Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***

Línea Mortal 1988 Español España Castellano - Party Line
Transcripción
00:00:00La Línea de Contacto
00:00:30Sí, me gusta escuchar
00:00:32Oiga, ¿está escuchando otra persona?
00:00:37Pues hola
00:00:38Eso sí que me gustaría
00:00:41Eres asqueroso
00:00:45Bueno, no sé
00:00:47¿Cuándo quieres que nos veamos?
00:00:50Genial, esta noche
00:00:52Te veré allí
00:00:54Adiós
00:01:00Cuando estoy de humor me apunto a todo
00:01:02Soy capaz de hacer cualquier cosa
00:01:04No, no tengo preferencias
00:01:09Lo que tú quieras me gustará
00:01:11La palabra inhibición no existe en mi diccionario
00:01:15Cariño, no bromeo
00:01:18He salido con muchos chicos de la línea de contacto
00:01:21Ya te lo he dicho, me gusta escogerlos
00:01:24Escogerlos
00:01:24No, no, no
00:01:42Scripture
00:01:44Dejarlos
00:01:48¡Suscríbete al canal!
00:02:18¡Suscríbete al canal!
00:02:49¿Has vuelto a las andadas, eh?
00:02:51Hola, cariño.
00:02:52¿Cariño? ¿Quién es usted?
00:02:55¿Quién puedo ser? ¿Tal vez el marido de Angelina?
00:02:58¿Su marido?
00:02:59Le juro, por Dios, que no tenía ni idea de que estuviera casada.
00:03:03Tú no me lo dijiste.
00:03:05Soy una persona liberal, no se preocupe.
00:03:07La mayoría de los maridos le sacarían el corazón.
00:03:12Yo no, yo solo quiero que nos conozcamos, señor...
00:03:15...Cartis West.
00:03:16Vaya, en la línea de contacto me dijiste que tu nombre era Tom Brown, Cartis.
00:03:20¡Qué vergüenza!
00:03:21¿Quieres echar un vistazo?
00:03:22Oh, no.
00:03:23También es padre de familia.
00:03:25Así que padre de familia, con sorpresa.
00:03:28Tú también estás llena de sorpresas.
00:03:30Escuche, ¿por qué no me devuelve mi cartera y me largo de aquí?
00:03:34Tengo una idea mejor.
00:03:36¿Por qué no llamamos a su mujer y a sus hijos y les contamos lo que está haciendo?
00:03:39¿Por qué no les contamos que ha estado follando con mi mujer en casa de mi padre?
00:03:42¿Qué cree que dirían?
00:03:43Mire, no quiero problemas.
00:03:45Lo siento.
00:03:46Devuélvame la cartera y deje que me vaya.
00:03:48¿Cuál es el número, Angelina?
00:03:49Está bien, deje que me vaya.
00:03:50¿Cuál es el número, Angelina?
00:03:51Escuche, le repito que no quiero problemas.
00:03:52No sabía que estuviera casada.
00:03:54Oiga, debería disculparse, ¿no le parece?
00:03:57Ya he dicho que lo siento.
00:03:58Le juro que no sabía que estaba casada.
00:04:00Ya está bien, de tanta palabrería.
00:04:02Diga que lo siente.
00:04:04Andad y que lo sientes.
00:04:09Muy bien, buen trabajo, hermanito.
00:04:12Ahora sí lo siente.
00:04:13Coge la navaja de papá.
00:04:30¡Apagación, hermanita!
00:04:46¡Apagación, hermanita!
00:04:47¡Suscríbete al canal!
00:05:17Está muy guapa esta noche.
00:05:19Gracias, Michael.
00:05:25Aquí está.
00:05:30Gracias. Que pasen una agradable velada.
00:05:32Gracias.
00:05:47Gracias.
00:05:49Gracias.
00:05:51Gracias.
00:05:53Gracias.
00:05:55Gracias.
00:05:57Gracias.
00:05:59Gracias.
00:06:01Gracias.
00:06:03Gracias.
00:06:05Gracias.
00:06:07Gracias.
00:06:09Gracias.
00:06:11Gracias.
00:06:13Gracias.
00:06:15Gracias.
00:06:17Gracias.
00:06:19Gracias.
00:06:21Gracias.
00:06:23Gracias.
00:06:25Gracias.
00:06:27Gracias.
00:06:29Gracias.
00:06:31Gracias.
00:06:33Gracias.
00:06:35Gracias.
00:06:37Gracias.
00:06:39Gracias.
00:06:41Gracias.
00:06:43Gracias.
00:06:45Gracias.
00:06:47Gracias.
00:06:49Gracias.
00:06:51Gracias.
00:06:53Henry, me has dado un susto de muerte.
00:06:57Lo siento.
00:06:59¿Cómo has entrado?
00:07:01¿A ti qué te parece?
00:07:03Ahora me has reconocido por la televisión.
00:07:05¿Para qué es el champán?
00:07:07Es mi manera de decirte gracias.
00:07:09¿Para qué?
00:07:11¿Para qué?
00:07:12¿Para qué es el champán?
00:07:13Es mi manera de decirte gracias.
00:07:15¿Por qué?
00:07:17Por tu trabajo.
00:07:23Por tu dedicación.
00:07:25Henry, eres simpático y bastante buen jefe.
00:07:30Gracias.
00:07:31Pero no me gusta mezclar el trabajo con el placer.
00:07:33Ahora no estamos trabajando.
00:07:35Ven aquí.
00:07:39Diga.
00:07:53De acuerdo, enseguida voy para allá.
00:07:57¿Qué sucede?
00:07:58Han encontrado.
00:07:59¿Otro cuerpo?
00:08:02Maldita sea, van cuatro en este mes.
00:08:04Te veré en la oficina.
00:08:10¡Oh, mire quién está aquí!
00:08:12La representante del fiscal resolverá este caso en un minuto, ¿eh?
00:08:19¿Quién lo ha encontrado, capitán?
00:08:21Este vagabundo.
00:08:22No soy un vagabundo.
00:08:23No tengo dónde vivir.
00:08:24De acuerdo, de acuerdo.
00:08:25¿Ha prestado declaración?
00:08:26Bueno, supongo que se puede llamar así.
00:08:30Muy bien.
00:08:31Cuénteme todo lo que vio.
00:08:32Verá, señorita.
00:08:33Yo estaba aquí...
00:08:34Meando...
00:08:36Siento ser tan brusco.
00:08:39Cuando sentí que alguien estaba observando...
00:08:42No puedo hacerlo cuando alguien me mira.
00:08:44¿Sabe lo que quiero decir?
00:08:46Dígame, ¿vió alguien deshacerse del cadáver?
00:08:49Bueno, me di la vuelta y vi como...
00:08:51Se iba a toda velocidad un coche deportivo rojo.
00:08:54Anotó el número de matrícula.
00:08:56Está loca.
00:08:57¿Cómo iba a notarlo?
00:08:58No veo nada sin mis gafas.
00:09:01Bien.
00:09:02¿Lo ha apuntado usted todo?
00:09:04Sí.
00:09:10¡Quítame las manos de encima!
00:09:12¡Qué manía de tocar!
00:09:14Y ella lo coge.
00:09:16Las tienes, ¿verdad?
00:09:18Y de patio de butaca, señor.
00:09:20Estupendo, cariño.
00:09:22Eres una joya.
00:09:23No sé cómo lo haces.
00:09:24Dicho, la magia y yo somos así.
00:09:25Más quisieras.
00:09:26Ya lo sé.
00:09:28¿Estás preparada?
00:09:29Adelante.
00:09:30De acuerdo.
00:09:31Venga.
00:09:32Amaga con la izquierda, luego con la derecha y en cestas.
00:09:33Ella se bloquea.
00:09:34No va a conseguirlo.
00:09:36Suerte.
00:09:37Solo suerte.
00:09:39Me parece que mi ordenador me está esperando.
00:09:42Lamento interrumpiros.
00:09:44Pero he estado viendo un fiambre mientras vosotros os divertíais jugando al baloncesto.
00:09:49¿Qué puedo decir Lloyd? El vicio es un placer.
00:09:52Y el homicidio asesinato.
00:09:54Tengo una pequeña sorpresa para ti.
00:09:57Uno de tus amigos está de nuevo en la calle.
00:09:59¿Quién?
00:10:00¿Quién? Te daré una pista.
00:10:02¿Quién sale bajo fianza antes de que la tinta de su informe esté seca?
00:10:07González.
00:10:08Premio.
00:10:09Veréis dos de sus hombres vinieron aquí con una maleta llena de dinero.
00:10:12Ha salido hace media hora.
00:10:14Nosotros los encerramos y ellos los sueltan.
00:10:16Te toca Lloyd.
00:10:17A propósito.
00:10:18Sigue el reglamento esta vez.
00:10:19Realmente quiere encerrar a ese traficante.
00:10:22Es un policía demasiado bueno como para que pierda el tiempo con González.
00:10:26No.
00:10:27No.
