- 22/6/2025
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
Club de Mujeres 1987 Español España Castellano - The Women's Club - VhsRip
#Vhs #VhsRip
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
Club de Mujeres 1987 Español España Castellano - The Women's Club - VhsRip
#Vhs #VhsRip
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00KOMPANIA OVERSEAS
00:00:30LOOP DE MUJERES
00:01:00YIWEIT
00:01:10KOMPANIA OVERSEAS
00:01:13가자
00:01:29I can give you what you need
00:01:32I've got the world in the palm of my hand
00:01:38I've got it all under control
00:01:45Everybody knows who I am
00:01:50Cause I hold the world in the palm of my hand
00:01:59Life is exciting
00:02:02Señor Ryan, gracias por enviarme sus guiones
00:02:07Aunque su trabajo es prometedor, no podemos utilizarlo
00:02:10Querido señor Ryan, hemos leído su guión cinematográfico
00:02:13Es una historia fabulosa, pero los diálogos son flojos
00:02:16Querido señor Ryan, magníficos diálogos, grandes personajes
00:02:23Pero la historia no me interesa, gracias por enviarnos
00:02:25Higher, higher
00:02:30There's a world in the palm of my hand
00:02:35I've got everything under control
00:02:42Everybody knows who I am
00:02:47If I hold the world in the palm of my hand
00:02:54Hola mamá, deja tu mensaje después de la silla
00:02:59Patrick, soy tu madre
00:03:02Son las siete y media de la mañana
00:03:04¿Dónde estás?
00:03:07Hace tres semanas que no llamas
00:03:08Me tienes preocupada
00:03:09Hollywood está lleno de degenerados
00:03:11Yo soy uno de ellos mamá
00:03:13I got the world in the palm of my hand
00:03:20I've got everything under control
00:03:27Everybody knows who I am
00:03:32Cause I've got the world in the palm of my hand
00:03:39I'm not witches
00:03:54I'm not kidding me
00:03:55I'm not kidding me
00:03:57¡Gracias!
00:04:27Hola, Kali.
00:04:37Disfrutando del paisaje.
00:04:41Atractivo, ¿no?
00:04:42Solo estaba mirando el vestido que lleva esa chica.
00:04:44Creo que te sentaría mucho mejor a ti y no le va.
00:04:47Ya.
00:04:48Mira, he terminado el guión.
00:04:49¡Oh, Patrick!
00:04:53Oye, ¿qué te parece si cenamos juntos en mi casa esta noche?
00:04:57¿En tu casa? ¿Lo dices en serio?
00:04:59La ordenaré un poco y quedará bien.
00:05:15¿Qué?
00:05:16Oye, no te oigo bien.
00:05:18Hablaba santo.
00:05:21Y yo ganga.
00:05:23Y yo ganga.
00:05:24¡Eh, tú!
00:05:28Carlos, ¿qué coño haces?
00:05:30¡Eh!
00:05:30No digas tacos aquí.
00:05:34¿Dónde has estado, tío?
00:05:35Fisher vino hace una hora.
00:05:37He tenido que ponerle una excusa.
00:05:39¡Ahí va!
00:05:39Oye, tengo mucha prisa, ¿sabes?
00:05:44¡Eh!
00:05:44Que ya he terminado el guión.
00:05:45Vaya, ya era hora.
00:05:47El señor Cassini quiere esto para el viernes.
00:05:49A mediodía.
00:05:50¿Qué tal la audición?
00:05:51En la escala de luna, el 10, el 10 es el mejor.
00:05:54Estuve brillante.
00:05:55Se da para mí, tío, tres frases en corrupción en Miami.
00:05:58¡Todo el mundo al suelo!
00:05:59¡Es un atrasco!
00:06:01Muy convincente.
00:06:02Pero has dicho solo dos frases.
00:06:04Es que en otra escena tengo que escupir.
00:06:06Ah, ¿y escupir es una frase?
00:06:07Pues sí, ¿qué quieres?
00:06:09El caso es empezar, ¿no?
00:06:11Dime, ¿qué crees tú?
00:06:13¿Cuando escupa, debo hacerlo en el suelo o en los zapatos?
00:06:17Don Johnson no te dejará.
00:06:19No usa casetines.
00:06:21Ah.
00:06:21Es verdad, no lo había pensado.
00:06:23Yo me abro, tío.
00:06:24C-I-A-O.
00:06:24¿C-I-A-O?
00:06:25¿Qué significa eso?
00:06:26¡C-I-A-O!
00:06:26¿C-I-A-O?
00:06:28Será C-I-A-O.
00:06:30Un escritor que no sabe de letrea.
00:06:31¡Sigamos!
00:06:42Ten mucho cuidado con él.
00:06:44Es un clásico.
00:06:45Ya.
00:06:45El clásico coche chataña.
00:06:47Les presento mi nueva línea.
00:06:56Podrán disponer de esta colección en rodeo traigo.
00:07:02Dos terrieros y un comparico.
00:07:05Este conjunto de sostenibragues se complementa con una fiesta para la pistola.
00:07:18Su precio es de 250 dólares.
00:07:22Podría haberlo llevado anoche.
00:07:24Cuando me dijeron que se había nido de vacaciones por separado, tuve que algo iba mal.
00:07:28Este corsé de camuflaje de con pala fue.
00:07:30Una sola cuestión de tiempo.
00:07:32Accesorios en kaki y verde milicia.
00:07:35¿No se puede tener algo así en secreto?
00:07:38Nunca lo hubiera creído.
00:07:40Parece mentira.
00:07:42¿Quién iba a imaginarlo?
00:07:45Es un tipo muy gracioso.
00:07:47¿Sabes?
00:07:47¿Sabes?
00:07:47Se va enrollando con el novio y suave.
00:07:52Tengo el placer de comunicarles que hemos sobrepasado los 50.000 dólares.
00:07:57Me siento abrumada por su entusiástica respuesta.
00:08:00Una margarita sin sal con poco tiempo.
00:08:02Y un espíritu.
00:08:04Pretendemos tener en cuenta la realidad de nuestro mundo actual y los roles cambiantes de la mujer.
00:08:09Y tengo la sensación de que esta tarde hemos conseguido identificarnos.
00:08:13Muchas gracias.
00:08:14¿No sabéis qué fue camarera del Playboy?
00:08:25Irene, lo siento.
00:08:26No me puedo creer.
00:08:27¿Qué te va a hacer?
00:08:28¿Qué te va a decir?
00:08:29Lo siento, señora.
00:08:32Eso es mía.
00:08:32¿Con qué es tuyo?
00:08:34Toma.
00:08:36Señora, ¿no cree que está exagerando?
00:08:37Habéis sido maravillosas.
00:08:43Recaudar los delibéritos es una causa muy justa.
00:08:46Hola, cariño.
00:09:03Llegaré un poco más tarde.
00:09:04Un weather me ha tenido trabajando fuera de horario, como siempre.
00:09:07Hasta ahora.
00:09:08Claro.
00:09:08Hola, cielo.
00:09:30Hola, Kali.
00:09:31Vaya, ¿has limpiado la casa?
00:09:33Sí.
00:09:33¿Qué tienes ahí?
00:09:34¿Has terminado tu guión?
00:09:36Hay que celebrarlo.
00:09:38Cordon bleu, velas, vino...
00:09:43¿Es que me quieres seducir?
00:09:45Lo has adivinado.
00:09:47Me alegro de que hayas vuelto.
00:09:51Sí, ha pasado mucho tiempo, ¿verdad?
00:09:54Mucho, es cierto.
00:09:55Patrick, esta planta parece que crece por momentos.
00:09:59¿Cuál es tu secreto?
00:10:00Tengo buena mano para hacer que las cosas florezcan.
00:10:04Dame, yo la abriré.
00:10:27Le hago el café, recojo la ropa del tinte, relleno sus cheques,
00:10:32me siento más como una sirvienta que como su secretaria.
00:10:37¿Por qué no te marchas?
00:10:39Es el mejor productor de películas.
00:10:42Dice que cuando haga la próxima me ascenderá, pero...
00:10:46eso llevará tiempo.
00:10:48¿En qué piensas?
00:10:50¿En qué pienso?
00:10:51Sí.
00:10:54¡Patrick!
