Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today

Love Is for the Dogs Episode 2 | Eng Sub
#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele:
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88
Transcript
00:00Sohara...
00:02...buttaki...
00:04...missar...
00:06...and I came to take my dog...
00:08...and I came to take my dog...
00:10...and I came to take my dog...
00:18If you think that...
00:20...the day is from the morning...
00:22...it's time for today...
00:24...it's time for today...
00:30...and I'll be there...
00:32...I can't wait for you...
00:34...I will tell you...
00:38...and I'll see you soon...
00:40...and I can't wait for you...
00:42...and I can't wait for you...
00:44...and I have to...
00:46...it's my friend...
00:48...I am...
00:50...and I will go...
00:52...I am...
00:54...I am...
00:56...I am...
00:58I don't know what to do, so I don't know what to do.
01:11Good morning.
01:12Good morning.
01:13Good morning.
01:19Sakura.
01:22Good morning, Sakura.
01:25I'll take care of this.
01:28I'll take care of this.
01:29I'll take care of this 2 hours.
01:31If you have any use, I'll take care of it.
01:33I don't have any use.
01:35I don't have any use.
01:37That's right.
01:38Of course, I'll take care of it.
01:40I'll take care of it.
01:42That's right.
01:43Let's go.
01:45I'll take care of it.
01:47Okay.
01:48I'll take care of it.
01:49I'll take care of it.
01:50Well, I'll take care of it.
01:52I'll take care of it.
01:53I'll take care of it.
01:57That's the first date.
01:59Is that the doctor?
02:01Yes.
02:03Yes.
02:05No.
02:07No.
02:09No.
02:11No.
02:13No.
02:15No.
02:17No.
02:21No.
02:23No.
02:25Meioによっちゃいい男にも見えるけどな
02:29ちょっとおぼけ入ってるけど
02:31めっちゃカッコいいよね
02:33見ようによっちゃ
02:38いります?
02:40ありがとうございます
02:42ちょっと、はい、ちょっと待って
02:44ダイツ urgw
02:46そうだったった
02:49So, I've already had a bad feeling that I've already had bad feelings.
03:11Hello, I'm Usoha.
03:20I'm in the company's business company.
03:26What do you mean?
03:28Well, that's what I'm talking about.
03:32I'm going to take a dog.
03:35The将軍?
03:38That girl, Rocky.
03:43My grandmother went on a trip to Japan.
03:55When I was forgotten, I read a letter from the teacher.
04:01This is this.
04:05Thank you so much for watching Rocky.
04:11If you'd like to tell me that.
04:14Did you give me Rocky immediately?
04:21This is a difficult situation.
04:24I need a little time to think about it.
04:28I'm going to pay for money.
04:31I'm going to pay for money.
04:33I'm going to pay for money.
04:35I'm going to pay for money.
04:37What do you mean?
04:40First of all, I'm going to pay for money.
04:46What do you mean?
04:47I want to ask you to tell me what's going on.
04:49I don't think you want to pay for money.
04:50Okay?
04:51If you did ask me I believe Sonato.
04:52Can I pay for money?
04:53消費 money?
04:54Of course, I'd like to pay for money.
04:57Can I pay for money?
04:58Can I pay for money?
05:00Are you all onôm.
05:02I'm looking for money only, man.
05:03I'm not paying for money only, man.
05:04I need!
05:06I'm looking to pay for money after he has richer money.
05:07No w isol에요.
05:09I don't have to worry about it.
05:11I'm just going to get to it.
05:15First of all, I'm going to get rid of it.
05:19I'm going to get rid of it.
05:21I'm not going to get rid of it.
05:33It's been 3 months in Japan.
05:37I have to take over it.
05:40If you have a child,
05:42the child is going to get rid of it.
05:46If you have a child,
05:48you will be able to get rid of it.
05:52That's why,
05:54you wouldn't let me be able to kill it.
05:59That's what I'm going to call.
06:01I don't want to get rid of it.
