo que voy a hacer es
01:01:47desclavar el marco y podré entrar fácilmente.
01:01:52¿Sigues ahí?
01:01:59Tenemos un problema. Pero puedo sacarte. Cálmate y recuerda que la mayoría de los
01:02:07accidentes se producen en casa. Ya está. No puedo creer que hagan puertas así.
01:02:15Ahora te sacaré. No te preocupes. Será muy fácil. Ten cuidado con el agua. Recuerda
01:02:30que estás en el desierto.
01:02:35Ya está.
01:02:38Enseguida te sacaré de ahí.
01:02:40Vamos a correr.
01:02:44Allá.
01:02:48Abre un poquito y estarás salvado.
01:02:52¡Socorro! ¡Socorro!
01:03:22¡Socorro!
01:03:52¡Socorro!
01:03:54¡Socorro!
01:04:22¡Socorro!
01:04:23¡Socorro!
01:04:24¡Socorro!
01:04:25¡Socorro!
01:04:26¡Socorro!
01:04:27¡Socorro!
01:04:28¡Socorro!
01:04:29¡Socorro!
01:04:30¡Socorro!
01:04:31¡Socorro!
01:04:32¡Socorro!
01:04:33¡Socorro!
01:04:34¡Socorro!
01:04:35¡Socorro!
01:04:36¡Socorro!
01:04:37¡Socorro!
01:04:38¡Socorro!
01:04:39¡Socorro!
01:04:40¡Socorro!
01:04:41¡Socorro!
01:04:42¡Socorro!
01:04:43¡Socorro!
01:04:44¡Socorro!
01:04:45¡Socorro!
01:04:46¡Socorro!
01:04:47¡Socorro!
01:04:48¡Socorro!
01:04:49¡Socorro!
01:04:50¡Socorro!
01:04:51¡Socorro!
01:04:52¡Socorro!
01:04:53¡Socorro!
01:04:54¡Socorro!
01:04:55¡Socorro!
01:04:56¡Socorro!
01:04:57¡Socorro!
01:04:58¡Socorro!
01:04:59¡Socorro!
01:05:00¡Socorro!
01:05:01¡Socorro!
01:05:02¡Socorro!
01:05:03¡Socorro!
01:05:04¡Socorro!
01:05:05¡Socorro!
01:05:06¡Socorro!
01:05:07¡Socorro!
01:05:08¡Socorro!
01:05:09¡Socorro!
01:05:10¡Socorro!
01:05:11¡Socorro!
01:05:12¡Socorro!
01:05:13¡Socorro!
01:05:14¡Socorro!
01:05:15¡Socorro!
01:05:16¡Socorro!
01:05:17¡Socorro!
01:05:18¡Socorro!
01:05:19¡Socorro!
01:05:20¡Socorro!
01:05:21¡Socorro!
01:05:22¡Socorro!
01:05:23¡Socorro!
01:05:24¡Socorro!
01:05:25¡Socorro!
01:05:26¡Socorro!
01:05:27¡Socorro!
01:05:28¡Socorro!
01:05:29¡Socorro!
01:05:30¡Socorro!
01:05:31¡Socorro!
01:05:32¡Socorro!
01:05:33¡Socorro!
01:05:34¡Socorro!
01:05:35¡Socorro!
01:05:36¡Socorro!
01:05:37¡Socorro!
01:05:38¡Socorro!
01:05:39¡Socorro!
01:05:40¡Socorro!
01:05:41¡Socorro!
01:05:42¡Socorro!
01:05:43¡Socorro!
01:05:44¡Socorro!
01:05:45¡Socorro!
01:05:46¡Socorro!
01:05:47¡Socorro!
01:05:48¡Socorro!
01:05:49¡Socorro!
01:05:50¡Socorro!
01:05:51¡Socorro!
01:05:52¡Socorro!
01:05:53¡Socorro!
01:05:54¡Socorro!
01:05:55¡Socorro!
01:05:56¡Socorro!
01:05:57¡Socorro!
01:05:58¡Socorro!
01:05:59¡Socorro!
01:06:00¡Socorro!
01:06:01¡Socorro!
01:06:02¡Socorro!
01:06:03¡Socorro!
01:06:04¡Socorro!
01:06:05¡Socorro!
01:06:06¡Socorro!
01:06:07¡Socorro!
