Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
anime
twilight saga 6
anime recap
new saga
twilight saga sequel
twilight new movie
twilight saga new chapter
twilight 2025
twilight saga 6 new chapter
twilight saga new movie
twilight saga return
twilight 6 franchise revival
twilight saga 6 jacob black
twilight saga 6 edward bella
twilight new chapter cast
twilight 6 new cast
twilight 6 plot
twilight part 6 plot
twilight movie news
new twilight saga movie
twilight saga 6 renesmee
fantasy anime
twilight robert pattinson
tsuyokute new saga
crunchyroll
twilight kristen stewart
new saga anime
anime edit
isekai anime
anime reaction
funny anime
new
trailer
anime opening
new anime
anime music video
english
trending
action anime
new isekai anime
isekai
fantasy
soccer anime
animeseries
newanime
2025
trailers
anime to watch
adventures
recommended
anime tops
tsuyokute new saga season 1
ranobe
releasedate
blue lock edit
naruto edit
saitama
funniest anime moments
one punch man
solo leveling season 2
kimestu no yaiba anime
dan da dan op
anime in english
action anime recommendations
my hero academia season 8
mha you're next
kijin gentoushou
demon slayer season 3
manhwa
episode 1
full episode
anime hype 2025
enja song 2025
fantasy anime 2025
new saga anime series
anime opening 2025
new saga anime 2025
new saga music video
new saga opening theme
enja 4s4ki song
anime trailer 2025
isekai anime 2025
fantasy adventure anime
new saga trailer 2025
new saga enja
aniclimax
animaan
yahello recaps
yahello
anibro recaps
anibro
animerecaps
anime recaps
animereaction
reaction
強くてニューサーガ
be stronger! new saga
tsuyokute new saga song
ncop
tsuyokute new saga 4s4ki
anime 2023
performer 4s4ki
new saga opening
tsuyokute new saga op
op theme
non-credit opening
4s4ki performer
ed
op
Стать сильнее! Новая сага
subbed
lyrics
full
kirasa
anime 2025
new anime opening
anime theme song
epic anime openings
time travel
anime outro
anime intro
anime songs
anime soundtrack
anime op ed
top anime endings
best anime openings
anime music
anime ending
anime recommendations
yt:cc=on
p4f clan
p4f
dynamo
mortal
vero naga
vero naga gaming
naga player
pubg lite
ipad gameplay
chakhesang
azo vero
kenneth vero
veromoda
pubg mobile
pubg
strong
buff
woman
female
girl
strong girl
strong woman
buff girl
buff woman
fbb
female bodybuilder
bodybuilder
muscle female
female muscles
female muscle
muscle woman
muscle girl
muscles
muscle
what a legend 0.8
new update summertime saga
summertime saga next tech update
summertime saga 22.0.0 download
summertime saga update
what a legend new update 0.8
summertime saga news
summertime saga tech update
summertime saga new update apk
summertime saga upcoming update
summertime saga update news
summertime saga 22.0.0
summertime new update
summertime saga next update
summertime saga latest version
summertime saga new update 2025
summertime saga new update
new saga season 1 opening
tsuyokute new saga opening
new saga opening season 1
new saga s1 op 1
ssj3
trunks
future
zamasu
transforming
rosÉ
black
blue
2024
buu
dbs
manga
mui
daim

Category

📺
TV
Transcript
00:00数々の試練をくぐり抜けてワラワの前に立つとは。褒めて使わす。
00:08仲間に気づかれる。
00:10無礼物!ワラワを誰と誇る!
00:13だから大声を出すな。誰かは知っている。
00:17古代魔法王国ザーレス最盛期の王。
00:20魔法王シルドニアザーレスが自分の人格や知識を模写した姿だろう。
00:25な、なぜそれを?
00:27説明は後だ。後途中の罠や謎解きはスルーした。裏道を掘ったからな。
00:33ワラワのフンボに何をしてくれるんじゃ、貴様!
00:37とにかく最後の試練を頼む。剣を抜くぞ。
00:40それも知っておるのか。貴様何者だ。
00:44すぐにわかるさ。
00:46貴様何者だ?
00:55貴様何者だ?
00:59The perfect ring!
01:14Is this real?