00:10:55¿Qué me haces cosquillas?
00:10:59¿Qué piensas?
00:11:00¿En qué escena no la web no te merece?
00:11:03Sí.
00:11:04Eso se lo he dicho yo.
00:11:06La chava de menos.
00:11:07Patrick, soy Ron.
00:11:21He leído tu guión.
00:11:22Es fabuloso.
00:11:22¿Le ha gustado?
00:11:23Bueno, sí.
00:11:25Sugiero solo un par de pequeños cambios que podrías hacer tú mismo.
00:11:28Necesita más acción.
00:11:30Quizá otra persecución de coches.
00:11:32No paga eso.
00:11:33¿Y por qué Dick conoce a Laura en el almacén?
00:11:35Ron, si has leído el guión habrás visto que él la sigue hasta allí.
00:11:38Tienes un verdadero problema con el personaje de la mujer, amigo.
00:11:41No puedo creer que aún no sepas cómo son las mujeres.
00:11:44Trae el teléfono a la tarde.
00:11:45Así haremos el amor y los cambios en el guión a la vez.
00:11:48Si me hablas, no entiendo lo que dice.
00:11:51Ah, y oye, debes tener más relación sexual con...
00:11:53Tú lo has dicho.
00:11:54Si estuviera en tu lugar...
00:11:56Cali, espera.
00:11:57Estoy harta de esperar.
00:11:58Contigo no cambia nada, Patrick.
00:12:00Creía que esta noche celebrábamos algo importante.
00:12:02Necesito escuchar su opinión.
00:12:05¿Sabes a lo que me refiero?
00:12:07En el pacto de poder decirte que no es la tercera parte...
00:12:09¡Dita sea!
00:12:10¡Dita sea!
00:12:11¡Dita sea!
00:12:12¡Dita sea!
00:12:13¡Dita sea!
00:12:14¡Dita sea!
00:12:15¡Dita sea!
00:12:16¡Dita sea!
00:12:17¡Dita sea!
00:12:18¡Dita sea!
00:12:19¡Dita sea!
00:12:21¡Dita sea!
00:12:22¡Dita sea!
00:12:23¡Dita sea!
00:12:24¡Dita sea!
00:12:25¡Dita sea!
00:12:26¡Dita sea!
00:12:27¡Dita sea!
00:12:28¡Dita sea!
00:12:29¡Dita sea!
00:12:30¡Dita sea!
00:12:31¡Dita sea!
00:12:32¡Dita sea!
00:12:33¡Dita sea!
00:12:35¡Dita sea!
00:12:37¡Dita sea!
00:12:41¡Dita sea!
00:12:42¿Le importa qué me siente?
00:13:03Este es un país libre.
00:13:08Póngame.
00:13:09Le invito yo.
00:13:18Gracias, pero no es necesario.
00:13:21Me gustaría.
00:13:24Parece como si acabara de perder algo importante.
00:13:29Sí, algo así.
00:13:32La verdad es que no sé lo que estoy haciendo aquí.
00:13:34No, Mary.
00:13:36¿Dónde debería estar?
00:13:39Estamos jugando al escondite. ¿Es eso lo que pretende?
00:13:48Quizás.
00:13:51Me llamo a mí.
00:13:54Yo me llamo, padre.
00:13:57Me alegra conocerte.
00:13:58Háblame de ti.
00:14:03¿A qué te dedicas?
00:14:06Soy escritor.
00:14:08Qué fascinante.
00:14:12Déjame adivinar. ¿Poesía?
00:14:14No. Soy guionista.
00:14:17¿De veras?
00:14:17Y dime, Patrick, ¿tus historias son eróticas?
00:14:28Eso depende de lo que Citex cite.
00:14:31¿Son tus finales tan buenos como tus principios?
00:14:34Me gustaría pensar que sí, pero sobre gustos no hay nada escrito.
00:14:37Yo aprecio el buen gusto.
00:14:42Pero para ser franca contigo, un buen clímax es lo que me hace creer ver una película una y otra vez.
00:14:52Si escribieras una historia sobre nosotros, ¿cómo terminaría?
00:15:02Y fueron felices, por supuesto.
00:15:06Yo tengo un final que ni te imagines.
00:15:12Parece muy excitante.
00:15:14Por valor de unos 500 dólares.
00:15:25No puedo creerlo.
00:15:26Lo pensé, pero no daba crédito.
00:15:28Eres una nena muy astuta, pero estoy hecho polvo.
00:15:31Aunque si tuviera dinero, te lo daría así, sin más.
00:15:33Patrick, no me has comprendido.
00:15:36Soy yo la que paga.
00:15:40Vamos, no bromees.
00:15:42¿Sabes lo atractiva que eres?
00:15:46Lo sé.
00:15:47Pero también soy...
00:15:50asquerosamente rica.
00:15:55Solo estaba realizando una de mis fantasías.
00:16:00Siempre he querido hacer una proposición a un joven atractivo.
00:16:07¿Te sientes capaz?
00:16:12Yo creo que sí.
00:16:15Oh, I love you.
00:16:45Esperen.
00:16:49Esperen.
00:17:11Ven.
00:17:15Ven.
00:17:39Vesene.
00:17:41Vesene.
00:17:43Vesene.
00:17:45Vesene.
00:17:47Vesene.
00:17:49Vesene.
00:17:51Vesene.
00:17:53¡Gracias!
00:18:23¡Gracias!
00:18:53¡Gracias!
00:19:23Un verdadero inútil en la cama
00:19:45No me digas
00:19:46Buenas tardes
00:19:52Buenas tardes
00:19:52Lo siento mucho señora Hamburger
00:19:57Pero Titi no puede entrar en la sala
00:19:59Pero si ella la toma siempre conmigo en mi casa
00:20:02Mientras tenga menos de 30
00:20:05¿Y quieres creer que ella tuvo que pagarle la comida?
00:20:09Imagínate
00:20:10No te preocupes
00:20:11Esto irá muy bien a tu tierra
00:20:13¿Tú crees que me ayudará con las patas de gallo?
00:20:16Voy a tenerla
00:20:17Quizá hacia un lado un poco
00:20:19Así es, así es
00:20:20¿Cómo estás?
00:20:20Hola Angie, muy bien
00:20:21Todavía no estoy muy segura del color
00:20:24Oh, a su marido le encantará
00:20:26Me dicen que él es muy duro
00:20:29Pero cuando grito
00:20:30Pero cuando grito me llaman
00:20:30¡Mmm!
00:20:32Lo que daría por un buen helado con nueces
00:20:34Unas colomitas
00:20:35Un hombre con 30 centímetros de polla
00:20:39Un poco 건�os
00:20:42Hola Carol
00:20:44Hola Carol
00:20:45¿Cómo te vayas a ganar?
00:20:45Está muy bien
00:20:46Gracias
00:20:46No te pegan
00:20:49Si te...
00:20:50¡Ah a la mad poca!
00:20:55¡Ah a la mad poca!
00:20:57¡Ah a la mad poca!
00:21:01¡Ah a la mad poca!
00:21:02¡Ah a la mad poca!
00:21:02Señor Cooper.
00:21:10Este cacharro es mortal.
00:21:12No es fácil andar con el interruptor.
00:21:14¿Le apetece algo de beber?
00:21:16Coca-Cola Light.
00:21:18Debo vigilar mi peso.
00:21:20Sara, sírveme una Coca-Cola Light y un Perrier.
00:21:23Por favor, siéntese.
00:21:25Sí.
00:21:25Dígame, ¿qué es lo que deseas?
00:21:36Estoy escribiendo sobre los clubes de salud para mujeres.
00:21:40Somos mucho más que un club de salud.
00:21:44Es la hora del almuerzo y llevo una dieta especial.
00:21:47¿Le importa?
00:21:48No, en absoluto.
00:21:55Mujer total.
00:21:56Es un nuevo concepto en salones femeninos.
00:22:00Nuestro objetivo es atender a las mujeres de negocios.
00:22:03A las mujeres de negocios que triunfan.
00:22:07¿Qué tiene su club de especial?
00:22:14Las mujeres de hoy tienen necesidades muy variadas.
00:22:18Contamos con un servicio de doncellas y un banco de esperma.
00:22:20¿Un banco de esperma?
00:22:25Yuhu, señor Ryan.