01:06:08¡Socorro!
01:06:09¡Socorro!
01:06:10¡Socorro!
01:06:11¡Socorro!
01:06:12¡Socorro!
01:06:13¡Socorro!
01:06:14¡Socorro!
01:06:15¡Socorro!
01:06:16¡Socorro!
01:06:17¡Socorro!
01:06:18¡Socorro!
01:06:19¡Socorro!
01:06:20¡Socorro!
01:06:21¡Socorro!
01:06:22¡Socorro!
01:06:23¡Socorro!
01:06:24¡Socorro!
01:06:25¡Socorro!
01:06:26¡Socorro!
01:06:27¡Socorro!
01:06:28¡Socorro!
01:06:29¡Socorro!
01:06:30¡Socorro!
01:06:31¡Socorro!
01:06:32¡Socorro!
01:06:33¡Socorro!
01:06:34¡Socorro!
01:06:35¡Socorro!
01:06:36¡Socorro!
01:06:37¡Socorro!
01:06:38¡Socorro!
01:06:39¡Socorro!
01:06:40¡Socorro!
01:06:41¡Socorro!
01:06:42¡Socorro!
01:06:43¡Socorro!
01:06:44¡Socorro!
01:06:45¡Socorro!
01:06:46¡Socorro!
01:06:48Zashee, ¿esto está bien?
01:06:50Gracias ¿Qué pasa?
01:06:51Eso es respondersa.
01:07:01¡Billy!
01:07:03¡Billy!
01:07:04¿Qué pasa?
01:07:05¡Billy!
01:07:06¡Billy!
01:07:07¡Billy!
01:07:08¿Que pasa?
01:07:09¡Benji!
01:07:10¡Benji!
01:07:11¿Benji?
01:07:12¡Benji!
01:07:13¿Que pasa?
01:07:14¡Benji!
01:07:15¡Benji!
01:07:16¡Billy!
01:07:17Creo que sé dónde encontrarle. Tranquilízate.
01:07:47¡Espera!
01:07:58Mi hijo ha ido.
01:07:59Así que te enseñaré el camino a Peterson.
01:08:01¿De dónde quieres ir?
01:08:02Porque tiene a mi hijo.
01:08:03Por favor, dígame el camino.
01:08:05Por la carretera, a la izquierda, la comarca, 1 milla de la calle,
01:08:10a 200 metros de Desert Castle.
01:08:12Y ahora, llame al sheriff. Dígale que vamos para allá, llámele.
01:08:26¿Dónde te has metido, Billy, muchacho?
01:08:29¿Dónde estás, querido Billy?
01:08:33He venido a buscar esposa.
01:08:36La alegría de mi vida es una cría.
01:08:41Y no puede dejar a su madre.
01:08:45Ya, entiendo, claro.
01:08:47Quiero taburetes y bártulos de cocina.
01:08:51Esta inflación me está atando.
01:08:54No te vayas de casa sin ellos.
01:08:57Estírate.
01:08:59Estírate, idiota.
01:09:02¿Dónde te has metido, Billy, muchacho?
01:09:06¿Dónde te has metido, Billy?
01:09:10Sí, maravilloso, ¿dónde te has metido?
01:09:16Porque he venido a buscar una esposa.
01:09:22La alegría de mi vida es una cría.
01:09:31Y no puede dejar a su madre.
01:09:40No puedes hacer más.
01:10:10¿Qué es lo que pasa?
01:10:11¿Qué pasa?
01:10:12¿Qué pasa?
01:10:13¿Qué pasa?
01:10:14¿Qué pasa?
01:10:15¿Qué pasa?
01:10:16¿Qué pasa?
01:10:17¿Qué pasa?
01:10:18¿Qué pasa?
01:10:19¿Qué pasa?
01:10:20¿Qué pasa?
01:10:21¿Qué pasa?
01:10:22¿Qué pasa?
01:10:23¿Qué pasa?
01:10:24¿Qué pasa?
01:10:25¿Qué pasa?
01:10:26¿Qué pasa?
01:10:27¿Qué pasa?
01:10:28¿Qué pasa?
01:10:29¿Qué pasa?
01:10:30¿Qué pasa?
01:10:31¿Qué pasa?
01:10:32¿Qué pasa?
01:10:33¿Qué pasa?
01:10:34¿Qué pasa?