00:10:28No.
00:10:29No.
00:10:30No.
00:10:31No.
00:10:32No.
00:10:33No.
00:10:34No.
00:10:35No.
00:10:36No.
00:10:37No.
00:10:38No.
00:10:39No.
00:10:40No.
00:10:41No.
00:10:49¿No?
00:10:51No.
00:10:52No.
00:10:56No.
00:11:00No.
00:11:02No.
00:11:04Acabas de estropear la pieza favorita de papá.
00:11:05Cariño, tú eras la pieza favorita de papá.
00:11:11Sobre todo me gustan los labios.
00:11:13Los labios a los que os gustan.
00:11:16Encanto. Estos labios han estado en sitios que ni siquiera salen en los mapas.
00:11:21Me llaman labios dulces.
00:11:24¿Eres tú?
00:11:26He estado llamando durante tres meses con esperanza de hablar contigo.
00:11:29¿Quién eres?
00:11:30Lenny.
00:11:31¿Lenny?
00:11:32Sí, en lengua larga. Me llaman así porque puedo laver mis propias cejas.
00:11:36¿Qué hay? Tengo una pregunta para la mujer que navega sin mapa.
00:11:39¡Esa soy yo! ¡Vamos, dile algo!
00:11:43¿Estás ahí, exploradora?
00:11:45Es él. Ese que llamo siempre. Me encanta su voz.
00:11:48¡Háblale, háblale!
00:11:49Ah, sí. Estoy aquí, pichoncito.
00:11:54Me encanta tu forma de expresarte. ¿De verdad es tan aventurera como dices?
00:11:58Podría hacerte cosas que te erizaría el vello de donde tú te imaginas.
00:12:05Exploradora, quiero conocerte. No me tengas en vilo más tiempo.
00:12:12¡Mierda! ¡Han vuelto temprano! ¡Solo son las nueve en punto!
00:12:15Disimula.
00:12:23Ha sido una película preciosa.
00:12:25Sí.
00:12:26Hola, señor y señora Simmons. Esta es mi amiga Alice. Ha venido a hacerme compañía.
00:12:32¿Cómo estás?
00:12:32Hola.
00:12:33Bien.
00:12:34¿Ha ido todo bien, Jennifer?
00:12:35Estupendo.
00:12:37¿Te ha dado problemas, Allison? ¿Se ha ido pronto a la cama?
00:12:40Se ha portado como un angelito, como siempre.
00:12:43Bien. Vamos, chicas. Os llevo a casa.
00:12:45Es la primera vez que llamo a la línea de contacto.
00:12:54Bueno, no es cierto. Llamé una vez, pero solo escuché.
00:12:58Oye, ¿está escuchando alguien más?
00:13:02No, estoy sola.
00:13:04Bien, eso...
00:13:06Hola.
00:13:06Sí, me encantaría.
00:13:14Bueno, depende. ¿Cómo te gustan más?
00:13:17Pelirrojas.
00:13:18Es posible.
00:13:19Pues, no sé, ¿qué te parece esta noche?
00:13:28Sí.
00:13:29No, no, eso me gustaría.
00:13:33¿Por qué no nos vemos en tu casa?
00:13:35Muy bien.
00:13:37Muy bien. Entonces, ¿conoces...
00:13:40¿Experiencia?
00:13:43Sí, el mismo. También a mí me gusta.
00:13:46Bueno, eso sería.
00:13:52Eres un guarro.
00:13:54Pero me gustas.
00:14:01Puedes, puedes esperar un momento. Será solo un segundo.
00:14:05Este hombre, este hombre es una joya. Te va a encantar.
00:14:08Dame un poco de eso.
00:14:08¿Hola?
00:14:14No, no. Estoy comiendo una cosa.
00:14:18Oh.
00:14:21Sí.
00:14:22Eso es lo que haremos.
00:14:24Bien, ¿cómo te reconoceré?
00:14:26¿Tienes algo de color rojo?
00:14:28Un pañuelo rojo.
00:14:29Oh, de acuerdo. Eso es perfecto.
00:14:31Sí, póntelo.
00:14:33Yo también tengo muchas ganas.
00:14:36Hasta pronto.
00:14:38Adiós.
00:14:38¿Cómo te van las cosas en el colegio?
00:14:43Genial.
00:14:44Muy bien.
00:14:48¿Tienes ya novio, Jennifer?
00:14:52No, no tengo novio.
00:14:56Bueno.
00:14:58Ya lo tendrás.
00:14:59Tranquila.
00:15:00En fin, ya hemos llegado.
00:15:09Adiós, Alice.
00:15:09Buenas noches.
00:15:10Encantado de conocerte.
00:15:11Eh, Jennifer, ¿a dónde vas?
00:15:12No se preocupe, señor Simons.
00:15:14Puede ir andando a casa desde aquí.
00:15:16No seas tonta.
00:15:16Es un paseo muy largo.
00:15:17Una chica no debe ir sola a estas horas de la noche
00:15:19con la cantidad de pervertidos que andan por ahí.
00:15:21Buenas noches, Alice.
00:15:22Espera un momento, Jennifer.
00:15:48Será solo un segundo.
00:15:50¿Podemos hablar?
00:15:54¿Por qué te sientas tan lejos de mí?
00:15:57Vamos, ven aquí.
00:15:59Señor Simons, ¿por qué demonios tiene que pasar esto
00:16:02cada vez que me quedo a cuidar de sus niños?
00:16:05Cariño, ¿por qué no me llamas Jack?
00:16:07Esto es demasiado.
00:16:10Ven aquí.
00:16:11Dame un beso.
00:16:14Jennifer, ¿qué te pasa?
00:16:15¿Qué te pasa?
00:16:32Perdón.
00:16:34Me has pinchado.
00:16:38Eres un inútil.
00:16:39Es que no puedes hacer nada bien.
00:16:40Muchas gracias, Alice.
00:16:48Por supuesto que quería tocarme, como siempre.
00:16:52Naturalmente.
00:16:53¿Qué te crees que hice?
00:16:54Claro que le di una torta.
00:16:57Oh, ya lo sé.
00:16:58Tampoco yo creí que llegaran tan temprano.
00:17:00Qué mala pata.
00:17:01Justo en el momento que iba a quedar como exploradora.
00:17:05No sé, es muy tentador.
00:17:07Su voz es totalmente...
00:17:08¿Cómo te diría yo?
00:17:09No estarás hablando por teléfono.
00:17:11Te he dicho que no llames a esas líneas de contacto.
00:17:13Estoy metida en la cama, mamá.
00:17:15Jennifer, tu padre se va a poner como una fiera cuando llegue la cuenta del teléfono.
00:17:19No estoy hablando con la línea de contacto, mamá.
00:17:23Oye, tengo que colgar.
00:17:24Hablaremos mañana, ¿de acuerdo?
00:17:26Adiós.
00:17:27Buenas noches, señorita.
00:17:45Señor González, me alegro de volver a verla.
00:17:47Gracias.
00:17:48Gracias.
00:17:48Gracias.
00:17:49Gracias.
00:17:50Gracias.
00:17:51Gracias.
00:17:52Gracias.
00:17:53Gracias.
00:17:54Gracias.
00:17:55Gracias.
00:17:56Gracias.
00:17:57Gracias.
00:17:58Gracias.
00:17:59Gracias.
00:18:00Gracias.
00:18:01Gracias.
00:18:03Gracias.
00:18:04Gracias.
00:18:05Gracias.
00:18:06Gracias.
00:18:08Gracias.
00:18:09Gracias.
00:18:10Gracias.
00:18:11Gracias.
00:18:41Gracias.
00:19:11Gracias.
00:19:41Aún no creo que hayas venido.
00:20:08¿Cómo no iba a venir con la voz tan bonita que tienes?
00:20:10Eres más guapa de lo que imaginaba.
00:20:13Ha sido una sorpresa muy agradable.
00:20:14Yo sé que tengo un montón de sorpresas para ti.
00:20:16De verdad.
00:20:28Dime.
00:20:31¿Es la primera vez que conoces a alguien a través del teléfono?
00:20:34Sí.
00:20:35Así es.
00:20:36¿Por qué me parece difícil creer eso?
00:20:38No lo sé, pero créeme, es así.
00:20:41Eres igual que como te había imaginado.
00:20:44Sonría.
00:20:47¿Qué significa esto?
00:20:49¿Qué es lo que quiere?
00:20:50¿Dinero?
00:20:50Tome, cójalo.
00:20:51¿Dinero?
00:20:53¿Sabe una cosa?
00:20:54Habla usted igual que mi padre.
00:20:56Esta era su navaja.
00:20:58Siempre la tenía afilada.
00:21:00Tiene tendencia a abrirse.
00:21:02Por favor, yo no les he hecho nada.
00:21:04No, pero habías hecho planes conmigo.
00:21:07¿Sabe tu mujer dónde estás esta noche?
00:21:09¿Y los niños?
00:21:11¿A qué viene todo esto?