00:22:30¡Es viernes!
00:22:33Ya está bien, chicos.
00:22:34Echadle abajo.
00:22:38Muy bien, señor gran escritor de Hollywood.
00:22:42Fírmame un cheque o lárgate.
00:22:44Todo lo que tengo está en mi cartera.
00:22:45Es suya.
00:22:46Eh, no os pago para que holgazameéis.
00:22:49Trescientos cincuenta.
00:22:55Trescientos cincuenta.
00:22:58Bajadle, chicos.
00:22:59Trescientos cincuenta.
00:23:02Bueno.
00:23:05Por fin has saldado la cuenta.
00:23:07Sí, vaya.
00:23:09¿Ha vendido un guión de cine?
00:23:11Sí, eso es.
00:23:12Lo he vendido.
00:23:13Siempre supe que tenía talento.
00:23:15¿Habrá un pequeño papel para mí?
00:23:17Sí, quizás le encuentre un pequeño y lucido papel.
00:23:20Voy por mis fotos y mi currículum.
00:23:22Y de paso podría hacer que arreglaran la puerta.
00:23:24Voy desde luego, señor Ryan, ahora mismo.
00:23:26Dime, Angie, ¿cuándo pusiste el dinero?
00:23:56En mi cartera.
00:23:57Mientras tú estabas metiendo el diablo en el infierno.
00:24:08Escucha.
00:24:10Pienso devolverte...
00:24:11Es un regalo.
00:24:13No lo quiero.
00:24:14¿Por qué no?
00:24:16Entre amigos, los regalos son frecuentes.
00:24:18Si hubiera sido al revés, no estaríamos discutiendo esto ahora.
00:24:26Pero yo no quiero tu dinero, ¿vale?
00:24:28Está bien, déjame ser totalmente honesta contigo.
00:24:39Quiero ser tu benefactora.
00:24:43¿Mi benefactora?
00:24:44Vamos, no te cachondes.
00:24:46Las mujeres de hoy tienen las mismas fantasías y apetitos sexuales que los hombres.
00:24:55Necesitan las mismas satisfacciones.
00:24:57Y si te regalaras un coche nuevo, un nuevo guardarropa, una casa en las colinas, un hombre con tu especial talento, ¿no desperdiciaría esta oportunidad?
00:25:14¿De qué talento estás hablando?
00:25:19Me tienes confuso.
00:25:21Conozco a muchas mujeres triunfadoras y todas tienen una cosa en común.
00:25:26Les es difícil encontrar hombres heterosexuales, atractivos y disponibles...
00:25:33Para...
00:25:35...follar.
00:25:37¿Para follar?
00:25:44¿Qué me quieres decir? ¿Que quieres ser mi amante? ¿Es eso?
00:25:49No exactamente.
00:25:53Me gustaría compartirte con unas buenas amigas.
00:25:58Tienes un peculiar sentido del humor.
00:26:00Hablo completamente en serio.
00:26:04Estas mujeres son algunas de las damas más importantes e influyentes.
00:26:08No pueden enfrentarse a escándalos.
00:26:10Ni a la más mínima indiscreción.
00:26:17¿Por qué yo?
00:26:20Cariño, tú estás muy gota.
00:26:38¿Qué tal el almuerzo?
00:26:40Productivo.
00:26:43Ingresa 5.000 dólares en una cuenta corriente del banco de rodeo.
00:26:48¿A nombre de quién?
00:26:50Patrick Bray.
00:26:52¿En los términos de costumbre?
00:26:54Ajá, exactamente.
00:26:56La visita de las dos ha llegado.
00:26:57Te espera en tu despacho.
00:26:58Carlos, Carlos.
00:27:11Ven aquí, tengo algo.
00:27:12¿El qué?
00:27:13Ven.
00:27:15Mira qué coche.
00:27:16Es tuyo.
00:27:17¿De dónde lo has sacado?
00:27:18¡Entra!
00:27:19¿Qué coño haces?
00:27:20¡No te acabaste!
00:27:27Ajá...
00:27:28Más alto.
00:27:32¡Más alto!
00:27:55¡Qué bárbaro, Patrick!
00:27:58¿Es aquí?
00:27:58Es precioso
00:28:02Bienvenido a mi territorio
00:28:03¡Joder!
00:28:07Una casa en las colinas
00:28:08¿Puedes?
00:28:11Sí
00:28:11Esa es una tonelada
00:28:12Es una maravilla
00:28:15Creo que Lucy vive por aquí, ¿sabes?
00:28:20¿Lucy?
00:28:21Sí
00:28:21¿Qué Lucy? ¿A quién te refieres?
00:28:23A Lucy L. Ball
00:28:24Oye, tal vez podríamos pasarnos por su casa alguna vez
00:28:28Colarnos en sus fiestas
00:28:30O lo que sea
00:28:31Hogar, Will
00:28:37Joder
00:28:40¿Una tía te ha regalado esto?
00:28:44¿Qué pelotas debes tener?
00:28:45Genes, Carlos
00:28:46¿Qué es eso de genes?
00:28:51Genética
00:28:51Genética
00:28:52Ah, eso me suena
00:28:54Hablando en serio
00:29:00¿Podría escribir algo grande en un sitio así?
00:29:02Nada lo impedirá
00:29:03Me lo prometiste el año pasado, ¿recuerdas?
00:29:07Tu segundo pión
00:29:08Ah, ya, sí
00:29:08En la historia de Julio Iglesias
00:29:10¿Sabes?
00:29:13Esto no está nada mal para un par de jetas neoyorquinos
00:29:16Oh, qué preciosidad
00:29:22Aquí podrías escribir una obra maestra
00:29:25Mira esto, tío, un ordenador
00:29:26¿Por qué no escribes pornos?
00:29:29De eso nada, Carlos
00:29:31Ya no tengo necesidad de hacerlo
00:29:35Para el carro, amigo
00:29:37Por si lo de los genes te falla
00:29:41¿Me tomas el pelo, Carlos?
00:29:44Lárgate
00:29:44¿Le apetece un cóctex, señor?
00:30:14Tío, ¿de qué vas?
00:30:20Es un traje de mayor
00:30:21Como que he encontrado
00:30:22No me jodas el personaje
00:30:24Ah, esto es ridículo
00:30:29Yo no sigo con esto
00:30:30¿Qué dices?
00:30:31Estarán aquí dentro de nada
00:30:32Oye, ¿qué pasará si no puedo?
00:30:37Claro que puedes
00:30:38Eres el campeón
00:30:39Recuerda que eres el mejor
00:30:41¿Ah?
00:30:42Sí
00:30:43Banji te dijo que eran todas espléndidas, ¿no?
00:30:46Tan guapas como ella
00:30:47Entonces, ¿qué es lo peor que podría pasar?
00:30:50¿Que alguna no lo sea?
00:30:51Un par de focas, quizás
00:30:52Ninguna será una pervertida
00:30:55Son de la clase alta
00:30:56Algunas daba
00:30:57Seguro que puedo hacerlo
00:30:58Es muy difícil que te pongan con un pie en el otro mundo
00:31:01¿Qué dices?
00:31:02Me gustaría que alguna tuviera una enfermedad contagiosa
00:31:06Olvídalo, yo no sigo
00:31:08Vuelve, espera
00:31:09Ding dong, ¿qué decides?
00:31:14Está bien, lo haré
00:31:16Bien, fenómeno
00:31:17Vas a estar bien
00:31:19Sí, lo haré
00:31:19Puedo hacerlo
00:31:20Recuerda, primero disparas, después preguntas
00:31:22Una cosa más
00:31:24Que se escapa el pájaro
00:31:27Oh, mi hermana
00:31:28Bien, bien
00:31:32Oye
00:31:50Patrick
00:31:51Gloria está nerviosa
00:31:55Por favor, sé delicada
00:31:57Gloria, es Patrick
00:32:00Patrick, Gloria
00:32:01¿Cómo estás?
00:32:03Hola, Patrick
00:32:03Eres preciosa
00:32:05Gracias
00:32:20¿Cómo estás?
00:32:46¿Cómo estás?
00:32:48¿Cómo estás?
00:32:48Tengo que recuperar el aliento.
00:33:05Tengo que recuperar el aliento.