01:10:35¿Qué pasa?
01:10:36¿Qué pasa?
01:10:37¿Qué pasa?
01:10:38¿Qué pasa?
01:10:40¿Estás bien?
01:10:41Sí.
01:10:46¿Billy?
01:10:54¿Billy?
01:11:09¿Billy?
01:11:12¿Billy?
01:11:39¿Billy?
01:11:40¿Billy?
01:11:41¿Billy?
01:11:42¿Billy?
01:11:43¿Billy?
01:11:44¿Billy?
01:11:45¿Billy?
01:11:46¿Billy?
01:11:47¿Billy?
01:11:48¿Billy?
01:11:49¿Billy?
01:11:50¿Billy?
01:11:51¿Billy?
01:11:52¿Billy?
01:11:53¿Billy?
01:11:54¿Billy?
01:11:55¿Billy?
01:11:56¿Billy?
01:11:57¿Billy?
01:11:58¿Billy?
01:11:59¿Billy?
01:12:00¿Billy?
01:12:01¿Billy?
01:12:02¿Billy?
01:12:03¿Billy?
01:12:04¿Billy?
01:12:05¿Billy?
01:12:06¿Billy?
01:12:07¿Billy?
01:12:08¿Billy?
01:12:09¿Billy?
01:12:10¿Billy?
01:12:11¿Billy?
01:12:12¿Billy?
01:12:13¿Billy?
01:12:14¿Billy?
01:12:15¿Billy?
01:12:16¿Billy?
01:12:17¿Billy?
01:12:18¿Billy?
01:12:19¿Billy?
01:12:20¿Billy?
01:12:21¿Billy?
01:12:22¿Billy?
01:12:23¿Billy?
01:12:24¿Billy?
01:12:25¿Billy?
01:12:26¿Billy?
01:12:27¿Billy?
01:12:28¿Billy?
01:12:29¿Billy?
01:12:30¿Billy?
01:12:31¿Billy?
01:12:32¿Billy?
01:12:33¿Billy?
01:12:34¿Billy?
01:12:35¿Billy?
01:12:36¿Billy?
01:12:37¿Billy?
01:12:38¿Billy?
01:12:39¿Billy?
01:12:40¿Billy?
01:12:41¿Billy?
01:12:42¿Billy?
01:12:43¿Billy?
01:12:44¿Billy?
01:12:45¿Billy?
01:12:46¿Billy?
01:12:47¿Billy?
01:12:48¿Billy?
01:12:49¿Billy?
01:12:50¿Billy?
01:12:51¿Billy?
01:12:52¿Billy?
01:12:53¿Billy?
01:12:54¿Billy?
01:12:55¿Billy?
01:12:56¿Billy?
01:12:57¿Billy?
01:12:58¿Billy?
01:12:59¿Billy?
01:13:00¿Billy?
01:13:01¿Billy?
01:13:02¿Billy?
01:13:03¿Billy?
01:13:04¿Billy?
01:13:05¿Billy?
01:13:06¿Billy?
01:13:07¿Billy?
01:13:08¿Billy?
01:13:09Billy.
01:13:13¡Billy!
01:13:17¡Billy!
01:13:21¡Le tengo queЕНAR!
01:13:28¿Billy?
01:13:29¿Billy?
01:13:30¡Get across the sofa, deprisa!
01:13:31¡Vamos, de prisa!
01:13:55Andan detrás de nuestro oro, papá.
01:13:59El oro está a 5,8 dólares en Nueva York, papá.
01:14:03A 5,4 en Londres.
01:14:23No nos molestarán más.
01:14:29¡Papá! ¡Bailo en el tejado!
01:14:33¡Y nadie puede impedírmelo!
01:14:48¡Qué bien, papá!
01:14:58¡No!
01:15:28¡Ay! ¡Cuidado!
01:15:59¡Mamá! ¡Mamá!
01:16:19Vamos.
01:16:29Vamos.
01:16:31Billy.
01:16:59¿Qué vamos a hacer?
01:17:01No lo sé.
01:17:03Vamos a ver si funciona esto.
01:17:05¡No! ¡No! ¡Por favor! ¡Por favor!
01:17:07¡No quiero irme! ¡Por favor, mamá!
01:17:09¿Billy, qué te pasa?
01:17:11¡Por favor, no quiero meterme ahí! ¡Por favor, mamá!
