- today
Low Life KDrama Episode 3 | Eng Sub
#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele:
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88
#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele:
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00The next time we have to go to the next video,
00:02we'll be back to the next video.
00:04We'll be back to the next video.
00:06We'll be back to the next video.
00:24Hey, your friend.
00:26Why are you going to drive the truck?
00:28If you put it in, you can open it.
00:30Let's open it.
00:32No, it's done.
00:35It's a piece of paper.
00:53Let's open it.
00:55Three boxes.
00:57Let's go.
00:59What are you doing?
01:01I don't see anything.
01:05What are you talking about?
01:07What are you talking about?
01:09Do you not believe me?
01:14No!
01:16Why did you find me?
01:18Don't worry.
01:19What are you talking about?
01:21I'm talking about the Japan.
01:23You're not talking about the Japan.
01:25You are talking about the Japan.
01:27What are you talking about?
01:41I was talking about something.
01:43It's a little.
01:46It's not a joke.
01:47I don't know what to do.
01:49Look at this.
01:51Look at this.
01:53It looks like it's Chinese.
01:55It's like it's Chinese.
01:57It's crazy.
01:59It's Chinese, isn't it?
02:01It's Chinese.
02:03It's Chinese.
02:05Really? I didn't know it.
02:07Let me know it.
02:09I don't know what to do.
02:11What are you doing?
02:13How much is it?
02:15How much is it?
02:16It's a penny so you got 50,000.
02:18Yeah, I have it.
02:20It's so big.
02:22Fine, you can just buy it.
02:24So, you're ready to buy it.
02:26I'll buy it.
02:28I'll buy it.
02:30I'll buy it.
02:38This is cool.
02:40It's the feeling that I've beaten up here.
02:42You've built this in Japan.
02:44Actually, it was a way to go.
02:45Then it's a way to go to Japan.
02:48So...
02:49This is basically a thing that would come up.
02:51What did it go like in Korea?
02:54This is a hundred dollars.
02:56This is a hundred thousand dollars.
02:58Is this a hundred thousand dollars?
02:59Is it not enough?
03:02This is the table as one hundred dollars.
03:04This is a hundred thousand dollars.
03:07It's a hundred thousand dollars.
03:09Is this about a hundred thousand dollars?
03:12My son, a big boy is this guy.
03:14What a small bust.
03:16Right, he's the guy.
03:18He's the guy's country.
03:21Well...
03:22Well, I don't know if he doesn't have normal bill.
03:26What do you know if he doesn't have to buy a bill?
03:28He wants to buy it.
03:31What?
03:31How many?
03:34Then, let's go.
03:37See what I'll do.
03:40Ok, you must be here?
03:42What's up? How do you feel about it?
03:44You, you'd like to have Gary, that you'd like to wear it.
03:48What's up?
03:49Any thoughts?
03:50He's good, it's okay.
03:52I'm not gonna do it.
03:54Why would you like to wearせて them?
03:56Oh, my nephew.
03:58Don't be afraid, you're a bit angry.
04:00Cause big.
04:02I'm not doing it too.
04:04I don't care about anything, I'll give up.
04:06Okay!
04:08This is what I'd like to get rid of.
04:13It's just a small piece of it.
04:17It's just a big piece of it.
04:17This is my own pocket.
04:19This is a small piece.
04:20This piece and this piece, and this piece of it, and this piece, and this piece of it, and this piece.
04:24It's not necessary for me.
04:27And this piece of it is what I want to do.
04:31It's a Aedo's book of Caps and Caps.
04:34This piece is just 100 million.
04:38Right?
04:40This one is all $5,000.
04:42This one is all $5,000, $5,000.
04:47In this case, this is $5,000.
04:51it's $5,000.
04:53It's worth it.
04:54and you'll be selling it.
04:56and I know you're making money for it.
04:58It's worth it.
04:59What's it worth?
05:00and I have to sell it.
05:01Well, thanks for the money.
05:02I've never seen this thing for the money.
05:04I can't wait to tell you how to manage.
05:05I'll go.
05:06I'll just take a mess with you.
05:07What are you doing?
05:09What are you doing?
05:11You won't buy anything!