01:16Oh, I've read my memory, right?
01:19I've got my heart of the Holy Spirit.
01:21I can't believe it.
01:23I've known that the magic of time and time.
01:27Kyle, are you there?
01:29Not bad.
01:30My friends don't know this.
01:32Let me talk to you.
01:33What?
01:34I'll ask you.
01:35That's a shame.
01:37Kyle, what are you doing?
01:39Wow!
01:41The intelligent sword!
01:43And it's the Shildonians!
01:45What?
01:49Well, this song is pretty good.
01:53I've made a simple storage space, but...
01:57Are you really魔法王?
01:59It's the most important thing.
02:01It's a matter of fact.
02:03It's a magic spirit.
02:05It's a magic spirit.
02:07What are you eating?
02:09It's a magic spirit.
02:10It's a magic spirit.
02:12It's a magic spirit.
02:14Why are you children?
02:16You're more helpful than you.
02:17I have to fit into it with the time of the world.
02:19You're dead wrong.
02:20You're dead right here.
02:23You're dead right there.
02:24You're dead.
02:25This is a magic spirit.
02:26You're dead.
02:27You're dead.
02:29You're dead right there, right?
02:30You're dead.
02:31You're dead.
02:33You're dead.
02:34You're dead.
02:35Let's do it.
02:36You can use that sword as well.
02:39Oh, it'll help you.
02:42Take that back.
02:45It's so convenient for you.
02:49I also use a sword, but how do you use it to me?
02:54Ah.
02:58Take care of yourself.
03:00You're saying so well.
03:03It's the same thing before a thousand years ago.
03:06Ah.
03:33It's the same thing before a thousand years ago.
03:36It's the same thing before a thousand years ago.
03:39It's the same thing before a thousand years ago.
03:42It's the same thing before a thousand years ago.
03:45It's the same thing before a thousand years ago.
03:48It's the same thing before a thousand years ago.
03:50It's the same thing before a thousand years ago.
03:53It's the same thing before a thousand years ago.
03:56It's the same thing before a thousand years ago.
03:58It's the same thing before a thousand years ago.
03:59It's the same thing before a thousand years ago.
04:02It's the same thing before a thousand years ago.
04:04Back to a thousand years ago.
04:06It's the same thing before a thousand years ago.
04:07It's the same thing before a thousand years ago.
04:09Only I know that you
04:13僕だけが僕を知ってんだ
04:15お前を守り抜き
04:20側にいよう
04:22救いたい
04:25吹き出しのその
04:26冷静を貫いた
04:29Only I know that you
04:32僕だけが僕を知ってんだから
04:39ピミじゃ ピミじゃ
04:43買い食いは後にしてくれよ
04:47向こうの屋台からもいい匂いかも
04:50田舎から出てきたお子様かよ
04:54これからどこに行くの?
04:56財宝を手に入れたからな
04:58この先の戦いに備えて
05:00上等な装備を揃える
05:05いらっしゃいませ 当店に御用でしょうか
05:08ああ 装備を買いたい
05:10失礼ですが
05:11どなた様からかご紹介は終わりでしょうか
05:14ああ そうか
05:15新規の客は入店前に金を預けるんだったな
05:19恐れ入ります
05:201万ガドルお預けいただくことになっております
05:23ザーレス金貨5枚でいいかな
05:264人分頼む
05:27ああ
05:28確かにお預かりいたしました
05:30それではご案内いたします
05:33いらっしゃいませ 店主のフェスバと申します
05:38おお これはメラニスの柵ではないか
05:41よくご存知ですな
05:43古代魔法王国 奇代の名工による一品でして
05:47そんな大したやつでもないぞ
05:49は?
05:50かなり調子に乗ったやつでの
05:52いろいろと問題点を指摘し続けたら 涙目になっておったわ
05:56はあ
05:57気にしないでください ちょっと想像力が豊かな子で
06:01ああ 大変失礼いたしました
06:04おお この歌詞もなかなかビミじゃのう
06:10こちらは当店の看板商品で
06:12ドラゴンレザーの鎧か
06:15はい ドラゴンの革に備わっている大魔力や防御力に加え
06:20耐熱 耐霊 耐毒処理を施し
06:22下地にはフェニックスの羽を編み込んでおりますので
06:26やはりお値段はそれなりに
06:28よし これをもらおう
06:30は? はい
06:31セランはどうする?