00:21:13Acción, Seth, hazlo.
00:21:14Ya me está aburriendo.
00:21:15¡Vaya!
00:21:27Vaya, ¿ahora trabajas en los urinarios públicos? ¡Qué cutre!
00:21:46¡Dójame ayudarte! ¡Sal de aquí!
00:21:57¡Te vas a acordar del día que has nacido!
00:22:00¡Mierda!
00:22:01Sí, mierda.
00:22:20¡Te la paré! ¡Se está metiendo en un lío, amigo!
00:22:24¡Reconozco la brutalidad de la policía en cuanto la veo!
00:22:26¡Multalidad!
00:22:28¿Te refieres a esto?
00:22:33¡Maldita sea!
00:22:33Policía. Necesito su coche.
00:22:41Policía. Necesito su coche.
00:22:52¡Policía! Necesito su coche.
00:23:01¡Mierda!
00:23:01¿Entonces no hay huellas? ¿Tampoco cabellos humanos?
00:23:07No, solo esto. Son sintéticos.
00:23:10¡Eh, brilles!
00:23:11Gracias.
00:23:11¿Sabes que has conseguido evitar que detengamos a González unas siete veces en un mes?
00:23:19Ese es un nuevo récord en el departamento.
00:23:21Reconozco que no ha sido fácil, capitán, pero alguien tenía que superar esta marca.
00:23:25Ya.
00:23:26¿Se traía ahora a sus amigas al trabajo?
00:23:28Sabe muy bien que si mis amigas fueran así, estaría en mi casa en la cama en lugar de estar hablando con usted.
00:23:34Detective Dan Bridges, este es el agente especial del fiscal del distrito Stacy Loan.
00:23:40Hola.
00:23:40¿Qué es lo que le hace a usted tan especial?
00:23:44No le haga caso. Tiene un sentido del humor muy raro.
00:23:48He oído hablar mucho de usted, Bridges.
00:23:50Sí. Para bien o para mal.
00:23:53Seis casos desestimados por registro o detención ilegal.
00:23:57Tres acusaciones por brutalidad.
00:23:59Ocho procesos abiertos por hostigamiento.
00:24:02Cinco...
00:24:02Estoy muy orgulloso de cada uno de ellos.
00:24:04Todos los sospechosos serán culpables.
00:24:07La oficina del fiscal del distrito lo está investigando.
00:24:09Estoy encantado de que ustedes dos se lleven tan bien, porque van a trabajar juntos en este caso.
00:24:15¿Cómo dice?
00:24:16Lo que ha oído.
00:24:17¿Quiere decirme por qué?
00:24:19También yo quiero una explicación. Dígame por qué.
00:24:21Me parece que ha olvidado que soy de la Brigada Anticorrupción.
00:24:23Ya sé que usted también, pero estará mejor en homicidios.
00:24:26Necesitamos ayuda en este caso y como han aparecido así, empezarán ahora mismo.
00:24:31Mientras yo me vuelvo tranquilamente a la cama.
00:24:33Que les vaya bien.
00:24:35Eh, capitán.
00:24:39¿Algún problema?
00:24:40Sí.
00:24:42No me gustan las yuppies policía.
00:24:45Soy ayudante del fiscal del distrito, no una yuppie policía.
00:24:47Esos me gustan aún menos.
00:24:49Oh, en realidad me da igual lo que le guste o no le guste.
00:24:52No estamos aquí para hacernos amigos, sino para resolver este caso.
00:24:56Estupendo.
00:24:59Escuche, no soy una niñera.
00:25:01Si se mete en mi camino, me olvido de usted.
00:25:04Sé cuidar de mí.
00:25:05De modo que preocúpese solo de usted.
00:25:08Vale.
00:25:09Vale.
00:25:13Bueno, deme alguna información.
00:25:15Al menos para que sepa por dónde empezar.
00:25:18¿Esto es todo?
00:25:19La investigación acaba de comenzar.
00:25:22Ahora estamos empezando a tener alguna pista.
00:25:24Ha habido cinco víctimas.
00:25:25Todos eran hombres casados y todos aparecieron en el área de Hollywood.
00:25:29Es lo que sabemos.
00:25:29Oiga, quiero hablar con el resto de los testigos, ¿de acuerdo?
00:25:34Son todos suyos.
00:25:36Por favor, presten atención.
00:25:38Quiero alguna declaración de alguien que haya visto o oído
00:25:40cualquier cosa relacionada con la víctima o con posibles sospechosos.
00:25:47Disculpen.
00:25:48Me gustaría tomarles declaración.
00:25:53Disculpen, sí.
00:25:55Si alguien tiene algo que decir o ha presenciado cualquier cosa que pueda servirnos.
00:25:59No se asuste, era de fogueo.
00:26:04De modo que tranquila.
00:26:06¿Pueden prestarnos atención?
00:26:09Estupendo.
00:26:10Son suyos.
00:26:10¿Hay aquí algún testigo?
00:26:15Yo vi a ese tipo salir del club con una pelirroja muy atractiva.
00:26:20Yo vi a una mujer que se metía en ese Mercedes cuando llegué.
00:26:23Descríbala.
00:26:25Pelo rojo, vestido elegante.
00:26:27No le he dado importancia hasta hace unos momentos, cuando la he visto marcharse en un BMW rojo.
00:26:31Sí, yo también la he visto irse.
00:26:33Giró a la izquierda por allí.
00:26:34Agente, mande un aviso sobre ese BMW inmediatamente.
00:26:37Diga que localice en cualquier coche que se le parezca en un radio de siete kilómetros.
00:26:42Gracias.
00:26:44Vámonos, teniente.
00:26:49¿Por qué has hecho eso?
00:26:52Cumplía con mi deber de ciudadano.
00:26:53Teniente.
00:26:57Gracias por esperar.
00:27:01Eres un estúpido.
00:27:03Te advierto que como me hayas estropeado la diversión, te acordarás de mí.
00:27:09Necesito que me dé algunos datos.
00:27:12¿Qué?
00:27:13Necesitamos un nombre y dirección para nuestro informe.
00:27:16Claro.
00:27:16Si no le importa, se ha sentado encima de mi cena.
00:27:28Gracias.
00:27:30Era necesario disparar.
00:27:32Ha servido, ¿no?
00:27:33Coche 1-17-1-17.
00:27:36Tenemos un BMW rojo con sospechosos en la esquina de Fontaine y la Ciénaga.
00:27:39A dos manzanas.
00:27:46¡Gracias por ver el video!
00:28:10¡Gracias!
00:28:11¡Gracias por ver el video!
00:28:41¡Gracias por ver el video!
00:29:11¿Qué te pasa?
00:29:16Pareces triste, hermanito.
00:29:17No me trates como a uno de ellos.
00:29:18¿Va todo bien?
00:29:20Desde luego, perfectamente.
00:29:21Se trata de una pequeña discusión familiar.
00:29:24Te presento a mi hermanito Seth.
00:29:26Seth, este es...
00:29:28Lo siento, he olvidado tu nombre.
00:29:31Herk.
00:29:33Herk.
00:29:34Será una broma, Herk.
00:29:36¿Qué pasa?
00:29:38¿Te parece divertido mi nombre?
00:29:40No.
00:29:40Me parece asqueroso.
00:29:43Sé.
00:29:44Sabes muy bien que me racugna la violencia.
00:29:48Escucha, Herk.
00:29:49Ahora tengo que ir al cuarto de baño, pero me encantaría seguir bailando contigo cuando vuelva.
00:29:54De acuerdo, me vendrá bien tomar el fresco.
00:30:03Me gustaría hablar con la mujer de la víctima.
00:30:06Deje que otro le tome declaración.
00:30:08No será de mucha ayuda, tal y como estará este noche.
00:30:10Estupendo.
00:30:18Un policía poniendo una multa a otro policía.
00:30:28Conozco todas las excusas posibles para conducir así.
00:30:35Hola.
00:30:36Hola.
00:30:37La he visto en televisión.
00:30:38Trabaja con el fiscal del distrito.
00:30:40Sí, es cierto.
00:30:41Bueno, bueno, bueno.
00:30:42Otra vez en homicidio, ¿se dan?
00:30:44Las noticias vuelan, queda gusto.
00:30:46Soy adivina.
00:30:49Creo que es mejor que les deje marchar.
00:30:54Asegúrese de que este hombre llegue a casa entero.
00:30:57Nos vemos, Danny.
00:30:58Cúbrete las espaldas, Bot.
00:31:00Lo haré.
00:31:04¿Bot?
00:31:05Viene de Botonsky.
00:31:06Por cierto, ¿quién me ha dicho a mí que iba contra las normas a estar liado con otra gente?
00:31:12¿Estar liado?
00:31:14¿Qué dice?
00:31:15Ya me gustaría a mí estar liado.
00:31:17Solo somos viejos amigos.
00:31:19¿Por qué no me dejas en paz?
00:31:44Venga, vámonos de aquí.
00:32:04La policía puede volver.