05:12I'll buy it!
05:13I'll buy it!
05:14I'll buy it!
05:16I'll buy it!
05:17You're not buying it!
05:19You're not buying it!
05:21Get out of here!
05:22Now I'll buy it!
05:23What?
05:24You're not buying it!
05:25I'm going to buy it!
05:27I'm going to buy it!
09:05You know, you're not gonna have it.
09:09You know, you don't have to go to the house.
09:12I'm gonna have to go to the house for about it.
09:15I'm not going to have to go.
09:16But the house is going to have to go and go to the house.
09:20What?
09:22I'm not gonna have to go.
09:26I'll be gonna have to go.
09:28I don't know.
09:58No, not my bad.
09:59What would you do if I was going to put you in here?
10:02You go to the hospital, right?
10:03I was just...
10:05You can see the state of the universe, but what would you do?
10:09I should go to the doctor.
10:14It's not that a person that takes me to eat it in a coma, either, right?
10:22So, if we're dead, we could go to a sauna.
10:27What?
10:29What is it?
10:34What?
10:35What is it?
10:36What is it?
10:37What is it?
10:38Why is it important to give me to the students' cut?
10:40What should I do?
10:41What should I do?
10:43What should I do?
10:44What should I do?
10:47I'm going to tell you about it.
10:49I don't want all the money to do it.
10:51I want all the money to get to it.
10:53500?
10:55It's going to be the best of the job I'm going to be.
11:00Yes.
11:01There's a parking lot.
11:03Yes.
11:04There's a truck.
11:06There's a truck.
11:07Yes.
11:08There's a truck.
11:09Oh.
11:10It's going to be done before.
11:12Okay.
11:13Okay.
11:14Okay.
11:15Okay.
11:16Okay.
11:17Okay.
11:18Okay.
11:19Okay.
11:20Okay.
11:21Okay.
11:22Okay.
11:24Okay.
11:25Yeah.
11:26Come in.
11:27I'm going to ask that.
11:28Thanks.
11:29Z McLaren.
11:30aldona.
11:31Yes.
11:32We'll notice how much happened.
11:33Aaар Bye.
11:34Medan
11:45...
11:46I'm missing something about it.
11:47What kind of stuff.
11:48I don't use any relief.
11:50Go ahead with my rifle customer!
11:51Well, there is no one for the home.
11:53Oh, it's not what you're going to do.
11:56It's not what you're going to do, but it's not what you're going to do.
12:01It's not what you're going to do.
12:06I'm going to get 500 million dollars to make you.
12:10I can't see you.
12:13I think I'm going to build things in the other hand.
12:17I know.
12:21Yeah, what's going on here?
12:33Yeah, I'm sorry.
12:35I've been planning on this project.
12:37I'm sorry.
12:39I'm sorry.
12:41I'm sorry.
12:43I'm sorry.
12:45I'm sorry.
12:47I'm sorry.
12:49Okay, yeah, I have no 정치하는 양반들 좀
12:55알지.
12:56어.
12:58내후년에 대통령도 뽑고 국회의원도 뽑잖니.
13:02인사 다녀야 할 놈들 천지일 텐데.
13:06개중엔 돈으로 안 되는 놈들도 있단 말이지.
13:10도자기는 주는 놈도 좋고 받는 놈도
13:14체면 챙길 수 있어서 딱이란 말이지.
13:19야, 너 제법이다.
13:25근데 말이야, 그쪽은 감은 좋은 놈들이 많아서 식견이 높단 말이야.
13:30가짜가 지거나 안 된단 말이구나.
13:34그렇지.
13:35그러니까 진짜는 그쪽으로 넘기고 농사 지은 건 천회장 쪽으로 넘기는 거지.
13:42야, 너 머리가 어떻게 그렇게 잘 돌아가니?
13:47야, 짠하자, 야.
13:49어.
13:51사장님이 일단임서 배운 커피 기술로 여기다가 다방을 열었는데
13:56촌사람들은 커피 맛을 몰라라.
13:58손님도 애집사람들이 거의 다고.
14:01아이고, 머리는 왜...
14:03사장님이 밀어버렸으라.
