- 3 days ago
Esaret - Episode 549 - Full FreeWatch New Movies Here: https://www.dailymotion.com/FlashFable
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Sakin ol.
01:31Afiyet olsun.
01:57Teşekkür ederim.
01:59İyi geceler.
01:59İyi geceler.
02:00İsimleri karıştırınca benden şüphelendi sandın bir an.
02:18Gece gece nasıl gerdi beni ya şımarık.
02:21O süt de zehri zıkkım olsun.
02:24Geçirdiğin kanama.
02:36Biri bunu kasıtlı yapmış olabilir.
02:40Kim neden yapsın ki böyle korkunç bir şey?
02:44Eylül.
02:45Eylül.
02:46Kızım.
02:50Eylül bebeğini düşürtmeye çalışmış olabilir.
02:54Gülşen.
02:55Gülşen.
02:56Gülşen.
02:57Gülşen.
02:58Gülşen.
02:59Gülşen.
03:00Gülşen.
03:02Gülşen.
03:03Gülşen.
03:04Şimdi işim var.
03:05Sonra konuşalım.
03:05Şengül arıyor da arkadaşım.
03:15Gülşen.
03:16Gülşen dememiş miydin?
03:18Gülşen dememiş miydin?
03:19Öyle dedim evet.
03:22Şengül nereden çıktı?
03:23Allah Allah.
03:24Emin olmadan Orhun'la konuşamam.
03:37Zaten bir kere haksız yeri suçladık kıza.
03:44Ne olursa olsun bir yolunu bulup emin olmam lazım.
03:50Refik Yankı adına kayıtlı üç adres bulduk.
04:04Mesaj atıyorum Şenis Hanım.
04:06Başka yardımcı olabileceğim bir konu var mı?
04:08Gerek yok.
04:09Gerisini ben hallederim.
04:10Refik Yankı adına üç adres bulunmuş.
04:20Bulacağız o zaman.
04:22Yani üçünden biri mutlaka onun adresidir sonuçta değil mi?
04:26Yani üçünden biri mutlaka onun adresidir sonuçta değil mi?
04:30Evet Akif dinle beni ben yapmadım bir şey Akif.
04:41Çık dışarı.
04:42Akif ben bir şey yapmadım.
04:46Def ol bu evden çık dışarı.
04:48Sus.
04:49Sus artık.
04:50Ne?
04:51Ne?
04:52Anne!
04:53Ne?
04:54Ne?
04:55Ne?
04:56Ne?
05:10Ne?
05:11But the most people who heard me the voice of my daughter,
05:15but that I'm crying out of my heart,
05:18Oh, I'm crying out of mine,
05:21I'm crying out of my heart,
05:23Oh, I'm crying out of my heart,
05:26Oh, I'm crying out of my heart,
05:28Oh, I got scared of my heart.
05:30By the way, how do you keep the father?
05:31I was crying out of my heart.
05:35I won't go down,
05:36I don't care,
05:39I think I'm going to speak to you, I'll tell you that I'll tell you what I'm doing.
05:45Oh!
05:47You've got a voice in my mind.
05:50I was looking for you, I couldn't believe you...
05:54...and I'll tell you what I'm doing.
05:56I can't do this for you.
06:08I can't do this for you.
06:09I can't do this for you.
06:16I can't do this for you.
06:17It's done to be done.
06:19I don't know if this is going to happen again.
06:23I can't do this for you.
06:25Real.
06:26You can't live in a way.
06:27You can't live in a way.
06:32Good evening.
06:35To get out, you can't live in a way.
06:40Good evening.
06:45Good evening.
06:46Good evening.
06:49I made you a bit of a piece of paper.
07:19I thought it was so good to see you, I thought it was so good to see you.
07:48Buyurun, afiyet olsun.
07:50Teşekkür ederim.
08:10İyi misiniz?
08:12Ben bunu ütiremeyeceğim galiba, midem çok kötü oldu.
08:16Biraz zorlasaydınız kendinizi, iyi gelirdi.
08:21Buyurun Nere Hanım, Fates.
08:23Teşekkür ederim, eline sağlık.
08:25Bu çayın tadı bir garip geldi Eylül.
