Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
clevatess
anime
clevatess anime
amv
crunchyroll
shorts
anime moment
anime clip
fantasy anime 2025
dark fantasy
anime edit
クレバテス
fantasy anime
anime reaction compilation
anime reaction
fantasy anime reaction
clevatess reaction
clevatess episode 2
anime reaction video
anime shorts
anime lovers
clevatess opening
anime episode reaction
anime fans reaction
reaction to clevatess
new fantasy anime
fantasy reaction
クレバテス-魔獣の王と赤子と屍の勇者-
clevatess episode 1
clevatess anime reaction
reaction
clevatess fight
new anime
anime amv
clevatess amv
animereaction
クレバテス-魔獣の王と赤子と屍の勇者- pv
review
anime review
manga
clevatess episode 2 reaction
clevatess ep 2 reaction
clevatess 2 reaction
new anime 2025
majuu no ou to akago to shikabane no yuusha
fantasy
webtoon
adaptation
amvs
manwha
动画pv
animes
anime mv
ona
kol reaction
king of lightning reactions
king of lightning
kol san
kol
clevatess ep 1 reaction
clevatess 1 reaction
clevatess episode 1 review
clevatess episode 1 reaction
webtoons
webtoon reaction
webtoon original
webtoon dub
webtoon anime
webtoo
webcomic dub
webcomic
original webcomic
new anime 2024
manwa
manhwa
manga series
manga comics
humanoid
creator
comic dub
comic
animation
animated
neffex
no turning back
magitions
magic
lords of dark beasts
clevatess episode 2 review
vostfr
vf
episode
nicky
réaction
rba
clevatess the dark lord of beasts
clevatess the moon light
clevatess manga
clevatess recap
death reaction
clevatess ep 02 reaction
kirasa
new summer anime 2025
new mystery anime
clevatess: majū no Ō to akago to shikabane no yūsha
full
lyrics
clevatess say hello to king of hiden kingdom
first episode reaction
reaction video
anime community reaction
anime discussion
dark beast lord decides to raise royal child to rule humanity! | clevatess episode 01 explained
anime series reaction
new dark fantasy anime
episode reaction
anime fan reaction
new demon lord anime
クレバテス−魔獣の王と赤子と屍の勇者−
clen finds wet nurse for luna! | neruru's tragic past | clevatess episode 02 explained
clevatess ep 2
clevatessepisode1
epicanime
fantasyanime
animerecommendations
darkanime
animebreakdown
animetheory
demonbeastanime
clevatessexplained
mysteryanime
newanime2025
anime2025
darkfantasyanime
alicia glenfall vs
clevatess episode 3
クレバテス-魔獣の王と赤子と屍の勇者- 03
subbed
english
op
classic animation
the lord of dark beast intended to destroy life but instead raise a little child | clevatess anime
ed
クレバテス-魔獣の王と赤子と屍の勇者- 02
クレバテス-魔獣の王と赤子と屍の勇者- 01
dark fantasy anime
adventure
react
impressions
anime 2025
beast king
lay-duce
clevatess take himan fron for take care baby
clevatess ruler
ruler by mayu maeshima
anime trailer
clevatess op
new 2025 anime recap
new 2025 anime
dark
anime recap
anime badass shorts
shape of you edit
premium trailer
king of beasts
edsea continent
alicia hero
anime expo 2025
lay-duce studio
anime premiere
trending anime
action anime
humor anime
humor
comedia anime
comedia
parodia anime
parodia
fandub anime
fandub
fandublagem anime
fandublagem
redub anime
redub
redublagem anime
redubl

Category

📺
TV
Transcript
00:00How did it go?
00:04What the hell?
00:07What the hell?
00:09What the hell?
00:11You're supposed to be able to guide you to 13 points.
00:14I don't know.
00:16Let's go.
00:17If you die, it's a problem.
00:21What the hell?
00:30At least I didn't die.
00:36I don't feel like my head from the bottom.
00:39How did my body go?
00:42How did my body go?
00:45How did my body go?
00:47How did my body go?
00:49How can I live?
00:51If you're alive, you're going to come.
00:54Move.
00:55Move.
00:57What?
00:59What?
01:00What?
01:01What?
01:02What?
01:03What?
01:04You're too much blood, you fool.
01:07I'm a Gurevates!
01:27What?
01:29What?
01:30What?
01:31What?
01:33What?
01:35I'll see you next time.
05:17You're welcome.
05:19You're welcome.
05:21You're welcome.
05:23You're welcome.
05:25You're welcome.
05:27You're welcome.
05:29You're welcome.
05:31You're welcome.
05:33You're welcome.
05:35You're welcome.
05:37You're welcome.
05:39You're welcome.
05:41You're welcome.
05:43You're welcome.
05:45You're welcome.
05:47You're welcome.
05:49You're welcome.
05:51You're welcome.
05:53You're welcome.
05:55You're welcome.
05:57You're welcome.
05:59You're welcome.
06:01You're welcome.
06:03You're welcome.
06:05You're welcome.
06:07You're welcome.
06:08You're welcome.
06:09You're welcome.
06:10You're welcome.