01:17:13¡Mamá, está bien!
01:17:15¡Está bien!
01:17:17Vamos carretera abajo a ver si hay alguien en ese castillo para turistas.
01:17:21No te preocupes, Billy. Mike nos llevará a casa.
01:17:28¡Mamá!
01:17:58Vamos.
01:18:28Apartados. Poneos ahí.
01:18:55Hay que encontrar un teléfono.
01:18:57Sí.
01:19:17Señorita, me pone con la policía de carreteras, por favor.
01:19:28¿Qué tal estás?
01:19:30Estoy bien.
01:19:35¿Estás bien?
01:19:37Sí, muy bien.
01:19:49Creo que ya han llegado.
01:19:51¿Qué?
01:19:53¿Qué?
01:19:56Creo que ya han llegado.
01:20:01Quedaos aquí. Yo iré a hablar con ellos. No os pasará nada.
01:20:04Muy bien.
01:20:13¿Cómo estás, Billy?
01:20:15Bien.
01:20:25¿Cómo estás?
01:20:27Bien.
01:20:29¿Cómo estás?
01:20:31Bien.
01:20:33¿Cómo estás?
01:20:35Bien.
01:20:37¿Cómo estás?
01:20:39Bien.
01:20:41¿Cómo estás?
01:20:43Bien.
01:20:45¿Cómo estás?
01:20:47Bien.
01:20:49¿Cómo estás?
01:20:51Bien.
01:20:53¿Cómo estás?
01:20:55Bien.
01:20:57¿Cómo estás?
01:20:59Bien.
01:21:01¿Cómo estás?
01:21:03Bien.
01:21:05¿Cómo estás?
01:21:07Bien.
01:21:09¿Cómo estás?
01:21:11Bien.
01:21:13¿Cómo estás?
01:21:15Bien.
01:21:17¿Cómo estás?
01:21:19Bien.
01:21:21¿Cómo estás?
01:21:23Bien.
01:21:25¿Cómo estás?
01:21:27Bien.
01:21:29¿Cómo estás?
01:21:31Bien.
01:21:33¿Cómo estás?
01:21:35Bien.
01:21:37¿Cómo estás?
01:21:39Bien.
01:21:41¿Cómo estás?
01:21:43Bien.
01:21:45¿Cómo estás?
01:21:47Bien.
01:21:49¿Qué sucede?
01:21:51No.
01:21:53No.
01:22:05¡No разрes!
01:22:07No!
01:22:09¡No!!!
01:22:11No mah soh-, Jim!
01:22:13¡Mami!
01:22:15¡Mammy!
01:22:17Por favor, déjenos en paz. No hemos hecho nada.
01:22:24¡Vicky!
01:22:26¡Vicky!
01:22:28¡Vicky!
01:22:30¡Vicky!
01:22:32¡Vicky!
01:22:34¡Vicky!
01:22:36¡Vicky!
01:22:38¡Vicky!
01:22:40¡Vicky!
01:22:42¡Vicky!
01:22:44¡Vicky!
01:22:45¡Vicky!
01:22:47¡Vicky!
01:22:57¡Vicky!
01:23:00¡Torre Vicky!
01:23:03¡Torre Vicky!
01:23:16¡Torre Vicky!
01:23:18¡Torre Vicky!
01:23:20¡Torre Vicky!
01:23:22¡Torre Vicky!
01:23:24¡Torre Vicky!
01:23:26¡Torre Vicky!
01:23:28¡Torre Vicky!
01:23:30¡Torre Vicky!
01:23:32¡Torre Vicky!
01:23:34¡Torre Vicky!
01:23:36¡Torre Vicky!
01:23:38¡Torre Vicky!
01:23:40¡Torre Vicky!
01:23:42¡Torre Vicky!
01:23:43¡Torre Vicky!
01:23:45¡Torre Vicky!
01:23:47¡Torre Vicky!
01:23:49¡Torre Vicky!
01:23:51¡Torre Vicky!
01:23:53¡Torre Vicky!
01:23:55¡Torre Vicky!
01:23:57¡Torre Vicky!
01:23:59¡Torre Vicky!
01:24:01¡Torre Vicky!
01:24:03¡Torre Vicky!
01:24:05¡Torre Vicky!
01:24:07¡Torre Vicky!
01:24:09¡Torre Vicky!