08:37Mide bulantınıza iyi gelsin diye biraz limon kattım.
08:41Fazla geldiyse yenisini yapayım.
08:44Ben iyi değilim, kalamam başladı.
08:50Ben.
08:51Ben.
08:52Ben.
08:53Ben.
08:55Ben.
08:56Ben.
08:57Ben.
08:58Ben.
08:59Ben.
09:00Ben.
09:01Ben.
09:02Ben.
09:05Ben.
09:18Ben.
09:19Ben.
09:21Ben.
09:22You're not going to be a wrong place.
09:28If you look at it, I can't think.
09:30I can't think I can.
09:37This has been drinking you?
09:39It's my hope to catch it.
09:46Let's do it.
09:48What's going on?
09:49There is a gripe.
09:54No.
09:56What happened?
09:58I asked him what happened.
10:00What happened?
10:01Annem bazen sessizleşiyor ya.
10:16İşte o anlarda kafasından bir şeyler geçtiğini biliyorum.
10:20Ne kadar belli etmemeye çalışsa da.
10:25Senin nasıl özel bir babanın beklediğini görüyorsun değil mi?
10:29Daha konuşmadan seni anlayacak biri var burada.
10:34Tanıştığınızda sen de onu benim kadar çok seveceksin.
10:38Sen yine de annen gibi babandan bir şeyler gizleme olur mu?
10:47Bir de üstüne bu tatlı bakışlarınla konuyu unutturacağını sanma.
10:51Unutmuyorum çünkü.
10:54İyiyim ben.
10:56Endişelenme lütfen.
10:57Huzurlu olduğum yerdeyim.
11:01Sadece biraz uyumaya ihtiyacım var.
11:27Bir de üstüne bu tatlı.
11:32Unutmuyorum.
11:34E001 A.P.
11:372A.M.
11:38That's fine.
12:00What is this?
12:03Don't put.
12:05Wow.
12:08Don't put the address.
12:10You don't have to do that.
12:13You can help you.
12:15You might even use it.
12:18We have to find it.
12:20We have to find it.
12:23There is a lot of place.
12:26You can't take it.
12:32Let's go ahead and start with this job, it will be done.
12:54I'm going to put a mask on, so I'm going to put a mask on.
12:57I'm going to put a mask on.
13:02See you.
13:04The Hastaney kontrolü yalnız git, olur mu?
13:08Erhan götürür seni.
13:10Annem de eşlik eder.
13:11Erhan gelsin tabii ama...
13:14...anneni yorbayalım.
13:17Hem daha önemli bir mesele var.
13:21Bir şey unutmuşsun.
13:24Öyle mi?
13:26Neymiş o?
13:27Gelirken bana getireceklerini bir yere yazmadın.
13:32Here I have words.
13:37Would a big container of kates, get rid of it?
13:41Okay, I have a container of kates.
13:45And if you have a little bottle of kates, it's pretty good.
13:50Then I'll bring myorter a bottle of kates.
13:57?
14:03?
14:04?
14:05?
14:06?
14:07?
14:08?
14:11?
14:12?
14:23?
14:25?
14:27Only you should be able to get me.
14:30You don't have anything else.
14:39But now you don't need to get out.
14:46Yes, my valise is ready.
14:53I have no idea for you.
14:57I can't get it.
14:59I can't get it.
15:01I can't get it.
15:03I can't get it.
15:05I can't get it.
15:11Baba, this is your name.
15:23This is my friend,
15:25Baba benim.
15:27Bu da benim.
15:29Kardeşim annemin karnında
15:31olduğu için görünmüyor ama
15:33o da burada.
15:37Yalnız olacaksın ya,
15:39yanında biz olalım diye yaptım.
15:49Dünyanın
15:51en tatlı,
15:53en düşünceli kızı kimmiş bakalım.
15:55Bilmem, kimmiş?
16:01Benim yetenekli kızımmış.
16:05Hadi bir tanem, babanı daha fazla uyalamayalım.
16:07Geç kalacak yoksa.
16:09Annen doğru söylüyor.
16:11Bir hastan çıkar Orhun.
16:13Bir aşımarığı yalnız kalacak.
16:23O zaman karnındaki bebeğin de sonu gelecek işte.
