- 2 days ago
Dealing with Mikadono Sisters Is a Breeze – Episode 3 English Sub
御門姉妹はちょろいです。第3話
#MikadonoSisters #Episode3 #RomComMayhem #Anime2025
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔉 Audio: Japanese [English Sub]
⏳ Duration: 24 min/Ep
📽️ Quality: 360p, 720p, 1080p
Episode 3 turns the charm (and rivalry) up to eleven! Life under one roof with the Mikadono sisters is anything but peaceful—and this week, it’s everyone trying to outshine each other in the “notice me, senpai” department.
From surprise homemade lunches to accidental pillow fights and suspiciously strategic “study help,” the girls are pulling every move to win affection (and maybe mess with each other). But under all the teasing and bickering, something real is starting to simmer…
💕 Expect tsundere traps, sweet slips of honesty, and a main character caught in the middle of the most chaotic harem ever built on sibling energy.
Episode 3 = Cringe, charm, and comedic gold. And maybe...a hint of actual feelings?
#MikadonoMayhem #EnglishSub #Episode3 #SisterShowdown #RomComEnergy #AnimeChaos #TooManyWaifus #HaremTrouble #SiblingRivalryDeluxe #MainCharacterProblems #SweetAndSpicy #Anime2025 #SliceOfLifeWithSpice #UnexpectedFeelings #SoftMomentsHardChoices #WholesomeHarem #CuteGirlsCrazyAntics #ComedyWithHeart #AnimeDramaIncoming #RomanceTensionBuilds #HeCantChoose #FlusteredMC #SisterlySchemes #LoveTriangleTimesThree
御門姉妹はちょろいです。第3話
#MikadonoSisters #Episode3 #RomComMayhem #Anime2025
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔉 Audio: Japanese [English Sub]
⏳ Duration: 24 min/Ep
📽️ Quality: 360p, 720p, 1080p
Episode 3 turns the charm (and rivalry) up to eleven! Life under one roof with the Mikadono sisters is anything but peaceful—and this week, it’s everyone trying to outshine each other in the “notice me, senpai” department.
From surprise homemade lunches to accidental pillow fights and suspiciously strategic “study help,” the girls are pulling every move to win affection (and maybe mess with each other). But under all the teasing and bickering, something real is starting to simmer…
💕 Expect tsundere traps, sweet slips of honesty, and a main character caught in the middle of the most chaotic harem ever built on sibling energy.
Episode 3 = Cringe, charm, and comedic gold. And maybe...a hint of actual feelings?
#MikadonoMayhem #EnglishSub #Episode3 #SisterShowdown #RomComEnergy #AnimeChaos #TooManyWaifus #HaremTrouble #SiblingRivalryDeluxe #MainCharacterProblems #SweetAndSpicy #Anime2025 #SliceOfLifeWithSpice #UnexpectedFeelings #SoftMomentsHardChoices #WholesomeHarem #CuteGirlsCrazyAntics #ComedyWithHeart #AnimeDramaIncoming #RomanceTensionBuilds #HeCantChoose #FlusteredMC #SisterlySchemes #LoveTriangleTimesThree
Category
😹
FunTranscript
00:00カズキが…
00:08飯食ってる!
00:12テンテンチース!
00:13よかった、スープ全部飲めたんですね
00:17人参さえ入ってなければどうってことない
00:21人参、すりおろして入ってますよ
00:26ああ、ここまで長かった
00:35ちゃんとご飯を食べてもらうのが こんなに大変だとは
00:40やれやれな三姉妹だ
00:44えへっ
00:46たどり着けない 普通の幸せ
00:52ドラマのような愛は奇跡に 君に相応しい奇跡
00:57毎日が一緒に一度の日 弱音を吐かず耳がかりに
01:13伝われない、今更ありえない
01:18毎日が一緒に一度の日 今日も気をつけていってらっしゃい
01:25心にぬくもりが止まらない
01:27張り詰めた袋の中の綿雨のように
01:32甘くてやわい心の中 誰にも見せられないんだ
01:38青い未来へ 春のような恋が
01:44苦いコーヒーのような日々に
01:47砂糖をひとつ落として 迷い進む難しい君を
01:52僕に思わせて 辿りすぎたい
01:56普通の幸せ
01:59ドラマのような愛は奇跡
02:02君にふさわしい奇跡
02:04君が作ったご飯の夢を
02:06君と作った家庭の夢を
02:09君が作ったお守りを
02:11大切に持って歩いてく
02:16え、晩御飯いらないんですか?