00:32:06Me estoy divertiendo.
00:32:07Le he visto marcharse con otra.
00:32:13¿Estás seguro?
00:32:16Sí.
00:32:27Relájate, hermanito.
00:32:28Ya sabes que mamá dice que nunca hay que apresurarse.
00:32:30Cariño, ¿por qué no vienes a la cama?
00:32:35¿Las facturas pueden esperar?
00:32:38Enseguida.
00:32:39La mayoría han vencido.
00:32:42¿Cuándo fue la última vez que Jennifer vino a cuidar al niño?
00:32:44¿Antes de ayer?
00:32:45Hace dos semanas.
00:32:46¿Por qué?
00:32:48¿Qué día era?
00:32:50Quince.
00:32:51¿Estás segura?
00:32:52Claro que estoy segura.
00:32:54Era nuestro aniversario de boda.
00:32:56Ya.
00:32:56He acabado por hoy.
00:32:57Voy a tomar algo.
00:32:58Enseguida vuelvo.
00:33:00Hola, ¿quién es?
00:33:14Oiga, ¿quién es?
00:33:16Yo le he preguntado antes.
00:33:17Soy Sansón.
00:33:18¿Sansón?
00:33:20Ah, Sansón.
00:33:22¿Cómo tienes los músculos?
00:33:24Duros como una piedra, cariño.
00:33:26¿Quiénes son ustedes?
00:33:28Hola, ¿quién eres?
00:33:29Soy Jack.
00:33:30He encontrado este número en mi agenda.
00:33:33Esta es una línea de contacto, Encanto.
00:33:36¿Línea de contacto?
00:33:37Ajá.
00:33:39Sí, chico.
00:33:39Vamos a contactar.
00:33:41Jack, ¿tú también tienes unos músculos como Sansón?
00:33:43Nadie tiene unos músculos como Sansón.
00:33:46Eh, eh, chicas.
00:33:47No conozco a ese Sansón, pero...
00:33:49No sabéis lo que tiene el gran Jack.
00:33:51¿Qué?
00:33:51Muy bien, teniente, dígame, ¿por qué quería este puesto?
00:34:00Pues porque... no me gusta a Wilson.
00:34:04¿Conoce personalmente al fiscal del distrito?
00:34:06Sí, y en mi opinión es un imbécil.
00:34:08¿Qué significa eso?
00:34:11Verá, digamos que no me gusta jugarme el pellejo todos los días para que algún político como Wilson me deje técnicamente fuera de combate.
00:34:18No le comprendo, la gente tiene derecho a esas técnicas.
00:34:21Señorita, le estoy hablando de hace cinco años cuando detuve a un asesino despiadado.
00:34:24Usted estaba estudiando todavía sus libros de criminología.
00:34:27Le detuve con las manos en la masa.
00:34:30Pero Wilson no le procesó porque no seguía el procedimiento policial correcto.
00:34:351-17, 1-17, ¿me oye?
00:34:38Sí.
00:34:39Ocúpese inmediatamente de un homicidio en el club Experiencia.
00:34:44Estamos trabajando en ese caso.
00:34:45No, querido, es otro acuerdo.
00:34:48Demos la vuelta.
00:35:05Ocúpese.
00:35:05Muy bien.
00:35:08Parece ser que el arma homicida fue una navaja.
00:35:11Igual que la de nuestro amigo el del Mercedes.
00:35:13¿Algún testigo?
00:35:14Nadie vio nada.
00:35:15Perfecto.
00:35:18Estrella de la pantalla se suicida.
00:35:32Extraña muerte de un productor.
00:35:34Los esfuerzos por limpiar pocas o liga que ha estado hoy en el país,
00:35:35el ser de mi país, el alterno de la movimentación es una navaja.
00:35:37No, no, no, no, no, no, no.
00:35:38No, no, no, no, no.
00:35:38No, no, no, no, no.
00:35:39No, no, no, no.
00:35:39No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:35:41No, no, no, no.
00:35:42No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:35:43Los esfuerzos por limpiar gasolina que ha estado pintándose en los depósitos de agua.
00:36:13La policía continúa investigando las misteriosas circunstancias que rodean al doble asesinato en experiencia, al conocido club nocturno.
00:36:39Los asesinatos ocurrieron en el espacio de una hora y parecen ser obra de un mismo asaltante armado con navaja.
00:36:45Se vio a un sospechoso abandonar la escena del crimen en un BMW rojo.
00:36:52Acabo de ver las noticias. Mataste también a Herbert, ¿ah?
00:36:56No me extraña que quisieras irte tan pronto. En Busteron me dijiste que se había ido con otra. ¡Me gustaba!
00:37:03¡Deja de pegarme!
00:37:05¿Cómo te atreves a actuar por tu cuenta? Yo tenía otros planes para él.
00:37:10Te la estás buscando, Seth. Te advierto que no pienso ir a la cárcel por tu estupidez.
00:37:15¡Deja de pegarme!
00:37:19Despegado, maldito hijo de puta.
00:37:21Lo siento, Angelina. No quería hacerte daño, pero... deja de pegarme.
00:37:26¿Qué estás haciendo así vestido?
00:37:30Estás enfermo.
00:37:31La echo de menos, Angelina.
00:37:36¿Qué la echas de menos? ¿Qué es lo que echas de menos?
00:37:41Quizá la manera en que...
00:37:43Seth tambaleaba por aquí gritando y chillando como una vieja puta borracha, ¿eh?
00:37:47Con su botella de vino en una mano y un cigarrillo en la otra.
00:37:51O quizá, quizá el caso que te hacía.
00:37:53Tú eres para ella su niñito del alma.
00:37:56Seth, querido, practica con tu piano.
00:37:59O Seth, no juegues con eso.
00:38:01¡Mamá me quería!
00:38:04Sí.
00:38:06Mamá quería a su niño más que a nada en el mundo.
00:38:09¿Pero qué pasaba con Angelina?
00:38:11¿Qué hacía cuando yo acudía a ella y le contaba lo que papá hacía conmigo?
00:38:15¡Me echaba la culpa!
00:38:16¡Me alegro de que hayan desaparecido para siempre!
00:38:18Y déjame decirte algo más, cariñito de mamá, amorcito.
00:38:25Te advierto que si te atreves a pestañear sin que yo te lo diga, me iré de aquí tan rápido que ni siquiera tendrás tiempo de decirme adiós.
00:38:32No me dejes, Angelina. Te necesito.
00:38:35Oh, no me digas que el cariñito de mamá va a echarse a llorar.
00:38:40No me llames así.
00:38:41Ven aquí, bonito.
00:38:44Oh, Seth, tus manos, cuídalas.
00:38:46No juegues con los niños.
00:38:47¡Ya basta!
00:38:48Tú eres el cariñito especial de mamá.
00:38:53¡Por favor, ya basta!
00:38:55No llores, eres el cariñito de mamá.
00:39:05Vengo, mamá.
00:39:06No llores, eres el cariñito especial de mamá.
00:39:36No llores, eres el cariñito de mamá.
00:39:38Vengo, ¿sí?
00:40:00...
00:40:04¿Cuándo has llegado?
00:40:09Hola, ¿cómo estás?
00:40:12Hace tan solo unos minutos, no quería despertarte
00:40:14Vaya, no sé si agradecértelo o no
00:40:17¿Qué es eso?
00:40:20Los deberes
00:40:21¿La señorita Sloane está siendo dura contigo, Dani?
00:40:24Este caso está causando demasiados problemas a todo el mundo
00:40:27¿Por qué?
00:40:28No hay huellas, no hay testigos
00:40:29O el asesino es muy listo, está teniendo mucha suerte
00:40:33¿Cuál es el método de trabajo de tu nuevo socio?
00:40:39Sigue el reglamento
00:40:40¿Ha dicho algo sobre mí?
00:40:44¿Estás celosa?
00:40:46¿Dijo algo?
00:40:47Sí, lo dijo
00:40:48Dijo que si no iba contra las ordenanzas, que dos policías estuvieran liados
00:40:52Yo le dije que no estábamos liados
00:40:55Oh, gracias
00:40:56Que solo éramos viejos amigos
00:40:58Bueno, creo que ha mordido el anzuelo
00:41:02Te voy a dar yo a ti anzuelo
00:41:05¡ salados!
00:41:06¡ individualiza!
00:41:09¡ limpieza!
00:41:10¡ oh!
00:41:14¡ yeah!
00:41:16¡ oh!
00:41:19¡ oh!
00:41:20¡ oh!
00:41:25No, no, no.
00:41:55No, no, no.
00:42:25¿Es este tu nuevo compañero?
00:42:26Sí.
00:42:26¿Por qué no me lo consultaste antes?
00:42:28No pude elegir. El capitán Barnes lo asignó.
00:42:30Ese tipo es un idiota peligroso. ¿No te das cuenta? Ahora que te maten.
00:42:34Él también dice cosas agradables sobre ti.
00:42:36Es un desequilibrado. Jamás en su vida ha respetado la ley y no le quiero en este caso.