16:27Bir hastan çıkar Orhun.
16:29Bir aşımarığı yalnız kalacak.
16:31Bir aşımarığı yalnız kalacak.
16:33O zaman karnındaki bebeğin de sonu gelecek işte.
16:37Benden istediğiniz bir şey var mı?
16:49Yok.
16:51Yok Elülcüğüm.
16:53Sağ ol.
16:55Sen işine dönebilirsin.
16:57Gidiyorsun ya.
16:59Stres yaptım galiba.
17:01Gidiyorsun ya.
17:03Stres yaptım galiba.
17:05Bak.
17:07Gitme dersen, hemen ikna olurum.
17:09Hatta şun kızın iknayı.
17:11Baba, fotoğraf çekildin mi sen gitmeden?
17:13Sen ben, annem bir de kardeşim.
17:15Kardeşimin ilk fotoğrafı olur hem.
17:17Bence harika bir fikir.
17:19Az kalsın seni kaçıracaktım.
17:21Uyuyorsun diye rahatsız etmek istemedim.
17:47Hemen döneceğim zaten.
17:49Siz de beni iyice yatılak hasta yaptınız.
17:53Oğlumu yolcu edecek kadar enerjim var çok şükür.
17:57Fotoğraf çekeceğiz babaanne.
17:59Sen de gelsene.
18:01Bu seferlik ben sizi çekeyim.
18:03Başka bir zaman beraber çektiririz.
18:05Tamam mı?
18:07Bir saniye.
18:19Bir saniye.
18:21Bir saniye.
18:31Aman Tanrıthis.
18:35I am not a good friend.
18:40I am not a good friend.
18:44I am not a good friend.
18:47I am not a good friend.
18:53You didn't have a good friend.
18:58But when I am not a good friend, I feel like I am.
19:01We are feeling that this is the way we feel.
19:15Look at the house of the house.
19:16There is a number.
19:18Look at this time we are in a place right now.
19:21This time, we are at the right address of the house.
19:34Let's go.
19:51Inelim mi?
19:52Look at that.
20:02Look at that's going to go.
20:09Not yet?
20:22Amca!
20:49Selamun aleyküm.
20:50Aleyküm selam. Buyur oğlum.
20:53Biz Refik yankıya bakmıştık ama...
20:55Geç kaldınız.
20:57Geç mi kaldık? Nasıl yani?
21:00Eee Refik, üç sene önce buradan taşındı.
21:07Tamam, teşekkür ederiz.
21:11Bir saniye, nereye taşındığını biliyor musunuz?
21:16Vallahi bilmiyorum kızım.
21:18Nasıl öğrenebiliriz peki?
21:22Orasını Allah bilir.
21:25Yalnız Refik sağlam pabuç değil.
21:28Kim bilir nereye kayboldu.
21:31Hadi.
21:32Kusura bakmayın, böyle sizi sıkıştırıyor gibi oluyorum ama...
21:40...bizim için Refik yankıyı bulmamız çok önemli.
21:44Belki onu tanıyan biri vardır, o biliyordur adresini.
21:47Lütfen hatırlamaya çalışın.
21:48Kusura bakma kızım.
21:50Gerçekten bilmiyorum.
21:52Size yardımcı olamadım.
21:56Tamam, teşekkür ederiz.
21:58Bir şey değil.
21:59Ne güzel...
22:00Ne güzel...
22:01...bir bebeğiniz olacak.
22:02Ne güzel...
22:03...bir bebeğiniz olacak.
22:04Çok güzel bir aileniz var.
22:05Ne güzel...
22:06...bir bebeğiniz olacak.
22:07Çok güzel bir aileniz var.
22:08Ne güzel...
22:23...ne güzel...
22:27...ne güzel bir bebeğiniz olacak.
22:30Çok güzel bir aileniz var.
22:38Behiya Abla sen de baksana.
22:43Behiya Abla.
22:44Efendim kızım?
22:45Hira Hanımlar çok güzel fotoğraf çekilmiş de ona baksana diyordum.
22:49Ha bakayım.
22:52Maşallah.
22:55Allah'ım kendim gözlerden korusun.
22:57Nazarlardan saklasın inşallah.
22:59Amin.
