Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Hatsukoi DOGs Episode 2 | Eng Sub

#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele:
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88
Transcript
00:00Sohara...
00:02Uttaki...
00:04Ulis...
00:06I got to steal your dog.
00:18If you think, this day is from the morning.
00:23It's about today's first date.
00:30It's okay.
00:37You're right.
00:39You're right.
00:41You're right.
00:43You're right.
00:45You're right.
00:47You're right.
00:49You're right.
00:51Oh...
00:53First date is you and the将軍.
00:57You're right.
00:58You're right.
00:59You're right.
01:00You're right.
01:02You're right.
01:05You're right.
01:07I need to go.
01:09Good morning.
01:11Good morning.
01:13Good morning.
01:19Sakura.
01:21Good morning, Sakura.
01:25I'll take care of it right now.
01:28I'll take care of it for 2 hours.
01:30If you have any用事, do you like it?
01:33I don't have any用事.
01:35I don't have any用事.
01:37Oh, that's right.
01:39Of course, I'll take care of it.
01:41I'll take care of it.
01:43So, let's go.
01:45Let's go.
01:49Oh, that's right.
01:51This is my first date.
01:53It's my first date.
01:55Oh, it's my first date.
01:57Oh, it's my first date.
01:59Oh, my son.
02:01Oh, my son.
02:03確かに珍しいよね.
02:05あの院長が女っ気の全くない人が…
02:09ないんですか?
02:10ないでしょ、よくんだけ仕事に行ってたら…
02:12うーん…
02:13まあ基本的に動物にしか興味ない人間だからな…
02:16でも逆に…
02:17ああいう人に限って長く付き合ってる彼女さんいたりしません?
02:20いるんですか?
02:21それがね、謎なのよ…
02:24まあ見ようによっちゃいい男にも見えるけどな…
02:28うーん…
02:29まあちょっと小ボケ入ってるけど…
02:30ははは…
02:31え、めっちゃかっこいいよね!
02:33見ようによっちゃね…
02:38入ります?
02:39え?
02:40ああ…
02:41ありがとうございます
02:43あ、ちょっと早い…ちょっと待って…
02:45あ、ベント…
02:46え?
03:03嫌な予感?
03:06そう…
03:07もうすでに嫌な予感はしていたのだ…
03:14改めまして…
03:18ウーソハです
03:21フォンにある物流会社の…
03:23経営戦略なんとか本部長してます
03:27なんとか本部長?
03:29まあ…
03:30やったわけじゃん?
03:32犬を奪いに行って…
03:36将軍…
03:40その子は…
03:41ロッキー
03:43祖母が日本旅行で…
03:45この子とあぐれて…
03:56見つからず諦めていた時に…
03:58先生のインタビュー記事を読んで…
04:00これですね…
04:02ロッキーの面倒を見てくれて…
04:04本当にありがとうございます…
04:06最初から…
04:07そう言ってもらえれば…
04:09すぐにロッキーを返してくれた?
04:11これは難しい交渉になる…
04:13少し考える時間が欲しくて…
04:15もちろんシャーレは…
04:16批判を払いますよ…
04:17好きな額…
04:18好きな額…
04:19これは難しい交渉になる…
04:20少し考える時間が欲しくて…
04:21もちろんシャーレは払いますよ…
04:23好きな額…
04:24好きな額…
04:25好きな額…
04:27好きな額…
04:28好きな額…
04:29あなた方は一体…
04:32まずは…面会を…
04:34面会?
04:35元の飼い主さんにいろいろ聞きたいです…
04:38はぐれた経緯…警察にも届けではなかったようですし…
04:41もし返したとしても…
04:42自宅の環境は…
04:44最後まで…
04:46飼育はできるんでしょうか?
04:48元の飼い主さんにいろいろ聞きたいです…
04:49はぐれた経緯…
04:50警察にも届けではなかったようですし…
04:51もし返したとしても…
04:52自宅の環境は…
04:54最後まで…
04:55飼育はできるんでしょうか?
04:58最後まで…
04:59飼育はできるんでしょうか?
05:02後退かよ…
05:03背中にお手に…
05:04全部 이야기するかよ…
05:06何?
05:07これ必要ないの?
