- yesterday
Category
😹
FunTranscript
00:00数々の試練をくぐり抜けてワラワの前に立つとは、込めて使わそう。
00:08仲間に気づかれる。
00:10無礼物!ワラワを誰とごもる!
00:13だから大声を出すな。誰かは知っている。
00:17古代魔法王国ザーレス最盛期の王、魔法王シルドニアザーレスが自分の人格や知識を模写した姿だろう。
00:25な、なぜそれを?
00:27説明は後だ。後途中の罠や謎解きはスルーした。裏道を掘ったからな。
00:33ワラワのフンボに何をしてくれるんじゃ、貴様!
00:37とにかく最後の試練を頼む。剣を抜くぞ。
00:40それも知っておるのか。貴様何者だ。
00:44すぐにわかるさ。
00:46パーフェクトリング!
00:56行くぞ!
01:02パーフェクトリング!
01:04パーフェクトリング!
01:06パーフェクトリング!
01:10パーフェクトリング!
01:12パーフェクトリング!
01:14これは本当なのか?
01:16ああ。記憶を読み取っただろう。神竜の心臓もちゃんと持ってる。
01:21信じられんな。時間移動の魔法が存在すること自体は知っていたが。
01:26カイル!そこにいるの?
01:29まずい!仲間はこのことを知らないんだ。適当に話を合わせてくれ。
01:33はあ。
01:34頼むよ。
01:35ったく面倒な。
01:37カイル!何してるの?
01:39おお!伝説のインテリジェンスソードだ!しかもシルドニアザーレスだって!
01:45はあ。
01:47うん。リーゼとやら、この歌詞はなかなかビミじゃ。
01:53出発前に作った簡単な保存食だけど。
01:57え、本当にあなたが魔法王なの?
01:59正確にはその一部。
02:01わらわの罪を委ねるにふさわしいかどうかを見定めるために作られた魔法生命体じゃ。
02:07なのに菓子食うのかよ。
02:09ちゃんとわらわを維持する魔力に変換しておるから無駄にはなっておらんぞ。
02:14なんで子供の姿なの?
02:16もっとも魔力が充実していた年で老化を止めたからの。
02:20それから死ぬまでこの姿じゃった。
02:22うん。
02:24もし財宝を得るにふさわしいものでなければ、
02:27最後の罠を発動して迷宮を崩壊させるつもりじゃったが。
02:31お主はなかなか興味深い。
02:34ひとまず認めてやろう。
02:36その剣は好きに使うがよい。
02:38はーん。
02:40ああ、助かるよ。
02:42そこのアポートバッグも持っていけ。
02:44中が宝物庫と繋がっておるから、
02:46宝を持ち出すのに便利じゃ。
02:48なな、俺も剣使うんだけど、
02:50カエルじゃなくて俺に使われるのはどう?
02:53ああ。
02:54ああ。
02:58生理的に受け付け。
03:00ああ。
03:01よくそう言われて振られてるよね。
03:03千年前でも感性は同じなのだな。
03:06はあ。
03:24それでも降りかかる。
03:26あらかえない役割。
03:29お前のせいだ。
03:30お前のせいだ。
03:31指をそすんなよ。
03:33僕は勝ってんだ。
03:34奪還してんだ。
03:35妙に必死など。
03:37忘れてて笑える。
03:38正解の台本やむに。
03:41セリフは噛み砕き。
03:43わかった罪で己に従え。
03:54ノブラウン。
03:58エンジーよ。
03:59望遠み取り。
04:01称えよ。
04:03経験値。
04:06抜き出しのばな。
04:08背折りなんて凝らした。
04:10オンリーアイノーダッチュ。
04:13僕だけが僕を知っても。
04:15お前は守り抜きそばによ。
04:22I want to make you a break
04:26I want to make you a calm mood
04:29Only I know that you
04:32I'm just kidding, I know that you
04:35I'm just kidding, I'm just kidding
04:39Pimija, Pimija!
04:43Let's go to the store for the next place
04:46Oh, it's a good smell!
04:50You're coming from the house!
04:54What are you going to do next?
04:56I've put the treasure in this place.
04:58I'll set you up with some equipment.
05:02I'll set you up.
05:05Welcome.
05:06Are you going to go to the hotel?
05:08Yes, I'm going to go to the hotel.
05:10I'm sorry, but do you want to introduce yourself?
05:14Oh, that's right.
05:16The new客 is going to pay for money.
05:19I'm going to pay for $1,000.
05:21I'm going to pay for $1,000.
05:23I'm going to pay for $5,000.
05:25I'll pay for $4,000.
05:27I'll pay for $5,000.
05:28I'll pay for $5,000.