14:06자꾸 서울 간다고 집 나간 게 못 가게 한다고 이라고 해놨어.
14:13그란디, 여기 일은 잘 됩디요.
14:16아직은 몰라.
14:18고 바다에 묻힌 도자기가 꽤 값이 나간갑소잉.
14:22뭐, 그거야 꺼내봐야 알지.
14:24아따, 돈이 된 게 왔거죠.
14:27그러면 언제 올라가요?
14:29달포는 넘길라나 모르겠네.
14:32여기도 와보니까 어수선하네.
14:35그러면 종종 놀러와서 서울 이야기 좀 들려주쇼.
14:40그러다 나까지 머리 밀리게?
14:42겁나 웃겨.
14:45야인연아, 노가리 그만 까고 설거지나 해.
15:05어디에 넣어놨고.
15:09다 자셨어?
15:10한 잔 더 드릴까?
15:11괜찮습니다.
15:12많이 먹으세요.
15:14부산서도 여라고 드셔잉.
15:16웃자요.
15:17부산서는 이래 많이 안 좋은다고.
15:19올라오죠 몇 킬로 주지?
15:22부산에서 조직이 하나도 내려왔어요.
15:25부산 조직?
15:26아직 조직인 것까진 모르겠고.
15:29김 교수라고 그쪽에서 유명하다고 하니까 다들 조심히 하고 다녀.
15:34언제 만날지 모르니까.
15:35아, 쟤 말 받아주다 헛소리 해버렸네.
15:47야.
15:51잠깐만.
15:56너 서울 가고 싶지?
16:15그럼 나 좀 도와줘.
16:16나 돈 없어라.
16:20자.
16:21자, 이거 받고.
16:24그 아까 부산 사람 그르케러 온 놈 맞지?
16:26그건 모르지.
16:27어제부터 보이더만.
16:29그럼 가게에서 뭐 하는지 보고 나한테 좀 알려줘.
16:36그러면 진짜 서울 데려다줄래요?
16:40그래.
16:41약속해.
16:46도장 꽝?
16:48고맙습니다.
16:49고맙습니다.
16:50고맙습니다.
16:51고맙습니다.
17:05Hello sir!
17:13Good morning.
17:15I'm going to work hard to get started.
17:21I want to work hard for you to get your phone.
17:25I'm going to work hard for you to get started.
17:28You know?
17:29What do you mean?
17:31Holy shit!
17:32Like this one, he's in the middle of the ring.
17:34He's getting his name in the middle.
17:36You're not in trouble.
17:38There's no need to be a problem.
17:40There's no need to be a problem.
17:42We need to be having a dog that doesn't matter.
17:44We're going to be in the middle of the ring.
17:46How can I get to borrow money?
17:48I can't get an incentive.
17:50I can't do that.
17:52I can't get any money.
17:54That's the guy that's in my mind.
17:56That's right.
17:583호가 대놓고 이야기하더라.
18:00500만 원어치만 사겠다고.
18:02뭐야, 경비도 안 나오네.
18:04그래, 전 회장도 완전히 넘어갔다.
18:11그럼 3호 마음을 돌려놔야죠.
18:13그러게 말이다.
18:14이게 얼마나 귀한 건지 알아야 할 텐데, 참.
18:18하나님, 혹시 좋은 그릇 하나 준비해 줄 수 있어요?
18:28You're not gonna go here.
18:31Where are you?
18:33Just...
18:34Why?
18:35You're gonna go to the station.
18:37I don't know.
18:38You'll go to the station.
18:40Why?
18:41You'll go to the station.
18:43That's why I'll go to the station.
18:46Just do that?
18:48I'll go to the station.
18:51And how big and expensive,
18:55it'll be done.
18:58I wanna talk.
19:00What's it?
19:01With my mother on her hand,
19:03this lady is cheating.
19:05It didn't вед me yesterday.
19:07She's looking at her behind her.
19:09She sucks.
19:12She's
19:19I'm going to go.
19:21I'm going to go.
19:43When was the case?
19:45What?
19:46There's what is the one?
19:49Where was it?
19:51It's a....
19:52It's a...
19:53нем천, ...
19:56It's a game that comes in.