23:00Aa, portakal suyu sıkacaktım. Başka bir şey ister misin?
23:08Teşekkür ederim.
23:10Sen yemekle uğraşıyorsun. Ben hazırlayayım Behiya Abla.
23:13Sağ olun ben kendim yaparım.
23:16Zahmet edin mi seydiniz?
23:17Hayır zaten bütün gün oturunca sıkılıyor.
23:22Aa, ben sana sıkacağı çıkarayım.
23:30Sağ olun.
23:46Benim için kendini paralıyorsun.
23:49Bunu görmediğimi sanma.
23:51Ama boşuna üzüyorsun kendini.
23:55Bana kalsa bir saniye durmam.
23:56Eve götürürüm seni.
23:58Duruyorsam sadece senin için.
24:01Daha çok üzülme diye.
24:02Altyazı M.K.
24:07Altyazı M.K.
24:37Altyazı M.K.
24:50Bir şey mi istemişsiniz?
24:52Su alacaktık.
24:53Siz zahmet etmeyin ben veririm.
24:55Yok sen işinden olma ben alırım.
24:56Eylül, kızım kekik bitmiş kilerden alıp geliver hadi.
25:07Hemen getiriyorum.
25:15Eylül, kızım nane de bitmiş.
25:20Eylül.
25:20Boyuna indirip çıkarmayayım kıza ben gidip alıvereyim.
25:30Ben gidip alıvereyim.
25:31Altyazı M.K.
25:32Altyazı M.K.
25:32Altyazı M.K.
25:33Altyazı M.K.
25:34Altyazı M.K.
25:35Altyazı M.K.
25:37Altyazı M.K.
25:38Altyazı M.K.
25:40Altyazı M.K.
25:41Altyazı M.K.
25:42Altyazı M.K.
25:44Altyazı M.K.
25:45İkyaz.
25:45Altyazı M.K.
25:46Altyazı M.K.
25:53Alo Gülşen, şimdi işim var sonra konuşalım.
26:02Şengül arıyor da arkadaşım.
26:12What are you doing?
26:34I don't want to stay here.
26:42Why do you do this?
27:05It's a secret.
27:10I can't wait to see him.
27:12If I can't wait to see him, maybe...
27:40I have no idea.
27:49I have no idea.
27:54I have no idea.
27:59I have no idea.
28:01I have no idea.
28:09You will run more for me.
28:12I'll go with it.
28:21Ali Abla.
28:22How have you done?
28:23I will be now with it.
28:25I will be with it.
28:27I am working with it.
28:28We'll play the same thing, we'll play the same thing, we'll play the same thing.
28:43There's nothing to do with this.
28:46But there's nothing to do with this man.
28:52You don't want to give me the same thing.
28:58I don't know.
29:28I'll never forget
29:36I don't feel it up to be a man
29:38I'm not a man
29:39I'm a man
29:40but a little bit to play
29:42we play
29:44we play a little bit
29:46I don't know
29:47is that a man
29:50I don't know
29:53I put it in a black hole
29:55I put it in a black hole
29:56I put it in a black hole
29:57I'll go to the stag. I'll go to the stag.
30:08I'll go to the stag.
30:10Okay.
30:27Let's go.
30:45Evet amirim döner dönmez halledeceğim.
30:47Diğer dava için de mali şubeden dosyaları bekliyoruz.
30:50Onlar da gelir gelmez başlayacağız.
30:53Tamamdır amirim, görüşmek üzere.
30:57What did I say?
30:58What did I say?
31:00What did I say?
31:02What did I say?
31:03What did I say?
31:04What did I say?
31:05What did I say?
31:07I mean, I looked at it.
31:08You wereSo much.
31:09My name is to be blocked.
31:10You were lost.
31:11I was sorry.
31:12We're down.
31:13We are going to take this.
31:14I'm going to take this.
31:15I keep it from there.
31:17If you are wrong.
31:21I said!
31:23It was not half a day,
31:25I'm here to go all the windows, I'm going to turn away from all the windows.
31:30Are you sure?
31:31I'm sure.
31:33The address on the top of you, I'm not sure about it.
31:37Okay, I'm not sure about it.
31:55Who is this guy?