00:42:39Una pregunta es...
00:42:41No pueden ustedes pasar.
00:42:43¿Quieren dejarme en paz?
00:42:44Por favor, señor fiscal, ¿fue idea suya poner a Dan Bridge otra vez en homicidios?
00:42:49¿Qué ocurre? ¿No tienen ustedes nada más de decisiones?
00:42:52El capitán Barnes.
00:42:53¿Tiene alguna fin comentario?
00:42:55Señores, por favor.
00:42:58Verán, el teniente Bridge fue asignado a este caso por sus antiguos y continuos éxitos en homicidios.
00:43:03¿Qué me dice del asesino de niños? ¿Fue usted quien rehusó procesarle?
00:43:06Sí, así es. Pero me vi obligado a hacerlo.
00:43:09Mire, mi responsabilidad ante la ley es asegurarme de que todos los ciudadanos tengan procesos justos.
00:43:15Ahora bien, tal vez si el teniente se hubiera tenido al procedimiento correcto,
00:43:19esos niños todavía estarían vivos.
00:43:21¡Es usted un maldito, hijo de puta!
00:43:28Dan, si a veces no fueras tan idiota, podrías haber llegado más lejos en el cuerpo.
00:43:32Te lo he dicho muchas veces. Tienes que aprender a controlar tu mal genio.
00:43:37¿Por qué no haces un cursillo o algo así?
00:43:39Sabe que debería haber pegado a ese hijo de puta hace más tiempo.
00:43:42Debo admitir que yo también he estado muchas veces tentado de hacerlo.
00:43:52Lo malo es que este caso empezaba a interesarme.
00:44:02Muchas gracias, teniente. Contaba con usted.
00:44:15¿Ah, sí? Pues mala suerte.
00:44:18Mire, todavía puede ayudarme.
00:44:20Henry, no tiene por qué saberlo.
00:44:26Me voy a pescar.
00:44:29¿Qué va a hacer usted?
00:44:32Ya que le interesa tanto, voy a ir a Bel Air a hablar con uno de los testigos de anoche.
00:44:37Buena suerte.
00:44:39Gracias.
00:44:40Gracias.
00:44:41¡Gracias!
00:45:11¡Gracias!
00:45:41¡Gracias!
00:46:11Hola, soy el inspector Sloan, de la oficina del fiscal del distrito. Nos conocimos anoche.
00:46:36Sí, me acuerdo de usted.
00:46:37Me gustaría hacerle algunas preguntas, si es posible.
00:46:40Anoche le dije al oficial todo lo que sabía.
00:46:42Sí, ya lo sé, pero algunas veces al día siguiente se puede recordar algo más después de un buen descanso.
00:46:47Vera, estaba a punto de irme.
00:46:49Le prometo que será solo un momento.
00:46:51Le dije al oficial todo lo que había visto.
00:46:53Vamos a ver, dijo que vio a una mujer pelirroja en un BMW rojo.
00:46:57Sí, eso es. Ahora, si no le importa, tengo que...
00:47:00¿Nada más? ¿No recuerda ningún otro detalle?
00:47:03No, no. Pero no se preocupe, si recuerdo algo se lo haré saber.
00:47:09Ah, es mi hermana. Mire, no sabe nada de esto. Preferiría mantenerla al margen.
00:47:16Si volviera a verla, reconocería a esa mujer.
00:47:19¿Han cogido ya a alguien?
00:47:20No, todavía no.
00:47:24Le repito que si recuerdo algo más, les llamaré para decírselo.
00:47:32¿Un Bosendorfer imperial?
00:47:35Mi abuelo tenía uno así.
00:47:36Por favor, por favor, le ruego que no lo toque.
00:47:39Era de mi madre, gracias.
00:47:40Seth, ¿quién es tu amiga?
00:47:44Angelina, es... es la señorita Sloan.
00:47:49Estábamos...
00:47:50Solo estábamos hablando sobre este maravilloso piano.
00:47:53Al parecer a los dos nos interesa la música.
00:47:55¡Qué bien!
00:47:56Seth, deberías decir a tus amigos que vinieran más a menudo.
00:48:00Este lugar necesita gente.
00:48:02Bueno, gracias por su ayuda, Seth. Tengo que irme.
00:48:05Oh, por favor, no se vaya tan pronto.
00:48:07Lo siento, tengo que irme.
00:48:08Entonces prométanos que volverá a visitarnos tan pronto como sus compromisos se lo permitan.
00:48:13Muy bien, gracias. Son muy amables.
00:48:30Supongo que estará satisfecho.
00:48:32Tranquila, no sospecha nada. Para ella solo soy un ciudadano modelo.
00:48:36Eres un modelo de imbecilidad.
00:48:39Por favor, no te jodas.
00:48:41No vuelvas a tocarme.
00:49:12Hola, Ruth.
00:49:27Hola, Stacy.
00:49:29Toma, búscame en los bicheros estas dos personas, por favor.
00:49:32Tardaré un rato. Los ordenadores están desconectados otra vez.
00:49:35Estaré en mi despacho.
00:49:42Entrega especial.
00:49:46¿Qué es eso?
00:49:47El informe de laboratorio.
00:49:54Piden disculpas por el retraso. Al parecer, algún idiota extravió las pruebas.
00:49:59¿Una peluca?
00:50:01Perdona, ¿qué has dicho?
00:50:03El pelo que encontramos en el Mercedes es definitivamente de una peluca.
00:50:08También dice que es la misma navaja.
00:50:12¿Sabes? Estoy empezando a pensar que ojalá no te hubiera encargado esta investigación.
00:50:17¿Por qué?
00:50:19¿Por qué? Porque ya casi no nos vemos.
00:50:23Henry, por favor. Tengo que leerme un montón de informes.
00:50:28¿Está bien?
00:50:29No, no, no, no, no, no.
00:50:59No, no, no, no, no, no.
00:51:29Lo malo de estos coches es que siempre se quiere saber hasta dónde pueden llegar.
00:51:33Sí.
00:51:34Déjeme ver su carnet de conducir.
00:51:39Qué interesante.
00:51:41¡Ah!
00:51:41¡Ah!
00:51:41¡Ah!
00:51:41¡Ah!
00:51:41¡Ah!
00:51:43¡Ah!
00:51:44¡Ah!
00:51:44¡Ah!
00:51:44¡Ah!
00:51:45¡Ah!
00:51:46¡Ah!
00:51:46¡Ah!
00:51:47¡Ah!
00:51:47¡Ah!
00:51:48¡Ah!
00:51:49¡Ah!
00:51:50¡Ah!
00:51:51¡Ah!
00:51:52¡Ah!
00:51:53¡Ah!
00:51:54¡Ah!
00:51:55¡Ah!
00:51:56¡Ah!
00:51:56¡Ah!
00:51:57¡Ah!
00:51:58¡Ah!
00:51:58¡Ah!
00:51:59Diga.
00:52:01Bueno, tengo que darte una mala noticia.
00:52:05Pot ha muerto.
00:52:06Te hablo totalmente en serio, Encanto.
00:52:18Elige tú el lugar.
00:52:20¿Qué está diciendo?
00:52:21¿Qué está diciendo?
00:52:22¡Shh!
00:52:22¡Shh!
00:52:24¿Qué te parece una cafetería o algún sitio al aire libre?
00:52:27Muy bien.
00:52:28El café pacífico.
00:52:29Perfecto.
00:52:30Perfecto.
00:52:31Te veré ahí dentro de una hora.
00:52:34Lleva puesto algo rojo.
00:52:35¿Cómo?
00:52:36¿Algo rojo?
00:52:36Muy bien.
00:52:39Me pondré algo rojo y cachondo.
00:52:41Pero ¿cómo te reconoceré yo a ti?
00:52:43Llevaré unos tirantes rojos.
00:52:44¿Unos tirantes rojos?
00:52:45¿Por qué?
00:52:46¿Trabajas como bombero?
00:52:48Bueno, eso todavía está por ver, cariñito.
00:52:51Adiós.
00:52:52Bueno, ¿qué?
00:52:56¿Qué te parece?
00:52:57Dice que va a apagar mi fuego.
00:52:59¡Asco!
00:52:59¡Seguido!
00:53:00¿De verdad piensas sacudir?
00:53:06¿Sigues estando enfadada?
00:53:08No, me gusta como lo has hecho.
00:53:10Buen trabajo, hermanito.
00:53:14Esta es la primera vez en un mes que me apuesto antes de que salga el sol.
00:53:18¿Quién es?
00:53:19El teniente Dan Bridges.
00:53:22Quiero coger a ese hijo de puta.
00:53:28Quiero cogerlo.
00:53:30Lo siento de veras.
00:53:33¿Ha sido él?
00:53:35Probablemente sí.
00:53:36¿Qué sabe usted del arma?
00:53:37Dicen que le han cortado el cuello.
00:53:38Era una navaja.
00:53:41También encontramos unos cuantos cabellos en su uniforme.