02:19大会も近いからな 強化練習で遅くなる
02:23ああ、うちもいらないっす
02:25リハが始まった
02:27僕もしばらく食事は向こうでとる
02:30いて…らっしゃい
02:36やっと4人揃って食べられたのに
02:40まあ 慣れてるけど
02:42母さんだって 撮影で1ヶ月家開けるとか
02:45ダラだったし
02:48そのまま ずっとバラバラだったけど
02:52あの3人は
02:57母さんと同じ生まれつきの天才だ
03:02そして俺は
03:03生まれつき何をやってもダメダメの
03:06ただの凡人
03:08ユウくん 君に娘たちの助けになって欲しい
03:12と言われてもな
03:20ユウ
03:22あなたは 幸せな家族をつくって
03:32幸せな家族って何?
03:34あっそこだ
03:39ただいま
03:40おかえり
03:41ああ何度見ても感動するな
03:46普通の話なのに
03:48大きな事件は起こらないけど
03:51何でもない 普通の日常で
03:53みんなが笑って過ごせる
03:55そんな家族がいいんだよな
03:58シッキ?
04:01ほら 俺たち結婚式 まだだったろ
04:04だからさ
04:09わあ お母さん 素敵
04:12ねっ
04:15おっ ありがとう
04:18母親の花嫁姿
04:21ここだけは 複雑な気分になるんだよな
04:25このドラマ
04:26幸せな家族をつくってって
04:31現実は ドラマみたいにはいかないんだよ
04:34母さん
04:35お
04:36わあ 疲れたっす
04:39だらしないな
04:41運動不足じゃねーのか
04:43将棋に筋肉は必要ないんすよ
04:46おかえりなさい
04:50なんで泣いてんだ
04:52やあ ちょっとドラマを
04:55お?
04:56ホームドラマ これ全部見たんすか?
04:59はい
05:00あ スバルさん
05:03まさかこいつ 母親が恋しくて
05:08このドラマ 最高だな
05:15あのな
05:16天高生
05:17あ
05:18天外孤独になったからって
05:20カジやらで僕たちに取り入ろうとしなくていいんだぞ
05:23あ そう そう
05:25そんな一生懸命やったって意味ないっすよ
05:28そこまでやる必要ねーんだぜ
05:31いそうろうなんだしよ
05:32お?
05:33いそうろう?
05:34誰が?
05:35な
05:36おめえだよ
05:37俺はそんな風に思ってません
05:39あ
05:40俺 ずっと母さんから逃げてきました
05:43母さんは天才で
05:45俺とは違う人間だと思ってたから
05:48遅すぎたけど違いなんてなかったってわかったんです
05:53だからちゃんと向き合いたいんです
05:56俺はあなたたちと仲良くなって
05:58一緒に幸せな家族になりたいんです
06:01あ
06:02幸せな
06:04家族?
06:05くったらねえ
06:07ドラマの見過ぎだぞ天高生
06:09いいもんじゃねえだろ
06:11家族なんて
06:12だいたいなもんのなり方なんてどうやれいいで
06:16改めてプロポーズさせてくれ
06:19一緒に
06:22幸せな家族になろう
06:25ああ あー
06:26幸せな家族になろう
06:27ああ
06:29ああ
06:34そ...
06:36それって
06:37What's that?
06:43That's it!
06:45What's this, the evilouswers!
06:47It's a weirdo!
06:49I'm the same!
06:51I'm the only one in this evil sister!
06:52I'm the evil one!
06:54It's a great idea!