05:11別に3万万分ちゃくしても…
05:16そもそも飼い主と一時期あぐれただけ…
05:19それを取り戻しに来ただけ…
05:22問題はないのです…
05:33日本の法律では…
05:343ヶ月です…
05:38法的には…
05:39犬は収得物とみなされ…
05:413ヶ月経っても持ち主が現れなければ…
05:44拾った方に所有権が移ります…
05:47たとえ元の持ち主であっても…
05:50自力救済は認められていない…
05:53つまり…
05:55ここで無理に連れ去れば…
05:56それは窃盗罪にもなります…
06:00そんな大げさな…
06:02もし逮捕されて懲役にでもなったら…
06:04強制創価の対象にもなります…
06:08どれに移住させられ…
06:12どれに移住させられ…
06:17今日はここまで…
06:41voodoo…
06:46弾いている人は…
06:52500億ウォン…
06:54500億ウォン
06:58Do you have any money?
07:01The dog will get 500億ウォン
07:07500億ウォン?
07:09For Japanese...
07:11It's about 150億
07:15For the prince...
07:1750億ウォン
07:19For the prince, you need money, isn't it?
07:26I don't think it's a bad story
07:29I don't think it's a bad story
07:32Think about it
07:35Let's go
07:37And to the north of the village
07:41That was the great city
07:43Like the island of the village
07:46From the village
07:47Because it seems to be supportive
07:48The village of the village
07:49We still provided a lot of money
07:51With the people in the village
07:52And the village of the village
07:54And the village of the village
07:55Right?
07:56What?
07:57There is no way to system
07:58The village of the village
08:00負担付き依存。つまり将軍を引き取って管理、飼育する者に自分の財産を譲る。それが50億円。額が額なのでどんな手段に出てくるかわかりません。とりあえず将軍の情報を聞いてもいいですか?
08:23でも… 保護したのはいつですか? 1年前だけど、ただ… その時の状況を詳しく教えてください。まずは権利者としてのせい… 返すことも考えないと。
08:33えっ? もともとはただ保護しただけなので、もし本当に飼い主が現れたら返すべきだと思うので。
08:45そんなあっさりいいんですか? 職業柄、情には流されないようにしているので。
08:53謝礼金ですか?
09:00は?
09:01別にそれは否定しません。相手はとんでもないお金持ちのようなので、希望はかなかと。
09:06何ですか?希望って。
09:07いいんです。分かります。獣医としての城崎さんの立場。
09:10分かるって何が?
09:11そのお気持ちは分かりますので。それなら、そういう話ができれば…
09:15花村さんが、俺の何を知ってるって言うんですか?
09:20分かる分かるって何が?
09:22勝手な思い込みで分かった気になられても、あなたには関係ないでしょう。
09:28私はただ…
09:35円満な解決ができればと思っただけです。
09:41お金の問題じゃなくて。
09:51将軍にとって何がいいか、とにかく考えます。
09:56行こう、将軍。
10:01そうですか。
10:06どうぞ、ご勝手に。
10:09もう、ふざけないでよ。
10:24将軍の元飼い主が、虹の出る中、ヘリに乗って、サツタババラを巻きながら現れたって?
10:31そんな嘘みたいな話。
10:34え?
10:38本当に?
10:39いやまあ、虹とサツタバのくだりは、まあ、僕ちょっと盛りました。
10:43いた!いた!
10:44当たってないでしょ、まだ。
10:45抜けなくて。
10:46でも、相手がすっごくお金持ちだってことは確か。
10:51海君はなんて?
10:53うーん、本当に将軍はかわいがってもらえるのか、まあ、いろいろ考えてるみたいで。
10:59うーん。
11:02いろいろ。
11:04親父、転がってくるの?
11:05お母さんからは?
11:06見てくれてるけど、まだ答えない。
11:08ええ?
11:09いや、そっとそっとそっと、
11:10すぐにあるのか、早く渡していれば、
11:11遅い場に行ってくるんだけど、
11:12何かで、
11:13それに人間が彼女が、
11:14彼女の子に変えられるのか、
11:15いろいろなことを、
11:16それに行ったことがないのか、
11:18何か何か、
11:19それに要るのか、
11:20それに変わるのか、
11:21それに変わるのか、
11:22それに変わるのか、
11:24そこにいるか、
11:25先に彼女の子に行き出すことができるか、
11:27But if you think about it, it's not a bad thing to do with that person.