00:33:35Tengo que recuperar el aliento.
00:34:05Tengo que recuperar el aliento.
00:34:34Tengo que recuperar el aliento.
00:35:04Este es un trabajo sucio, pero alguien tiene que hacerlo.
00:35:07Oye, no voy a estar aquí esta tarde.
00:35:10Tengo una prueba para canción triste de Hill Street.
00:35:12Un buen papel.
00:35:13¿Es importante?
00:35:14Bueno, un pequeño papel importante.
00:35:17Escucha, mi frase es...
00:35:18Todo el mundo al suelo.
00:35:20Esto es un atraco.
00:35:22Y después de decirla quería improvisar.
00:35:24Que nadie se mueva, hijos de puta.
00:35:26¿Qué te parece?
00:35:27No, no puedes soltar eso en la tele.
00:35:29Di solo lo que tienes escrito.
00:35:32Tienes razón.
00:35:34Ese es el problema de la tele.
00:35:35No hay sitio para la creación.
00:35:38A ver...
00:35:39Todo el mundo...
00:35:41Todo el mundo al suelo.
00:35:44Esto es un atraco.
00:35:46Todos al suelo.
00:35:47Esto es un atraco.
00:35:50Esto es un atraco.
00:35:51Esto es un atraco.
00:35:53Esto es un atraco.
00:35:55Esto es un atraco.
00:35:57Un atraco.
00:35:58Un atraco.
00:35:59Y no poder decir hijos de puta.
00:36:29Y no poder decir hijos de puta.
00:36:59¡Bam! ¡Bam! ¡Los matones sacan sus pistolas y disparan! ¡Bam! ¡Bam! ¡Bam! ¡Bam! ¡Laura salta! ¡Dick! ¡Dick! ¡Bam! ¡Cae herida!
00:37:14¡Muere! ¡Muere! ¡Sí, Laura muere!
00:37:29¡Du bloqueas! ¡Muere! ¡Sí!
00:37:37¿Le importa que humore un poco de música?
00:37:40¡Adelante!
00:37:41¡Gracias!
00:38:11¡Gracias!
00:38:41¡Gracias!
00:39:11¡Gracias!
00:39:41¡Gracias!
00:40:11¡Gracias!
00:40:41¡Gracias!
00:41:11¡Gracias!
00:41:17Es prácticamente seguro que conseguirás el nombramiento.
00:41:20Eso suena bien.
00:41:23¿Qué tal tu vida social?
00:41:27Con mi trabajo y mi existencia.
00:41:31Te explicaré un servicio muy interesante que proporcionamos.
00:41:41¡Gracias!
00:41:49¡Carlos!
00:41:50¡Cali! Hola, ¿qué tal te va?
00:41:52Bien, ¿y tú cómo estás?
00:41:53¡Ah, bien!
00:41:54Me han dicho que dejaste tu trabajo.
00:41:56¿Ahora conduces una limón?
00:41:58Así es, es esa que está ahí.
00:42:01¡Es fantástico!
00:42:04¿Cómo está nuestro padre últimamente?
00:42:07¡Oh, muy bien!
00:42:09En realidad, está fatal.
00:42:11No para de hablar de ti.
00:42:13Te echa mucho de menos.
00:42:14Está tan solo que...
00:42:15Vamos, Carlos.
00:42:16¿Es cierto?
00:42:17He intentado localizarle, ¿sabes?
00:42:19Ya nos hemos peleado otras veces.
00:42:21He querido hablar con él, pero no contesta al teléfono.
00:42:24¿De verdad?
00:42:25No me digas.
00:42:27Creo que me he dejado la radio encetida.
00:42:29¡Oh!
00:42:30¡Oh!
00:42:31¡Oh!
00:42:32¡Oh!
00:42:33¡Oh!
00:42:34¡Oh!
00:42:35¡Oh!
00:42:36¡Oh!
00:42:37¡Oh!
00:42:38¡Oh!
00:42:39Eh, Kali.
00:42:41Todo tiene una explicación.
00:42:42¿Quién era ese?
00:42:43¿No le has visto la cara?
00:42:45No.
00:42:46No.
00:42:47Oye, Kali.
00:42:49No has visto nada.
00:42:51Bueno.
00:42:52Sí.
00:42:53¿De acuerdo?
00:42:54Warren Beatty.
00:42:56¡Oh!
00:42:57Está haciendo el reparto de su nueva película.
00:43:00¡Ah!
00:43:01Y tengo que llevarle al estudio, ya sabes.
00:43:04Claro.
00:43:05Antes de que pierda el curro.
00:43:06Vale.
00:43:07Adiós.
00:43:09Carlos, escucha.
00:43:10¿Eh?
00:43:11Si ves a Patrick, dile...
00:43:12Dile que he dicho que es un maldito gusano.
00:43:14¿De acuerdo?
00:43:15Un maldito gusano.
00:43:16Vale.
00:43:17Eh...
00:43:18Y dile, ¿qué sería mejor que me llame?
00:43:20¿Qué será mejor que te llame?
00:43:21Me acordaré.
00:43:22Vale.
00:43:24Me siento una rata inmunda.
00:43:26¿Qué?
00:43:27¡Chao!
00:43:30Indios para película.
00:43:32Deben ser genuinos.
00:43:33Es pan comido.
00:43:47Hola.
00:43:48¿Tú eres Patrick?
00:43:49Sí.
00:43:50Angie me dijo que eras muy guapo.
00:43:51Pero no me lo pareces.
00:43:52¿Problemas?
00:43:53¿Problemas?
00:43:54Sí.
00:43:55¿Para qué?
00:43:57¿Qué?
00:43:58Sí.
00:43:59Sí.
00:44:00No.
00:44:01Hola
00:44:05¿Tú eres Patrick?
00:44:07Sí
00:44:08Angie me dijo que eras muy guapo
00:44:12Pero no me lo pareces
00:44:13¿Problemas?
00:44:22Pobre chico, le he hecho trabajar demasiado
00:44:24Cancela las citas de Patrick para esta tarde
00:44:28Esta noche le quiero fresco
00:44:29¿Qué me?
00:44:59No
00:45:01No
00:45:03No
00:45:05No
00:45:09No
00:45:11No
00:45:13No
00:45:15No
00:45:17No
00:45:21No
00:45:23No
00:45:25No
00:45:29No
00:45:31No
00:45:33No
00:45:35No
00:45:39No
00:45:41No
00:45:43No
00:45:45No
00:45:49No
00:45:51No
00:45:53No
00:45:55No
00:45:57No
00:46:01No
00:46:03No
00:46:05No
00:46:07No
00:46:09No
00:46:11No
00:46:15No
00:46:17No
00:46:19No
00:46:21No
00:46:23No
00:46:25No
00:46:27No
00:46:29No
00:46:31No
00:46:33No
00:46:35No
00:46:45No
00:46:47No
00:46:49No
00:46:51No
00:46:53No
00:46:55No
00:46:57No
00:46:59No
00:47:01No
00:47:03No
00:47:05No
00:47:07No
00:47:09No
00:47:11No
00:47:13No
00:47:15No
00:47:17No
00:47:19No
00:47:21No
00:47:23No
00:47:25No
00:47:27No
00:47:29No
00:47:31No
00:47:33No
00:47:35No
00:47:37No
00:47:39No
00:47:53No
00:47:55No
00:47:57No
00:47:59No
00:48:01No
00:48:03No
00:48:05No
00:48:07No
00:48:09No
00:48:19Juntos
00:48:21Juntos llenaremos todas las urnas
00:48:23Ganaremos todos los barrios
00:48:26Todos los votos del distrito
00:48:31He ganado un triunfo aplastante
00:48:35Mi esclavo, mi voluntario, luchando por la candidatura
00:48:42Juntos llenaremos la suerte
00:48:44Venga, tío, ¿qué estás escuchando a mi material?
00:48:46Es personal
00:48:47Te has superado a ti misma noche, Casanova
00:48:49Te has ganado mi voto
00:48:51Me encanta que te divierta
00:48:56Tengo suerte de estar entero
00:48:58Sí, ya
00:49:00Toma, pruébalo
00:49:05¿Qué es esto?
00:49:08Vitamina D, tratamiento de choque
00:49:11¿Qué crees tú que querrán de mí estas mujeres?