05:30I'll pay for $5,000.
05:32I'll pay for $5,000.
05:35Welcome.
05:37My name is Fesba.
05:39Oh, it's not like this.
05:42You know what I'm going to pay for $5,000.
05:45I'm going to pay for $5,000.
05:47It's not a big deal.
05:49You're not a big deal.
05:50You're not a big deal.
05:52You're not a big deal.
05:53You're going to keep the money.
05:54You're going to be a big deal.
05:56I'm going to pay for $5,000.
05:57Don't worry.
05:58I'm just a little想像.
06:00I'm a big deal.
06:01Oh, I'm very sorry.
06:05Oh, this is a really good deal.
06:07You're not a big deal.
06:10Here's my deal.
06:12I'm going to pay $5,000.
06:14You're looking for $5,000.
06:16I'm going to pay $5,000 to $5,000.
06:20You've got to pay $5,000.
06:21You've got your $5,000.
06:22Oh, they're going to pay $5,000.
06:25You've got $5,000,000.
06:27It's worth $5,000.
06:29And there's more $5,000.
06:32セランはどうする ペアルックになるじゃんかー
06:35パスパス この場で装備していくんで みんなも必要な装備を揃えてくれ
06:40はーい
06:42ではどれにするか
06:45ん
06:46思ったより軽くて動きやすい このガントレットもいい感じ
06:53精霊石のアミュレットか身につけるのは初めてだ
06:58It will be a great thing to do with you, isn't it?
07:02If you want to...
07:04I will...
07:06I want to see the魔石.
07:08I will see you.
07:10If you want to attack,
07:12you will be able to attack the魔石.
07:15I will be able to attack the魔石.
07:17Is it possible?
07:18Do you have any魔獣?
07:21Of course, I will be able to use it.
07:24This is a魔石.
07:26Okay, so the magic magic magic magic magic magic can be easier.
07:31So I can do it.
07:34We can do it.
07:35You can do it.
07:37You can do it.
07:38You can do it.
07:40No matter what kind,
07:43you will be able to save money.
07:45Yes, sure.
07:47You can do it.
07:49Three thousand dollars.
07:55I'll wait for you
07:58Isn't it going up?
08:01I didn't have any噂
08:02But there will be problems
08:04I'll be here
08:06That's how I'll sail
08:09I'll be able to see you
08:11It's time to go to OOTO.
08:13I've been here before.
08:15I've been here before.
08:16Really? Thank you!
08:18Then I'll go.
08:19Then I'll go.
08:20Then I'll see.
08:22Those two are good.
08:24It's complicated.
08:26Then I'll tell you.
08:28There's a nice place in there.
08:30Wait.
08:31I want to talk to you.
08:33If everyone is here, I can't talk.
08:36That's right.
08:41Let's check.
08:42What should I do?
08:43What can I do?
08:45Can I do?
08:46Can I do?
08:47That's the meaning of the future.
08:49It's not a plan.
08:50It's not a plan.
08:52What's the plan?
08:54What's the plan?
08:55You've been here in the same time.
08:57The new world is in the same way.
08:59It's a concept that...
09:01It's not a plan.
09:03It's a small part of the tree.
09:06You've been here in the same way.
09:08You've been here in the same way.
09:10Looking.
09:11It's not a plan.
09:12The realm that has been used in the same time.
09:14It's the soul for the world.
09:17The new world, who have you?
09:19They're anywhere in the same history?
09:23No.
09:24It's not the same.
09:26It's only a big deal of time.
09:28It's a big deal.
09:29It's different than the same.
09:32That's true.
09:33No!
09:34You've got no problem.
09:36オヌシやワラワが何もしなければの話じゃ。
09:39行動し関わることで違う歴史を作ることは可能なはず。
09:44かなり難しいじゃろうがな。
09:46ああ、それが聞ければ十分だ。
09:50でもちょっと待て。
09:52神竜の心臓は今この世界に二つあるんだよな。
09:55なのに俺は一人しか。
09:57うむ。それについても仮説があってな。
10:00近所の中の近所、名前をつけることもはばかられた融合魔法がある。
10:06融合魔法?なんだそれ、聞いたこともないぞ。
10:09簡単に言えば、魂を融合させることで魔力を増大させる邪法じゃ。
10:15魔力を増大?
10:17魔力の強さは生まれながらの魂の質で決まる。
10:21それで古代ザーレスでは魂そのものを強化する研究を行ってきた。
10:27その方法が魂の融合なのじゃが問題が多くての。
10:32失敗したのか?
