Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 3 days ago
Esaret - Episode 555 - Full FreeWatch New Movies Here: https://www.dailymotion.com/FlashFable
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
01:59Thank you for listening.
02:29Thank you for listening.
02:59Baba, annemin kahne halinin sancısı varmış. Baba. Baba yardım et, baba.
03:05Kızım? Baba, annem koş.
03:13Nasıl?
03:14Bebek geliyor. Annemin sancısı varmış.
03:17Geliyor mu?
03:27Yok, iyiyim ben daha bir şey.
03:29Hemen arabayı hazırlatıyorum.
03:30Tamam, sakin ol. Hastaneye gidiyoruz. Sen de kuş hemen babaanneniye.
03:34Zahra, dur!
03:38Böyle gidemezsin. O üstüne bir şeyler almamız lazım.
03:42Ben geçerim.
03:43Bir sakin olur musunuz?
03:44Bir sakin olur musunuz lütfen? Her sancıyı doğum zannetmekten ne zaman vazgeçeceksiniz acaba?
03:50Sancı yok mu?
03:52Farama öyle değil. Ufak bir ağrı sadece.
03:55İyiyim ben yani daha vakit gelmedi.
03:58Olsun. Biz yine de tedbiri elden bırakmayalım. Bu yakında bir yerde dursun.
04:03Bu küçük şakacı bizi telaşlandırmayı seviyor. Hazırlıksız yakalanmayalım.
04:18Sen böyle tetikte olduğun sürece hazırlıksız yakalanmamız mümkün mü?
04:24Eminsin değil mi iyi olduğunu?
04:28Doktor hanım kontrole gelecek birazdan zaten. Ben edemedim ama o ikna eder mi?
04:33Belki.
04:36Bu arada önce Aşif Hanım'ı görmek istiyorum. Yarın ameliyatı var. Aklım hep onda.
04:43Tamam birlikte gidelim.
04:47Hadi kızım sen mutfağa in. Hülya ablana söyle. Kahvaltıyı hazırlasın.
04:50Hemen.
05:03Bu ne için de?
05:08Hep yanında olduğun için ufak bir hediye.
05:12Hediyeler bu kadar tatlıysa daha sık hatırlatayım o zaman.
05:16Hediyeler bu kadar tatlısın.
05:34What did you call, Elif?
05:41Can you?
05:42Can you go to your house?
05:50Can you go to your house now?
05:59Aziz.
06:05Aziz.
06:11Elif!
06:29Evet.
06:55Ne oldu peki sonuç?
06:59I have no idea.
07:01I have no idea.
07:03I have no idea.
07:29Meyve soydum sana, yer misin?
07:42Sağ ol.
07:43Afiyet olsun.
07:54Bir şey olmuş sana.
07:56Niye sıkıldı canın?
07:59Avukat aradı.
08:01Suzan'ın mahkemesi mi?
08:06Hapis cezası unanmış.
08:12Allah affetsin günahlarını oğlum.
08:18Sen şöyle geç oturdu bir kahve yapıyorsan olur mu?
08:21Şimdi değil.
08:30Ah Suzan'a.
08:33Hadi kendi hayatını mahvettin de.
08:36Oğlumla o günahsız kızın hayatından ne istedin?
09:00O günahsız kızın hayatını mahvettim.
09:15Ne?
09:16Ne?
09:17What about this?
09:22What did you lose?
09:25What do you say?
09:28What do you say?
09:31Oh, it's here.
09:38I'm Murat, and I and Murat, and we are all together.
09:46We all know who's there but I didn't look out at all.
09:48What was that right now?
09:51Hangisiydi?
09:53Hangisiydi?
09:55Biri hastalıktan gelmeyecekti ya.
09:58Hangisiydi o?
09:59Unutmuşum işaretlemeyi.
10:01Ürüne gelmeyecek olan Murat enişte.
10:05Bursa'da oturan.
10:06Daveteye gidecek olan Murat dayı.
10:08O İstanbul'da.
10:10Emin misin?
10:12Bir yanlış yapıp üzmeyelim insanların sonra.
10:14You might be a little bit of a while.
10:17You've been a week for a while.
