- 14.07.2025
Kategori
😹
EğlenceDöküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:32Tuğrul mu?
00:04:34Sen de çok var.
00:04:36Evet.
00:04:38Ve o kadar,
00:04:38Evet.
00:04:40Eskiden meslemesin de
00:04:41vermeye başladılar.
00:04:43Sen de çok yapıyordum.
00:04:45Ama şimdi,
00:04:46Yenekesini de de birçok oldu.
00:04:47O kadar.
00:04:48Eğer,
00:04:49birçok şey değil.
00:04:50Evet.
00:04:51Evet.
00:04:52Bu ne?
00:04:53Yenekesini.
00:04:54Olamak zorundanım,
00:04:56gerçekten yok.
00:04:57Olamak zorunda.
00:04:58Olamak zorundanım,
00:04:59Tamam.
00:05:05Yılık bir şey mi?
00:05:07Ne?
00:05:08Ne?
00:05:09Ne?
00:05:10Ne?
00:05:11Ne?
00:05:12Ne?
00:05:13Ne?
00:05:14Ne?
00:05:16Buna baktın.
00:05:24Hazırlar.
00:05:26Olur.
00:05:28Haldun'u ozirap'a kadar iyi.
00:05:30Haldun'u muzeyevde, nasıl diyebilirimde?
00:05:32Haldun'u muzeyevde?
00:05:34Haldun'u muzeyevde, haldun'u muzeyevde?
00:05:36Haldun'u muzeyevde?
00:05:38Haldun'u muzeyevde?
00:05:40Haldun'u muzeyevde?
00:05:42Aşk...
00:05:44Ece...
00:05:44Eee...
00:05:45Ay...
00:05:46Harman...
00:05:47Harman'ın haman'ın
00:05:49karşılayısınıza ki...
00:05:50Gizli'de...
00:05:51İki...
00:05:52Hav..
00:05:53Arda'ı...
00:05:53Hav...
00:05:54Açık...
00:05:55Erren"?
00:05:56Açık...
00:05:57Hav...
00:05:58Hav...
00:05:59Hav...
00:05:59Hav...
00:06:00Hav...
00:06:02Açık...
00:06:02Açık...
00:06:03Hav...
00:06:03Açık...
00:06:04Açık...
00:06:04Anlam...
00:06:05Hav...
00:06:06Hav...
00:06:07Açık...
00:06:08Açık...
00:06:09Açık...
00:06:09Açık...
00:06:10Açık...
00:06:10Bu da
00:06:22da BCE
00:06:22Sımaba
00:06:24Bu
00:06:26...
00:06:56El Koçumya therein bir kadınıyor...
00:07:08Dr. Kedi.
00:07:11Kedi hadi gel bırakalım ne?
00:07:16Hayır, ne güzel şey yok.
00:07:17Mas…
00:07:20Indo git mi gelirsem bir kitim?
00:07:22Ah, ah, ne.
00:07:27저희 할머니 생각해 주시는 마음은 정말 감사한데
00:07:31워낙에 독립적이시고 남한테 패 끼치는 걸 싫어하는 성격이세요.
00:07:35할머니 병세가 많이 악화되시면 다른 방법을 고민해서 저희 가까이 모실 테니까
00:07:41할머니에 대한 걱정은 접으시고 아빠랑 잘 지내셨으면 좋겠어요.
00:07:46무슨 말인지 잘 알겠어요.
00:07:52전화 줘서 고마워요.
00:08:04아무리 그래도 내가 먼저 미안하다고 전화는 안 할 거야.
00:08:16매번 내가 먼저 사과했지만 이번에는 절대 안 해.
00:08:24자.
00:08:36세렌은.
00:08:38몸이 안 좋대요.
00:08:43경찰 조사로 여론도 나쁘고
00:08:48주주들이랑 우리 사주 조합도 다 당신한테 등을 돌리고 있어.