06:03I wouldn't want to get rid of it.
06:05We'll be able to do this.
06:12I'll be able to do this.
06:16I'll be able to do this.
06:35I have to tell you what to do.
06:53500 million.
06:56That's what I'm talking about.
07:00The dog will get 500 million yen.
07:06500 million yen?
07:08For Japanese yen?
07:10It's about 50 million yen.
07:14For the将, it's about 50 million yen.
07:21You don't need money.
07:25I don't think it's a bad story.
07:32Think about it.
07:35Let's go.
07:55The story is about 50 million yen.
08:02That means that the将軍 will take care of and protect him and protect himself.
08:08That's 50 million yen.
08:13What kind of money do I know?
08:19I don't know.
08:20Can you tell me about the information of the
08:22doctor?
08:23No, but...
08:24When did you tell me?
08:25It was a year ago, but...
08:27Please tell me about the situation.
08:29First of all, the owner...
08:30I don't want to...
08:31I don't want to tell you.
08:33What?
08:35I don't want to tell you about the doctor.
08:38If you really have the doctor,
08:40I'd like to tell you about the doctor.
08:45Is that okay?
08:48I don't want to know whether it's a job.
08:57If you're a teacher, I don't want to know.
08:59Is it a job?
09:01I don't want to say anything.
09:02I'm going to be able to talk with you.
09:05I don't want to know what you're looking for.
09:06What's your vision?
09:07What is it?
09:08Your wife is a job.
09:10What is it?
09:11What is it?
09:12I can't believe it.
09:13I can't believe it.
09:15If I can tell you about it...
09:15Do you know what I'm talking about?
09:20What do you know?
09:22What do you know?
09:23If you don't know what I'm talking about,
09:25it doesn't matter to me.
09:32I'm just...
09:38I thought I'd be able to solve it.
09:46It's not about money.
09:50I'd like to think about what you think of the将軍.
09:56Let's go,将軍.
10:01That's right.
10:06I'll do it.
10:09No, I'll do it.
10:12I'm not sure how to think about it.
10:17I'm not sure how to do it.
10:20I'm not sure how to do it.
10:22Well, I don't know.
10:24The将軍's head of the ship was flying in the helicopter,
10:27and he was flying through the ship.
10:30You're not sure how to do it.
10:33でも相手がすごくお金持ちだってことは確か。
10:50鯛君は何で?
10:54本当に将軍は可愛がってもらえるのかいろいろ考えてるみたいで。
11:02父は?
11:04僕は仕事を見つけましたが、まだ答えます。
11:08復讐させてくれば早く終わったら、どこへ行くと行って行こうに行こう。
11:13The woman who is a judge, is not the only one who is a judge.
11:18The one who is a judge, is it going to be a weird person?
11:24First, she's going to give her a chance to give her a chance.
11:28If you think about it, she's going to be a bad person.
11:35Whatever it is, it's our Urua Group.
11:43I got a lot of money in the world.
11:45This is the case for an unison group.
11:47I'm sure you look at this.
11:50They have information,
11:53and they have a lot of money.
11:55They have access to real estate,
11:57and they have access to social media.
11:59So.
12:01I'm sure you're talking about this.
12:05That's why I was talking to the police officer.
12:07I was going to take a marriage to the police officer.
12:08I'm sorry, it's a real conflict.
12:10One wife and her husband, and her husband,
12:13and her husband, and her husband, and her husband,
12:15and her husband, and her husband,
12:19Oh, that's right.
12:21If you have a husband and her husband,
12:25what's your husband?
12:26Oh, that's what I'm talking about.
12:28It's not related to that.
12:31What's your name?
12:33Are you ready?
12:36Yes.
12:37I'm sorry.
12:39I'm sorry.
12:49So...
12:51...
12:53...
12:55...
12:57...
12:59...
13:01...
13:03...
13:05...
13:11...
13:13...
13:15...
13:17...
13:21...
13:23...
13:25...
13:27Oh, I'm a good friend.