06:55I'm the only one in the back of the drama!
06:59I'm the best of it!
07:01Let's make it clear...
07:04Miko!
07:05I... I...
07:06That's right!
07:07I and Niko are...
07:09Where's your birthday?
07:13What?
07:14What?
07:15What's that?
07:16We become a family!
07:18We are the same age, so...
07:21We'll have to decide your daughter's birthday, right?
07:24You should have to let it all out!
07:27What's your birthday?
07:29By the way, I'm 12th!
07:32Don't you?
07:34You're the only one!
07:37You're the only one!
07:38You're...
07:45You're...
07:47You're a man!
07:51But...
07:52you're a young man...
07:55you're only three people to stay in my daughter.
07:59I think it's not worth it...
08:02What are you doing?
08:07I forgot to buy something tomorrow.
08:10I was waiting for you.
08:12That's enough!
08:14You don't have to say anything.
08:16I don't have to say anything.
08:18Niko-san!
08:20I'm going to take a look at you.
08:23You're going to say anything.
08:26Niko-san.
08:30Why are you wearing a red shirt?
08:34I'm not going to say anything.
08:36I'm not going to say anything.
08:38I'm not going to say anything.
08:40I was just a kid.
08:42I'm going to take a look at you.
08:44I'm going to take a look at you.
08:46What?
08:48What?
08:49You're going to call me!
08:50You're going to take a look at me.
08:52Niko-san.
08:53I've got a wash-san.
08:58Okay.
09:01Clint!
09:02Hey,
09:03You're meglio.
09:04You took a look.
09:06Why?
09:08What am I?
09:10I'm not looking 국민 if you are.
09:12You may not take a look at me.
09:14You're only alive and red!
09:16You're good for me.
09:17So much?
09:20Maybe you're some kind behind me?
09:24You...
09:25You...
09:26What?
09:27What? What?
09:29What?
09:30You're trying to say that I'm not talking about!
09:33You're wrong with your voice, but...
09:35You're right! You're wrong! You're wrong with me!
09:37You're wrong with me!
09:39You're wrong with me!
09:41You're a good year, you're my sister!
09:44Kazuki...
09:46You were right, right here...
09:48Can I put this to the floor?
09:50I don't have to...
09:52I am now, I'm happy. Thank you.
09:59Is this all?
10:00Yes, I helped!
10:02Thank you, Kazuki, Kazuki.
10:13What the hell?
10:15Kazuki!
10:16You're not looking at me!
10:18You're not looking at me!
10:20Kazuki, Kazuki.
10:22What are you doing?
10:24You're a good friend.
10:26You're a good friend.
10:27I don't know if you're a good friend.
10:30I don't know if you're a good friend.
10:34Well...
10:39You're a good friend.
10:41I'm a good friend.
10:46I'm not going to be a drama.
10:50đâu you did not know.
10:51했는데
10:53初めて四人で揃ってご飯を食べた時は、
10:55なんかよくわかんないけど、すごく楽しかった…
11:01増やせたらいいな、もっとあんな時間を…
11:05三姉妹と…
11:06天才たち相手には時間がかかりそうだけどね…
11:09What's this?
11:13What's this?
11:16A child of the king of the three sisters?
11:19Wow, cute!
11:23What are you doing?
11:26You're so cute and smiling!
11:29You're a天使!
11:31Why?
11:33Why?
11:35Why?
11:37But those three sisters have also had such a time.
11:41What are you talking about?
11:43Where did you shoot?
11:45Who was it?
11:47Who was it?
11:49Who was it?
11:51I don't know.
11:53I don't have any memories.
11:55I don't have any pictures.
11:59I don't know.
12:01I don't know.
12:05What?
12:07What?
12:09What?
12:11What?
12:13What?
12:15How's it?
12:17What?
12:18What?
12:23What...
12:25I'm not going to get married to three people, but if you're a family, I won't be thinking about my family.
12:35But...
12:37The end is at the end of the day.
12:39The end is at the end of the day.
12:40The end is at the end of the day.