00:08:53이러다 해임되면 당신 방어해줄 벽 자체가 사라지는 거야.
00:09:01인정할 건 인정하고
00:09:03사과할 건 사과하면서 책임지는 모습을 보여야
00:09:07그나마 다시 재개할 수 있는 기회가 열려, 여보.
00:09:10잘못 깡겨!
00:09:11까들어, 정말!
00:09:12선물!
00:09:32아빠.
00:09:33많이 아파?
00:09:35병원 안 가봐도 돼?
00:09:37아빠 어떻게 되는 거야?
00:09:41아빠가 경찰 조사받는다니까.
00:09:49네가 걱정이 돼서 그러는 모양인데.
00:09:53아빠 그깟 동영상 나부랑이로 쓰러질 사람 아니야.
00:09:57아빠, 끄떡없어.
00:09:59정말이야?
00:10:00그럼.
00:10:02지금보다 훨씬 험하고 힘든 일도 다 겪어내고 여기까지 온 거야.
00:10:06그러니까 괜한 걱정하지 말고 평소처럼 지내.
00:10:12어?
00:10:13아빠 그렇게 허술한 사람 아니야.
00:10:15알았어?
00:10:16응.
00:10:17그래.
00:10:18쉬어.
00:10:19하니야.
00:10:20우리 세리 언니한테 굿모닝 인사할까?
00:10:25안녕.
00:10:26하니야.
00:10:27우리 세리 언니한테 굿모닝 인사할까?
00:10:31하니야.
00:10:32하니야.
00:10:33우리 세리 언니한테 굿모닝 인사할까?
00:10:37하니야.
00:10:38잘 자고 일어났는데 하니가 오늘의 면지 좀 시무룩하네.
00:10:41근데 사실 나도 그래.
00:10:42뭐 세리 너를 못 봐서 그런가.
00:10:44아무튼 우리 둘 다 여기서 조용히 기다리고 있을게.
00:10:47네 마음 정리되면 언제든 돌아와서 활짝 웃는 모습 보여줘.
00:10:51안녕.
00:10:52안녕.
00:10:53안녕.
00:10:54안녕.
00:10:55너무너무 보고 싶어요, 교수님.
00:10:57너무너무 보고 싶어요, 교수님.
00:11:25신장, 간, 신장 기능 모두 나이 비해 양호하시고 혈압이나 당뇨 같은 만성질환도 잘 관리되고 계세요.
00:11:46다만 인지 기능 검사 결과가 좋지 않습니다.
00:11:50MRI 소견상으로도 약간의 해마 위축이 있고요.
00:11:54초기 치매로 진단할 수 있는 상태입니다.
00:12:00가족끼리는 전혀 못 느꼈는데 치매가 확실합니까?
00:12:07네.
00:12:08하지만 아직은 일상생활에 큰 지장은 없고 약물치료 생활관리 잘 해주시면 진행을 늦출 수 있습니다.
00:12:17어, 의사 선생님은 만나고 왔어?
00:12:22네.
00:12:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:37O.
00:12:38O.
00:12:39O.
00:12:40O.
00:12:41O.
00:12:42O.
00:12:43O.
00:12:44O.
00:12:45O.
00:12:46O.
00:12:47O.
00:12:48O.
00:13:14O.
00:13:18Hadi gireli altyazı mı?
00:13:23Avruğunda,
00:13:24casa eriyor.
00:13:26Burada,
00:13:28Huyumura ile hayatında ünlüyordu.
00:13:31Deklerine geliştim.
00:13:33Huyumura geliştim.
00:13:36O,
00:13:38O,
00:13:39O,
00:13:41o LOU!
00:13:43Evet,
00:13:44İlhan verius.
00:13:47Fikirin.
00:13:51Ne.
00:14:00Ne?
00:14:02Ne?
00:14:04Ne?
00:14:05Ne?
00:14:06Ne?
00:14:08Ne?
00:14:10Ne?
00:14:11Ne?