11:35Whatever it is, it's our Urua Group.
11:46Urua Group?
11:47All right, let's check this out.
11:52SOULで通信、物流、不動産、観光などを幅広く手掛ける信仰財閥の?
11:58本曽氏なるほど!
12:00道理で強気な訳だ。
12:05あ、そうだ、相談受けてた司会の山浦さん、離婚の調停決まりました。
12:09あー、親権争いの?
12:11一人娘の親権と看護権、つまり、一緒に暮らす権利を徹底的に争うって。
12:12想像そうか、将軍も看護権的なものだけもらえれば…
12:25What's your name?
12:26Yeah, that's what I'm talking about.
12:28I don't have to worry about this.
12:31Do you want a little bit?
12:36Yes.
12:39I'm sorry.
12:41That's what I'm talking about.
12:50So, that's what I'm talking about.
12:55That's a problem.
12:59Please, please.
13:05But, I'm talking about 50 million dollars.
13:09It's a great deal.
13:12It's a great deal.
13:15Of course, we can all help.
13:19At least, I can't go to the花村.
13:21What?
13:22I've been talking about years and years from Japan.
13:27I want to talk to you.
13:30But, I don't want to know.
13:34I don't want to know.
13:36I don't want to know.
13:38I'm not going to be responsible for the company.
13:41Then, I'll send you a message.
13:44I'll send you a message.
13:49I'll send you a message.
13:51Okay.
13:53I'll send you a message.
13:58Okay.
14:03I'll send you an email.
14:07Okay.
14:09I'll send you an email.
14:11Okay.
14:12I'll send you an email.
14:13Hey!
14:14You're gonna send me an email.
14:18I'll send you an email.
14:21I'll send you an email.
14:22I'll send you an email.
14:23Hey!
14:24I'll send you an email.
14:28My email is so cheap.
14:29I'll send you an email.
14:32This email is asked.
14:34I
14:35pay
14:36a bit
14:38Go!
14:45Don't worry about it.
14:48If you're driving, it's good.
14:59I don't think so.
15:01I'll take a look.
15:04I don't think so.
15:13Hey, where are we going from today?
15:16First, let's talk to you.
15:23And this car?
15:25I've prepared.
15:26I can't drive.
15:31You're not lying.
15:32I don't know.
15:33I can't do it.
15:34I can't do it.
15:35I can't do it.
15:36I can't do it.
15:37I can't do it.
15:38I can't do it.
15:39I can't do it?
15:40I can't do it.
15:41I can't do it.
15:43I don't know what it is.
15:44I don't know.
15:50I think I'm sure I'm sure I'm going to be the best.
15:56There are no other animals.
15:58The allergy is a type of allergy.
16:03This is the family of Harry's house.
16:09Oh, that's it?
16:12The test results have been tested.
16:15The test results have been tested.
16:18Excuse me.
16:21There's a problem here.
16:24If you don't have drugs, you can use it.
16:27There's a shampoo or an allergy treatment.
16:30Please check out.
16:32Here, please.
16:34How can I help you?
16:39I can't help you.
16:41I'm just a bit nervous, but I'm a good girl.
16:45I'm sorry.
16:48I'm not.
16:51I'm sorry.
16:53I'm sorry.
16:54I'm sorry.
16:56I'm sorry.
16:58I'm sorry.
17:04...
17:08...
17:12...
17:14...
17:16...
17:18...
17:22...
17:24I'm sorry.
17:54Wow, that's nice.
18:02What's that?
18:04Oh, the battery came out.
18:06We're almost there.
18:08No, I'm still going to go.
18:24Wow, it's hot.
18:44I'm okay.
18:46Is it hot?
18:48Is it hot?
18:50It's hot.
19:20You got it.
19:22Oh, yes.
19:30Wow!
19:34Woo!
19:48Ah, I'm healed.
20:04I've learned the Japanese last time.
20:11I'm healed!
20:18Yes, I'm fine.
20:22If you don't care about it like this,
20:25and you're going to take a deep breath,
20:28it's great.