12:42I'm going to take care of my parents.
12:49Oh, no!
12:51That's all, those three of you, right?
12:56But...
12:57Three people together, all over the country.
13:00That's amazing.
13:04Miho-san said it was this.
13:06The place was in the north.
13:09Kaseki-san's work was...
13:12What?
13:13So, Niko-san's event...
13:16What?
13:19This is this!
13:21Subtitled by Dima-san-san
13:24Mena-san,明日は遠征でしょ?
13:26Mena-san, meeku-san, niyewa.
13:27Mena-san, Wood-san,早く眠れるようにホットミルクです
13:29- Humuchu-san,気が利くな...
13:31Mena-san, never-stop.
13:32Mena-san, this whole year of the day.
13:34Mena-san, next week is my home.
13:35Mena-san, it's nonsense, right?
13:38You're all cool.
13:40Mena-san, it's fine.
13:41Mena-san...
13:43Mena-san...
13:44Mena-san...
13:46Mena-san, it's no way.
13:48Mena-san...
13:49It's a popular hotel, so you can enjoy it!
13:53I don't have to worry about it.
13:55I don't want to eat food in the hotel.
13:59I don't want to eat food.
14:01Well, that's...
14:03Is it my food?
14:06I don't want to talk about food!
14:12I don't want to talk about food!
14:13I don't want to talk about food!
14:16If you come back, I'll make some food!
14:19It's my food!
14:24I don't want to eat food!
14:28It's a lot of food!
14:33I don't want to eat food!
14:35I'm not sure about food!
14:38No...
14:41I'm not sure about food!
14:43I'm taking a breath of my hand!
14:45This is the king of the女流.
14:47You are so good.
14:49You are so good.
14:52The king of the king is now.
14:54The king of the king.
14:56Oh.
15:00I'm going to be in the fight.
15:02I'm going to be in the king of the king.
15:04Oh.
15:05The king of the king, you might be in the king.
15:09I'm waiting for you.
15:12What is it?
15:15I'm waiting for you to be in the hotel with AI.
15:20I'm waiting for you.
15:21Oh.
15:30This place?
15:32Oh.
15:33Is it?
15:34It's a little boring.
15:35It's not that it's only to us.
15:37This is a little weird.
15:39It's not a good idea.
15:40It's already nothing.
15:41It's not that much.
15:42It's not really a problem.
15:44It's no longer to me.
15:46It's not that much.
15:47It's not that much.
15:48It's not that much.
15:49I'll go to the king of the king.
15:51I'm waiting for you, the king.
15:53I'm waiting for you, the king.
15:54Here is the king.
15:55Oh?
15:56This is the room key.
15:58Oh.
15:59Oh.
16:01Kuzne!
16:04Mee-wa!
16:05Why are you here?
16:07I was in the theater in the theater.
16:10What are you doing?
16:12We're here!
16:14What are you doing?
16:19Niko-chan!
16:21Is that Niko-chan's event here?
16:25Oh...
16:27Well...
16:29You're living in the same house,
16:31didn't you know each other?
16:34I'll talk more about the time.
16:36I'll talk more about it.
16:38I'll talk more about it.
16:39Kuzne!
16:40Kuzne!
16:41Kuzne!
16:42Kuzne!
16:43Kuzne!
16:44Kuzne!
16:45Kuzne!
16:46Kuzne!
16:47Kuzne!
16:48Kuzne!
16:49Kuzne!
16:50Kuzne!
16:52Kuzne!
16:54Kuzne!
16:55Kuzne!
16:56Kuzne!
16:57Kuzne!
16:58Kuzne!
16:59Kuzne!
17:00Kuzne!
17:01Kuzne!
17:02Kuzne!
17:03Kuzne!
17:04Kuzne!
17:05Kuzne!
17:06Kuzne!
17:07Kuzne!
17:08Kuzne!
17:09Kuzne!
17:10Kuzne!
17:11Kuzne!
17:12Kuzne!
17:13Kuzne!
17:14Kuzne!
17:15Kuzne!