13:29But I'm not a friend.
13:33I'm not a good friend.
13:35I'm not a good friend.
13:37I'm not a good friend.
13:39I'm not a good friend.
13:41Then I'll call you the contact date.
13:43I'm going to get the contact date.
13:49Okay.
13:51Good job, Aiko-san.
14:06Thank you, Aiko-san.
14:08Thank you, Aiko-san.
14:11Do you want to visit?
14:13That's right.
14:15Oh, it's crazy.
14:20How are you doing?
14:22Hey, Aiko-san.
14:25How are you doing?
14:26I'm so happy.
14:28I'm so happy.
14:29The officer called me the Soga-san.
14:32D-I-P-B.
14:36Go!
14:45Don't worry about it.
14:47I'm so happy.
14:58I don't think so.
15:00I'll take a look at it.
15:02Hey, where are you going to be today?
15:15First of all, let's go ahead and get back to the car.
15:21And this car?
15:24I've been prepared for the drive for Aiko-san.
15:29What the hell?
15:31Of course, let me tell you what you're going to tell me about.
15:35What kind of people are you going to do?
15:38What do you know about me?
15:46I don't know.
15:49What?
15:52I think I'm sure I'm going to be sure.
15:55I have love for animals.
15:58What is the allergy in the body?
16:03This is for the party of the pastor's house.
16:07That's...
16:08That's...
16:10...and...
16:11...and...
16:12...and...
16:15...and...
16:17...but...
16:18...and...
16:19...but...
16:21...and...
16:23...and...
16:24...and...
16:27There's a lot of pressure shampoo and allergy treatment, so let's check it out.
16:32Here, please.
16:35How can you do it?
16:38You don't have to do it.
16:40It's a little bit of a bit, but it's a good thing.
16:46Sorry.
16:48I'm sorry.
16:50I'm sorry.
16:52Sorry.
16:53Just wait.
16:55マジでごめんなさい。
17:02すいません、院長。
17:07ほんとマジでごめんなさい。
17:11結局里親さんいなくなって。
17:13ううん。
17:14こればっかりはご縁だから。
17:16飼育費用病院代。
17:18もし自分に何かあっただけの預け先。
17:20心構えた計画性がないと飼育は難しいから。
17:24みんな早く家族が決まるといいですね。
17:28うん。
17:30家族とはぐれちゃった子も。
17:32将軍みたいに家族がたくさんいる子も。
17:35うん。
17:39シロサキさんは一見気さくそうで。
17:43でもどこか距離があって。
17:46何かずれてて話しにくい。
17:48よくわからない人です。
17:52いつからそんな風になったのか。
17:54どうか。
17:55うわぁ。 面白いね。
18:02あ、ぼや。
18:04あぁ、ぺたりなかったね。
18:05もうそろそろ。
18:07いえ、まだいきたいところが。
18:10うん。
18:24Wow, it's hot.
18:44Come on.
18:45I'm okay.
18:47Oh, is it hot?
18:49Sir.
20:00Ah,癒される.
20:05Hmm?
20:09I remember the Japanese last time.
20:13Oh, I'm fine.
20:17I'm fine.
20:19I'm fine.
20:21I'm fine.
20:23I'm fine.
20:25I'm fine.
20:26I'm fine.
20:27I'm fine.
20:28I'm fine.
20:30I'm fine.
20:31I'm fine.
20:33I'm fine.
20:34How long have you done?
20:36I'm fine.
20:37How long have you done it?
20:38I've seen you.
20:39I've seen you.
20:40My blog.
20:42I've seen you.
20:43I've seen you.
20:45I've seen you.
20:46My friend of mine is a idol, or a club, or a driver's car, or a driver's car, or a joke.
20:56It's a lie.
20:58It's a lie?
21:02It's a lie!
21:04You're running away.
21:06How are you?
21:13How are you?
21:22I feel very good, but...
21:25I can move myself.
21:28I can only be one person.