10:19You've been a physical therapy.
10:21I've been a little bit of a while.
10:23I don't have any trouble with you.
10:25I don't have any trouble with you.
10:28I mean, you've been a little bit of a while.
10:30I'm having fun with you.
10:34I'm not a little bit of a while.
10:36Okay, we're going to stay here.
10:39We're gonna stay here.
10:42Let's ask him.
10:43He will be more likely.
10:47You're not aware of the fact that you get to, you know.
10:51I know you already know.
11:01We have a problem with you.
11:03You've been very close.
11:05Are you going to be better?
11:07I'm fine, I'm so sorry.
11:09Now there is no more important thing here.
11:16I talked about the doctor.
11:18Everything is on the side.
11:20The last thing was done.
11:24If you have an ameliyat,
11:26you can get it.
11:30You have an ameliyat,
11:31you have an ameliyat,
11:33you have an ameliyat,
11:34you have an ameliyat,
11:36you have an ameliyat.
11:38Siz olmasanız endişelenirdim.
11:41Ama ikinizin,
11:43torunlarımın varlığı bana güç veriyor.
11:47Bir an önce bitsin artık.
11:50Tek heyecanım,
11:52doğacak torunum olsun istiyorum.
11:55Ona da az kaldı.
11:57İnşallah kızım.
11:59İnşallah o güzel günleri göreceğiz.
12:03Kalbim de,
12:04ruhum da sizinde.
12:06Sadece kalbime,
12:09ruhum yetmez ama,
12:10varlığın da lazım bize.
12:12İlk siz alacaksınız torununuzu kucağınıza inşallah.
12:17İlk siz söyleyeceksiniz adını kulağına.
12:22Söylemem mi?
12:25Ne tatlı bir an.
12:27Hadi.
12:28Hadi.
12:29Siz inin.
12:30Ben de hazırlanıp geleceğim.
12:31Tamam.
12:32Tamam.
12:33Hadi.
12:34Hadi.
12:35Siz inin.
12:36Ben de hazırlanıp geleceğim.
12:38Tamam.
12:39Bak.
12:40Bye.
12:45Bakın.
12:46Bom.
12:47Ne?
12:482
12:59Ne?
13:00Ne?
13:01Ne?
13:02Numalın.
13:03There is something that you have to do with you.
13:12Alfa Hanım, the pressure rate is very high.
13:17But there is some risk in the ameliyat.
13:23This is a new treatment.
13:26This is a new treatment.
13:35I have a lot of risk.
13:40I have a lot of risk.
13:43If I have a new risk, I have a risk.
13:49Ameliyat öncesi 5 aylık bir ilaç tedavisi uygulayacağız.
13:55Bu süreç sizi ameliyata hazırlayacak.
13:58Sonrasında tedavi istediğimiz gibi giderse,
14:01sizi hemen ameliyata alacağız.
14:04Ben hazırım.
14:05Ne gerekiyorsa hemen başlayalım.
14:08Ama sizden bir ricam var.
14:11Tabii, buyurun.
14:14Ameliyatın risklerinden aleme bahsetmeyeceksiniz.
14:18Emin misiniz?
14:20Ailenizin bilmesi bu süreçte size yardımcı olacaktır.
14:24Eminim.
14:26Bu kararı tek başıma alıyorum.
14:29Sorumluluğunu da tek başıma üstleneceğim.
14:32Ameliyat kötü geçerse,
14:36onları bunun sorumluluğuyla bırakmak istemiyorum.
14:41Altyazı M.K.
14:43Altyazı M.K.
14:45Altyazı M.K.
14:47Altyazı M.K.
14:49Altyazı M.K.
15:18Bu kimdi?
15:20Cafer Adıbalı.
15:22Tanımıyor musun?
15:23Senin davetlerin değil mi?
15:25Babamın teyze oğlu yazmışsın.
15:28Sen daha davet edilenleri tanımıyorsun ki.
15:31Tanıyorum canım Cafer abi.
15:33Sen soyadayla söyledin ya ondan hatırlamadım.
15:35Dört yıldır görevdeyiz.
15:37Akrabayla görüştiğimiz ne var?