06:33ペアルックになるじゃんか
06:35パスパス
06:36この場で装備していくんで
06:38みんなも必要な装備をそろえてくれ
06:40はーい
06:41では どれにするか
06:43おもったより軽くて動きやすい
06:50うん このガントレットもいい感じ
06:54精霊石のアミュレットか
06:56身につけるのは初めてだ
06:58装備したら女の子が素敵ってなる件はありませんか
07:02特にあなたのような方に
07:04すぐにお待ちします
07:06魔石も見せてほしい
07:08かしこまりました
07:10攻撃用でしたらエクスプロージョンが込められた魔石などいかがでしょう
07:15うん 使えそうだ
07:17他にも爬虫類タイプの魔獣に効果が高い魔石はあるかな
07:21もちろんご用意してあります
07:24ブリザードの魔石か
07:26はい 霊気魔法を魔石に込めるのは技術的に難しいので
07:30かなりのお値段になってしまいますが
07:33両方あるだけもらおう
07:35あるだけでございますか?
07:37あと回復系の魔法薬も全部欲しい
07:39全部でございますか?
07:41支払いは金貨だと量が多いから
07:44宝石も含めていいかな
07:46一千万ガドルはあるはずだ
07:49一千万ガドル
07:52ありがとうございました
07:54またのお越しをお待ちしております
07:58いやー派手に買ったな
08:00よからぬ噂が立たなきゃいいが
08:02問題ないさ
08:03明日にはここを立つからな
08:05一泊だけ
08:06だったらこうしちゃいられねえ
08:08私も少し見てもらおうかな
08:10せっかくウートに来たんだし
08:12私が案内しよう
08:14以前にも来たことがある
08:15本当? ありがとう
08:17では行ってくる
08:18また後でねー
08:22あの二人仲良くなったな
08:24なんか複雑だけど
08:26では我らはもう
08:28あちらにおいしそうな屋台が
08:29待て!
08:30お前には相談したいことがあるんだ
08:33みんながいたら話せないだろ
08:35ふーん
08:36そうじゃったな
08:38まず確認したいのが
08:43本当に未来を変えられるのかということだ
08:46変えるというのも妙な表現じゃな
08:49前提として未来というものは一切決まっておらぬ
08:53どういうことだ?
08:54お主は時を遡ったのと同時に
08:57新しい世界に来たのじゃ
08:59これは我々の仮説じゃが
09:01時の流れは一つではなく
09:03無数に分かれる木の枝のようなもの
09:06お主の魂はその枝から枝へ渡り移ったのじゃ
09:10その根拠として
09:12触媒に使われた神竜の心臓は
09:14お主の魂と共にこの世界に来た
09:18新しい世界ってことは
09:20同じ歴史を辿るとは限らないのか?
09:22完全に同じではないじゃろうな
09:25とはいえ大きな時間の流れは一つ
09:28このままでは間違いなく大進行は起きるじゃろう
09:32そうか
09:34無論 お主や我々が何もしなければの話じゃ
09:39行動し関わることで違う歴史を作ることは可能なはず
09:43かなり難しいじゃろうがな
09:46ああ それが聞ければ十分だ
09:50でもちょっと待て
09:52神竜の心臓は今この世界に二つあるんだよな
09:55なのに俺は一人しか
09:57うむ それについても仮説があってな
10:00金樹の中の金樹
10:02名前をつけることもはばかられた融合魔法がある
10:06融合魔法?
10:07なんだそれ聞いたこともないぞ
10:09簡単に言えば魂を融合させることで
10:12魔力を増大させる邪法じゃ
10:15魔力を増大?
10:17魔力の強さは生まれながらの魂の質で決まる
10:21それで古代ザーレスでは魂そのものを強化する研究を行ってきた
10:26その方法が魂の融合なのじゃが問題が多くての
10:31失敗したのか?
10:33うむ 赤子の魂を利用したり
10:37人造の魂の研究なども行われた
10:40今思えば神をも恐れぬ諸行であった
10:45話を戻そう
10:47神竜の心臓はこの世界に二つ
10:51ではこの世界にいたカイル・レナードという人物の魂はどうなったと思う?