19:59It's a game?
20:01Here is what it is.
20:06A, not a ...
20:10It's a work that comes in.
20:12You're not a good man.
20:14You're not a good man.
20:16You're not a good man.
20:19Then I'll tell you what?
20:22Why are you here?
20:24Why are you here?
20:25I'm not a good man.
20:35You're not a good man.
20:39Well, you're good.
20:40You're so good.
20:42My brother will turn all over.
20:52Well, that's cool.
20:54Why don't you do it?
20:56You won't do this.
20:58You'll come to your dad's head.
21:00You just got to do it.
21:01You're not a bad man.
21:02What you're doing?
21:04You're not mad.
21:06Don't let him go!
21:09Do you want your sister to take care of him?
21:12If you don't want him, he'll be here.
21:15I'll give you a job.
21:16If you don't want him to take care of him,
21:19I'll give you a word.
21:21I'll give you a word.
21:29Let's go!
21:31Let's go!
21:36You're so stupid.
21:37I'm going to go.
21:39I'm going to go.
21:42Hey, I'm going to go.
21:43What's wrong with you?
21:44What happened to you?
21:45I'm going to go.
21:48You were going to go.
21:49I'm going to go.
21:51I'm going to go.
21:53Hey.
21:55You're not using it?
21:57I'm going to go.
21:58I'm going to go.
22:00But I'm going to go.
22:02Then I'll go.
22:05I'll tell you a little about it.
22:07Come on.
22:08What's the time?
22:10I don't like it.
22:13It's like a baby, and a baby is good.
22:17Right, yeah.
22:18You can find your way.
22:19Oh, really.
22:21I'm going to find a girl.
22:25You're going to farm a lot.
22:27What?
22:28It's a baby-sized.
22:29It's not a baby.
22:31You're going to farm a baby.
22:34No, I�!
22:36I've got him to go.
22:37What's the matter?
22:39You don't need him.
22:41My mother and my husband,
22:44they're not leaving to give him a lie.
22:47I'll go home.
22:49I know.
22:50Whatever.
22:51I don't know.
22:52I don't know what you need.
22:54I don't know what you think.
22:56But I wasn't going to be alone with you today.
22:57I don't know with you.
23:01What?
23:02No.
23:04It's all you said?
23:05That's all you said.
23:07I'm glad you said that.
23:09Stop.
23:10Don't be quiet.
23:12You're a 5-0-0.
23:14You're a 5-0-0?
23:16You're a 5-0-0.
23:20You're a 5-0-0.
23:22You're a 5-0.
23:27You're a 5-0.
23:29Don't you go.
23:31Here I go.
23:35Here I go.
23:37Oh, I'll take you back.
23:46Oh, I'm going to go.
23:49I'm so tired.
23:51What do I go to do?
23:54I'm going to go to bed.
23:56I'm tired of being in the mood.
23:59I'll go to bed.
24:00Welcome to the house.
24:02I'm here.
24:04I'm not a good guy.
24:06I'm not a good guy.
24:08You're a good guy.
24:10I'm a business business.
24:14You're a business business.
24:18Then, go.
24:20Hey, sonja.
24:25It's a little bit of a little bit.
24:27I'll go.
24:36You can drink a drink, too.
24:38Oh, yeah.
24:41You're just going to go.
24:42Yes?
24:43You're going to go.
24:57Do you like any way?
25:00We'll have a bread?
25:02No, you don't have a bread.
25:04You're going to eat that bread.
25:06You'll have a bread, too.
25:08You'll have a bread, too.
25:09You can't get bread, too.
25:12Now, you're going to eat that bread.
25:14Just sit down.
25:17Why do you like it?
25:19I have nothing to eat.
25:21No?
25:22Okay, so...
25:24Let's go.
25:25I'm going to stop!
25:27Oh, you're so hungry.
25:29You're so hungry.
25:31We don't have coffee.
25:33We don't have coffee.
25:35We don't have coffee.
25:37What are you talking about?
25:39Yeah, yeah, yeah.
25:41Hold on, hold on.
25:47There are people here.
25:51Wow.
25:59앞으로 친하게 지내자, oi?
26:03Well, this is what the story is.