31:58Who is this guy?
32:03Why did he talk to him?
32:10Who is the money?
32:14Who is the money?
32:18Hello?
32:19Can I get you, you can't get you.
32:21Yes, I can get you.
32:24I'll get you.
32:29You're welcome.
32:32Hello?
32:35Hello?
32:38Hello?
32:39Hello?
32:44Hello?
32:48Canım karım nasıl bakalım?
32:51İyiyim.
32:52Sen nasılsın?
32:53Şimdiden sizi çok özlemem dışında bir sorun yok.
32:56Biz de seni çok özledik.
32:59Ne yapıyorsun yokluğumda?
33:01Ya da dur.
33:02Ben söyleyeyim.
33:04Tam şu anda salon penceresinin hemen önündesin.
33:09Pencereden vuran ışık o güzel yüzüne düşmüştür şimdi.
33:13Gözlerinin rengi çıkmıştır ortaya.
33:14Ama sanki o gözler uzaklara dalmış.
33:18Biraz da sıkıntılı gibiler.
33:21Yanılıyor muyum?
33:23Her defasında nasıl biliyorsun?
33:26Senin nasıl olduğunu bilmek için seni görmeme gerek yok çünkü.
33:30Canın neye sıkıldıysa gelince konuşacağız.
33:34O zamana kadar şunu unutma.
33:36Aklım hep sende.
33:39Kapatmayı hiç istemiyorum ama havalimanına girdik şimdi.
33:43Aklımdasın.
33:45Sakın unutma.
33:48Sakın unutma.
33:50Sen de benim.
33:51Altyazı M.K.
33:56Altyazı M.K.
33:57Altyazı M.K.
33:57Altyazı M.K.
33:58Altyazı M.K.
33:59Altyazı M.K.
33:59Altyazı M.K.
34:00Altyazı M.K.
34:01Refik, Yankı diye biri var mı burada?
34:24Yok abi, tanımıyorum öyle birimi.
34:27Bir de şu fotoğrafa bak, belki tanıdık gelir.
34:45Bak bu, tanıdık geldi mi?
34:55Yok abi, hiç görmedim.
34:57Tamam kardeşim, sağ ol.
34:59Tamam artık yeter, hadi gidiyoruz buradan.
35:41Bu adreslerin üstünü karalamaya kalem de yetmez.
35:45Ama, böyle olmaması lazımdı.
35:51Bu masum biliyorum, onaramaya devam etmeliyiz.
35:55Yıllarca korkunç iftiranın yükünü taşıyor annen.
35:59Beyya Hanım'la barışmak için...
36:01Hadi arabaya bin, trafiğe kalmadan eve dönelim.
36:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:17Beyya ne olur ha?
36:19Beyya ne olur ha?
36:23Gir.
36:37Kızım, bir şey mi oldu?
36:47Ben, yanlış bir şey yaptım.
36:54Eylül'ün telefonunu karıştırdım.
37:06Siz haklı olabilirsiniz.
37:08Şüpheniz de yani.
37:11Dün gece Eylül'ün telefonu çalmıştı.
37:15Aramada Rasim yazıyordu.
37:17Ama telefonu bir kadın ismi söyleyerek açtı.
37:21O ismi de hemen sonrasında yanlış hatırladı üstelik.
37:25Hem söyledikleriniz, hem gece yaşanan o olay.
37:30Tutamadım kendimi.
37:32Asla yapmayacağım bir şey yaptım.
37:35Telefonunu karıştırdım.
37:41Sen, yapılması gereken neyse, onu yapmışsın.
37:48Kötü hissetmeni gerektirecek bir durum yok.
37:51Burada, bebeğinle senin sağlığı söz konusu.
37:56Peki, telefonda bir şey bulabildin mi?
38:03Mesajlarda bir şey bulamadım.
38:06Ama, Eylül'ün ağzından mesaj yazdım adama.
38:12Aralarında bir pazarlık olmuş sanırım.
38:15Adam, alacağı para atamansa, her şeyin konuştukları gibi olacağını söyledi.
38:21Tam da ne olup bittiğini bilmiyoruz ama değil mi?
38:26Maalesef, daha fazlasını öğrenemedim.