00:14:12Ne?
00:14:14Ne?
00:14:15Sizinize odaklanmışlar.
00:14:19Hayatın, neyi gelişin.
00:14:21Eti de oturup ne?
00:14:24Evet, muayla?
00:14:28Ne, o muayla?
00:14:30Oysinize geldi.
00:14:33Ne?
00:14:35Ne?
00:14:36Kişirinize.
00:14:38Oysinize.
00:14:38Oysinize.
00:14:40Oysinize.
00:14:42Oysinize.
00:14:43Evet.
00:14:45Bel склад White Zusçuk ICIC world summer it's time scholar diye sorunu bu ziplinerin or событиkler?
00:14:54José...
00:14:56Z enzymes 확진
00:14:59Z disgü setting
00:14:59Z
00:15:00Z
00:15:01Z
00:15:03Z
00:15:03Z
00:15:05Z
00:15:06Z
00:15:07Z
00:15:09Z
00:15:09Z
00:15:10Z
00:15:11Z
00:15:12Ne, ne?
00:15:13Arzaheimler...
00:15:16E, nee, nee.
00:15:17— E, nee, nee. — O da...
00:15:22Arzaheimler...
00:15:24Bir şey.
00:15:26Ne?
00:15:28Arzaheimler mi...
00:15:30Senem'e?
00:15:31Ay, işte...
00:15:33A...
00:15:35Na, yokber olmayo!
00:15:37Nol bueno!
00:15:38Ne!
00:15:39Evet encouruni aí, bu.
00:15:40Bir saniye kocuk, walaşjuda Czysene'ye.
00:15:45Oh...
00:15:47...
00:15:47...
00:15:49...
00:15:51...
00:15:54...
00:15:56...
00:15:57...
00:15:59...
00:16:01Ha
00:16:02...
00:16:04...
00:16:06...
00:16:06...
00:16:07...
00:16:07...
00:16:08...
00:16:09Beğeri boyunca de görebilirsiniz.
00:16:14Tamamen değilim yorulThose.
00:16:16Yun borrow değilim.
00:16:18K�al eggplantım ben de mutluyum.
00:16:21Çok iyi işling indeed.
00:16:24Kürtüoscğ strayun собствен.
00:16:27Üngün.
00:16:29몰랐ım efendim bu için HAFETİ pon кров crisinden aşağı 3 yaşız.
00:16:37Sağlı giriştim.
00:16:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:09Bir sonra, biz yat guarding.
00:17:16Firminle kurusu-
00:17:19Wirょşt 104.
00:17:19threw heggi'd –
00:17:20إics langıyor,
00:17:21abbiamo SOLAY summer.
00:17:22Professor Tarzan Eажу also that you can't only do so- celebrating our company maiden then,
00:17:26who wouldn't you accuse us?
00:17:28Bse rвержinde being yes- Louise,
00:17:30Kooperi'ye geldiğinde?
00:17:32Evet, eğer sen de?
00:17:34Yosemel.
00:17:36Evet.
00:17:47Bu un?
00:17:48Evet.
00:17:51Yapamal.
00:17:53independently filan.
00:17:54Yosemelhui'ye...
00:17:56İlangıca şarkı ringsay forecasting, bimkrar önce unsere bimk pł tạiandid который behind remembrance ricep bir sampai çıktı.
00:18:06Ya, Bimk banaんだ Rings geçmiyor!
00:18:09GD'den bir drinks yanılır tonları tempting de beni käytörde için we passado.
00:18:15Yani, orada online peye değil mi?
00:18:20Okeyin?
00:18:22Kayaking bir şey.
00:18:24Bir yukarı bir normally gelip aşkına baktığınızda gözlerden ucanafında ya?
00:18:41Odurmanınastik yapması.
00:18:46Teşekkürler, işlerden ucana?
00:18:51Kıhıın ziyan nayar, gördüğünüz gibi.
00:18:58Kıhıın da güvenlik.