15:39Then we can get the name of Cafer.
15:45Here you can get the name of Cafer.
15:47Then we can get the name of Cafer.
15:50We can get the name of Cafer's.
15:54No.
15:57No?
16:00They are friends.
16:03They are two for a kiss.
16:05Two times they are married.
16:07Then they were apart.
16:09But if they were to get the same,
16:12it would be a good night.
16:16It was not a good night.
16:18No, no, no, no.
16:20They were not a good night.
16:22They were not a good night.
16:24They were not a good night.
16:26They were not a good night.
16:30We have a good night.
16:33This is your chance to be with you.
16:37You know you're a bit of a chance.
16:42We're going to get you a bit of a chance to get you?
16:49I'm so happy to get you.
16:52They give you a chance to get you.
16:54They give you a chance to get you.
16:57It's a great way.
16:59It's a great way.
17:01It's a great way.
17:03It's a great way.
17:05It's a great way.
17:07We are not only a mobile man.
17:09We are not going to give a light.
17:11We are not going to bring a light up.
17:13I'm very afraid.
17:15I'm very afraid that I'm going to get a light up.
17:17Why am I your afraid?
17:19I'm afraid of the light.
17:21I'm afraid of the light.
17:23You can't be afraid of it.
17:25I will give you a voice.
17:27I will give you a voice.
17:29It's not a voice.
17:31It's not a voice.
17:33I'm fine.
17:37Then you look up to the other side.
17:39But you will see how we will do it.
17:41If you can do it, you can do it.
17:43If you can do it, you can do it.
17:45We will see it.
17:47We will see it.
17:49How will you do it?
17:51We will see it.
17:53Kalanları postayla göndeririz.
17:55Olma da telefon ederiz.
17:57Nasıl yetişecek hepsi?
17:59Yetişecek.
18:01Hadi sen bir kalk bakalım.
18:03Ne oldu ki?
18:04Bahçeye çıkacağız.
18:06Bir sürü iş var.
18:08Ben şey yapayım, Feri ablayı arayayım en iyisi.
18:11Gelinikle ilgili bir şey soracaktı.
18:13Perdeciyi de aramak lazım.
18:15Fotoğraf göndermedi daha.
18:20Benim de bir işim var.
18:23Senin ne işin var?
18:25Benim işim sensin.
18:31Uzat elini.
18:33Tutuklusun.
18:36Suçun fazla endişelenmek ve stres yapmak.
18:41Ceza olarak da benimle bahçeye çıkıp rahatlayacaksın.
18:45Benle gelmekten başka seçeneğin yok.
18:53Süreç olması gerektiği gibi ilerliyor.
19:05Bebeğimizde siz de çok sağlıklı görünüyorsunuz.
19:07Doğuma birkaç haftamız kaldı.
19:09Zor bir süreci atlattık.
19:11Bundan sonra aynı şekilde kendinize dikkat ederseniz hiçbir sıkıntı yaşamayız.
19:15Verdiğim egzersizleri yapmayı ihmal etmeyin.
19:19Kendinizi fazla yormadan.
19:21Tamam.
19:23Yoruyor ama.
19:24Kendine dikkat etmiyorsun.
19:25Öyle mi yapıyormuşum?
19:26Çok hareketlisin.
19:27Çok hareketli.
19:28Bebek de annesine benziyor.
19:29Sürekli hareket ediyor.
19:30Tekmeliyor.
19:31Kıpırdıyor.
19:32Kıpırdıyor.
19:33Çok hareketlisin.
19:34Çok hareketli.
19:35Çok hareketli.
19:36Bebek de annesine benziyor.
19:38Sürekli hareket ediyor.
19:39Tekmeliyor.
19:40Kıpırdıyor.
19:41Acaba yaramaz bir oğlan mı geliyor?
19:50Ya da ablası gibi hareketli bir kız.
19:59Siz merak etmeyin.
20:04Ben dikkat ediyorum.
20:05Verdiğiniz egzersizler dışına da çıkmıyor.
20:08Aynı şekilde devam ediyoruz o zaman.
20:11Bir iki güne kontrol için gelirim yine ben.