00:53:44Coinciden exactamente con los que encontramos en la mano de la víctima de anoche.
00:53:48¿Quién es?
00:53:49Soy yo, Henry.
00:53:50Quédese ahí y no hable.
00:53:53No estoy para escenas.
00:53:59¿Estás sola?
00:54:00Me ha parecido oírte hablar.
00:54:02No podía dormir.
00:54:02Estaba viendo la televisión.
00:54:04¿Qué es lo que quieres, Henry?
00:54:06Hablar contigo no quería dejar las cosas como estaba en la oficina.
00:54:10Admite que me eches de menos.
00:54:11Mira, hablaremos de ello por la mañana, ¿de acuerdo?
00:54:13Quizá debería quitarte de este caso.
00:54:15No eres la misma desde que empezaste la investigación.
00:54:18Henry, por favor.
00:54:20Vete antes de que diga algo que puedas lamentar.
00:54:22¿Que yo pueda lamentar?
00:54:23Sí, que tú puedas lamentar.
00:54:26Vístase.
00:54:27¿Cómo?
00:54:28No cogeremos a ese hombre estando metidos aquí.
00:54:34De acuerdo.
00:54:34Mira, ahí está.
00:54:54Lleva los tirantes rojos.
00:54:56¿Cómo está el tío?
00:54:58Es monísimo.
00:54:59¿Quién es esa?
00:55:00Hola, ¿eres el bombero?
00:55:05Tienes una voz distinta por teléfono.
00:55:08Tú eres exactamente como me había imaginado.
00:55:11¿Ah, sí?
00:55:12Sí.
00:55:14Bueno, ¿estás preparado para explorar?
00:55:17Oye, ¿no es ese el señor Simons?
00:55:22Hola.
00:55:24Perdonen, pero creo que les he oído a ustedes hablar en la línea de contacto.
00:55:28Quizá.
00:55:29Verán, llevo poco tiempo en la ciudad y había pensado...
00:55:34Ya saben, esperaba conocer gente.
00:55:37Siento entrometerme, pero...
00:55:38A decir verdad, ella tiene una voz muy parecida a una persona que conozco.
00:55:43Sobra alguien.
00:55:44Perdonen.
00:55:45Pero tengo una hermana a quien puede que le gustes.
00:55:49¿Te importa?
00:55:51En absoluto.
00:55:52Mi lema es, ¿cuántos más, más divertido?
00:55:57¿Vamos entonces?
00:55:58¿Por qué no?
00:56:07¿Se va con ellos el señor Simons?
00:56:10Bueno.
00:56:12Oye, ¿por qué no nos vamos a casa?
00:56:14Este asunto no me gusta en absoluto.
00:56:16Me encanta el champán.
00:56:24Cuando lo bebo, me pongo a cien.
00:56:27Hace que salga la bestia que hay en Seth.
00:56:30Sin embargo, a mí me pone muy cachondo.
00:56:34Escuchadme, tengo que haceros una confesión.
00:56:36He hablado con todos vosotros en la línea de contacto.
00:56:39Pero no soy la chica que pensabais que ibais a conocer.
00:56:42Lo sabía.
00:56:43La otra voz es de la chica que cuida de mis niños.
00:56:46¿De tus niños?
00:56:47Ya.
00:56:48¿Estás casado?
00:56:49Eh, sí.
00:56:52Entonces más vale que vaya a buscar un poco más de champán.
00:56:55No queremos que Jack empiece a pensar en su mujercita.
00:57:03Muy bien, tigre.
00:57:05Veamos si puedo domesticar a esa bestia que hay en ti, ¿eh?
00:57:09Yo voy a echarle una mano.
00:57:23Hola.
00:57:25He venido a ayudarte.
00:57:28Qué detalle.
00:57:33Ya, tranquilo, no vayas tan deprisa.
00:57:36Enseguida vuelvo.
00:57:37No, abre esto.
00:57:45Será un placer.
00:57:49¿Qué te pasa? ¿Es que no te gusto?
00:57:54Relájate.
00:57:55Estás muy tenso.
00:57:58Estoy completamente segura de que quieres pasar un buen rato conmigo.
00:58:02¿Sí?
00:58:03¿Sí?
00:58:04Sí.
00:58:07Verás lo que tengo.
00:58:15Si yo sé muy bien lo que te gusta, porque soy igual que tú.
00:58:20Esta chica no anda perdiendo el tiempo, ¿eh, Seth?
00:58:26Ojalá todas tus novias hubieran sido así.
00:58:29Es cierto.
00:58:31¿Dónde está tu amigo?
00:58:33No se encuentra bien.
00:58:35Ah, bueno.
00:58:36En ese caso, ¿por qué no te unes a nuestra fiesta?
00:58:39Tomemos un pequeño aperitivo antes.
00:58:42¿Un corte limpio?
00:58:51Muy bien.
00:58:52Tenemos dos cosas.
00:58:54Una muestra de la peluca y una muestra de pelo de verdad.
00:58:57Los resultados del laboratorio de patología dicen que el...
00:59:00que el corte de la navaja, de acuerdo con el ángulo, tuvo que ocurrir fuera del coche.
00:59:04¿Hubo una pelea?
00:59:05La víctima estaba en el coche.
00:59:07Hubo una pelea y el criminal estaba fuera del coche.
00:59:09Tenía cabellos en las manos.
00:59:11O sea, que no hay duda de que hubo una pelea.
00:59:13¿Qué?
00:59:14Podría ser un travesti.
00:59:16O que hubiera dos personas.
00:59:22Gracias.
00:59:22¿Dónde estábamos?
00:59:27Las pruebas indican que hay dos asesinos.
00:59:30Un hombre y una mujer.
00:59:31Bien.
00:59:32Las víctimas eran hombres casados, que no llevaban alianza y que solían salir de noche.
00:59:38Salvo la segunda víctima en experiencia.
00:59:40Era un hombre no casado, sino soltero.
00:59:42Sí, pero creo que ese estaba en el momento y sitio equivocado, igual que Bot.
00:59:47Así que esos tipos estaban ligados.
00:59:48Eso es, hacen citas a ciegas y no vuelven.
00:59:50La cuestión es saber si los eligen al azar o si, por el contrario, los eligen con cuidado.
00:59:57Pero, ¿cómo?
00:59:59¿Cómo?
01:00:04¿Tienen los registros de teléfono?
01:00:07Aquí no.
01:00:08Ruth debe tenerlos.
01:00:13Ruth, ¿tienes los registros de teléfono?
01:00:15Sí, aquí están.
01:00:16¿Puedes traerlos?
01:00:21Disculpa, no sabía que estabas aquí.
01:00:23Está bien, gracias, Ruth.
01:00:27¿Esto es de tres meses?
01:00:28A nuestros amigos les gusta hablar por teléfono.
01:00:38Vaya, este tipo gasta más en un mes que yo en un año.
01:00:41Un momento.
01:00:43Mira esto.
01:00:449-7-6.
01:00:489-7-6.
01:00:50Aquí también.
01:00:549-7-6.
01:00:559-7-6.
01:00:56Está en todas partes.
01:00:57La línea de contacto.
01:00:59Las víctimas tienen algo en común aparte del sexo.
01:01:01Está muy claro.
01:01:26Son prácticamente intercambiables.
01:01:28Todos llamaron a más de una línea de contacto.
01:01:32La cuestión es saber cuál de todas es la que nos interesa.
01:01:39Sabe una cosa.
01:01:41Deberíamos comparar todas esas llamadas y ver si algunas eran al mismo número y al mismo tiempo.
01:01:46Buena idea.
01:01:47Conozco gente en la compañía telefónica.
01:01:49¿Diga?
01:01:56Ahora mismo voy.
01:02:00Han aparecido otros dos cuerpos en Malibu.
01:02:03¿Qué está haciendo aquí?
01:02:22Solo puede pasar personal de la oficina.
01:02:24Henry, creo que yo también tengo algo.
01:02:25Capitán, por favor, llévese a este hombre.
01:02:27Henry, escúchame.
01:02:28Stacy.
01:02:29No te metas en esto, te lo digo.
01:02:30¿Por qué no olvidas tu estúpido orgullo y me escuchas aunque solo sea un momento?
01:02:33No, no, ya está bien.
01:02:35Estás fuera del caso y quiero tus informes ahora.
01:02:37¿Por qué?
01:02:40¿Por qué no me acuesto contigo?
01:02:47¿Qué estás haciendo aquí, Dan?
01:02:50Tenemos algo, capitán.
01:02:52Lo sé.
01:02:53Has sido relevado del caso, no quiero escucharte.
01:02:55Es algo personal.
01:02:59¿No quieres rendirte?
01:03:02¿Lo harías tú?
01:03:06Vámonos, Stacy.
01:03:07No te preocupes por él.
01:03:16Es demasiado viejo para ti.
01:03:19Solo quiero saber si puedo hablar con él otra vez.
01:03:21No vas a llamar desde mi casa.