10:56どうなったって…もしかして…
10:59そう ここにおる
11:02さっき言った魂の融合が当人の気づかぬうちに起こっていたというわけじゃ
11:09今のお主は魂が強化され魔力が倍増しておるはず
11:14心当たりはないか?
11:16そういえば…
11:21もしかしたらお主、将来的には特急魔法も使えるやもしれぬぞ
11:27特急魔法…これが…
11:30あくまで仮説の話じゃがな
11:33使いこなせるかどうかは話が別であろうし、良いことばかりとは限らぬしな
11:39何か悪影響もあるのか?
11:42さての…何分前例がないことじゃ…
11:46まあ、何か異常を感じたら遠慮なく話すが良い
11:50相談くらい乗ってやるぞ
11:55ありがとう…助かるよ
11:57野宿も慣れたけど、やっぱりベッドはいいねー
12:12そうだな
12:19ウルザ、まだ寝ないの?
12:21ああ、満月の夜はこうして月光浴をするのが毎月の楽しみなんだ
12:27わかった、じゃあ先に寝るね
12:31おやすみ
12:34ああ、おやすみ
12:37最初はどうなることかと思ったが、案外この度も悪くはない
12:46リーゼはいい子だ、結構話も合う
12:50シルドニアは豊富な知識で興味深い話をしてくれるし
12:55セランも、まあ見てる分には面白い
12:59それに、カイル
13:02あいつは不思議だ
13:05どこまでも見透かされているような、あの眼差し
13:10なぜか悪い気分ではないのだが
13:13ダメー!
13:17カイルの隣は、わたしだけ
13:24寝言?
13:27聖霊神ムーナよ、この度に加護を
13:34聖霊神ムーナよ、この度に加護を
13:37聖霊神ムーナよ、この度に加護を
13:40聖霊神ムーナよ、この度に加護を
13:46って、忘れてたー!
13:52へoret中
13:54少しは体力も上がってきたがまだまだだな
13:58コレ
14:00現等法じゃったか?
14:01これはワラワの時代にはなかった修行法じゃな
14:04I don't think it's enough to be able to do this, but it's really good. It's like a body. It's like a different kind of thing.
14:14Of course. I think it's true. I think it's true. I think it's true. I think it's true.
14:22I think it's true. I think it's true.
14:27I think it's true.
14:32So...
14:33Kairu!
14:36I... I got to find out!
14:39How did this time?
14:40It's a contract. It's not a month-to-day. It's not a month-to-day.
14:45Oh, I forgot.
14:46You're from the moment.
14:48I know that I'm getting it, but...
14:50I... I'm going to get it now?
14:53Next is the next month. I'm going to be spending my money.
14:57I... I... I... I... I... I'm not going to get it.
15:01めんどくさそうに言うな!
15:07契約の応用は、本来相手にマナを差し出し、生涯をかけて添い遂げると誓い合う、婚礼の儀式で行われる。
15:19それを聞いた時は胸をときめかせたものだ。
15:22なのに、成行きとはいえ、会って半月の男とすることになろうとは。
15:28準備できたぞ。そこに立て。
15:35寝るな。
15:37すまない。もっと簡単にできると思ってたから。
15:41いいから立て。始めるぞ。
15:44これより契約の応用を取り行う。
15:47ここからは前と同じか。
16:07偉大なる月の精霊神ムーナの名の下。
16:11我ウルザエクセスが汝に命ずる。
16:14我がマナの多言悪用を禁ずる。
16:17誓うか?
16:18誓う。
16:19誓う。
16:35な、な、な、な、な、な、な、な、な、な、なにをするか貴様!
16:39だって、最後は契約の口づけって違うのか?
16:42口づけは婚礼の儀式でするおまけみたいなものだ!
16:45契約自体はお前が誓った時点で終わっている!
16:48そうだったのか。であれば、不幸な事故というやつだな。
16:54魔法陣もあることだし、ついでに火の精霊サラマンダーとも契約してしまおう。
17:02最初の命令は目の前の性犯罪者を焼き尽くせだな!
17:08魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法陣の悪魔法�
17:38The contract is over, but you'll be able to come back to me, isn't it?