20:36Is it difficult in Seoul?
20:40Aiko has seen it, right?
20:42I've seen it.
20:44I've seen it.
20:46I have no idea how to make a deal.
20:47I think it's a bad idea.
20:49It's a bad idea.
20:50I'm talking about a club.
20:52I'm talking about a car.
20:53It's a bad idea.
20:55It's a bad idea.
20:57It's a bad idea.
20:58Everything?
21:02I can't do it.
21:03I'm not too scared.
21:05You are not too scared.
21:16How are you?
21:46No, I don't want to.
21:59Napoli, it's delicious.
22:01Is it good?
22:03What?
22:05It's better to make a gift.
22:10I don't want to wait for that gift.
22:14My family talks about money or the company.
22:20I don't know if I'm from there.
22:23I don't want to talk about it.
22:30Sammi, I'll take it.
22:34I'll take it.
22:44I'll take it.
22:58I'm actually going to eat this.
23:06It's delicious.
23:08Yes.
23:22Chingu?
23:25Yes?
23:26If you eat dinner in Korea, it's my friends.
23:29Chingu.
23:34I didn't say so, but...
23:36I just thought...
23:39Chingu.
23:49I'm going to get rid of it.
23:54It's easy to understand.
23:57Soha-san is...
23:59It's delicious.
24:00It's a little uncomfortable.
24:02It's easy to understand.
24:04But...
24:06I like it.
24:07It's not...
24:09It's also good.
24:10It's good.
24:11It's good, my friend.
24:14Chingu?
24:15I'm so excited.
24:21Come on.
24:23Good.
24:37Yes.
24:41Yes.
24:43Yes, I just got a phone call.
24:45Who is it?
24:47Shirozaki Kai.
24:49I want to talk to you.
25:00I will return again.
25:09Satsuka Kai.
25:11I will.
25:12I will return again.
25:14I will return and ask my girlfriend.
25:16I will.
25:18You'll take care of me.
25:19I will.
25:20I will take care of your girlfriend and take care of me.
25:22If you just don't have any insurance, I will force you.
25:24I will request you.
25:26I will reserve you.
25:28I will.
25:31I am sorry, Hana Nara.
25:34I wish you as a good one.
25:37But you will be able to meet someone else.
25:39I have a new meeting.
25:40Don't tell me what I was like.
25:42You're so cute.
25:43You're so cute.
25:44You're so cute.
25:46You said that love is a sense of love.
25:48But it's a nature, right?
25:50Those girls are so cute.
25:52But I think I'm so cute.
25:56Love is entertainment.
25:59Yes?
26:00Love is娯楽.
26:02That's why there's no one.
26:04There's no one.
26:06There's no one.
26:08There's no one.
26:10There's no one.
26:11There's no one.
26:12Entertainment is free.
26:14Are you talking to me?
26:17It's difficult.
26:19First of all,
26:21let me know about the将軍's future.
26:28Then,
26:30let's do it.
26:33Plot.
26:35Plot.
26:36Um.
26:41最近これハマってて。
26:43Oh,
26:44うまい!
26:46ホテルにも家にもだってかって。
26:49家って将軍が住んでた家?
26:54いや、
26:55ロキはおばあちゃんの家に。
26:57What kind of dog was it?
27:00It was a cute puppy.
27:02What kind of dog do you want to play in the house?
27:05In the future, I'll be busy with you.
27:09Your family, or your sister.
27:12Or...
27:14I'll be busy with you.
27:21Ah...
27:22Today's condition is not bad.
27:27What kind of dog do you want to play in the house?
27:30Um...
27:31Um...
27:37Sara, my sister has contacted me.
27:41Why do you want to take her back and take her back?
27:45Don't worry about it.
27:48You can't do it alone.
27:51So...
27:52How do you do this?
27:54Ah...
27:56It's...
27:57It's...
27:58It's...
27:59It's...
28:00It's...
28:01It's...
28:03It's...
28:04It's...
28:05It's...
28:06It's...
28:07It's...
28:08It's...
28:09It's...
28:10It's...
28:11It's...
28:12It's...
28:13It's...
28:14It's...
28:15It's...
28:16It's...
28:17It's...
28:18It's...
28:19It's...
28:20It's...
28:21It's...