01:03:23A mi madre casi le di un ataque cuando recibió la factura del teléfono.
01:03:26Dios mío, mío.
01:03:27Este es un dibujo de una de las dos víctimas cuyos cuerpos fueron encontrados hace tan solo unas horas aquí en Point Dune, en Malibú.
01:03:33Si alguien tiene información sobre la posible identidad de las víctimas, por favor llame a la oficina del fiscal del distrito de Los Ángeles.
01:03:40Kim Birley, Lewis, les informa desde Point Dune, Noticias Kiwin.
01:03:46Estoy segura de que era él.
01:03:48No puedo involucrarme en eso, Jennifer.
01:03:50Mis padres me matarían.
01:03:51Alice, ¿no te das cuenta? Se trata de un asesinato.
01:03:54Además, estoy convencida de que vimos al asesino.
01:03:56Vaya, ahora es un asesino.
01:03:57Ayer decías que era maravilloso.
01:03:59De todas formas, no es seguro que fuera él.
01:04:02Alice, ¿por qué no te vas a casa?
01:04:04Les diré que yo estaba allí sola.
01:04:06¿En serio?
01:04:07Sí, anda, vete a casa.
01:04:09Eres estupenda.
01:04:11Nunca olvidaré esto.
01:04:12No me lo puedo creer.
01:04:27No volveré a verle.
01:04:27¿Cuánto tiempo lleva saliendo con Wilson?
01:04:30No es asunto suyo.
01:04:31Cierto.
01:04:37¿Qué estoy haciendo?
01:04:38Me he gastado 400 dólares en tratar de dejar de fumar.
01:04:41Dígame qué piensa hacer.
01:04:43Voy a pasarle este caso a Henry.
01:04:44Así, por las buenas.
01:04:46Sí, así, por las buenas.
01:04:47Muy bien, estupendo, genial.
01:04:49Pero no, antes de que haga unas copias.
01:04:52Para los dos.
01:04:54Magnífico.
01:05:00Señorita Sloan, hay una chica que quiere hablar con usted.
01:05:04No quiero hablar con nadie ahora mismo.
01:05:05Dice que es sobre los asesinatos.
01:05:08Que pase.
01:05:09Hola, ¿es usted la mujer que vio en la televisión?
01:05:18¿La que está investigando los asesinatos?
01:05:20Sí, soy yo.
01:05:21¿Qué podemos hacer por ti?
01:05:24Creo que sé quién mató al señor Simmons.
01:05:28Más...
01:05:28¿Más pelo?
01:05:29Sí.
01:05:31Bien.
01:05:34Buen trabajo, Tom.
01:05:36Te debo un favor.
01:05:37No.
01:05:38Hasta pronto.
01:05:39Acaban de confirmarme que todos ellos llamaron a la misma línea de contacto.
01:05:45Tuviste suerte de no seguir adelante con esa cita, Jennifer.
01:05:47¿Podrías identificar su voz si la oyeras por teléfono?
01:05:50Sí.
01:05:52Stacy ha llegado la hora de llamar a esa línea.
01:05:55Jennifer, ¿cuál es el mejor momento para llamar?
01:05:58Cualquiera, pero es mejor por la noche.
01:06:00Pasa.
01:06:01Seguro que no te importa, Jennifer.
01:06:02No.
01:06:08Seth William Benson, altura 1,70.
01:06:12Peso 80 kilos.
01:06:13Pelo rubio.
01:06:14Ojos azules
01:06:16Ninguna detención
01:06:19Interrogado sobre la muerte de su padre
01:06:22Pruebas insuficientes
01:06:24Hermana Angelina Eva Benson
01:06:27Diagnóstico, desequilibrio mental desde el suicidio de su madre
01:06:31Ahora no, llego tarde a la reunión
01:06:34La señorita Sloan pidió esta información, no puedo localizarla, ¿quiere ojearla?
01:06:38La señorita Sloan, no lleva ya este caso
01:06:39Tengo justo lo que te hace falta, cariño
01:06:42Nadie está tan bien equipado como yo, te lo aseguro
01:06:45Cómprate un bosque y piérdete
01:06:47Estoy buscando a un hombre de verdad, estoy buscando a un bombero
01:06:51Un bombero, cariño, seré lo que tú quieras
01:06:53Te he dicho que te pierdas
01:06:55Oye, muñeca, soy el hombre que estás buscando
01:06:57He dicho, un hombre de verdad
01:07:01Tú tienes voz de mariquita venido a menos
01:07:03Vete a la mierda, puta
01:07:05Oye, cielo, ¿por qué no nos vemos?
01:07:08Haré que te olvides de los hombres por completo
01:07:10Lo siento
01:07:12Creo que ya basta por esta noche
01:07:14Tiene que aparecer, estoy completamente segura, siempre lo hace
01:07:18Lo que ocurre es que es demasiado pronto
01:07:21Ya es bastante tarde y tus padres estarán preocupados por ti
01:07:24En absoluto, les he dicho que iba a pasar la noche en casa de mi amiga Alice
01:07:29Ella está de acuerdo conmigo
01:07:30¿Puedo hablar con usted un momento?
01:07:33Desde luego
01:07:33Descansa, Jennifer
01:07:35Esto no me gusta nada
01:07:39¿Qué?
01:07:40Primero hacemos que esta quinceañera mienta a sus padres
01:07:42Y más tarde lo obligamos a llamar a unos pervertidos
01:07:45¿No le parece a usted demasiado?
01:07:46Tranquila, lo ha hecho cientos de veces
01:07:48Me da igual, no me gusta
01:07:49A mí tampoco me gusta
01:07:51Pero es todo lo que tenemos por ahora
01:07:52Yo soy la responsable
01:07:54Lo sé, lo sé
01:07:55Yo soy la responsable
01:07:56Línea de contacto
01:07:58¿Es que no lo entiendes a divertirse?
01:08:02¿Qué estabas pensando, cariño?
01:08:04Que tomemos un poco de champán
01:08:05¡Es él!
01:08:06¿Estás segura?
01:08:07¡Sí!
01:08:07Muy bien
01:08:08Entonces intenta hablar con él
01:08:10Espera
01:08:11Hola, Boy Scout
01:08:15Soy la exploradora
01:08:17¿Te acuerdas de mí?
01:08:22¿Qué pasa, colgado?
01:08:25Sigue hablando
01:08:26Perdona, llegué un poco tarde la otra noche
01:08:29¿Fuiste allí?
01:08:30Vi a un hombre joven con tirantes rojos
01:08:35Que se alejaba con otro hombre
01:08:36Y una mujer muy alta que llevaba una blusa roja
01:08:38¿Eras tú?
01:08:41Parecías muy atractivo
01:08:42Es decir, si es que eras tú
01:08:44Oye, me fastidió bastante que no consiguiéramos vernos
01:08:48¿Quieres darme otra oportunidad?
01:08:52Creo que tu boy Scout ha colgado, cielo
01:08:54Tranquila, él se lo pierde
01:08:56De acuerdo, exploradora
01:08:58Te daré otra oportunidad
01:09:00Pero si me la juegas, papi
01:09:02Tendrá que darte unos azotes
01:09:04¿Dónde?
01:09:05Fantasía
01:09:05A las chicas malas hay que dárselos
01:09:08Prometo ser buena
01:09:09Nos veremos en el Fantasía
01:09:14A las once en punto
01:09:15¿Qué va a llevar puesto?
01:09:18Y lleva puesto ese traje de bombero
01:09:19Que tanto me gusta
01:09:20Muy bien
01:09:24Has estado muy bien
01:09:25Estupendo
01:09:27Gracias
01:09:29Tenemos una cita especial para esta noche
01:09:41¿En serio?
01:09:42La chica
01:09:43La que me vio salir de la cafetería con ese tal Simmons y la otra
01:09:46La mataré
01:09:47Estás peor de lo que pensaba
01:09:49No, no, no, no
01:09:50Lo tengo todo planeado
01:09:51Enseguida sabremos si es una trampa o no
01:09:53Por mí haz lo que quieras
01:09:56¿A dónde vas?
01:09:58A Roma
01:09:59Tan lejos de ti como puede, hermanito
01:10:01No pensarás que yo lo hice, ¿verdad?
01:10:07Sé que lo hiciste
01:10:08Angelina, por favor, escúchame
01:10:11Escúchame tú a mí
01:10:12Se acabaron los juegos
01:10:14Lo has estropeado todo
01:10:15Te cogerán, hermanito
01:10:17Solo cuestión de tiempo
01:10:18Pero yo no estaré aquí cuando lo hagan
01:10:20Angelina, por favor
01:10:22No empieces otra vez con eso
01:10:24Cariñito de mamá
01:10:25Seré bueno, te lo prometo
01:10:27Cariñito de mamá
01:10:29Angelina, por favor
01:10:37Por favor, te lo suplico
01:10:40No me dejes
01:10:41Me crees que aparte
01:10:51Deja que mamá te dé un beso
01:10:56Para que te sientas mejor
01:10:57Mejor
01:11:07No eres como los demás
01:11:20No, no es verdad
01:11:26No es verdad
01:11:27Cinco mujeres
01:11:29Serás igual como papá
01:11:32Suéltame
01:11:33Suéltame
01:11:35No es verdad
01:11:37No es verdad
01:12:07Toma, Jennifer
01:12:15Gracias
01:12:16De nada
01:12:17De verdad
01:12:19No puedo ir con usted
01:12:20Jennifer, esto no es un juego
01:12:22Es un asunto muy peligroso
01:12:24Muy bien
01:12:25¿Cómo le reconocerá?