00:49:22Una tranquila cena para dos
00:49:23Un rabo de rosas
00:49:25Bajarte los pantalones, yo qué sé
00:49:27Ron dice que mi guión apesta
00:49:29Angie me hace trabajar de lo lindo
00:49:31No tengo el valor de llamar a Cali
00:49:33Yo...
00:49:36Mi trabajo está bloqueado
00:49:38Eso es, porque estás dejando pasar las oportunidades
00:49:41¿Qué pasa con la historia de Julio Iglesias, eh?
00:49:44¿Qué has hecho con eso?
00:49:45Déjate de bromas, estoy metido en un lío
00:49:47No sé qué hacer
00:49:47Ya, ¿sabes dónde radica el problema, eh?
00:49:51¿Dónde?
00:49:53No eres capaz de distinguir una buena idea
00:49:55¿Cuántas de esas cintas tienes, eh?
00:49:57Son una mina de oro
00:49:58Hay un montón de pasta delante de tus narices
00:50:01No te entiendo
00:50:02Esta historia pide a gritos que la escribas
00:50:05La mayoría de los hombres sueñan con hacer lo que tú estás haciendo
00:50:09Piénsalo
00:50:10Quizá tengas razón, sí
00:50:17Quizá
00:50:18Eh, eh, eh, ese es mi desayuno, tío
00:50:20No lo tomes
00:50:21El bacon te asentará mal
00:50:23Keep your eye on the camera
00:50:32While it takes your soul
00:50:35Down the boulevard to places you won't forget
00:50:42To see people wearing faces you won't have met
00:50:47I walk through the night
00:50:52With an air that's full of change
00:50:57On a game of black and white
00:51:01Carlos, ¿puedes abrir tú?
00:51:10Vale
00:51:10Ya voy
00:51:13Ah, ¿qué deseas?
00:51:18Oh, estás para comerte
00:51:20Ah, es muy amable, pero no soy yo, se equivoca de persona
00:51:24De eso nada
00:51:25¡Patrick!
00:51:28Ven aquí, pedazo de macho
00:51:31¡Patrick!
00:51:32¡Patrick!
00:51:40¡Patrick!
00:51:42¡Patrick!
00:51:43¡Esa mujer me mata!
00:51:44¿Qué?
00:51:45¡Ayúdame!
00:51:46¡Esa mujer es insaciable!
00:51:47¿Y tú lo haces a diario?
00:51:49¿De dónde sacan las fuerzas?
00:51:51B12
00:51:52Ya
00:51:52¡Carlos!
00:52:00Ahí está
00:52:01Imagínate que estás interpretando el papel de Don Juan
00:52:04Don Juan, sí
00:52:05No, ya lo tengo
00:52:07Marlon Brando en el tronc
00:52:09Si te funciona
00:52:10¡Astela!
00:52:20Escucha, cariño
00:52:21Sabes que te quiero
00:52:23Pero no estoy preparado para ese tipo de compromisos
00:52:26No se lo tragará
00:52:29A Cari no se la das tan fácil
00:52:31¿Qué tal?
00:52:33Nena, he estado muy ocupado jodiendo
00:52:35No intentes hacer frases
00:52:38Dile exactamente lo que sientes con el corazón
00:52:41Ya, pero si le digo lo que siento
00:52:44Estoy seguro de que ella no me creería
00:52:46Bueno, ¿cómo va el guión?
00:52:49Ya está, ya está
00:52:50Ya, entonces llévalo a casa de Cali y pídele que lo lea
00:52:54Sí
00:52:54Y lo averiguaría todo
00:52:56Pero no sabes que todo lo que una mujer busca en la vida es ser tomada en serio
00:53:00Sí
00:53:02Dile, por ejemplo
00:53:04Vamos a ver
00:53:05Sí, ya lo tengo
00:53:07Cali, yo valoro tu opinión
00:53:09¿Ves?
00:53:10Cuatro sencillas palabras
00:53:12Mira, yo no creo que pueda
00:53:13Inténtalo
00:53:14No, no puedo
00:53:15Venga, dilo
00:53:17No
00:53:17Hazlo por mí
00:53:19Vamos
00:53:20Venga, dilo
00:53:21Yo, vamos
00:53:23Cali
00:53:23Yo valoro tu opinión
00:53:25Venga, tienes que ponerte serio, ¿de acuerdo?
00:53:27Cali
00:53:28Cali, yo valoro tu opinión
00:53:32Con más sentimiento, repítelo, ya casi lo tienes
00:53:36Vamos
00:53:36Cali
00:53:38Yo valoro tu opinión
00:53:40¿Qué te parece?
00:53:42Mentira
00:53:43Toda tu boca miente
00:53:44Está perfecto
00:53:45Eh, ya estoy aquí
00:54:07Hola, Cali
00:54:08Hola, Carlos
00:54:10¿Qué pasa?
00:54:11Date prisa
00:54:12Hoy Weber no me quita el ojo de encima
00:54:14Tengo quince minutos para almorzar
00:54:15¿Qué es esto?
00:54:21De parte de Patri
00:54:22¿Y...?
00:54:24¿Por qué no me lo ha traído el mismo?
00:54:27Temía que no lo leyeras
00:54:28Que no lo leyera, ¿no?
00:54:31Uh-huh
00:54:31Tenía razón
00:54:32Ah, sí, pues me dijo que valoraba tu opinión más que la de nadie en el mundo entero
00:54:38Y que si no lo leías
00:54:40O no te gustaba
00:54:42Le destruirías
00:54:44Le hundirás
00:54:45¿De verdad dijo eso?
00:54:47Sí, de verdad
00:54:48Venga, Carlos
00:54:49¿Qué?
00:54:49Sí, no sería capaz de mentir sobre algo así
00:54:51Está bien, déjame verlo
00:54:55¿De mujeres?
00:54:58Verás, es sobre un tío y unas mujeres que... que hacen... bueno, léelo
00:55:03De acuerdo
00:55:03¿Me das un sándwich?
00:55:04Sí, cógelo tú mismo
00:55:05Gracias
00:55:06Hay uno de aquí
00:55:06Me encanta
00:55:07Uh-huh
00:55:08¡Gracias!
00:55:39Patrick, soy Angie. Llámame inmediatamente.
00:55:42Angie.
00:55:43Patrick, tengo muy buenas noticias.
00:55:45Tu padre y yo estamos camino de Los Ángeles.
00:55:47¿No es maravilloso?
00:56:01¡Cali!
00:56:02¿Cómo me has encontrado?
00:56:04¿Me dejas pasar? Necesito hablar contigo.
00:56:06Sí, claro. Estás guapísima.
00:56:11Carlos está enseñando para una película. Vamos al estudio.
00:56:13¿Por qué no me dijiste antes que me los pusieran?
00:56:15Venga, y ahora tengo que quitarme las.
00:56:17¿Tú sabes lo que me han costado?
00:56:18Como me hago una carrera, vas a comprarme unas nuevas.
00:56:31¿Estás seguro de que esta es la casa, Paddy?
00:56:33Déjame que lo adivine.
00:56:38Has venido hasta aquí solo para hablar de Club de Mujeres.
00:56:41En efecto.
00:56:43¿Y nosotros qué?
00:56:44¿Nosotros, Patrick?
00:56:46Si te importara, a mí habrías llamado.
00:56:49Ahora quiero hablar contigo de un asunto de negocios.
00:56:52Carlos no debía haberte dado guión.
00:56:54Iba a llamar...
00:56:55No le eches la culpa. Lo ha hecho para ayudarte.
00:57:09¡Al suelo! ¡Esto es un atajo!
00:57:11¡Van a matarnos!
00:57:15¿Cómo han entrado?
00:57:17Por favor, deje que nos vayamos.
00:57:19No causaremos ningún problema.
00:57:21Dale tu reloj, Paddy.
00:57:23Solo buscábamos a nuestro hijo, Patrick Ryan.
00:57:28¿A Patrick?
00:57:29Sí, claro.
00:57:30Ustedes son sus padres.
00:57:32Les estábamos esperando.
00:57:33¡Arriba!
00:57:34Rosy, nuestro hijo se ha vuelto marica.
00:57:38¡Aún es nuestro hijo! ¡Sea lo que sea!