28:22It's...
28:23It's...
28:24It's...
28:25It's...
28:26It's...
28:27It's...
28:28It's...
28:29It's...
28:30It's...
28:31It's...
28:32It's...
28:33It's...
28:34It's...
28:35It's...
28:36It's...
28:37It's...
28:38It's...
28:39It's...
29:40It's...
29:41It's...
29:42It's...
29:43It's...
29:44It's...
29:45It's...
29:46It's...
29:47It's...
29:48It's...
29:49It's...
29:50It's...
29:51It's...
29:52It's...
29:53It's...
29:54It's...
29:55It's...
29:56It's...
29:57It's...
29:58It's...
29:59It's...
30:00It's...
30:01It's...
30:02It's...
30:03It's...
30:04It's...
30:05It's...
30:06It's...
30:07It's...
30:08It's...
30:09It's...
30:10It's...
30:11I don't know what that looks like.
30:18It's okay.
30:21I'll be able to see you at the end.
30:25Let's do it.
30:41It's too late.
31:01Hey, my grandmother...
31:05I'm sorry.
31:11My grandmother, I couldn't get here.
31:15So, I'll send you a letter.
31:19I'll send you a letter.
31:21I'll send you a letter.
31:23Yes, sir.
31:25He'll send you a letter.
31:28I'll send you a letter.
31:31今までの世話題として謝例金はお支払いするとのことですので
31:35この承諾書にサインを頂いても
31:57署長待ってください
32:01But I just wanna talk about it,
32:03how long this is going to be a company.
32:06I haven't had to say that.
32:10What you don't want to say?
32:12What?
32:13Mr. Hanna-Mura.
32:14A将軍 member of the飼.
32:17イ ミヒさんは...
32:19ひと月前に、既に亡くなっているのではないですか。
32:25君、
32:27どうして それを...
32:28現地の知り合の弁護士に 聞きました。
32:30そういう...
32:32噂があると ...
32:34鼻村さん...
32:35事前にご相談できなくて すみません。
32:37事務所の方針とは 違うかもしれませんが...
32:40If you want to talk about the facts, it will be a problem for us.
32:46In the future, we will be able to check out how the将 will happen.
32:56That is the only one request for the Shiro Saki.
33:04The Shiro Saki is already there.
33:10So, who is the将軍?
33:14I'm going to talk about the health care.
33:20What do you think?
33:23I'm not just a dog.
33:26The price is 50 million.
33:29I don't care about people.
33:31I think it's just a dog.
33:35It's a life.
33:37But you can't believe it.
33:45I'll give it to you.
33:49The将軍 won't give it.
33:58I'm sorry.
34:02I'm going to talk to you.
34:07I'm sorry.
34:10I'm sorry.
34:13I'm sorry.
34:15I'm sorry.
34:17I'm sorry.
34:18I'm sorry.
34:20I'm sorry.
34:21I'm sorry.
34:22I'll talk to you later.
34:24If not, Sopha will...
34:26I'm sorry.
34:28I'm sorry.
34:30What's that?
34:35What's that?
34:38I'm suddenly...
34:39I'm suddenly...
34:40I'm suddenly...
34:52I'm waiting for you to sit here.
34:55What's that?
35:19I'm sorry.
35:25I'm sorry.
35:29I'm sorry.
35:30How are you?
35:38I'm not...
35:39I'm there.
35:40But you're sorry.
35:41I'll be right back.
35:43늘ase lionization.
35:45不下困壥
35:46apro余益
35:47rechtatanince
35:48cay fund
35:49üregriff
35:51desk
36:23止まった。
36:36よかった。
36:38昔こうやって止めてもらったことがあって。
36:48将軍は渡せません。
36:50今後争うことになっても構いません。
36:53そう伝えといてください。
36:57よし。
36:58よし、将軍か。
36:59愛子さん。
37:08愛子さん。
37:12貝さんはなんて。
37:17まさか本当に犬を返さない気じゃ。
37:21そう言いたくもなります。
37:23すみません。
37:26祖母のことを話したら、この話は終わるかと。
37:30白崎さんは何より動物が大事な人です。
37:34お金では動きません。
37:36犬を大切に育てる。
37:39前からそう。
37:43前から?