26:05Yeah, yeah.
26:06You got to go home, how are you?
26:08You're going to go.
26:10Let's go.
26:12Let's go.
26:21Let's go.
26:27천황실.
26:31누구세요?
26:33네, 사모님께 전해드릴 물건이 있어서 왔는데요.
26:37네, 조금만 기다리세요.
26:39네.
26:41이 그릇이 뭐냐고 모르면 그냥 귀한 거라고 해.
26:46그리고 왜 가져왔냐고 모르면 지그시 쳐다보면서 사모님만을 위한 선물이라고 해.
27:03아, 예.
27:04누구세요?
27:05아, 인사동 송 사장님께서 보내서.
27:08이걸 좀 전해드리라고.
27:09아, 이리 주세요.
27:10제가 직접 드려야 하는데 워낙 귀한 거라.
27:15사모님!
27:16누가 뭘 가져왔는데요?
27:18뭔데?
27:19어, 몰라요.
27:21귀한 거라는데.
27:22인사동이요?
27:23네, 송 사장님.
27:24인사동에서 어때요?
27:26왜 들어오라 그래?
27:29들어오세요.
27:30네.
27:41이야, 죽이네.
27:44사모님.
27:45어?
27:47너 오랜만이다?
27:48예.
27:50아따, 그 벼랑마리를 넘으실 게요.
27:52잠깐 쓰는데 5만 원을 받아쳐먹어야.
27:54아이고, 이러는 거야.
27:56안녕히 계세요?
27:57어.
27:58안녕히 계세요.
27:59안녕히 계세요?
28:00어.
28:01무슨 소리 빵빵치다니?
28:02아이고.
28:03휘동이는 어디 갔어요?
28:04어, 서울에 심부름 보냈어.
28:05서울이요?
28:06어.
28:07천 회전 사모 어떤 사람이야?
28:11뭐가요?
28:12자꾸 물건 값을 깎으려고 해.
28:13사모님이요?
28:14아니, 너도 알겠지만 여기 일이 쉽지 않잖아.
28:17이러다가 경비도 안 남아.
28:18사모를 설득해야 되는데.
28:19평소 천 회전 사모 성격 같은 거 아는 거 없어?
28:22글쎄요, 그럼 뭐 더 문제로 하면 쉽지 않을 텐데.
28:23그 사모님 유일학 낙이 돈이고 회장도 사모님 돈 올리는 거 보고 들어앉힌 거고.
28:38자, 노인네랑 사는데 젊은 정각 붙여줄 수도 없고.
28:39하.
28:40노인네가 젊은 마누라 혼자 두겠어요?
28:41들깨 같은 사모님.
28:42맨날 꽁지처럼 따라다니는데.
28:43하.
28:44하.
28:45하.
28:46하.
28:47하.
28:48하.
28:49하.
28:50하.
28:51하.
28:52하.
28:53하.
28:54하.
28:55하.
28:56하.
28:57하.
28:58하.
28:59하.
29:00하.
29:01하.
29:02하.
29:04하.
29:05하.
29:06하.
29:07하.
29:08하.
29:09하.
29:15어쩐 일이야?
29:16아, 예.
29:17송 사장님 심부름 왔습니다.
29:18무슨 심부름?
29:20이거 귀한 거라고 사모님만을 위해서.
29:25어머, 벌써 캤니?
29:28아니요, 그런 건 아니고 워낙 귀한 도자기라 선물로 드리라고 해서.
29:34선물?
29:35예.
29:37It's not going to be a gift for me.
29:42Are you really?
29:43I was in the United States.
29:45The United States?
29:47It's a lot of cute.
29:49It's so cute.
29:52Is it expensive?
29:54I can't get it.
30:00You're so good.
30:02If you have time for this, I'll take it out.
30:07Oh!
30:37I'm sorry.
30:57What are you doing?
30:59Sonia!
31:00Yes?
31:02You go to the house.
31:07It's okay to get out of here.
31:12It's okay to get out of here.
31:22It's okay to get out of here.
31:28I'm going to get out of here.
31:30Yes.
31:31How are you?
31:325.
31:33I'll go to the high school.
31:35I'm behind.