00:57:40Verás, Weber quiere hacer un trato.
00:57:44¿Por qué no me ha llamado él mismo?
00:57:47Porque...
00:57:48Le dije que yo tenía la opción.
00:57:54Eso significa que...
00:57:56Si no llegamos a un acuerdo, entonces tú...
00:57:58Pierdo mi oportunidad de salir adelante en este negocio.
00:58:03Y...
00:58:04Probablemente en mi trabajo.
00:58:07Eh, Patrick.
00:58:08Tus padres están aquí.
00:58:09Enseguida voy.
00:58:10Hola, Cali.
00:58:11Hola.
00:58:20Enseguida viene, señor Ryan.
00:58:23Le traeré café.
00:58:34Paddy.
00:58:51Paddy.
00:58:53Sube a ver el dormitorio.
00:58:56Disculpe.
00:58:57Jamás he visto una moqueta como esta.
00:58:59¿Lo quiere con leche o...?
00:59:04Está en el dormitorio.
00:59:05Carlos, ¿te parece que me vaya?
00:59:07No, quédate.
00:59:08Es un segundo.
00:59:09Voy a abrir la puerta.
00:59:15Angie.
00:59:16Angie.
00:59:16¿Dónde está?
00:59:18Está ocupado en este momento.
00:59:19Quiero verle ahora mismo.
00:59:21¿Por qué no vamos a la cocina?
00:59:22Te prepararé una tortilla estupenda.
00:59:25Está bien, como quieras.
00:59:26Los padres de Patrick están aquí, ya me entiendes.
00:59:29Así que, ¿por qué no vas a la cocina y yo te lo traigo volando, eh?
00:59:32¿Vale?
00:59:33¿Eh?
00:59:34Bien.
00:59:35Gucci.
00:59:38Gucci.
00:59:39Oh.
00:59:42Fiorucci.
00:59:43Rosie, ya sabes lo que pienso de los italianos.
00:59:46Patrick, es que quieres portarte como un cabrón.
00:59:49Debes tomar una decisión.
00:59:51Perdona, Patrick.
00:59:52Hay un asunto urgente.
00:59:53Vaya, ¿mucho?
00:59:54Ajá.
00:59:56Kali, sé que estás enfadada conmigo.
00:59:58Ahora mismo te lo explico todo.
00:59:59Si quieres hacer club de mujeres, adelante.
01:00:01Haz el trato con web.
01:00:02Vamos.
01:00:03¿Qué pasa?
01:00:05Angie está en la cocina y tus padres en el dormitorio.
01:00:08¿Qué digo?
01:00:10Dile a mis padres que voy dentro de un momento.
01:00:13Dime, Angie, ¿qué puedo hacer por ti?
01:00:22Patrick vendrá enseguida.
01:00:24¿Dónde está la señora?
01:00:27Ah.
01:00:27La señora Rayan, fuera.
01:00:36Patrick vendrá en un periquete.
01:00:40Chuck, ¿abres tú?
01:00:41Al suelo.
01:00:44Patrick volverá enseguida.
01:00:46Carlos, espera.
01:00:47Ven aquí.
01:00:48¿Qué?
01:00:48¿Qué?
01:00:50Gracias.
01:00:51Lo habéis arreglado fantástico.
01:00:55No sé si me equivoco.
01:00:58¿El señor Rayan?
01:00:59Yo no.
01:01:00Pase.
01:01:01¿Lo reconoces?
01:01:07Lo reconozco.
01:01:09La dama era alta, rugia y elegante.
01:01:13Cuando andaba, todos los hombres se volvían.
01:01:17Eso es muy halagado.
01:01:19Nadie habría adivinado que era un alcahuete y un anifón.
01:01:22Señor Rayan.
01:01:29Eres un poco más mayor de lo que esperaba.
01:01:35Pero me basta con que solo seas la mitad de lo que dice Angie.
01:01:39Vas a verte muy pronto ante los tribunales.
01:01:41Si no arreglas este asunto, inmediatamente.
01:01:44Chuck, ¿quién era el que...?
01:01:46Chuck, ¿dónde te has metido?
01:01:49Qué desastre.
01:01:52Y todas tienen una cosa en común.
01:02:17Les es muy difícil encontrar jóvenes heterosexuales,
01:02:21atractivos y disponibles para follar.
01:02:39¿Dónde están todos?
01:02:41Ahora vienen, señora Rayan.
01:02:47Me has ofendido, Patrick.
01:02:51Es que no he sido buena contigo.
01:02:53No te he negado nada de lo que querías.
01:03:02¡Patrick!
01:03:03Debe estar en esta parte de la casa.
01:03:05Señora Rayan, ¡ahí no!
01:03:06Pondré fin al proyecto, ¿vale?
01:03:12Míralo quejo.
01:03:14Señora Rayan.
01:03:15Lo hago pedazos.
01:03:17Señora Rayan.
01:03:18¿Qué quieres?
01:03:18¡Oh!
01:03:19Por fin.
01:03:20Es un aspecto horrible.
01:03:22Hola, Patrick.
01:03:24Hola, soy la madre de Patrick.
01:03:26Usted debe ser su representante.
01:03:28Patrick, todavía hay un asunto pendiente.
01:03:31Sí, dile a Cali que iré enseguida.
01:03:33Bien.
01:03:39Cali.
01:03:42¿A dónde se habrá ido?
01:03:47Haré una cosa, invertiré los sexos y la protagonista será una chica.
01:03:50Cali se ha ido.
01:03:51¿Qué?
01:03:52Se ha ido.
01:03:54¡Patrick!
01:03:54¡Me encantaría presentarle a mi marido!
01:03:58¡Cali!
01:03:58¡Patrick!
01:04:01¡Patrick!
01:04:03¡Patrick!
01:04:05¡Cali!
01:04:07¡Patrick!
01:04:10¿Has visto a tu padre?
01:04:14Mamá, te enseñaré el resto de la casa.
01:04:16¡Oh!
01:04:16¡Me encantaría!
01:04:17¡Me encantaría!
01:04:24Bueno, espero que mantendrás tu panada.
01:04:26Cuenta conmigo.
01:04:27Encantada de haberla conocido.
01:04:29¿Has visto el jardín, verdad, mamá?
01:04:29¡Maravilloso!
01:04:30¿Y la sauna?
01:04:31¿Has visto la sauna?
01:04:33¿Una sauna?
01:04:34¿No sabes que la sauna son una de las causas principales de esterilidad?
01:04:37El otro día leí una noticia sobre un hombre que se secó por estar demasiado tiempo en una.
01:04:41¡Inmigración!
01:04:50¡Inmigración!
01:04:51¿Qué buscas?
01:04:52¡Eseñanos tu permiso!
01:04:53Soy un ciudadano americano, cabezosa.
01:04:56¡Seguro!
01:04:56Estabas comiendo toda esta área.
01:04:57Cuando acabemos, no quedará una callada en la zona.
01:04:59¡Patrick!
01:05:00¡Te equivocas de chica, amigo!
01:05:02¡Suéltame!
01:05:03¡Suéltame!
01:05:04¡Socorro!
01:05:06¡Socorro!
01:05:06Nos veremos de nuevo, Paddy.
01:05:21Adiós.
01:05:32¡Rosy!
01:05:32¡Rosy!
01:05:32Paddy, tu padre estaba totalmente en contra de ese viaje.
01:05:38Pero cuando gané todo ese dinero en el bingo...
01:05:41¡Paddy, ¿dónde has estado?
01:05:44¿Qué te parece, Rosy, si nos venimos a vivir a California?
01:05:50Te necesito.
01:05:53Eres mi esclavo.
01:05:55Complacen.
01:05:58¿Hay más?
01:05:59Vamos a destrozar los oídos de esta ciudad.
01:06:06Angie Blake, destacada socialista, ofrece un servicio sexual a las mujeres más poderosas.
01:06:14Escríbelo.
01:06:16Sí, señor.
01:06:17Déjate.
01:06:20¡Ay, ya he vencido!
01:06:24¡Es un triunfo aplastante!
01:06:26¡Es un triunfo aplastante!
01:06:32Todavía conservo las inopsis.
01:06:35Lo dejo todo y me voy con mi chico.
01:06:39Angie se va a enterar.
01:06:41Lo que son unas pelotas.