21:31I don't care.
21:33It's just a good thing.
21:35It's really weird.
21:39What are you doing now?
21:42I don't know.
21:45No, whatever.
21:58Napoli, it's delicious.
22:01Is it good?
22:03What is it?
22:04It's better to be a gift.
22:10You don't have to wait for that gift.
22:13What?
22:14My family is talking about money,
22:17and my company is talking about anything.
22:20I don't know if I'm from there.
22:23That's why I don't talk about it.
22:26I don't have to wait for that gift.
22:29It's good.
22:30It's good.
22:31It's good.
22:32It's good.
22:33It's good.
22:34It's good.
22:35It's good.
22:36It's good.
22:37It's good.
22:39It's good.
22:40I'm going to eat this.
23:09I don't know what to do, but I think it's a good thing.
23:39It's amazing.
23:49It's so good.
23:54It's easy to understand.
23:57Soha-san is...
23:59It's delicious.
24:00It's happy.
24:01It's a little uncomfortable.
24:03It's easy to understand.
24:05It's a big difference.
24:10It's good, friend.
24:13Ching.
24:21乾杯.
24:23Well done.
24:36Sorry.
24:40Yes.
24:41Yes.
24:42Lord, I just called you.
24:45Who is it?
24:47Shirozaki Kai.
24:49I want to talk to you.
24:51I want to talk to you.
24:52I want to talk to you.
24:53I want to talk to you.
24:54I want to talk to you.
24:55I want to talk to you.
24:56I want to talk to you.
24:57I want to talk to you.
24:58I want to talk to you.
24:59I want to talk to you.
25:00I want to talk to you.
25:01I want to talk to you.
25:02Okay.
25:03Thank you very much.
25:33Sorry, I thought you could be able to meet you.
25:37But...
25:38But...
25:39I don't think I'm going to be a new partner.
25:42You're so cute.
25:43You're not supposed to be a new partner.
25:46You said it was a new partner.
25:48But it's a mindset.
25:50That's a mindset.
25:52But...
25:53I'm not even a bad guy.
25:56I'm not supposed to be a entertainment partner.
25:59Yes?
26:00You're a good friend.
26:02So, you're a good friend.
26:04You're a good friend.
26:06You're a good friend.
26:08And you're a good friend.
26:10You're a good friend.
26:12You're a good friend.
26:14You're a good friend.
26:16It's hard to tell you.
26:20First of all, let me know about the future of the将.
26:24You're a good friend.
26:26You're a good friend.
26:28Then...
26:30Let's do that.
26:32Let's do that.
26:34Yeah.
26:40I've got this recently.
26:42Oh, it's good.
26:46I've got to go to the house.
26:48Is this a house for the将?
26:52Yeah.
26:54No...
26:55Rocky is at my grandma's house.
26:57What kind of dog?
26:59It's a cute puppy.
27:02What kind of dog?
27:04What kind of dog?
27:06This is mainly your family.
27:09Your family.
27:10That's what you know.
27:12And...
27:13Your grandma's grandma's house.
27:20Oh...
27:21Yeah.
27:22Oh...
27:23It's bad today.
27:24It's awesome.
27:26How are you?
27:29Sorry.
27:33Father, my brother...
27:34Oh...
27:35Ah...
27:36Oh...
27:37I've been walking around yesterday.
27:38Oh...
27:39It's so nervous.
27:40Oh...
27:41Oh...
27:42Oh...
27:43Oh...
27:44Oh...
27:45Oh...
27:46Oh...
27:47Oh...
27:48I didn't know everything else.
27:49I don't know what to do.
27:51So, how are you?
27:54Ah...
27:56I'm sorry...
28:19Yes, I will teach you.
28:25Thank you very much.
28:34Is this another event?
28:36The 10th event of a dog's dog.
28:40What happened to me?
28:49I don't know if it's bad for me, but I'll let you know.
29:02Do you know what I'm talking about?
29:05Yes?
29:06Yes, I was.