37:45前から?
37:46もしかして、愛子さんは貝さんと昔から知り合い?
37:57ただ、知ってるってだけです。
38:02知ってる?
38:04本当に昔。
38:07知ってる?
38:10本当に昔。
38:18今度の文字なんだけど。
38:21ねえ。
38:23仕事で疲れたら。
38:24少しぐらい話聞いてんよ。
38:26明日にしてる。
38:27そうやってすぐ逃げる。
38:28うざい。 愛子聞こえる。
38:29愛子がいなかったらこんな家。
38:30行かすぎないで。
38:32ねえ。
38:33行けないで。
38:34小さい頃、家にいるのがあまり好きじゃなくて。
38:37家にいるのがあまり好きじゃなくて。
38:52あれ?
38:54どうしたの?
38:55お腹すいた?
38:56キングに触るな。
38:57キングに触るな。
38:58キング?
38:59でも気になって。
39:00またお前。
39:01これ。
39:02お腹すいた。
39:03お腹すいた?
39:05キングに触るな。
39:07キング?
39:19でも気になって。
39:21何?
39:23お腹すいた。
39:24キング。
39:25誰ですか。
39:26あって。
39:30あって。
39:32あった。
39:34あとおまえ。
39:35それ。
39:37あとおまえ。
39:39あとおまえ。
39:41これ。
39:43あと。
39:44How do you do it?
39:46My mother taught me how to do it.
40:02Yes, I do it.
40:14美味しい!
40:16美味しい!
40:18美味しい!
40:20何できる?
40:22強そうなのねだろ?
40:26何する?
40:28テスト
40:32え?
40:34すごい!
40:36頭いいんだな
40:38お父さんとお母さんは…
40:42喧嘩してて見てくれない
40:46でもある日、台風が…
40:52キング!
40:54キング!
40:56震えてる!
40:57うちには…
40:58震えていけない!
40:59怒られる!
41:00ちょっと無理だ!
41:02どうしよう…
41:08震えてる!
41:23君、名前は?
41:25城崎貝
41:27貝くん
41:29助けてくれてありがとう
41:32頑張ったな!
41:35大丈夫だよ!
41:36キング!
41:37元気になったぞ!
41:40会ったのは…
41:42その日が最後です
41:45近所の人の話だと…
41:47お母さんが再婚して…
41:49引っ越ししたとか…
41:53そしたら…
41:54偶然これを見つけて…
41:56偶然これを見つけて…
41:58城崎貝…
42:08将軍…
42:09佐倉?
42:10どうも…
42:13向こうは多分覚えてないだろうし…
42:20わざわざ言うほどのことでもないし…
42:23なので…
42:26知ってると言えば…
42:28知ってます…
42:30こんな昔の話、人に話したの初めてです…
42:34チングになったからかな?
42:36チングになったからかな?
42:37チョッサラギね…
42:39チョッサラギね…
42:44ん?
42:46それは…
42:48チョッサラ…
42:50チョッサラ…
42:53どういう意味ですか?
42:55チョッサラ…
42:56どういう意味ですか?
42:57チョッサラ…
42:58チョッサラ…
43:00I can't wait for you to find someone else.
43:05I'll tell you how to find a good story.
43:13I'll tell you how to find a house.
43:17I can't wait for you to find a home.
43:19This is okay.
43:22You can't love your love.
43:27There are people who are so cute.
43:35If you don't appear, you'll be with us.
43:38That's right.
43:40We're with you.
43:43With that, you'll be with us.
43:48We're with you.
43:51We're with you.
43:55We're with you.
43:56You're with you.
43:58We're with you.
44:01You're with you.
44:04We're with you.
44:06We love you.
44:08We're with you.
44:13I'm with you.
44:17I don't think so.
44:22That's why we don't want to love all of you.
44:35You are...
44:39My first love...
44:52Shogun?
45:04Shogun?
45:06Shogun?
45:10Shogun?
45:13Shogun?
45:22Shogun?
45:30Shogun?
45:31Shogun?
45:38Shogun?
45:44Shogun?
45:45The picture is really nice.
45:50Oh?
45:51I think this is...
45:53It's a good idea.
46:01He's a good person.
46:03I'll see you next time.

Recommended