01:06:44Ninguna mujer me dice lo que debo hacer.
01:06:47Se va a enterar.
01:06:52Bien, muchacho.
01:06:53Voy a llamarla.
01:06:59Déjame una moneda.
01:07:09Estoy bien.
01:07:10Vamos.
01:07:11Levántate.
01:07:17Gracias.
01:07:19Voy a ir.
01:07:20Ah, lo sabía.
01:07:23¿Diga?
01:07:46Hola, Angie.
01:07:48Soy Patrick.
01:07:49¿Patrick?
01:07:50¿Estás borracho?
01:07:51Sí.
01:07:52¿Tienes una cita con Jill esta noche?
01:07:55Tendrás que decirle que no puedo ir.
01:07:58¿Algo va mal?
01:08:01En absoluto.
01:08:02Estoy escribiendo mi guión.
01:08:05Pensaba que eso ya estaba arreglado.
01:08:08He cambiado de idea.
01:08:09Es una prerrogativa del hombre.
01:08:12No me obligues a hacer algo que lamentarás.
01:08:14¿Qué vas a hacer, Angie?
01:08:16Tengo cintas, grabaciones tuyas.
01:08:19De bárbara.
01:08:20Podrías sacar a la luz todo tu...
01:08:23Montaje.
01:08:24Vamos, intenta pararme.
01:08:25¿Cómo?
01:08:26Oh.
01:08:29¿Qué vas a hacer?
01:08:32Lo que pasas.
01:08:35¡Ah!
01:08:37¡Ah!
01:08:38¡Ah!
01:08:39¡Ah!
01:08:39¡Gracias!
01:09:09¡Gracias!
01:09:39¡Gracias!
01:10:09Viaja en avión, el cielo es tu camino
01:10:14El Tribunal Supremo ha confirmado hoy el nombramiento de Bárbara Fields
01:10:18Después de jurar su cargo, pudimos entrevistar en exclusiva para ustedes a la juez
01:10:23¿Qué opinas sobre los derechos de los menores?
01:10:28He seguido con interés el caso Abbott
01:10:30Bota Abbott dice ahora que el que sus padres le manden a un colegio distinto ya no le importa
01:10:37¿Quién sabe si es verdad o no?
01:10:40Pero una cosa es cierta
01:10:41Este caso ha causado un profundo impacto en las relaciones padres-hijo en el estado de California
01:10:47¿Quién es este?
01:10:57Bien, Pito Bailón
01:10:58¿Dónde están las cintas?
01:11:03Te lo advertí
01:11:05Es la verdad, he mirado por todas partes
01:11:09Él dice que no sabe dónde están
01:11:12Dile a Angie que alguien debe haberlas cogido
01:11:14Sí, sí, bien
01:11:16Dice que dejes de mentir y que me las des
01:11:21Mira, yo no sé dónde están, ¿vale?
01:11:24Entonces siéntate ahí hasta que lo sepas
01:11:27¿Qué hay por aquí de comer?
01:11:30¿Quién es la batida?
01:11:34Dispare
01:11:34Las manos en la barra
01:11:36Sepáralas
01:11:38Las piernas, no las manos
01:11:41Haga lo que le dice, está chiflado
01:11:43Le he visto matar a gente, está loco
01:11:45No te muevas, hijo de puta
01:11:48¿Dónde diablos te harías metido?
01:11:52No te lo vas a creer, en México
01:11:54México, buen clima para unas vacaciones
01:11:56Dispárale
01:11:57No, no te diré
01:11:58Mátalo, mátalo
01:11:59No, vamos
01:12:00He conseguido librarte
01:12:10Es una pistola de agua
01:12:13Pero él no lo sabía
01:12:14Vamos, muévete
01:12:16Vámonos
01:12:17Vámonos
01:12:18Eh, eh, vosotros
01:12:21Parad
01:12:23Yo os queréis
01:12:25Un momento
01:12:45¡Cali!
01:12:46¿Quién es?
01:12:48Soy Patrick. Abre la puerta.
01:12:49¿Y por qué?
01:12:51¡Por favor!
01:12:58Hay un maníaco ahí fuera que quiere matarme.
01:13:00Bien, tendrá que pedirla a ver.
01:13:04¿Te has quedado helada? ¿Has dejado el calor en la cama de alguien?
01:13:07Puedo explicártelo, Cali.
01:13:09Déjalo.
01:13:10¿Aún tienes mis cosas de la playa?
01:13:13En el dormitorio.
01:13:14Así que es duro trabajar en el club de mujeres, ¿eh?
01:13:25Lo sabía. Tienes mis cintas, ¿verdad?
01:13:28¿Cintas?
01:13:29Para tu información, señor Casanova, solo cogí una.
01:13:35Patrick, aún no comprendo por qué sigo preocupándome por ti.
01:13:38Tú solo...
01:13:40¡Patrick!
01:13:41¡Patrick!
01:13:44¿Y ahora qué hacemos?
01:13:48Vamos a ir al juzgado.
01:13:49¿Vas a meterte tú solito dentro?
01:13:51No te preocupes por eso. Espérame en el coche.
01:13:53La verdad es que había hecho planes para esta noche.
01:13:55¡Carlos!
01:13:56Vale, de acuerdo. Esperaré.
01:13:58Hola, Bárbara.
01:14:07¡Patrick!
01:14:08¿Cómo estás?
01:14:09Bien.
01:14:10Enhorabuena. Te vi en la tele.
01:14:12Oh, gracias. Siéntate.
01:14:15¿Es una visita de cortesía?
01:14:17No exactamente. Tengo un pequeño problema.
01:14:19Tienes suerte de haberme encontrado. Revisaba un trabajo.
01:14:22Yo me figuraba que estabas ocupada, pero eres la única a la que puedo acudir.
01:14:25Siendo juez, me imagino que tendrás...
01:14:27Tranquilízate.
01:14:29¿Qué es lo que pasa? Siéntate.
01:14:36¿Patrick?
01:14:37Muy bien, señorita. ¿Dónde está?
01:14:44Esta historia...
01:14:46es demasiado delicada para mí.
01:14:50He estado hablando por teléfono con los jefes y...
01:14:54y francamente,
01:14:56los abogados están preocupados.
01:14:59Así que lleva el informe,
01:15:00tus notas y las pintas, a Chasbo.
01:15:03La decisión final la tomarán allí.
01:15:07Tengo toda clase de información sobre el escándalo sexual de Angie Blake.
01:15:26Ha realizado un excelente trabajo, Cooper.
01:15:30Pero no vamos a publicarlo.
01:15:32Pero si es mi gran oportunidad.
01:15:34Oh, o puede ser su ruina.
01:15:36Siéntese.
01:15:37No deseo tener como adversarias a las mujeres más poderosas de la ciudad.
01:15:44No hasta que mis abogados me aseguren que estamos legalmente protegidos.
01:15:48Pero las cintas...
01:15:50tenemos la prueba.
01:15:51¿Qué le parecería un traslado, Cooper?
01:15:53Vamos a abrir una nueva sucursal en Europa.
01:15:56¿Europa?
01:15:58A cambio de olvidar toda esta historia.
01:16:00Por ahora.
01:16:01Ya está olvidada.
01:16:03Murphy tiene sus billetes y sus reservas.
01:16:05Gracias, señora Chasbo.
01:16:07Haga un buen trabajo.
01:16:08Lo haré.
01:16:08Yo no tengo las cintas.
01:16:34Si supiera dónde están, las destruiría, créeme.
01:16:37¿Y no tienes el propósito de utilizarlas?
01:16:38No, no quiero chantajear a nadie, Bárbara.
01:16:41Y alegra oírlo.
01:16:42Bárbara, ¿qué haces?
01:16:46¿Cómo puedes hacerme esto?
01:16:48Bárbara, ¿qué haces?
01:16:49No.
01:16:50Bárbara, ¿qué haces?
01:16:50Bárbara, ¿qué haces?
01:16:51¿Qué haces?
01:16:52¡Gracias!
01:17:22Señora, todas vosotras sabéis por qué os he llamado.
01:17:39Compartimos un secreto, de naturaleza tan confidencial que tenía la esperanza de no haber tenido que hablar de él públicamente.
01:17:53Desgraciadamente, la gravedad del asunto requiere que lo haga.