29:08When I decided to buy a flower,
29:13I thought I was going to be a part of it.
29:20I think we're going to have a single life.
29:23We're going to have a dog.
29:28We're not going to have a dog.
29:30But...
29:31...
29:32...
29:33...
29:34...
29:35...
29:36...
29:37...
29:38...
29:39...
29:40...
29:41...
29:42...
29:43...
29:45...
29:47...
29:49...
29:51...
29:53...
29:55...
29:57...
29:59What's your face?
30:03I'm fine.
30:06I'll see you in the end.
30:10I'll see you in the end.
30:14I'll do it.
30:16I'll do it.
30:18I'll do it.
30:21I'll do it.
30:24I'll do it.
30:26Let's do it.
30:41I'm too hungry.
30:56I'll do it.
30:59I'll do it.
31:05My mom...
31:11Actually, my grandmother is not able to come here.
31:15So, let me send the letter to the代 of you.
31:18I'll send you a letter.
31:20A letter?
31:22I'm going to send you a letter.
31:23That's the...
31:25Let's do it.
31:28Today, just for the letter,
31:31we will pay the letter to the previous meeting.
31:35If you ask me to sign this letter,
31:57Mr. Chairman, wait for me.
32:00I'll just talk to you later.
32:05It's been a company before, so you haven't announced it yet?
32:12What?
32:12What?
32:13What?
32:14What?
32:14The captain of the prime minister, E. Mithi, you are already already dead.
32:25What?
32:26What?
32:27What?
32:28What?
32:29What?
32:30What?
32:31What?
32:32What?
32:33What?
32:34I won't be able to talk to you.
32:36It's not a matter of the case.
32:38Maybe it's not a matter of the case.
32:40If you're talking about the case,
32:42it will be a problem of our trust.
32:45In this case,
32:47we'll have to check out what the Lord will be.
32:55That's what the only one is for the one.
32:59飼い主さんがもういない
33:07じゃあ誰が将軍のお世話
33:13それはもう手厚いケアをこれから話し合って決めます
33:21なんといってもロッキーはただの犬じゃない
33:25その価値50億
33:28世話をしたい人はいくらでも
33:31僕にとってはただの犬です
33:34お預かりした命です
33:36なのにあなた方は嘘ばかりで信じられない
33:40返せません
33:45将軍は渡さない
33:58失礼します
34:01白崎さん 私行って話してきます
34:12ごめんな心配かけて
34:15白崎さん
34:22もう一度ちゃんと話しましょう
34:24じゃないと曽葉さんも
34:27しゃっくり
34:35じゃっくり
34:37急に明日からか
34:40なんか急に
34:41ちょうがんお座りして待ってて
34:55うん?
35:20ちょっと失礼
35:21白崎さん
35:23白崎さん
36:21止まった。
36:36よかった。
36:38昔こうやって止めてもらったことがあって。
36:48将軍は渡せません。
36:51今後争うことになっても構いません。
36:53そう伝えといてください。
36:57よし。
36:58よし、将軍か。
37:09愛子さん。
37:12貝さんは何て?
37:13まさか、本当に犬を飼いさない気じゃ。
37:21そう言いたくもなります。
37:25すみません。
37:27祖母のことを話したら、この話は終わるかと。
37:30白崎さんは何より動物が大事な人です。
37:35お金では動きません。
37:38犬を大切に育てる。
37:40前からそう。
37:47前から?
37:48もしかして、愛子さんは貝さんと、昔から知り合い?
38:02ただ、知ってるってだけです。
38:07知ってる?
38:07本当に昔…。
38:10昔…。
38:17ねえ、今度の報じなんだけど。
38:19仕事で疲れてる?
38:20少しぐらい話聞いてよ。
38:21明日にしたらね。
38:22そうやったらすぐ逃げる。
38:23うざい。
38:24アイ子、聞こえるよ。
38:25アイ子がいなかったらこんな家。
38:26逃げすぎないで。
38:27ねぇ。
38:28逃げないで。
38:29私は小さい頃、家にいるのがあまり好きじゃなくて。
38:32あ!