10:33うむ。赤子の魂を利用したり、腎臓の魂の研究なども行われた。
10:40今思えば神をも恐れぬ諸行であった。
10:44話を戻そう。
10:46神竜の心臓はこの世界に二つ。
10:50ではこの世界にいたカイル・レナードという人物の魂はどうなったと思う?
10:54どうなったって。もしかして。
10:59そう。ここにおる。
11:01さっき言った魂の融合が当人の気づかぬうちに起こっていたというわけじゃ。
11:07今のお主は魂が強化され、魔力が倍増しておるはず。
11:13心当たりはないか?
11:15そういえば。
11:20もしかしたらお主、将来的には特急魔法も使えるやもしれぬぞ。
11:26特急魔法…これが…。
11:30あくまで仮説の話じゃがな。
11:33使いこなせるかどうかは話が別であろうし、良いことばかりとは限らぬしな。
11:39何か悪影響もあるのか?
11:41さての。何分前例がないことじゃ。
11:46まあ、何か異常を感じたら遠慮なく話すがよい。
11:50相談くらい乗ってやるぞ。
11:53ありがとう。助かるよ。
12:00野宿も慣れたけど、やっぱりベッドはいいね。
12:13そうだな。
12:15ウルザ、まだ寝ないの?
12:21ああ。満月の夜は、こうして月光浴をするのが毎月の楽しみなんだ。
12:27わかった。じゃあ先に寝るね。
12:32おやすみ。
12:34ああ、おやすみ。
12:40最初はどうなることかと思ったが、案外この旅も悪くはない。
12:47リーゼはいい子だ。結構話も合う。
12:51シルドニアは豊富な知識で興味深い話をしてくれるし。
12:55セランも、まあ見てる分には面白い。
13:00それに、カイル。
13:03あいつは不思議だ。
13:05どこまでも見透かされているような、あの眼差し。
13:10なぜか悪い気分ではないのだが。
13:17ダメ!
13:18カイルの隣は、私だけ。
13:23寝言。
13:33精霊神ムーナよ。
13:35この度に加護を。
13:46って、忘れてた!
13:49少しは体力も上がってきたが、まだまだだな。
13:58幻灯法じゃったか?
14:01ワラワの時代にはなかった修行法じゃな。
14:04とても実践には及ばないけどな。
14:07本当にいい剣だ。
14:11体の一部のような一体感があるよ。
14:14当然じゃ。
14:15ワラワはザーレスの魔法技術の結晶。
14:18人の手で作られた中で、これ以上のものはなかろう。
14:22ミスリルの剣は使ったことあるけど、ここまでのものはなかった。
14:27正確にはミスリルではないぞ。
14:30え、じゃあ。
14:32カイル!
14:33や、やっと見つけた。
14:38どうした、こんな時間に。
14:40契約の応用だ。満月の今しかできないのだぞ。
14:44ああ、忘れてた。
14:46お前から言い出したことだろ。
14:48それは分かってるけど。
14:51わ、また今度にしないか。
14:53次は来月になるだろうが、私のマナがかかっているんだぞ。
14:57あ、わかったよ。仕方ないな。
15:01めんどくさそうに言うな。
15:03契約の応用。
15:08契約の応用は、本来相手にマナを差し出し、
15:12障害をかけて添い遂げると誓い合う、婚礼の儀式で行われる。
15:18それを聞いた時は胸をときめかせたものだ。
15:22なのに、成行とはいえ、会って半月の男とすることになろうとは。
15:29準備できたぞ。
15:32そこに立て。
15:34寝るな。
15:35あ、ああ、すまない。
15:38もっと簡単にできると思ってたから。
15:40いいから立て。始めるぞ。
15:43これより契約の応用を取り行う。
15:47ここからは前と同じか。
16:07偉大なる月の精霊神ムーナの名の下。
16:11我ウルザエクセスが汝に命ずる我がマナの多言悪用を禁ずる誓うか誓う誓う何何何何何何何何何何何何何何何をするか貴様!
16:39だって最後は契約の口づけって違うのか?
16:43口づけは婚礼の儀式でするおまけみたいなものだ!契約自体はお前が誓った時点で終わっている!
16:49そうだったのか。であれば、不幸な事故というやつだな。
16:55魔法陣もあることだし、ついでに火の精霊サラマンダーとも契約してしまおう。
17:03は?
17:04最初の命令は目の前の性犯罪者を焼き尽くせだな!
17:08はあああああああああ!
17:19ふううううううううううううううう…
17:21何で三人とも眠そうなの?
17:23いや、ちょっと不幸な出来事があって…
17:26やかましい、貴様が言うの。
17:29カイル、何か焦げ臭いけど…
17:31それも不幸な行き違いで…
17:33I don't know what to do.
17:35No, it's not.
17:37The contract was done with the contract, but...