31:36I'll go to the high school.
31:37I'm not going to go to the high school.
31:39I'm going to get out of here.
31:40But...
31:41I'll go to the high school.
31:43You don't have to get out of here.
31:45I don't want to make the house.
32:03.
32:14Go, go.
32:17I got a friend of mine.
32:20Ah.
32:21At Mokpo.
32:23Yes.
32:24Go to the house.
32:26I'll go to the room
32:31I'll go to the room
32:48Come on
32:56You're welcome.
33:06You're welcome.
33:12Yes.
33:16You're welcome.
33:17Just like you.
33:20Yes?
33:21You guys.
33:25You're welcome.
33:28You all.
33:33Can you see this one?
33:36Why?
33:37Is it true?
33:39You're welcome.
33:41You're welcome.
33:42You're welcome.
33:44You're welcome.
33:46What are you talking about?
33:48Why are you talking about your love and your love?
33:50It's actually a little different from him.
33:52Don't lose...
33:53It's because you don't lose it all.
33:55You don't lose it.
33:58You have to leave it with your wife.
33:59You have to leave me at your house for a while.
34:04You look like the one has been seen.
34:09I'll go.
34:20I don't know.
34:35I don't know.
34:50I don't know what to do.
34:52I don't know what to do.
34:58What is this?
35:20I'm so sorry.
35:30You know, my son was born in the house?
35:35He was not a guy like that.
35:39You were what was going on?
35:43Well, just...
35:45Do you want me to drink?
36:15I'm so excited.
36:17I'm so excited.
36:19It's so cool.
36:21It's so cool.
36:23It's so cool.
36:25It's so cool.
36:27You have a whiskey?
36:29Yes.
38:57Okay.
40:33It's so cold.
40:35It's so cold.
40:37It's so cold.
40:39I'm going to go out and get a lot of time.
40:43I'll go out for a while.
40:47What's the deal?
40:49I'm going to get a little bit more.
40:51I'm going to get a little bit more.
40:55Okay.
40:57But I don't know what to do.
41:01What are you doing?
41:03You and me and you're up to get him.
41:07You're out to get him.
41:09You're doing nothing.
41:11You're out to me.
41:13I'm living in the water.
41:15You're over here.
41:17You're out to get him.
41:19Go ahead, go ahead.
41:21Go ahead, go ahead.
41:23Go ahead, go ahead.
41:25You're not going to be so good.
41:27Why?
41:29Oh
41:31You know what I'm talking about point that I can't
41:33I can't
41:35I don't know
41:37I don't know
41:39I don't know
41:41Oh
41:43Oh
41:45Oh
41:47Oh
41:49Oh
41:51Oh
41:53Oh
41:55Oh
41:57Oh
41:58No
42:00Oh
42:02Oh
42:04Oh
42:06I don't know
42:08Oh
42:10Oh
42:12Oh
42:14Oh
42:16I don't know
42:18Oh
42:20Yeah
42:21Yeah
42:22Yeah
42:23That's
42:24Oh
42:26I know it's a lot more.
42:28I need you to go.
42:30Oh, yeah.
42:34I'm going to go.
42:36I'm going to go.
42:40What?
42:43What a problem?
42:44What a problem.
42:49That's not true.
42:54It's like this.
42:55Oh, my son is so beautiful.
42:59So, you're going to get a lot of attention.
43:04Let's go.
43:11I'm going to go.
43:13Hi.
43:14This guy.
43:15I'm sorry.
43:16I'm sorry.
43:17I'm sorry.
43:24You're so good.
43:29Hey, how are you?
43:30Hey, how are you?
43:31Well, I'm sorry.
43:32Oh, my God.
43:34Hi.
43:38If you're going to go to the river, how are you going to go?
43:41You're going to go to the river.
43:43You're going to go to the river.
43:46You're going to go all the way to the river.
43:49You're going to take a long breath.
43:50How hard are you going to go?
43:53You can't go.
43:54I'll take the sand on the floor.
43:59Let's go.
44:00How much time?
44:01How much time to go?
44:02About 20 meters.
44:04Then, I'll go down and go.
44:08No one knows.
44:10We'll be a man-man.