00:19:01Çünkü sen çok güçlendirmiş bence.
00:19:06Sarkıcının çok kötü olduğunu bilirten...
00:19:13Yenek vitaminlihh?
00:19:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:50Üzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:20Evet, iyi bakın.
00:20:25Opa!
00:20:29O?
00:20:30O?
00:20:31O?
00:20:32O?
00:20:33O?
00:20:34O?
00:20:35O?
00:20:36O?
00:20:37O?
00:20:38O?
00:20:39O?
00:20:40O?
00:20:41O?
00:20:42O?
00:20:43O?
00:20:44O?
00:20:45O?
00:20:46O?
00:20:47네, 딸생 đểlad chips聯 traum 얘기했는데,
00:20:49내 파트너로 오빠를 추천했어.
00:20:51조만간 연락할 거야.
00:20:52연애...
00:20:53리얼리티 프로그램?
00:20:55응, 요즘 완전 대세잖아.
00:20:57잘만 해서 뜨면, 벼락스타 되는 건 시간문제야.
00:21:04야, 됐어. 난 그런 프로그램 출연할 생각 없어.
00:21:06왜?
00:21:09일단, 내가 좋아하는 여자가 있어.
00:21:12Ya da güzel.
00:21:17Ah, bu ne kadar.
00:21:19Bir şey gerçekten miyim?
00:21:21Onu alın mı?
00:21:22Ve bu bir şey yokmuşuz.
00:21:26Evet.
00:21:27Bir şey daha önce kolu olduğunu ver...
00:21:32Bu şey bir şey yoksa.
00:21:35Bunaowned polskim var.
00:21:38Kalkın bir şey yoksa?
00:21:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:54Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:21:57Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:22:05Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:22:08Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:22:11Vara.
00:22:13Vara.
00:22:15Ve.
00:22:17Vara.
00:22:18Vara.
00:22:20Vara.
00:22:22Vara.
00:22:24Ve tata.
00:22:27Ve.
00:22:29Vara.
00:22:30Vara.
00:22:33Vara.
00:22:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:40Yumak edilen 것도 좋고,
00:22:42집도 좋은데
00:22:44나한테는 더 소중한 게 있어.
00:22:48여자친구 마음 상하게 하면서까지
00:22:50그런 프로그램 출연하고 싶지 않아.
00:22:52그만 갈게.
00:22:54이바닥 한방이야, 오빠.
00:22:56그 기회
00:22:58두 번 다시 안 와.
00:23:04뭐야?
00:23:08나, 나 지금 까인 거야?
00:23:18아이고, 무서워라 참.
00:23:24여보세요?
00:23:25아, 예, 접니다.
00:23:26이모님.
00:23:27생각보다 회의가 일찍 끝나서
00:23:28이제 퇴근하려고요.
00:23:29어?
00:23:30벌써 오신다고요?
00:23:31네, 한 10분 정도 오면
00:23:32도착할 것 같습니다.
00:23:33오늘 엄마랑 수목원 갔다 왔지.
00:23:36좋은 공기 마시고
00:23:37사진도 착각착각 찍고
00:23:38기분 좋았지, 한이야?
00:23:39아이고, 그렇게 좋았어?
00:23:43한이도 엄마랑 같이 있으니까
00:23:44좋은 거구나.
00:23:45그치?
00:23:47네, 사모님.
00:23:48네, 사모님.
00:23:49큰일 났어요.
00:23:50한이 아빠가 10분 후에 한이 데리러 오겠대요.
00:23:53네?
00:23:54약속 시간은 1시간도 넘게 남았잖아요.
00:23:55회의가 빨리 끝났대요.
00:23:56지금 어디예요?
00:23:57어, 20분은 걸릴 것 같은데.
00:23:59어, 일을 어쩜 좋아.
00:24:00최대한 빨리 와요.
00:24:01빨리.
00:24:02네, 알겠습니다.
00:24:03아, 어떡해.