17:40I'm going to be able to get you here, isn't it?
17:43No, it's not.
17:45You know how to know my mana.
17:48I don't know why.
17:50I don't know why.
17:52I don't know why.
17:53Well, it's not.
17:55That's why I'm tired.
17:59Why, why, why?
18:01Why, why...
18:03Why...
18:05Why, why...
18:11Why, why, why, why...
18:13Why, why...
18:15It's, I don't know.
18:17It's not the ability to do it.
18:19It's not the ability to do it.
18:21It's not the ability to do it.
18:23No, I'm...
18:25I've had a power.
18:27There are so many powers that I can do, but I don't know what's going on.
18:32It's not that bad.
18:41There are a lot of people.
18:43There's a lot of people here.
18:46I want to see you once again.
18:49You're good.
18:51I'm the first time to see you in the beginning.
18:57Oh, he's all gone.
19:00Wow!
19:00Wow!
19:01Wow!
19:02Oh, wow!
19:03Wow!
19:04Wow!
19:05Wow!
19:06Wow!
19:07Oh, wow!
19:08Chilgus's power, the charms of the magic of the magic of the magic of the magic of the dragon.
19:12You're the only one of the king of the dragon.
19:15Your fairy-taste of magic.
19:17It's really pretty.
19:19But I'm so close.
19:20Oh, yeah!
19:21Oh, yeah!
19:24Oh!
19:25Oh!
19:26大丈夫ケガはないあっうんきれいなお花ねありがとう
19:35何てお優しい今回の妹もご多忙の合間を縫っていらしたとか素晴らしい王女様だ
19:48ゼントス
19:53カイルよ あの王女で間違いないのか
20:08ああ ミレーナ王女は去年16歳
20:12今日から2日後に亡くなる運命だ
20:182日後の早朝 アーケンからサネス村に向かう王女一行にヒドラが襲いかかったそうだ
20:30もともとアーケン近くの大森林には魔獣が多く住みついていて
20:35一月ほど前にもサネス村がヒドラに襲われたらしい
20:39それを知った王女はまずアーケンを疑問
20:43その後 まだ危険の残るサネス村へ向かい 道中でヒドラに襲われてしまう
20:50王女の慈悲深さと不運が招いた悲劇として伝わっているが
20:54危険を押して無謀な行動を取るなんて 俺に言わせれば自業自得だな
21:00その事件裏はないのじゃろうな
21:03それこそ魔獣の仕業に見せかけた暗殺とか
21:08ああ 実際王女の死後はいろいろな噂が流れたよ
21:13最も疑われたのは
21:15異例な王女の異母兄弟 カレナス王子
21:19即質の子で王位継承順位は2位
21:22王女の死で最も得をする人物だ
21:25さらに疑わしいことに ちょうど今カレナス王子もこの町に来ているんだ
21:31ほう それにしては噂になっておらんの
21:35うん
21:36宿にこもりっきりで人前に出ないらしい
21:38それはなんとも怪しいな
21:41まあ いろいろと噂はされたものの
21:44結局不幸な事故ということで落ち着いたよ
21:47で 今のお主はその不幸な事故を利用しようというわけじゃない
21:52うん
21:53ああ ジルグスの司法とまで言われる王女の危機に殺走と現れ
21:58その命を救う
22:00英雄譚の出だしとしては上出来だろう
22:07嫌になってもう思い出して
22:10君しかいないってまた戻って
22:13あたし寄って赤くなって
22:15あたし寄って赤くなって
22:17ダメだよって言って
22:19キスをして
22:24取れかけたリップの色はまだ塗り直したくなりの
22:30うちに帰るまでが
22:33二人の時間だと言うのだ
22:38うのが
22:39吐きかけた
22:40なほんであの子
22:42はにかんだ
22:43ちゃんと可愛いの
22:45君を守ろうとしてるところ見てちょっと焦る
22:51どうぞ
22:52照れ立ってさ
22:53四六時中も君が甘えてくるから
22:57夢の中じゃ大好きなんだよ
23:02抱きしめてくれるぎゅっと
23:05だけど
23:06最低
23:07側にいて欲しい時
23:09愛して
23:10こんなに感じたいのに
23:12あたし減っちゃらない
23:14フリして
23:16バカみたいだよね
23:18嫌になっても思い出して
23:21一人でいたって意味がなくて
23:25君を待って
23:26朝になって
23:28ただいまっていて抱きしめて
23:35次回
23:37上出来な英雄譚の始まり
Recommended
25:16
|
Up next
23:40
22:55
23:40
23:40
23:40
23:40
23:20
23:40
24:27
25:22
23:40
23:40
23:40
24:48
1:35
25:22
24:03