20:13Bu arada sefilleri bulabildiniz mi?
20:16Maalesef.
20:17Henüz bulamadım.
20:19Victor Hugo sefiller mi?
20:21Evet.
20:22Klasik eserlerin ilk baskılarının koleksiyonunu yapıyorum ben.
20:25Hira Hanım'la kitap hakkında konuşurken bahsetmiştim.
20:28Aslında bir sahaf da buldum ama bir başkası almış maalesef.
20:34Sahaf Fransa'dan aratmam gerektiğini söyledi ama bakamadım henüz.
20:39Umarım bulursunuz.
20:41Zor görünüyor ama bakalım.
20:43Çıkayım ben.
20:45Bir sorun olursa istediğiniz saatte arayabilirsiniz.
20:48Geçmiş olsun.
20:49Teşekkür ederiz.
20:50Gel otur şöyle.
20:51Ne oldu?
20:52Niye öyle bakıyorsun?
20:54Doktor bebeğin cinsiyetini sana söyledi mi?
20:55Tabii ki hayır.
20:56Ne oldu?
20:57Niye öyle bakıyorsun?
20:58Doktor bebeğin cinsiyetini sana söyledi mi?
20:59Tabii ki hayır.
21:00Ne oldu?
21:01Ne oldu?
21:02Niye öyle bakıyorsun?
21:03Doktor bebeğin cinsiyetini sana söyledi mi?
21:04Tabii ki hayır.
21:05Ne oldu?
21:06Ne oldu?
21:07Niye öyle bakıyorsun?
21:09Doktor bebeğin cinsiyetini sana söyledi mi?
21:12Tabii ki hayır.
21:13Ne oldu?
21:14Öğrenmek mi istiyorsun yoksa?
21:15Yoksa?
21:16Yok.
21:17Yok.
21:18Sonuçta sen öğrenmek istemediğini söyledin.
21:21Ben de tamam dedim.
21:22Dedin ama dayanamıyorsun değil mi?
21:25Eğer pişman olduğun zaman, o zaman, o zaman, o zaman, o zaman, o zaman, o zaman, o zaman, o zaman, o zaman, o zaman.
21:30Sonuçta sen öğrenmek istemediğini söyledin.
21:34Ben de tamam dedim.
21:36Dedin ama dayanamıyorsun değil mi?
21:44Eğer pişman olduysan söyle.
21:46Bu kadar bekledim.
21:48Bir iki hafta daha beklerim bence.
21:50Emin misin?
21:52Yani öğrenmek için hiçbir fırsatı kaçırmıyor gibisin.
22:00Bebeğimizin cinsiyetini öğrenmek istemez miyim?
22:04İstiyorum tabii ki.
22:08Ama bu merak da hoşuma gidiyor.
22:14Alınan karar belli.
22:16Ama doğuma kadar bekleyeceğiz.
22:21Demek öyle.
22:22Dayanabileceksin yani.
22:24Kocanı kandırmanın bedeli var biliyorsun değil mi?
22:30Ben kararımı tekrar düşündüm de.
22:34Bu doktoru mu arasak acaba?
22:45Demek öyle.
22:51Kocanı kandırmanın bedeli var biliyorsun değil mi?
22:54Hıf.
23:12Kıfamı dağıtmak istediğimle biraz yürümek iyi geliyor.
23:16Güzel evet.
23:19Ama yetmediyse geçen atış yaptığımız yere de gidebiliriz.
23:22İlke sıkarsın.
23:23Hıh.
23:24Olur.
23:32Sen beni dinlemiyorsun değil mi?
23:34Kafanı hala nikahta.
23:37Stresine falan iyi gelmedi yutmak.
23:40Rahatlama falan hak getiri.
23:41Rahatlayamıyorum ki.
23:42Nasıl rahatlayacağım?
23:43Dünya kadar iş var.
23:44Davetiyeler var.
23:45Oturma düzeni var.
23:46Düğün pastası seçmedik daha.
23:47Şehir dışından gelenler var.
23:48Bayılacaksın stresten.
23:49Nefes bile alamıyorsun.
23:50Şimdi bize öğretilen bir teknik var.