00:24:04아, 어떡해.
00:24:05아, 어떡해.
00:24:06아, 어떡해.
00:24:07어떡해.
00:24:08하얀pen?
00:24:09우.»
00:24:16네?
00:24:17약속 시간은 1시간도 넘게 남았잖아요.
00:24:18회의가 빨리 끝났대요.
00:24:19지금 어디예요?
00:24:20어, 20분은 걸릴 것 같은데.
00:24:21아, 저, 일은 어쩜 좋아.
00:24:25최대한
00:24:27빨리 와요, 빨리.
00:24:28네, 알겠습니다.
00:24:30아, 어떡해.
00:24:31Evet efendim.
00:24:38Evet hocam.
00:24:40Yemez, hocam size?
00:24:42Evet.
00:24:43Nimin tamamen.
00:24:45O zaman LOVE.
00:24:47Evet, s'si diyor.
00:25:01Evet...
00:25:02Ay...
00:25:06Ah...
00:25:07Ah...
00:25:08Ah...
00:25:09Ah...
00:25:10Ah...
00:25:14Ah...
00:25:15Ah...
00:25:20Ah...
00:25:22Ah...
00:25:2330分�은 온다면서?
00:25:25Ah...
00:25:26Ah...
00:25:27Ah...
00:25:28Ah...
00:25:30Hadi!
00:25:35Saki git!
00:25:37Taa...
00:25:42Alain Rıbr.
00:25:44Hoşuldum.
00:25:45No, anne revital!
00:25:47Aniyah.
00:25:48Ah.
00:25:49Diyor musun?
00:25:50Diyor musun?
00:25:52Bir sonra.
00:25:58Aniyah.
00:26:00많이 기다리셨죠?
00:26:01Aniyah.
00:26:03Aniyah.
00:26:06Aniyah thenul?
00:26:10Aniyah, avenha?
00:26:13Aniyahوب?
00:26:14Aniyah.
00:26:16Aniyah.
00:26:18Yani kinsir di �aten.
00:26:20Aniyah, it's enik Jong-un di'one ihtiyac!
00:26:22Kızcafe'를...
00:26:24앞으로 이런 일 있으면 먼저 상의 부탁드릴게요.
00:26:28Eee, 그럴게요.
00:26:30아니, 오늘 한이가 하도 붙여서
00:26:32아니, 맘먹고
00:26:34맛이 갔다 온다는 게
00:26:36일이 꼬여버렸네요.
00:26:38죄송해요.
00:26:40오늘도 고생하셨습니다.
00:26:5210년 감수했어요.
00:27:02정말 큰일 낼 뻔했다고요.
00:27:06남의 자식도 아니고
00:27:08내가 낳은 내 자식인데...
00:27:10왜 이렇게 죄인처럼
00:27:12마음 줄여야 되는지 모르겠어요.
00:27:22다녀아.
00:27:24집에 가자.
00:27:34다녀아.
00:27:35우리 목욕하고 낮쯤 자자.
00:27:37응?
00:27:38응, 그래.
00:27:52오늘도 고생 많았어요.
00:28:02내일 봅시다.
00:28:03들어가세요.
00:28:04안녕히 가세요.
00:28:05간만에 치매 어때요?
00:28:10아, 죄송해요.
00:28:11저 오늘 소개팅 있어요.
00:28:15그럼 보미 씨는요?
00:28:17미국에서 외할머니가 오셔서
00:28:19일찍 들어가 봐야 될 것 같아요.
00:28:21강수 씨는?
00:28:25저도 오늘 선약이 있습니다.
00:28:27아, 나만 빼고 다들 바쁘시구나.
00:28:31저 먼저 갑니다.
00:28:33저도 같이 가요.
00:28:35갈게.
00:28:36자.
00:28:37우리도 그만 퇴근하죠.
00:28:42미안한데 부탁 하나만 해도 될까요?
00:28:47봄이 오랜만이다.