44:23I'll go.
44:24I'll go.
44:25Yes.
44:40You're so happy to talk to me.
44:42Yes.
44:44You're welcome.
44:45You're welcome.
44:46It's okay.
44:48It's okay.
44:50I'll get you to do something good.
44:52I'll go.
44:53I'll get you to do something good.
44:54I'll get you to do something good.
44:56You won't wait for it.
44:58You won't wait for it.
44:59I want to go.
45:00I can't do it.
45:01I'll go.
45:02It'll come to us.
45:03I'll help you.
45:04It won't worry.
45:05Okay.
45:06Well, we'll talk.
45:07My wife says,
45:10we'll let you go.
45:11I'll get you.
45:12Well...
45:13I want to go.
45:14I'll go.
45:15I'll go.
45:17It'll go.
45:18I'll go.
45:19I'm going to go.
45:323842, your wife.
45:33Yes?
45:34Yes?
45:35Your wife is coming home.
45:37What?
45:38Who is this?
45:40Who is this?
45:41What?
45:42What?
45:43What?
45:44What?
45:45겁나 야무진 놈으로 준비했어.
45:49손님 중에 일본 야쿠자가 한 분 계시는데 진품 하나 해드렸더니 선물이라고 줬다 아닙니까?
45:56역시 일자나 다르구만.
46:00엄마?
46:01날이 아주 지대로 서버렸네.
46:03조심하세요, 조심하세요.
46:06소장님.
46:07이게 이 칼이 애도시대 칼입니다.
46:11시값 백만 원이 넘습니다.
46:13그래요.
46:14엄청 비싸불구만.
46:27준석.
46:28응.
46:29아이고, 복근성님.
46:31오래간만 한다.
46:32그러고 네가 여기 어쩐 일이냐?
46:34아이고, 짠 일이기는.
46:36근데 겁나게 고생한 줄 알았더만은.
46:38재질피한 거 마냥 얼굴이 토실토실한 것이.
46:41빵 생활치지 맞는갑서.
46:44이 시벌새끼.
46:45염병하네, 이 시벌.
46:47야, 넌 가서 여름 옷까지 좀 챙겨와야?
46:51예.
46:52내가 특별 외출 허락했으니까 근지 알고 언니 챙겨와.
46:56저기, 소장님.
46:58특별 외출이 뭔 말이 돼요?
47:00뭔 말이야, 이 늦아겸이 새끼야.
47:02내가 허락한다잖아.
47:04뭔 말인지 못 알아들어?
47:05아, 네.
47:07부서.
47:09아, 저 벗고 같은 새끼들.
47:12아휴.
47:13지는 담배 안 날라요?
47:15어이, 펴펴.
47:17지, 지, 지 나가라.
47:19어?
47:20어?
47:21니 대응원 손님이여.
47:23아휴.
47:24아휴.
47:25아휴.
47:26아니, 외출 기간은 보름은 되겄어?
47:29아, 보름은 충분합니다.
47:31빼빼 잠그 뚱디 맹글보다 남을 시간이지.
47:34너는 알아서 겨우 들어와라, 잉?
47:381초라도 늦자구만 해.
47:39바로 숲에 때려볼 한께.
47:41이, 뭔 지랄 연병인진 모르겄네.
47:45지는 나간다고 해도 안 했는데라.
47:48요 놈 성깔이 지독시려워서 조심하쇼잉.
47:54니는 이제 내한테 존댓말 써라잉.
47:58나가?
48:00나가 왜?
48:02씨벌.
48:04내가 어떤 놈인지 감이 올 것인디.
48:07응?
48:08그래.
48:10니 옷깃이 내 몸에 스치기만 해도
48:20대갈빼이 뽀사쁜다잉.
48:23알았나?
48:24네.
48:37뭐야 저거?
48:39저 새끼 저..
48:52저거 어떻게 놨어요 저거?
48:54저거 어떻게 놨어요 저거?
48:58고맙으세요.
49:02저식아.
49:05Who's in the car?
49:06Where'd you pass?
49:08There's a lot of way.
49:10Why'd he get the toon brother?
49:12I got a hebe.
49:14I just called.