06:12You're welcome.
06:13You're welcome.
06:14You're welcome.
06:44Well, let's do it.
06:46I'll do it, isn't it?
06:49Let's do it!
06:51That's it!
06:53Let's see.
06:54Let's find Nell.
06:56Let's try to make a decision.
06:59Don't worry about it.
07:01Alicia is the first time to put my sword in the first time.
07:07We're finally back!
07:09What?
07:10What did you say, Nell?
07:12Carmelisama.
07:14Two of us have time to spend too much time.
07:17That's what I wanted to do.
07:20That's fine, but...
07:22You're like a piece of art, so...
07:25I thought I was killed again.
07:29Oh...
07:31You're always saying to do it before you do it, right?
07:35There's a stove.
07:38Let's go.
07:40Yes.
07:42Oh, okay.
07:44You're looking for a little bit...
07:45You're looking for a little bit...
07:47You've been looking for a bit.
07:48What's wrong with you?
07:50Oh...
07:51You're looking for a little bit.
07:52This is what I came to do.
07:53You're looking for a little bit.
07:54山山はここの外から来たんですよね。
07:57え?それが何だってんだ?
08:01荒木は生まれた時からからすらあったんで、外の世界がどんなところかがあって。
08:09どんなところかって聞かれてもね。
08:12私だけじゃなく、ここにいる女は大抵元いた場所で居場所をなくしたり、何か悪いことをしてここに流れ着いたんだ。
08:22外の世界にいい思い出なんかないさ。
08:25そうですか。
08:28なんで今さらそんなことを聞くんだ。
08:31い、いえじゃな。
08:33まさかあんた、ここを出ようなんて考えてないだろうね。
08:37まさか、そんな。
08:40たら、もし、もし外に出られるとしたら、どんなところなのかなって思っただけです。
08:49一緒に来ないから、誘われたね。
08:52は?誰に?
08:54ど、ど、どれの人、ルス。
08:57奴隷の人?
08:59ふざけんじゃないよ!
09:00いいかい。ここじゃ女なんて奪えばいいと思ってる。
09:04いらなくなれば捨てればいいと思ってる。
09:06ここがそこだ。
09:08女として終わったら死ぬしかないんだ。
09:10だから女同士団結してんだ。
09:12なのにあんたみたいなグズが私を差し置いて誘われた?
09:16うれしそうにヘラヘラと。
09:18そんな抜けがけみたいな話。
09:20私が許すとでも。
09:22まったい。
09:24もっと上品に食事をとれないのかに、あいつら。
09:28なんの話かを知らんが、仲間同士暴力はいかんぞ、暴力は。
09:34ブロコの旦那。珍しいじゃありませんか。
09:39旦那がわざわざ居がっしゃるなんて。
09:41なに。
09:43今日はあれが入荷したと聞いて、来てみただけだ。
09:47あ、あれですね。
09:49おいね、今日来た赤子。
09:52え?
09:53え、ど、たぶん馬小屋の方に。
09:56そっかそっか、なるほど。
09:58まあそっちはもう少し太らせてからでもいいだろ。
10:02おい、うまい。
10:04はい。
10:05ちょっと来て、手伝ってくに。
10:07あ、あ、旦那、ちょっと。
10:09ん?
10:14ふへへへ。
10:21くそっ。
10:22父の出る女はあいつしかいないってのに。
10:25この先どうやって赤子を肥やしていけって言うんだい。
10:28まったく。
10:29まったく。
10:30女なら誰でも父が出ると思ってやがれる。
10:32あ、う、う、う、う、う、う、う、う、う、う。
10:37なんだい。
10:38父が欲しいのかい。
10:40今はダメだ。
10:41っていうか、もうダメだ。
10:43飲ませられる奴がいないからね。
10:45いない?
10:46ああ、そうだ。
10:48あいつはヘマをしたんだよ。
10:50見ちゃいけない夢を見た。
10:52自業自得だ。
10:53それは一体どういうことだ。
10:56どういうことって。
10:58くわしく話せ。
11:02生まれたときからここにいますけど、こんな場所があれなんて知りませんでした。
11:07そうか。
11:08もともと魔晄石の採掘場だったからな。
11:11ここには多くの穴がある。
11:13知っていたか?
11:15みんなが何気に使っているこのランプも、中身はとある虫の脂に魔晄石を溶かしたものだ。
11:30魔晄石には剣を作る以外にもさまざまな使い道があるのさ。
11:33虫の脂に魔鉱石を溶かしたものだ。魔鉱石には剣を作る以外にもさまざまな使い道があるのさ。最近じゃ魔術なんて洒落た呼び方をするらしいがな。俺様も烏へ入る前は長いこと研究に明け暮れていたもんだ。ここを左だ。
12:03…骨!?
12:08ネズミの骨だろ。まったく多くて困ったもんだ。
12:16そうそう。俺様の研究内容なんだがな。
12:21いや…あの…ブロゴ様。明かりが消えましたが、暗くて何も見えません。
12:33あの…
12:34おっと。すまんすま。故障かな。待ってよ。今、つけてやるからな。
12:40……はっ。
12:42はっっ。
12:43はっ。
12:51はっ。はっ。は…。
12:52I have no idea for this and now.