23:51Böyle stresli anlarda.
23:52Bunu uyguluyoruz.
23:53Sen de uyguluyoruz.
23:54Sen de uyguluyor istersin.
23:55Dört saniye nefes alıyorsun.
23:56Dört saniye tutuyorsun.
23:57Dört saniye tutuyorsun.
23:58Dört saniye veriyorsun.
24:00Hadi deneyelim.
24:01Al nefes.
24:02Nefes al.
24:03Tut.
24:04Ver.
24:05Nefes al.
24:06Nefes al.
24:07Nefes al.
24:08Nefes al.
24:09Tut.
24:10Ama böyle sana bakarken...
24:11Nasıl sakinleşeceğim ki benle.
24:12Tamam, bırak.
24:13Nefes al.
24:14Nefes al.
24:15Nefes al.
24:16Nefes al.
24:29Nefes al.
24:30Nefes al.
24:32Nefes al.
24:33Nefes al.
24:35Nefes al.
24:36What was the last time for you?
24:38I don't know.
24:39I don't know.
24:40I'm really sorry.
24:42But he didn't get any of it.
24:44I don't know.
24:46I'm so sorry.
24:48What was the last time?
24:49I'm sorry.
24:51I'm sorry.
24:53I'm sorry.
24:55But it's no longer it was that I was missing.
25:01I don't know.
25:03I'm sorry.
25:23Maybe they will be your last words.
25:25Come on.
25:27Come on.
25:29Come on.
25:31Come on.
25:33Come on.
25:35Come on.
25:37Are you ready?
25:39Yes, you are ready.
25:41I'm going to help you.
25:43I'm waiting for you.
25:45I'm waiting for you.
25:47It's time for you.
25:49It's time for you.
25:51It's time for you.
25:53Inşallah.
25:57İkiniz de bana
25:59çok büyük destek oldunuz.
26:03Teşekkür etmek yeterli değil.
26:07Ama gerçekten teşekkür ediyorum.
26:09Anne bu konuşmaya hiç gerek yok biliyorsun değil mi?
26:13Gerek olduğu için söylemiyorum ki.
26:17Sadece söylemem gereken şeyler var.
26:21Eğer
26:23beklenmediği bir şey olursa
26:29ikisini de
26:31hakkınızı helal etmenizi istiyorum.
26:35Anne lütfen bunları konuşmayalım.
26:37Oğlum
26:39rica ediyorum
26:41izin ver bitireyim.
26:43Ben de her şeyin
26:45sorunsuz geçmesi dışında
26:47hiçbir şey istemiyorum.
26:49Ama bir ameliyata giriyorum.
26:51Hazırlıklı olmak istiyorum.
26:53Emin o
26:55içim böyle rahat edecek.
26:57Daha rahat edecek.
27:03Şimdi hakkınızı bana helal eder misiniz?
27:09Helal olsun.
27:19Helal olsun.
27:21Helal olsun.
27:43Helal olsun.
27:45Helal olsun.
28:05Tam şu anda yapılacakları düşünüp
28:07ışık hızında saymaya devam ediyorsun değil mi?
28:09Helal olsun.
28:11Helal olsun.
28:13Helal olsun.
28:15Perdeciden
28:17siparişlerin son halini gönderecekti.
28:19Ne olduğunu ne yazmış?
28:21Bir sorun yoktur inşallah.
28:24Perde modelini değiştirmemiştiniz değil mi?
28:28Değiştirmedik.
28:30En son ne söylediysek o.
28:34Ama bu bizim söylediğimiz perde değil ki.
28:38Bunun deseni de farklı.
28:39Kumaşı da farklı.
28:41Hiç alakası yok.
28:42Tamam sakin ol.
28:44Daha iki ay zaman var.
28:45O kadar zamanda her şey halledilir.
28:47Merak etme.
28:49Yok.
28:50Ben bir an önce perdeciyle konuşayım.
28:52Siz başlayın lütfen.
28:53Önce yemeğini yeseydin.
29:00Ben şu işi bir elintiyim.
29:02Stres yaptı yine.
29:03Hiçbir şey yiyemeyecek.
29:06Affedin aslanım.