38:33Bir delil bulmamız lazım.
38:36Sanırım ben bir çözüm buldum.
38:39Bir dedektif tuttum.
38:43Dedektif mi?
38:45Ama, delil bulması zaman alacak.
38:48Bu mevzunun, hiçbir kuşkaya mahal bırakmayacak incelikle araştırılması lazım.
38:55Seni ve bebeğini tehlikeye atmadan çözmemiz lazım.
39:00Nasıl?
39:02Eğer sen de itiraz etmezsen, aklımda bir şey var aslında.
39:06Bir şey var, nereye?
39:08Hayır!
39:09Bir şey var ya!
39:10Çok aider, bir şey var ya.
39:12Benim vak Fam.
39:14Hadi ben.
39:16Kapatininger ben.
39:18Benim bilginç olarak da inanılmaz.
39:21Benim bilginç olarak da inanılmaz.
39:23I'm not a part of my soul.
39:29It's a part of my soul.
39:34Love is a part of the world's world.
39:40A part of my love is the way I do.
39:45You know that it's the end of your life.
39:47You know that it's all.
39:53Pardon.
40:13Buyurun bir şey mi istemiştiniz?
40:16Evet.
40:17Çiftlik evine hazırlatıyorum.
40:19Sen de benimle geleceksin.
40:22I'm going to work for a while.
40:24I'm going to stay there.
40:26I want to stay there.
40:28You can help me.
40:30If you want.
40:32You can start.
40:34We'll start.
40:36We'll start.
40:38We'll start.
40:40You can do it.
40:52You can do it.
40:54You can do it.
40:56And you can do it with me.
40:58Yeah.
41:00I'm going to rest.
41:08I don't?
41:10I quit.
41:11I'm going to stay there.
41:12I'm going to stay I think it's a little more.
41:14I don't have a song to stay there.
41:16I'm going to stay there.
41:22Okay, but I'm very anxious.
41:33And now you'll be alone.
41:35We'll be alone.
41:37We'll be alone.
41:38We'll be alone.
41:40We'll be alone.
41:42We'll be alone.
41:44We'll be alone.
41:46But now we'll be alone.
41:50But now everyone is walking with me.
41:52I'll be alone.
41:53It'll be fine.
41:54I can work with me.
41:55You go to a regular medical student.
41:57I have to do this.
41:58Let's go over it.
41:59You're gonna be alone.
42:00And then I have to do this.
42:01Then it's a regular medical school.
42:03I'll have to get the device.
42:05If there is aき thing,
42:06it's a safe place.
42:08If we call out your cell phone,
42:10the cell phone will be allowed.
42:13How many people are aware of this 같은 event?
42:15How many people do this.
43:49Frizin'i de çok merak ettiğim illet.
43:51Bu arada uçağa alışlar başladı.
43:54Kapatmak zorundayım.
43:56İyi olculuklar.
43:57Altyazı M.K.
44:27Altyazı M.K.
44:57Altyazı M.K.
44:59Ne diyorsun abla? Ne kadın?
45:02Söyletme şimdi Aziz.
45:04Behiye ile görüşüyormuş.
45:06Bir de yetmemiş üstüne kadının bilekliğini almış.
45:09Haberim var görüştüğünde.
45:21Sen nasıl?
45:32Nasıl?
45:32Nasıl?
45:32Aferin Aziz.
45:42Aferin Aziz.
45:44Aferin sana.
45:45Böyle böyle kalpten götür beni.
45:48Aferin sana.
45:49Ben çok özür dilerim.
46:00Ben çok özür dilerim böyle öğrendiğin için.
46:03Ama...
46:03...kızım döndünüz mü siz?
46:07Döndük Akif amca.
46:09Canım çok elma çekti.
46:11Var mı evde?
46:15Var hemen getireyim.
46:16Aferin.
46:17Aferin.
46:18Aferin.
46:19Aferin.
46:20Aferin.
46:21Aferin.
46:22Aferin.
46:23Aferin.
46:24Aferin.
46:25Aferin.
46:26Aferin.
46:27Aferin.
46:28Aferin.
46:29Aferin.
46:30Aferin.
46:31Aferin.
46:32Aferin.
46:33Aferin.