01:24:11¡Torre Vicky!
01:24:13¡Torre Vicky!
01:24:15¡Torre Vicky!
01:24:17¡Torre Vicky!
01:24:19¡Torre Vicky!
01:24:21¡Torre Vicky!
01:24:23¡Torre Vicky!
01:24:25¡Torre Vicky!
01:24:27¡Torre Vicky!
01:24:29¡Torre Vicky!
01:24:31¡Torre Vicky!
01:24:33¡Torre Vicky!
01:24:35¡Torre Vicky!
01:24:37¡Torre Vicky!
01:24:39¡Torre Vicky!
01:24:41¡Torre Vicky!
01:24:43¿Estás bien?
01:25:13¡Torre Vicky!
01:25:15¡Torre Vicky!
01:25:17¡Torre Vicky!
01:25:19¡Torre Vicky!
01:25:21¡Torre Vicky!
01:25:23¡Torre Vicky!
01:25:25¡Torre Vicky!
01:25:27¡Torre Vicky!
01:25:29¡Torre Vicky!
01:25:31¡Torre Vicky!
01:25:33¡Torre Vicky!
01:25:35¡Torre Vicky!
01:25:37¡Torre Vicky!
01:25:39¡Torre Vicky!
01:25:41¡Torre Vicky!
01:25:43¡Torre Vicky!
01:25:45¡Torre Vicky!
01:25:47¡Torre Vicky!
01:25:49¡Torre Vicky!
01:25:51¡Torre Vicky!
01:25:53¡Torre Vicky!
01:25:55¡Torre Vicky!
01:25:57¡Torre Vicky!
01:25:59¡Torre Vicky!
01:26:01¡Torre Vicky!
01:26:03¡Torre Vicky!
01:26:05¡Torre Vicky!
01:26:07¡Torre Vicky!
01:26:09¡Torre Vicky!
01:26:11¡Torre Vicky!
01:26:13¡Torre Vicky!
01:26:15¡Torre Vicky!
01:26:17¡Torre Vicky!
01:26:19¡Torre Vicky!
01:26:21¡Torre Vicky!
01:26:23¡Torre Vicky!
01:26:25¡Torre Vicky!
01:26:27¡Torre Vicky!
01:26:29¡Torre Vicky!
01:26:31¡Torre Vicky!
01:26:33¡Torre Vicky!
01:26:35¡Torre Vicky!
01:26:37¡Torre Vicky!
01:26:39¡Torre Vicky!
01:26:41¡Torre Vicky!
01:26:43¡Torre Vicky!
01:26:45¡Torre Vicky!
01:26:47¡Torre Vicky!
01:26:49¡Torre Vicky!
01:26:51¡Torre Vicky!
01:26:53¡Torre Vicky!
01:26:55¡Torre Vicky!
01:26:57¡Torre Vicky!
01:26:59¡Torre Vicky!
01:27:01¡Torre Vicky!
01:27:03¡Torre Vicky!
01:27:05¡Torre Vicky!
01:27:07¡Torre Vicky!
01:27:09¡Torre Vicky!
01:27:11¡Torre Vicky!
01:27:13¡Torre Vicky!
01:27:15¡Torre Vicky!
01:27:17¡Torre Vicky!
01:27:19¡Torre Vicky!
01:27:21¡Torre Vicky!
01:27:23¡Torre Vicky!
01:27:25¡Torre Vicky!
01:27:27¡Torre Vicky!
01:27:29¡Torre Vicky!
01:27:31¡Torre Vicky!
01:27:33¡Torre Vicky!
01:27:35¡Torre Vicky!
01:27:37¡Torre Vicky!
01:27:39¡Torre Vicky!
01:27:41¡Torre Vicky!
01:27:43¡Torre Vicky!
01:27:45¡Torre Vicky!
01:27:47¡Torre Vicky!
01:27:49¡Torre Vicky!
01:27:51¡Torre Vicky!
01:27:53¡Torre Vicky!
01:27:55¡Torre Vicky!
01:27:57¡Torre Vicky!
01:27:59¡Torre Vicky!
01:28:01¡Torre Vicky!
01:28:03¡Torre Vicky!
01:28:05¡Torre Vicky!
01:28:07¡Torre Vicky!
01:28:09¡Torre Vicky!
01:28:11¡Torre Vicky!

Recomendada