29:08İşte böyle kıymet ver.
29:10Gözünün içine bak sevdiğine.
29:16İş değilse sen yap.
29:23Tıpkı senin gibi.
29:25Babanın gençliğine çok benziyorsun oğlum.
29:31O da senin gibi kıymet verdiğini gözünden bile sakınırdı.
29:34Bana doğacak torunumu kucağıma almayı, evlatlarımın mutluluğuna şahit olmayı nasip et Allah'ım.
29:51Üzüntümle omuzlarına yük bindirim Allah'ım.
29:54Üzüntümle omuzlarına yük bindirim Allah'ım.
29:56I can't believe my son here.
29:59I have to believe my son here.
30:03I can't believe my son here.
30:08I can't believe my son here.
30:13Lord.
30:26I'll see you later.
30:56I'm not sure how to get out of my life.
31:03I'm not sure how to get out of my life.
31:07But she's very strong.
31:10She's a good friend.
31:12She's going to get out of my life.
31:15I'm not sure how to get out of my life.
31:26Okay, I'm not sure how to get out of my life.
31:33Okay, you're not sure if I get out of my life.
31:35I'm not sure how to get out of my life.
31:40I'm not sure how to get out of my life.
31:41Bye.
31:46Are you sure how to get out of my life?
31:50Chief in Bтуza's office, your shot at me.
31:53It's not at all.
31:55You decided to look at them.
31:57I didn't see them.
31:59It is a little bit.
32:01He was a little bit.
32:03I'm telling you, I have to tell you.
32:05That's a good mistake, Ma!
32:07I'm gonna tell you, he has to tell you.
32:09You could see me?
32:11You could see me.
32:13I'm sorry to see you.
32:15I could see you, I could see you.
32:17I wanted to see you.
32:19I was like, okay, I'm not going to see you.
32:21Okay.
32:22Rahatla.
32:23Bioson çıkmayacak.
32:27Nikah şekerler unuttuk.
32:29Annenle onlara bakacaktık.
32:34İyi misin?
32:37Iyim.
32:38Ani hareket edince bir an başım döndü.
32:41Döner tabii.
32:42Yemek yemiyorsun koşturup duruyorsun.
32:44I'm not a pain like that.
32:48You're not a pain in your pain.
33:02I'm not a pain in your pain, you'll be at your stomach.
33:08I'm not a pain in your stomach.
33:10You are a pain in your stomach.
33:12I'm not a pain in your stomach.
33:14I'm not hungry.
33:16I'm hungry.
33:18If you don't eat it, I'll eat it.
33:34I'll eat it.
33:44I'll eat it.
33:46Sana stres yapma dedikçe sen kendini daha çok zorluyorsun.
33:50Benim için önemli olan tek şey sensin.
33:53Anlıyor musun?
33:57Hiçbir şey düşünme. Rahat rahat uyu.
34:02Yarın da dinleniyorsun, hiçbir şey yapmayacaksın.
34:05Anneme de soruyacağım şimdi.
34:07Ama olmaz ki. İşler birikir.
34:10Elim ayağıma daha çok dolanır.
34:14Kızma ne olur.
34:17Sen bana böyle yaptıkça daha kötü hissediyorum.
34:20Bu gece iyi uyurum, merak etme.
34:29Emrinlikten.
34:30Sen işine bak lütfen. Söz bitireceğim hepsini.
34:37Buyurun amicim, müsaitim.
34:44Doğru hatırlıyorsun, bana geçti odasıya. Sonra ilgileneceğim.
34:49Doğru hatırlıyorsun, bana geçti odasıya. Sonra ilgileneceğim.
34:53Evet.
34:54Baba Ede, biliyor musun? Benim omzum kanadığında çok korkmuştum.
34:56Ama başlamıştınız.
34:58I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
35:28I'm your sister.
35:30I'm your sister.
35:32You're my sister.
35:34I'm your sister.
35:38I'm your sister.
35:40You're my daughter.
35:42You're my sister?
35:44I'm your sister.
35:46I'm your sister.
35:48We're going to school for you.
35:50I'm very happy.
35:52I'm very happy to have you.