13:09I have no idea.
13:16That time, if I was able to take that hand, if I was able to take that hand, I was able to catch something different from now.
13:38I'm sorry. I can't be able to fill up your heart.
13:49It's not going to die.
13:55It's not going to die.
13:58It's not going to die.
14:01It's not going to die.
14:07What is this?
14:09That's why it's not going to kill me.
14:12It's not going to die.
14:15But what is this?
14:19Why do you want to buy a troll from his family?
14:25It's not going to die.
14:28You've been drinking beer?
14:31You've got to be honest and clear.
14:35It's not going to die.
14:37It's not going to die.
14:40It's not going to die.
14:42What do you want?
14:44I'm going to die!
14:46I'm going to die!
14:47What's this?
14:50Why are you going to die?
14:53Hey.
15:02Hey!
15:03Hey!
15:33What are you doing? You're just a kid and a kid!
15:42Where did you go? Where did you go?
15:47What trick are you using? Is it a magic?
15:50Now, do you know a magic?
15:52What is magic? What is magic?
15:56I'm going to kill you.
15:58I'm still a young man, but I'm going to kill you!
16:05The magic of the essence is that my generation made up.
16:10Look at that!
16:15You have to lecture the magic of the essence.
16:18This is a fruit and a fruit and a fruit and a fruit.
16:26It's a fruit and a fruit and a fruit.
16:29It's a fruit and a fruit.
16:32Of course, the magic of the essence is time to use.
16:36The only thing that you can control is that the dragon is a troll.
16:39But I'm going to kill you.
16:42This is my magic!
16:47Magic!
16:48The magic of the essence of science is here to use all the natural phenomena.
16:55It's the magic of the spirit!
16:57This is the smell.
17:01It's the choice!
17:02Let's go!
17:03Let the move!
17:05What?
17:06I'm sure you're going to take a shot in this姿.
17:13I can't explain anything about the magic.
17:29You're a fool of a fool!
17:36アハハハ。
17:39剣より硬いものをたたけばそうなる。
17:42握りは強く、手首は柔らかく、関節は全て柔らかさを意識するといいよ。
17:48はい。
17:49どうしたら、もっともっと強くなれるかな。
17:52そうだな。
17:54躊躇しないことだな。
17:56躊躇?
17:58相手を傷つけることへの躊躇。
18:01技を繰り出すことへの躊躇。
18:04痛みを感じることへの躊躇。
18:07躊躇は体を硬くする。
18:10硬さは、剣の持つ力とスピードを殺してしまう。
18:14硬さが全部取れれば、アリシアはもっともっと強くなれるよ。
18:19本当?
18:20大切なのは、剣を信頼することだ。
18:23剣の力を。
18:25あっちに。
18:31ベラボーな強さだ。本当に同じ人間かい。
18:35技で敵わねえってんだろ。
18:37弾力勝負だ!
18:43やったぞ。
18:45こんな生クラ、何本あってもダメだ。
18:48骨の二、三本はいってるはずだぞ。
18:52どうなってんだ、あいつの体!
18:54くそ!
18:58もっと、ちゃんとした剣を。
19:00逃げたぞ!
19:01勝利をしたい!
19:02ウソイラ!
19:03ザッと50人もいる。
19:04こいつら全員を休まず相手にするのは無理だ。
19:08くじみでも体力をガンガン削れていく。
19:11むしろ。
19:12バケツで無理やり傷を治しているせいか。
19:15消耗が激しい。
19:16動けなくなるほど消耗して捕まったらどうなる?
19:19何をしても死なない女だ。
19:21どんな鬼畜なことをされるか分かったもんじゃない。
19:25どんな鬼畜なことをされるか分かったもんじゃない。
19:32挑むなら短期決戦。
19:34伝説のあの剣がいる。
19:35くじみ!
19:48飛び込みたいの方へ行ったぞ!
19:50まさか飛び込む人か!?
19:52そこまで馬鹿じゃねえだろ。
19:53湖には、伝説の勇者を殺した魔獣が、ウーリョウよいる。
19:58300年、生きてももどれてはいないんだ!
20:02I thought you were going to fall down.
20:07I've been learning how many years I've been learning.
20:11Let's go!
20:13Let's go!
20:14Let's go!
20:15Let's go!
20:21Let's go!
20:22Let's go!
20:24Let's go!
20:25Let's go!
20:32Let's go!
20:36It's time for the time!
20:39The Arbensis is the time!
20:42Let's go!
20:45Let's go!
20:53We have to go!
20:55You're so angry!
20:57I'm going to kill you all of them!
21:21That's it! That's it!
21:27今の私が伝説の勇者より確実に勝る点はただ一つ窒息しても死ねないこと飛び込む前に息は全部吐いてあとは食べるだけだひたすら伝説の剣が眠る湖の底まで
21:57ご視聴ありがとうございました
22:27ご視聴ありがとうございました
22:57ご視聴ありがとうございました
23:27ご視聴ありがとうございました

Recommended

23:40
olaoemanga
yesterday