17:16Kuzne!
17:17Kuzne!
17:18Kuzne!
17:19Kuzne!
17:20Kuzne!
17:21Kuzne!
17:22Я 恨 心の真っ暗です
17:31何が お祭りだ こっちが明日に知らないんだよ
17:36うちまつ じゃる コンディションを整えるために部屋で大人しけしている
17:40そう言うと 思ってました
17:42ですが 与坂まつりの神社は 勝負運の懲理役で有名
17:46言ってそうはありません
17:48懲理役だ
17:50That's what I'm going to ask for you, I'm going to ask for you, I'm not going to do it. I'm not going to do it. I'm going to do it.
17:58That's what I'm going to do.
18:00What? I don't know?
18:02The world champion, the world champion, the world champion, and the world champion of Hollywood, and the将棋 of the名人.
18:09We're here to be here.
18:12Stoic, I know, but you can see it. You can see it. You can see it. You can see it. You can see it.
18:22You can see it. You can see it.
18:25And that's what I'm going to do.
18:27There's a lot of water. You can see it.
18:32It's better than the food.
18:34It's better than the food.
18:36You're good.
18:39You're good. You're good.
18:41You're good.
18:42You're good.
18:43You're good.
18:45But you, the clothes are not that you have.
18:48You're good.
18:49I'm so happy.
18:52You're good.
18:53You're good.
18:54I'm going to ask you, this guy.
19:01Come on.
19:03Wow.
19:05You're good.
19:07Awesome.
19:08Excuse me?
19:09I'll give you a shirt.
19:11Give me a shirt.
19:14What's beautiful.
19:15My sister's clothing is a gift.
19:17But my socks are heavy.
19:18That's it.
19:19I'll give you my shirt.
19:22It's awesome.
19:23That's not the same.
19:27Isn't it?
19:29You're good.
19:32Sure.
19:33エモナトーンでシックに決めつつ、大振りな金ギクのがらで高級顔を演出。
19:39背が高く大人な彼女だからこそ着こなせる一着よ!
19:43ミラス、カズネ!
19:46うちは猫ちゃんの柄っす。
19:48エトロモだ!いいですね!
19:51トリッキーなお前におあつらい向けだな、ミワ。
19:54猫に待た旅の花。
19:57遊び心満載の個性的な柄だけど、
19:59It's so nice to meet you, and I'm happy to meet you!
20:04So, Niko-san, are you?
20:10Is it bad for you?
20:12Well, it's bad for you.
20:14Is it bad for you?
20:16Is it bad for you?
20:18I don't care about you.
20:21It's bad for you.
20:24It's not bad for you.
20:26What?
20:27How's it in the same fashion?
20:29It's a great design for you.
20:31It's pretty good for you.
20:34You are great for you.
20:36But you're like, you're like a girl.
20:37I'm like an actor.
20:39It's a super cool place.
20:40You're like a girl.
20:42It's a girl.
20:45You're like a girl.
20:48You're like a girl.
20:49You're like a girl.
20:51You're like a girl.
20:53You're like a girl.
20:54I'm like a girl.
20:55Well, I've chosen one of them.
20:58What's that?
21:00What's that?
21:01What's that?
21:02What's that?
21:04I'm pretty sweet.
21:07I don't know.
21:09You're cute.
21:12You're cute.
21:14You're cute.
21:16You're cute.
21:17You're cute.
21:19You're cute.
21:20You're cute.
21:24Oh, I'm so cute.
21:27Oh, I'm so cute.
21:32Oh, I'm so cute.
21:35Let's go.
21:37Oh, I'm so cute.
21:39I'm so cute.
21:43Oh.
21:45Oh, my...
21:54Oh, my goodness.
21:55Okay.
21:57Oh, so...
21:58It's not...
21:59or...
22:00I guess it's...
22:03It's...
22:04It's...
22:05What's that?
22:35What's that?
23:05What's that?
23:35What's that?
Recommended
23:40
23:40
23:40
23:40
25:22
22:55
24:01
2:26
23:40
25:16