35:58If you are ready to go to the ambulance, we will be able to go to the ambulance.
36:11We are waiting for you, we will be able to go to the ambulance.
36:28We will be able to go to the ambulance.
36:44We will be able to go to the ambulance.
37:19I see you.
37:21I'll be here.
37:23I didn't wait for it.
37:25But I have to stay home.
37:27I'm going to have to stay home.
37:29I'm going to have to stay home.
37:31Is that right?
37:33Then.
37:35If you're staying home,
37:39I'll be staying home.
37:41I'm going to stay home.
37:43I'll be there.
37:45Okay, I'll wait for you to stay home.
37:47Oh, really, my heart is relaxed.
37:51It's easy to get you.
37:58Perdecik, I'm going to get you in the morning.
38:01Inşallah, there will be a lot of things.
38:03What a lot of things will happen?
38:07We will get you in the morning.
38:09We will get you in the morning.
38:11We will get you in the morning.
38:13We will get you in the morning.
38:15If we can't stand up in the morning...
38:17I will feel like this is ready for a new day...
38:19A new day is the night.
38:36I'm going to get you in the morning.
38:39I was a very careful
38:44She was a little bit
38:46She was a little bit
38:47She was a little bit
38:49She got it
38:50I'll be a little bit
38:51I need you
38:52I need you
40:59Geçenlerde sallanan bir sandalye görmüştüm. Tam ona göre.
41:06Beyaz zambakları görebileceği bir yere koyarız sandalyeye. Olmaz mı?
41:10Çıkacak.
41:16Ben bir odaya geçeyim. Elimi yüzüme yıkayayım.
41:30Ben de Zahra'yı alıp kantine giderim. Bir şeyler arası açtırmak için.
41:36Berdelerin geldi kızım.
42:01Allah Allah. Akşam üzere getireceklerini söylemişlerdi. Yanlışı vardır onların. Aşağıda gördüm ben. Simsiyah duruyorlar salonun ortasında.
42:12Simsiyah mı? Nasıl olur ya?
42:19Perdeler. Perdeler yanlış gelmiş. Nasıl yaparlar böyle bir şey o kadar temin ettim. Yok kızım daha...
42:30Nerede perdeler? Nerede perdeler? Akif amca siyah olduklarını söyledi.
42:37Yok.
42:39Sen ben üzülmeyeyim diye söylemek istemiyorsun değil mi? Kesin. Kesin başkasının perdesiyle karıştırmışlar. Telefon... Telefonum nerede benim?
42:49Yanlışlık falan yok. Ama Akif amca dedi ki... Babamın kafası karıştı yine evrende. Perde falan gelmedi. Gelmedi mi? Gelmedi.
43:00Ben bir akif beye bakayım.
43:07İyi misin?
43:12Değilim.
43:13Yine diyeceğim ama yine bir iş yaramayacak.
43:19Pelaş yapmana gerçekten gerek yok. Bu kadar yıpratma kendini halledeceğiz.
43:24Hata yapacağım. Altından kalkamayacağım diye ödüm patlıyor.
43:30Bir sürü şey yaşadın. Daha yeni yeni kendine geliyorsun.
43:35Yapma. Bir de bu sürecin altını da ezme kendini.
43:39Yorulup strese girmene de gerek kalmadı zaten. Ben bu telaşla bir çözüm buldum.
43:45Bahçeye çıkalım. Biraz hava al toparlan anlatacağım.
43:52Gazi.
43:59Gazi?
44:01Gazi.
44:06Gazi?
44:47Aileme.
45:17Canım oğlum, sevgili gelinim, kızım.
45:37Bu yazacaklarımı yüzünüze karşı söyleyebilmeyi çok istedim.
45:45Ama size söylersem bana engel olacağınızı biliyordum.
45:50Bu ameliyatın bazı riskleri vardı.
45:57Ve ben bundan sizin haberinizin olmasını istemedim.
46:02Bana kızmayın.
46:04Çok zor zamanlar geçirdiniz.
46:07Bir de benim ameliyatımın endişesini yüklenmeyi istedim.
46:11Aslında bir şey oldu.
46:20Ama iyi bir şey.