01:12:26Nos has dado una descripción muy buena
01:12:28Le reconoceremos por sus tirantes
01:12:30No te preocupes
01:12:31Vaya
01:12:34Llamará su atención
01:12:37Le gusta
01:12:44Me gusta
01:12:46¿Estás segura de que quiere
01:12:49Seguir adelante?
01:12:51
01:12:53
01:12:53
01:12:56Buena suerte
01:12:58Buena suerte
01:12:58No te preocupes
01:12:59No te preocupes
01:12:59No te preocupes
01:12:59No te preocupes
01:13:00No te preocupes
01:13:00No te preocupes
01:13:01No te preocupes
01:13:02No te preocupes
01:13:03No te preocupes
01:13:03No te preocupes
01:13:03No te preocupes
01:13:04No te preocupes
01:13:04No te preocupes
01:13:05No te preocupes
01:13:05No te preocupes
01:13:06¡Gracias!
01:13:36¡Gracias!
01:14:06¡Gracias!
01:14:36¡Gracias!
01:15:00¡Aquí tiene!
01:15:02Pero, si no le he pedido nada.
01:15:04Es de parte de aquella señorita.
01:15:15Perdone. Perdone.
01:15:18Jerifer, ¿qué estás haciendo aquí?
01:15:21Necesita ayuda para identificarla.
01:15:25Quiero que te vayas de aquí ahora mismo.
01:15:27¿Qué es lo que piensa hacer? ¿Detenerme?
01:15:32No voy a seguir jugando contigo, ¿entiendes?
01:15:34Stacy va a los servicios.
01:15:37En fin, cuando hay que ir, hay que ir.
01:15:39No te muevas.
01:15:50Lo que faltaba.
01:15:55De acuerdo, ¿quieres ayudar? Hazme un favor, vete a ver qué tal está.
01:15:58Pero no intentes hacerte la heroína.
01:15:59Si ves algo sospechoso, estaré detrás de la puerta.
01:16:04No pasa nada. Está ella sola.
01:16:24Muy bien.
01:16:27¡Eh! Ahí está.
01:16:30¿Dónde?
01:16:30En la barra.
01:16:36No te muevas aquí.
01:16:37Es hora de irse a casa, Angelina.
01:17:00No, ese.
01:17:09Es una trampa.
01:17:12Apártense.
01:17:14Apártense.
01:17:14No te muevas de aquí.
01:17:27No te muevas de aquí.
01:17:27¿Oyes?
01:17:30Pero oiga.
01:17:35El Ferrari.
01:17:37¿Quién iba dentro?
01:17:38Un par de chicas. Una de ellas parecía estar muy borracha.
01:17:40¿Y con un zumbia y con un traje rojo?
01:17:41Sí, con un culo muy bonito.
01:17:46Maldita sea.
01:17:49A todas las...
01:17:51Hijo de puta.
01:17:54¿Se te gusta la matrícula?
01:17:55Sí, era una matrícula muy rara, con letras.
01:17:57¿La recuerda?
01:17:58No.
01:17:59Oiga, soy agente de policía. Intente recordarla.
01:18:01Como si es el presidente. Suélteme el brazo.
01:18:04Espere, no se vaya, maldito hijo de puta.
01:18:05La vida de una persona está en peligro.
01:18:07Así que intenta recordar la matrícula.
01:18:09Está ahí, en el registro.
01:18:10Las anotamos cuando vienen.
01:18:12Lo exige la compañía de seguros.
01:18:21Policía. Necesito el teléfono.
01:18:27Departamento de datos.
01:18:28Sargento Thompson al habla.
01:18:30Beth, necesito que me hagas un favor.
01:18:33Comprueba una matrícula.
01:18:34Mira, es la...
01:18:36Buenas noches, señor.
01:18:37¿Tiene usted algún problema?
01:18:37Sí, soy policía. Es una emergencia.
01:18:39Muy bien. ¿Por qué no me enseña su placa?
01:18:42Aquí está. ¿Le parece bien?
01:18:43Ahora, pártese.
01:18:45Es auténtica.
01:18:46Ted, haz que se vaya, agente.
01:18:54Sabía que no me dejarías, Angelina.
01:19:00Nos vamos a divertir.
01:19:09Dan, estás dado de baja.
01:19:11¿Qué te pasa? ¿Quieres que también me quede sin trabajo?
01:19:13Beth, tinasteis y va a matarla si no me das esa dirección.
01:19:15¿Por qué tanta prisa?
01:19:18La fiesta acaba de empezar.
01:19:21¿Es esto lo que andaba buscando investigador?
01:19:30Vaya, se le deben haber caído las balas.
01:19:32Aquí solo hay cuatro.
01:19:36Y sé que el cargador es de cinco.
01:19:41Escucha, tengo una dirección de Bel Air para ti.
01:19:43Uno, cuatro, cuatro, pal drive.
01:19:45De acuerdo.
01:19:46Dile al capitán que envíe refuerzos.
01:19:48Muy bien, Dan.
01:19:50Oye, por favor, ten cuidado.
01:19:53Gracias, Beth.
01:19:54¿Quién era?
01:19:55¿Dan?
01:19:57¡Salga del coche, policía!
01:19:59¡Fuera del coche!
01:20:00¡Vamos!
01:20:01¡Vamos!
01:20:02Ven, mírame.
01:20:11¿Estás escuchando esta música?
01:20:13Eres muy mala, Angelina.
01:20:14Nunca aprecias lo que hago por ti.
01:20:17Eso está mejor, hermanita.
01:20:19No pensabas dejarme, ¿verdad?
01:20:22Papá se ha ido.
01:20:24Y ya no volverá a hacerte daño nunca.
01:20:26Tú y mamá estáis ahora a salvo.
01:20:32Mi familia.
01:20:38Todos han dicho adiós.
01:20:41Porque yo les he matado.
01:20:44Verás, mi psiquiatra...
01:20:47Dice que...
01:20:49Tengo...
01:20:51Complejo de Edipo y que estaba enamorado de mí.
01:20:54Tú no crees esas tonterías, ¿verdad, hermanita?
01:21:00¿Qué te pasa?
01:21:03¿Por qué estás temblando?
01:21:05Lo hice por ti.
01:21:11Los maté a todos por ti.
01:21:13¿Crees lo que te digo, verdad?
01:21:14Contéstame, maldita sea.
01:21:21¿Quieres matarme?
01:21:25Él mató a mamá.
01:21:29Rompió...
01:21:31Su corazón.
01:21:34Y violó a Angelina.
01:21:36Yo lo vi.
01:21:39¿Qué otra cosa podía hacer?
01:21:41Los maté por ti.
01:21:47Todos...
01:21:47Todos eran como él.
01:21:51Todos eran como él.
01:21:57Bailemos.
01:21:59Vamos a bailar.
01:22:11Siempre estaremos juntos, Ángel.
01:22:24Nadie podrá hacernos daño.
01:22:25Todos eran como él.
01:22:46Todos...
01:22:47¿Se encuentra bien? ¿Dónde está?
01:23:11Muerto.
01:23:13Le empujé desde la terraza.
01:23:17Tranquila.
01:23:21Vamos.
01:23:29¿Tiene frío?
01:23:31Pongas esto.
01:23:37Espere.
01:23:39Estaba ahí.
01:23:41Dios mío.
01:23:46¿Dónde está?
01:23:47Debe de estar en el jardín.
01:23:48Quédese aquí.
01:23:49No se mueva.
01:23:49No se mueva.
01:23:50No, no, no.
01:24:20No, no, no.
01:24:50No, no, no.
01:25:20No, no.
01:25:51Te dije que siempre estaríamos juntos, Angelina.
01:25:57Por favor, no se mueva.
01:26:00Solo hay una bala en el cargador.
01:26:03Lo digo en serio.
01:26:07Adelante.
01:26:08Adelante.
01:26:09Lo ves, solo hay uno.
01:26:14Adelante.
01:26:15Vámonos de aquí.
01:26:41Vámonos de aquí.
01:26:47Vámonos de aquí.
01:26:50Ha llegado usted justo a tiempo.
01:27:14Se acabó la fiesta.
01:27:20Creo que esto te pertenece.
01:27:22Gracias, capitán.
01:27:29Gracias, capitán.
01:27:30Vámonos de aquí.
01:27:31Gracias por ver el video.

Recomendada

1:36:21