38:33あ!
38:34私は小さい頃、家にいるのがあまり好きじゃなくて。
38:36あ!
38:37あ!
38:38あ!
38:39あ!
38:40あ!
38:41あ!
38:42あ!
38:43あ!
38:44あ!
38:45あ!
38:46あ!
38:47あ!
38:48あ!
38:49あ!
38:52あれ?
38:53どうしたの?
38:56あ!
38:57あ!!
38:58あ!
38:59あ!
39:00あ!
39:01あ!
39:02あ!
39:03あ!
39:08あ!
39:18But I don't think so.
39:24What do you think?
39:26This one!
39:35What?
39:36What?
39:37What?
39:39What?
39:40What?
39:41What?
39:42What?
39:43What?
39:48What?
39:50What?
39:52What?
39:59What?
40:01What?
40:04Let's go.
40:19What?
40:20What?
40:21What?
40:22What?
40:23What?
40:24What?
40:25What?
40:28Let's go.
40:30It's so cool.
40:35My head is so cool.
40:39My father and my mother are talking to me.
40:45But there's a day, the wind...
40:52King!
40:54King!
40:55I'm telling you, I'm not going to let you go.
40:58I've been there with you.
40:59I'm not going to let you go.
41:01I'm sorry.
41:02I'm sorry.
41:03I'm sorry.
41:22What's your name?
41:24白崎貝。
41:26貝君。
41:28助けてくれてありがとう。
41:32頑張ったな。
41:34大丈夫だよ。
41:36キング!
41:38元気になったぞ。
41:40会ったのは、その日が最後です。
41:44近所の人の話だと、お母さんが再婚して引っ越ししたとか。
41:52そしたら、偶然これを見つけて。
42:06白崎貝。
42:08将軍。
42:10どうも。
42:16向こうは多分覚えてないだろうし。
42:20わざわざ言うほどのことでもないし。
42:24なので、知ってると言えば知ってます。
42:30こんな昔の話、人に話したのは初めてです。
42:34チングになったからかな。
42:38チョッサラギね。
42:42チョッサラギね。
42:44ん?
42:46それは、チョッサラ。
42:50チョッサラ。
42:52どういう意味ですか?
42:54初恋。
42:56ハリー。
43:00ハリー。
43:02次はいいご縁があるといいな。
43:06If you have a good home, you'll find a good home.
43:13I'll have a home home.
43:16You'll find a good home.
43:18These girls are okay.
43:21You'll be able to love them.
43:25You'll be able to love them.
43:27You'll be able to love them.
43:30You'll be able to love them.
43:36You'll be able to love them.
43:38That's right.
43:40You'll be able to love them.
43:43比べて...
43:45...the people or the homo sapiens...
43:48...the people?
43:50We?
43:52It's really sad.
43:57...the想像を欲し隠したり...
44:01...本当は好きなのに興味のないフリをしたり...
44:06...惹かれる気持ちを打ち消したり...
44:09...気持ちのレイヤーが何層も何層もあって...
44:18...本当に面倒くさい。
44:21だからみんな恋愛なんてしたくなくなるわけよ。
44:25In this place
44:27There's a flower that's going on
44:33Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
44:55Shogun
45:03Shogun
45:05Shogun
45:09Shogun
45:13Shogun
45:25Shogun
45:27Shogun
45:29Shogun
45:31Shogun
45:33Shogun
45:35Shogun
45:37Shogun
45:39Shogun
45:41Shogun
45:43Shogun
45:45Shogun
45:47Shogun
45:49Shogun
45:51Shogun
45:53I'm going to die.
46:01I'm a man.
46:14Where are the将軍?
46:15将軍!将軍!
46:16I've always remembered you.
46:18It's been a long time.
46:19I'm Q.
46:20I'll see you later.
46:22Bye bye.
46:23Locky.

Recommended