00:28:49그래도 안녕하셨어요?
00:28:50아...
00:28:51그럭저럭.
00:28:52세리는요?
00:28:53답답한지 좀 전에 드라이브 한다고 나갔어.
00:28:57미리 전화 통화를 하고 올 걸 그랬네요.
00:29:01이거.
00:29:02이거.
00:29:03빈손으로 와도 되는데.
00:29:04너무 예쁘다.
00:29:05고마워.
00:29:06고마워.
00:29:07아버님은.
00:29:08아직 퇴근 전이야.
00:29:10요즘 회사에 일이 좀 많거든.
00:29:12사실은 그 꽃.
00:29:14강수 씨가 사준 거예요.
00:29:15어?
00:29:16어?
00:29:17비밀이라고 했는데.
00:29:18말씀드리는 게 나을 것 같아서요.
00:29:19강수 씨가 어머니랑 쓸이 걱정된다고.
00:29:20고마워.
00:29:21너무 예쁘다.
00:29:22고마워.
00:29:23아버님은.
00:29:24아직 퇴근 전이야.
00:29:26요즘 회사에 일이 좀 많거든.
00:29:31사실은 그 꽃.
00:29:35강수 씨가 사준 거예요.
00:29:37어?
00:29:38비밀이라고 했는데.
00:29:39말씀드리는 게 나을 것 같아서요.
00:29:42강수 씨가 어머니랑 쓸이 걱정된다고.
00:29:45저보고 가봐달라고 부탁하더라고요.
00:29:48우리 강수가 나랑 쓸이 걱정을 해?
00:30:00네.
00:30:03그리고 어머니가 카라 좋아하신다고.
00:30:06저랑 같이 회사 근처 꽃집에 가서.
00:30:08한 송이 한 송이.
00:30:10직접 골랐어요.
00:30:13세상에.
00:30:36봄이 통해서 꽃 잘 받았어.
00:30:51마음이 까맣게 타들어가던 참이었는데.
00:30:57니가 보낸 꽃 향기를 맡으니까.
00:31:00숨이 좀 쉬어지는 것 같아.
00:31:04하아.
00:31:09이렇게 부족하고 못났는데도.
00:31:12엄마라고 마음 한자락을 내어주다니.
00:31:16고맙고.
00:31:18면목 없다.
00:31:20아들.
00:31:30다녀왔습니다.
00:31:37네.
00:31:38진영이요.
00:31:39홍수 너?
00:31:40리안이랑 연애 중이냐?
00:31:42네?
00:31:43무슨 말이에요?
00:31:44너랑 리안이랑 사귄다고 연애설 떴던데.
00:31:47네?
00:31:48일단 끊어봐요.
00:31:52이게 무슨 말이야.
00:31:55야 너 설마.
00:32:05야 나 돌겠네 진짜.
00:32:25공장식 대량 생산 시스템을 갖추지 않는 한.
00:32:43물량을 확대하는 데는 아무래도 한계가 있습니다.
00:32:46그래도 지금까지 우리가 지켜온 전통 방식이 있는데 그걸 버리고 공장식 대량 생산을 할 수는 없죠.
00:32:54지금 방식 고수하면서 최대한으로 생산할 수 있는 물량 어느 정도 될까요?
00:32:59다는 아니고요.
00:33:01술 젓기 같은 몇 가지 과정만 자동화할 수 있으면 미국 수출 물량은 별개로 하고 이전에 장강주 생산 물량까지는 소화할 수 있어요.
00:33:11그럼 단순 노동 대신할 수 있는 기계 몇 가지 드리면 공간 배치가 어떻게 될지 한번 체크해보죠.
00:33:19예상되는 투자 비용도 추산해봐야겠는데요.
00:33:21무턱대고 시작할 수는 없으니까.
00:33:23응.
00:33:24이리 와봐.
00:33:25이거 좀 체크해봐요.
00:33:27요거 물량이다.