49:16You've got to know.
49:18No?
49:19I don't know.
49:20Oh.
49:22You've got to know what's in mind.
49:25Who's coming?
49:26You've got to know what's going to do,
49:32but your brothers are going to know what's going to do.
49:34I'm going to go to the bathroom.
49:36You're not going to go to the bathroom.
49:38You're not going to go to the bathroom.
49:42Let's go.
49:43Yes.
49:44You're going to go?
49:46I'm going to go.
50:04You don't want to talk to me.
50:10I'll go without you.
50:12Now I'll go to the bathroom.
50:14You and Bill honey?
50:18Oh my god.
50:20Today we're so nice.
50:22I've been to the bathroom for a little while.
50:24Well, it's here.
50:25You've been to the bathroom for a while.
50:27Mr. Philly?
50:28Mr. Philly, you're going to find me.
50:32You're going to find a woman who's a magie.
50:33What are you talking about?
50:35I'm going to talk about it.
50:37You can talk about it.
50:39What are you talking about?
50:41We're going to eat.
50:43What? What's the deal?
50:45You bought it.
50:47Why, you don't want to buy it?
50:49I'm not going to buy it.
50:51Wait, I'm not going to buy it.
50:53I'm going to buy it.
50:55What's the deal with it?
50:57I'm going to buy it.
50:59I'm going to take care of it.
51:01If you don't want to see it,
51:03I'll go to the hospital.
51:05You're going to get a big deal.
51:07I'll go to the hospital.
51:09I'll go.
51:11You're going to get a doctor.
51:13You're going to see it!
51:15You're going to see it!
51:19How did you see it?
51:23Oh, you're going to come here.
51:25You're going to get a doctor!
51:27Every day.
51:29The other way I need to protect yourself.
51:31Yes.
51:33To stop, be careful.
51:35Don't we have to keep you.
51:37You don't want to be more than I want to be too!
51:39What else do you need?
51:41We're going to get onto other people still.
51:43I'm trying to get out later now.
51:45You can take care of yourself.
51:47Take care of yourself and I have得 available.
51:49Take care of yourself.
51:51Have a beer?
51:53This bear came from now.
51:55Here they are.
51:56Hey, don't you?
51:58It's all too dangerous to go.
52:02Don't you stay there, don't you stay there.
52:06Hi, hi, hi, hi!
52:11Why are you going to do this?
52:14You've got to get to the airport.
52:16You've got to get to the airport.
52:18I'm going to get to the airport at the end of the airport.
52:23Hey, no?
52:24Yes!
52:25Are you in the car?
52:27No?
52:28No, you don't have a car.
52:30What?
52:31You just don't have to go.
52:32You don't have to go any more.
52:34No.
52:35No, you don't have to go any more.
52:37You don't have to go any more.
52:40You're going to go to the car.
52:43Just a minute, go.
52:46You won't have to go any more.
52:49.
52:52I don't look at it!
52:54What, it's not a big deal!
52:58Ah!
53:00Ah!
53:01Ah!
53:03Ah!
53:04Ah!
53:05Ah!
53:06Ah, what?
53:08Ah!
53:09Ah!
53:10Ah, ah!
53:11Ah!
53:12Ah!
53:13Ah!
53:14Ah, ah!
53:15Ah!
53:16Ah!
53:17Ah, ah!
53:18Ah!
53:19Hey!
53:21Hey!
53:23Hey!
53:25Hey!
53:26Hey!
53:27Hey!
53:28Hey!
53:29Hey!
53:30Hey!
53:31Hey!
53:32Hey!
53:33You're so mad!
53:34Well, what's going on?
53:36What?
53:37Hey!
53:38Hey!
53:39What a mess of a mess!
53:40Hey!
53:41Hey!
53:42Hey!
53:43Hey!
53:44Hey!
53:47Hey!
53:48Hey!
53:49Hey!
53:50Hey!
53:52Hey!
53:53Hey!
53:54Tick!
53:55Hey!
53:57Hey!
53:58Hey!
Recommended
55:11
|
Up next
52:13
23:05
45:11
45:05
1:46:13
2:39:51
47:07
2:15:17
47:18
52:32
47:00