17:43It's not good. How did you know how I got my money?
17:48I'm not sure why. I'm not sure why. I'm not sure why.
17:53Well, it's not good.
17:55By the way, I'm tired of sleeping.
17:59I'm not sure you're late until she's a girl.
18:03I'm not late until she's a girl!
18:05I'm not sure why.
18:10Why are you now?
18:12Ah, that's...
18:14Actually, there's a little bit of a sense of knowledge.
18:18That's the sense of knowledge.
18:20Next, I'll go to the city of Arken.
18:23Ah, yes, yes, yes, yes.
18:26I have such a sense of knowledge.
18:30But what kind of response...
18:32What's wrong with the people?
18:34I'm not sure why.
18:35I love it.
18:39You are so lazy to eat it.
18:41No one's hungry.
18:43Do be the only woman.
18:45You should have seen this one!
18:47One once more, I would like to see it.
18:49Yeah, it was good to be there.
18:51I was also the first time to see it myself.
18:54Oh!
18:56Oh!
18:58Oh!
19:00Oh, you're out!
19:02Wow, you're out!
19:04Wow, you're out!
19:06You're out!
19:08Sheregus's servant.
19:10You're out a bit like a angel.
19:12You're the queen of the future.
19:14You're a beautiful witch.
19:16You're really beautiful.
19:20Are you okay?
19:28You don't have a problem?
19:31Yes.
19:33You're a beautiful flower.
19:37How sweet.
19:42You're a beautiful woman.
19:52Zentos.
19:55How?
20:25アーケンからサネス村に向かう王女一行にヒドラが襲いかかったそうだ。
20:31もともとアーケン近くの大森林には魔獣が多く住みついていて、
20:35一月ほど前にもサネス村がヒドラに襲われたらしい。
20:40それを知った王女はまずアーケンを疑問。
20:43その後、まだ危険の残るサネス村へ向かい、 道中でヒドラに襲われてしまう。
20:50It's a shame it's a shame and a grief.
20:54It's a shame that I have to believe that they are not going to be a good thing.
21:00That was an issue, as you say, there was no place.
21:03It's a shame that you have to look at the murder of the evil people in the world.
21:08Actually, the royal family told me a lot.
21:13One is the most doubted by the royal royal family, Karenas.
21:19侍 子で王位継承順位は2位 王女の死で最も得をする人物だ
21:26さらに疑わしいことに ちょうど今彼捨王子もこの町に来ているんだ
21:32ほう それにしては噂になっておらん
21:36宿にこもりっきりで人前に出ないらしい それは何とも怪しいな
21:42まあいろいろと噂はされたものの 結局不幸な事故ということで落ち着いたよ
21:47And now, we're going to use that bad thing to use, isn't it?
21:52Yes.
21:53We're going to save our lives.
21:57We're going to save our lives.
22:00We're going to save our lives.
22:02It's a great deal.
22:17駄目だよ抱いてキスをして
22:24取れかけたリップの色は
22:27まだ塗り直したくないの?
22:31家に帰るまでが
22:34二人の時間だというのだろうのか?
22:38吹きかけた
22:40魔法であの子
22:42はにかんだ
22:43ちゃんと可愛いの
22:45君を守ろうとしてるところ見て
22:48ちょっと焦る
22:51照れたってさし六時中も
22:54君が甘えてくるから
22:56夢の中じゃ大好きなんだよ
23:01抱きしめてくれるぎゅっと
23:04だけど
23:05咲いてそばにいて欲しい時
23:08愛してこんなに感じたいのに
23:12あたしへんちゃらね
23:14フリして
23:15バカみたいだよね
23:17ベベ
23:18嫌になっても思い出して
23:21一人でいたって意味がなくて
23:24君を待って
23:26朝になって
23:27ただいまっていて抱きしめて
23:31ただいまって
23:35次回
23:36上出来な英雄譚の始まり
23:38マリ
23:39さあ
23:41寄席
23:45ベルカ
23:46イメラ
23:47コトク
23:49ジョ observing
23:51エカ
23:53
23:55
23:56ガラ
23:58ベリ
23:59トリ
24:00トリ
24:01コ Schr

Recommended