46:34Aferin.
46:35Aferin.
46:36Aferin.
46:37Aferin.
46:38Aferin.
46:39Aferin.
46:40Aferin.
46:41Aferin.
46:42Aferin.
46:43Aferin.
46:44Aferin.
46:45Aferin.
46:46Aferin.
46:47Aferin.
46:48Aferin.
46:49Alo, Rasim, Afife cadısı çiftlik evine götürmek istiyor beni.
46:56Bak bu iş bugün bitmeli.
47:01Eğer buradan çıkarsam bütün planlarım mahvolur.
47:05Bu işi hemen halletmen lazım.
47:07Duyuyor musun beni? Hemen.
47:09Orhun Demirhanlı gitti.
47:20Hira hastaneye onsuz gidecek.
47:23Ama yalnız olmayacaktır.
47:25Orhun'un adamlarından biri götürür kesin. Temkinli ol.
47:35Sen paradın haber ver. İşin o kısmı kolay.
47:38Para hazır.
47:40Birazdan çıkıp getiriyorum.
48:08Hira Hanım.
48:14Bir yere gidiyorsanız sizi ben bırakayım.
48:16Biliyorsunuz kesin talimat var Orhun Bey'in size eşlik etmem için.
48:18Sizi eşlik etmem için.
48:20Altyazı M.K.
48:22Altyazı M.K.
48:24Altyazı M.K.
48:26Altyazı M.K.
48:28Altyazı M.K.
48:30Altyazı M.K.
48:32Altyazı M.K.
48:34Altyazı M.K.
48:36Altyazı M.K.
48:38Altyazı M.K.
48:40Altyazı M.K.
48:42Altyazı M.K.
48:44Altyazı M.K.
48:46Altyazı M.K.
48:48Altyazı M.K.
48:50Altyazı M.K.
48:52Altyazı M.K.
48:54Altyazı M.K.
48:56Altyazı M.K.
48:58Altyazı M.K.
49:00Altyazı M.K.
49:02Altyazı M.K.
49:04Altyazı M.K.
49:06Altyazı M.K.
49:08Altyazı M.K.
49:10Altyazı M.K.
49:12Altyazı M.K.
49:14Altyazı M.K.
49:16Altyazı M.K.
49:18Altyazı M.K.
49:20You're so much.
49:21If you're going to tell me, I'll be able to tell you.
49:24Thank you, I'll be able to tell you.
49:29I'm not sure if I'm going to tell you that I'm not sure if I'm going to tell you.
49:32If I tell you, I'm going to tell you that I'm going to tell you.
49:50I'm not sure if I tell you that I'm not sure if I tell you that I'm not sure if I tell you that I'm not sure.
50:07I don't know.
50:12you
50:29You
50:33Yes
50:35Demek evet.
50:41Demek benim sözümün bir hükmü yok sende.
50:46Köysterinde gördüm masum olduğunu.
50:51Ben ablanın söylediğinden daha yakınım annene.
50:57O benim annem değil.
50:59Benim için bir şey yapmak istiyorsan o kadından uzak duracaksın.
51:05Gerçeği bulduğumuzda sen de anlayacaksın.
51:09Ne olur şimdi vazgeçme.
51:12Bu kadar yaklaşmışken.
51:15Sen istedin diye aradım ben o adamı.
51:18Sen istedin diye kalkıp buradan Sakarya'ya gittim.
51:21Sen istedin diye kapı kapı dolaştım.
51:23Ama artık benim istediğim olacak.
51:27Bu iş bitti artık.
51:31Bir daha bu konuyla ilgili tek kelime istemiyorum.
51:35Altyazı M.K.
52:05Altyazı M.K.
52:12Altyazı M.K.
52:13Come on.
52:19Come on.
52:25Come on.
52:36Get ready?
52:37Get ready.
52:43What are you doing here?
53:13What are you doing here?
53:43What are you doing here?
54:13What are you doing here?
Recommended
58:19
|
Up next
57:30
56:18
1:00:25
54:08
56:09
55:24
18:21
54:39
55:51
55:12
59:02
54:56
57:44
54:21
55:18
55:25
1:03:42
55:02
57:40
56:14
58:20
2:04:33
1:30:44