46:22Sahra'ya bir kardeş geliyor.
46:26Evet.
46:28Bir bebeğimiz olacak.
46:31İnanmıyorum.
46:33Bir torun daha geliyor.
46:34En çok istediğim şey...
46:50...doğacak torunumu kucağıma almak.
46:54Kulağına izimle fısıldamak.
46:56Ama olur da ameliyat masasından kalkamazsam...
47:06...benim yerime bir öpücük kondurun torunumun yanağına.
47:11Sahrama da söyleyin...
47:12...beni yüreğinin bir yerlerine sığdırsın.
47:15Zamanı gelince...
47:18...beni kardeşine anlatsın.
47:34Size gelince...
47:37...ben size kavuştum ya...
47:40...ruhumu teslim edersem de...
47:43...evlatları tarafından sevilen bir anne olmanın...
47:47...güzelliğini tattım.
47:50Benden mutlusu yok.
47:58Sevgi dolu bir evin...
48:02...bu dünyadaki cennet olduğunu...
48:04...ben sizin sayenizde öğrendim.
48:08Sağ olun.
48:09Büyük ailenizle...
48:12...hep mutlu olmanızı diliyorum.
48:18Sizi hep seven anneniz...
48:21...Afife.
48:22Altyazı M.K.
48:23M.K.
48:24Altyazı M.K.
48:25Altyazı M.K.
48:26Altyazı M.K.
48:27Altyazı M.K.
48:28Altyazı M.K.
48:29Altyazı M.K.
48:30Altyazı M.K.
48:31Altyazı M.K.
48:32Altyazı M.K.
48:33Altyazı M.K.
48:34Altyazı M.K.
48:35Altyazı M.K.
48:36Altyazı M.K.
48:37Altyazı M.K.
49:07Altyazı M.K.
49:37Altyazı M.K.
50:07Altyazı M.K.
50:37Altyazı M.K.
51:07Altyazı M.K.
51:08Altyazı M.K.
51:09Altyazı M.K.
51:10Altyazı M.K.
51:11Altyazı M.K.
51:12Altyazı M.K.
51:13Altyazı M.K.
51:14Altyazı M.K.
51:15Altyazı M.K.
51:16Altyazı M.K.
51:17Altyazı M.K.
51:18Altyazı M.K.
51:19Altyazı M.K.
51:20Altyazı M.K.
51:21Altyazı M.K.
51:22Altyazı M.K.
51:23Altyazı M.K.
51:24Altyazı M.K.
51:25Altyazı M.K.
51:26Altyazı M.K.
51:27Altyazı M.K.
51:28Altyazı M.K.
51:29It's not just that you can't get into the world.
51:33You can't get into the world anymore.
51:36No matter how to make it.
51:38I'm not sure how to make it.
51:40I'll be careful with you.
51:42It's not just a mistake.
51:44I'm not sure how to make it.
51:46I made it.
51:48I made it.
51:49You made it up.
51:51You made it up.
51:54But you did not make it up.
51:56But it is not worth it.
51:58We are ready.
52:02I can't wait for you.
52:07We will be able to get you.
52:09Babaannem ne zaman gelecek anne?
52:39Babaannem, ameliyat iyi geçti.
52:52Hatta beklediğimizden çok daha iyi.
52:56Kurtuldu mu yani?
52:57Evet, kurtuldu.
53:02Çok şükür.
53:07Duydun değil mi?
53:09Annem kurtuldu.
53:10Evet.
53:23Kızım, duydun mu?
53:30Geçmiş olsun.
53:31Sağ olun.
53:37Altyazı M.K.
53:42Altyazı M.K.
53:47Altyazı M.K.
53:52Altyazı M.K.
53:57Altyazı M.K.
54:02Altyazı M.K.
54:07Altyazı M.K.
54:12Altyazı M.K.
54:15Altyazı M.K.
54:17Altyazı M.K.
54:18Altyazı M.K.
54:20Altyazı M.K.
54:22Altyazı M.K.
54:25Altyazı M.K.
54:27Altyazı M.K.
54:32Altyazı M.K.
54:35Altyazı M.K.
54:37Altyazı M.K.