01:18:00Parece que uno de nuestros caballeros, Patrick Ryan, ha estado grabando vuestros encuentros.
01:18:10¡Me gustaría oírles!
01:18:14Él dice que va a escribir un guión de cine.
01:18:17¡Un escándalo arruinaría mi carrera!
01:18:30¡Niquidemos al desgraciado!
01:18:41¡Que traiga las cintas ahora mismo! ¡Hay que lincharle!
01:18:51¡Señora! ¡Señora, por favor!
01:18:55¿Dónde están las cintas?
01:18:57¡Yo no las tengo, lo juro!
01:19:00¡Yo no las tengo, lo juro!
01:19:02¡Se traiga las cintas!
01:19:03¡Tres bien de su cuerpo!
01:19:05¡Luro!
01:19:06¿Cómo ha podido hacerme esto a mí?
01:19:08¡Luro!
01:19:25¿Qué es lo que pinta Kali en todo esto?
01:19:28Ahí es donde me pierdo.
01:19:30Oh, Patrick es un gran chico, pero esto me parece que es ir demasiado lejos.
01:19:34Ya sé lo que voy a hacer.
01:19:36Entraré corriendo y diré...
01:19:38¡Quietos, no os mováis!
01:19:39No puedo hacer eso.
01:19:41No puedo hacer eso.
01:19:42¿Qué demonios hago?
01:19:43No puedo hacer eso.
01:19:44No puedo hacer eso.
01:19:44No puedo hacer eso.
01:19:44¡No puedo hacer eso!
01:19:49No puedo hacer eso.
01:19:50No puedo hacer eso.
01:19:53No puedo hacer eso.
01:19:54No puedo hacer eso.
01:19:54¡Señora!
01:19:55Por favor.
01:19:58Quizás el señor Ryan quiera explicarlo.
01:20:00No, no puedo hacer eso.
01:20:01¡Señora, que vuelva la cinta!
01:20:03No, no teneré vueltas.
01:20:05Pienso que todas son mujeres maravillosas y no intento hacer daño a nadie.
01:20:09Ya, ya, ya, no quiero hacer daño a nadie.
01:20:12Yo solo quería conseguir un argumento.
01:20:14Cambiaré los nombres, cambiaré el lugar, transcurrirá en Tulsa.
01:20:17¡En Tulsa no!
01:20:18Donde sea.
01:20:19Si escribe sobre nuestra relación, mi marido sabrá que soy yo.
01:20:22No, las historias no serán idénticas.
01:20:25Juro que nadie lo sabrá nunca.
01:20:27Padrín, no puedes hacerles eso.
01:20:30Ahora te atendí.
01:20:33Está bien, por favor, silencio.
01:20:35¿Sabéis lo que os digo?
01:20:41Estáis todas muy preocupadas por si os descubren.
01:20:44Pues bien, a mí ya me han descubierto.
01:20:47Cali Simons, la única chica a la que he querido, se ha enterado.
01:20:50Y posiblemente no me lo perdone jamás.
01:20:52¿Y nosotras qué?
01:20:54Ya, comprendo vuestro problema.
01:20:59Los hombres se han llevado la mejor parte desde que el mundo es mundo, ¿no es cierto?
01:21:03¿Por qué no pueden las mujeres hacer lo mismo?
01:21:16Perfecto.
01:21:17Pero dejamos primero una cosa clara.
01:21:19Yo no quiero chantajear a nadie.
01:21:22Yo no quiero extorsionaros.
01:21:23No quiero haceros daño.
01:21:25Lo único que quiero es escribir una historia.
01:21:28Una historia que merece ser contada.
01:21:33Acordaos del informe Gil, del informe 15, el eunuco hembra.
01:21:39Todos ellos sirvieron de toque de atención.
01:21:41Mi historia llegaría a millones de personas.
01:21:47Y aunque un solo hombre cambie de opinión con respecto a la mujer, habrá valido la pena.
01:21:52Lo que estáis haciendo es digno de elogio.
01:21:58Y de hecho es revolucionario.
01:22:00Porque gracias a todas las cosas, es posible que un día todas las mujeres puedan ponerse en pie y enarbolar el estandarte de sus derechos.
01:22:09De la misma forma que el hombre lo ha hecho durante siglos.
01:22:13Y así quizás nuestras relaciones mejores.
01:22:16No es eso porque en realidad queremos todos, señoras.
01:22:18¡Señora!
01:22:25¿Quieren escucharme?
01:22:28Las cintas se han encontrado y han sido destruidas.
01:22:34¡Esto es el cintas!
01:22:36¡Sí!
01:22:37Y ahora solo nos queda una cosa por tratar.
01:22:42¿Aprobamos la moción a favor de que el señor Ryan escriba su guión de cine?
01:22:48Gracias, señoras.
01:22:54Gracias a todas.
01:22:57A excepción del señor Ryan, todo continuará igual.
01:23:00Pero os prometo que será bien reemplazado.
01:23:11Puedes irte.
01:23:13Gracias.
01:23:14Es usted muy amable.
01:23:15Gracias.
01:23:18¿Qué estás haciendo aquí?
01:23:28Déjame en paz.
01:23:35¡Fuego!
01:23:35¡Cali!
01:23:43No tenemos nada que decirnos, padre.
01:23:45Vamos a tomar algo.
01:23:46¿Con un poco de arsénico?
01:23:48¿Pero qué te pasa?
01:23:49¿Estás furiosa?
01:23:50¡Qué observador!
01:23:51Esa es una virtud propia de los escritores, ¿no?
01:23:53Muy bien.
01:23:53Llamaré a Weber y le diré que no hay trato.
01:23:57No.
01:23:57No puedes hacerme eso.
01:23:59Prueba.
01:24:03Está bien, que es lo que quieres.
01:24:05Solo quiero que me escuches.
01:24:08Te escucho.
01:24:10Mira, admito haber tenido relaciones con algunas de las mujeres más deseables de la ciudad.
01:24:15¿Eso es lo que querías decirme?
01:24:17No, no es eso lo que quiero decirte.
01:24:20Es que he sido utilizado.
01:24:22Yo era como un juguete en manos de ellas.
01:24:24Para mí no era divertido.
01:24:25Ahórrate los detalles.
01:24:27Cali.
01:24:30Esta aventura me ha enseñado mucho.
01:24:34Ahora entiendo mejor que ningún hombre cómo se siente una mujer cuando es objeto sexual.
01:24:40Yo he tenido lo que todos los hombres sueñan.
01:24:44Pero a mí no me sirve.
01:24:49Porque tú eres lo que yo he querido siempre.
01:24:52¿Por qué no me llamaste?
01:24:54¿Y contarte lo que estaba haciendo?
01:24:56¡Cali!
01:25:00Te quiero.
01:25:07No lo entiendes.
01:25:11El sexo con ellas no era nada comparado con hacer el amor contigo.
01:25:26No te olvides de incluirla en tu vida.
01:25:39No dudarás que lo he dicho como lo siento.
01:25:41Va a ser estupendo, ¿sabes?
01:25:54Te pondremos tu propio despacho.
01:25:56Y vendrás a escribir al estudio todos los días.
01:25:59¿Todos los días?
01:26:01Sí.
01:26:02Trabajaremos juntos.
01:26:03Con Angie has acabado.
01:26:07Te lo prometo, Cali.
01:26:10Angie has acabado conmigo.
01:26:13Sé sincero.
01:26:14No me enfadaré.
01:26:15¿De verdad te gustaba estar con todas las mujeres?
01:26:20Era un trabajo tremendo.
01:26:29¿Hiciste alguna vez algo pervertido?
01:26:32No.
01:26:34¿De verdad?
01:26:35Te lo juro.
01:26:36¿Por qué?
01:26:36Por nada.
01:26:38Por simple curiosidad.
01:26:48Recuerdo que era excelente.
01:26:51¡Y es él!
01:26:54Adiós, cariño.
01:26:57Carlos.
01:26:59Cuánto me alegro de verte.
01:27:02Adiós, adiós.
01:27:04Tengo una pequeña proposición de negocios que hacerte.
Recomendada
1:32:45
|
Próximamente
2:38:23
1:50:50
1:39:13
1:31:34
1:10:24
1:28:31