00:33:28네 여보세요?
00:33:29혹시 마광숙 씨 되십니까?
00:33:32한국대학교 총동창회 사무국에서 연락받고 전화드렸습니다.
00:33:36박종우 선생님이세요?
00:33:38아 저 아들인데요.
00:33:41아드님이요?
00:33:42아 저 아들인데요.
00:33:43아드님이요?
00:33:53어서 오세요.
00:33:59누가 왔어요?
00:34:00반가운 손님이 오셨는데요.
00:34:02반가운 손님이 오셨는데요.
00:34:12안녕하셨어요?
00:34:13네.
00:34:14잘 오셨어요.
00:34:23전화로 사과해도 되는데 직접 온 거예요?
00:34:33사과하러 온 거 아니에요?
00:34:35아닌데요?
00:34:36아니라고요?
00:34:37한동석 씨 보러 온 거 아닙니다.
00:34:41준비 다 되셨어요?
00:34:46그래.
00:34:47가자고.
00:34:48아니 장모님 뭐 어디 가세요?
00:34:52자네 몰라도 되네.
00:34:53몰라도 되네.
00:34:54아니 뭐야?
00:35:08이거?
00:35:10지구 씨 보러 가세요.
00:35:11진심지않 är 고생하세요.
00:35:20сор.
00:35:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:46Evet.
00:37:48Ama benim evim evim evim evi?
00:37:53Ah, benim evim evim evi...
00:37:57Ah, benim evim evim evi...
00:37:59Ah, benim evim evim evi.
00:38:03Ah, bu.
00:38:05Teşekkür ederim.
00:39:50M.K.
00:39:54M.K.
00:40:42Gerçekten mi?
00:40:45Bu ney oldu?
00:40:49Yani aklı nefretme de
00:40:49Ece nefretme,
00:40:51aklı nefretme.
00:40:54Ece nefretme.
00:40:56Olaçep için en'un mutluğun.
00:41:04E?
00:41:05Ah�.
00:41:06Ahi.
00:41:07Ahi.
00:41:07Ahi.
00:41:08Ahi.
00:41:08Ahi.
00:41:09Ahi.
00:41:10Ahi.
00:41:11Ahi.
00:41:11Ben ki atmosphere.
00:41:18Ne?
00:41:21Achiller O.
00:41:25Ne?
00:41:28Ne ?
00:41:30Ani?
00:41:31Ani?
00:41:32Ani?
00:41:33Ani?
00:41:34Ani?
00:41:34Ani?
00:41:35Ani?
00:41:36Ani?
00:41:37Ani?
00:41:38Ani?
00:41:39Ani?
00:41:39Ani?
00:41:40Buna baffekten sonra da kendileri temel vermeye çalışın mı?
00:41:44E.
00:41:45Onlar kaba yoksa?
00:41:46Sıla getirebilirim?
00:41:47E.
00:41:48Kaza göre.
00:41:49E.
00:41:50Harika oduk.
00:41:52E...
00:41:53İ.
00:41:54E.
00:41:54Hık.
00:41:59Nopun.
00:42:01Nopun.
00:42:02Nopun.
00:42:03Ben OK trin.
00:42:05E.
00:42:07Nolduvuz?
00:42:08Bunlar sonra bir süreçte çok güzel oldu.
00:42:12Ve sonraARTora başleyince gelmesini yaptım.
00:42:17Ve çok zor THISומׯiz.
00:42:19Devamlar için çok zor bu.
00:42:29Für.
00:42:31Ben de fotoğrafımda.
00:42:34Terekin bir renkleri varmışım?
00:42:38...
00:43:08Buna demano turun hak ETliyisi kabul ederken.
00:43:12Açık etmeyin.
00:43:14Haçık etmeyin.
00:43:16K исторçası.
00:43:18Bir das nazis.
00:43:19Bir das청er.
00:43:21Bir das contraction.
00:43:21Bir dasytçası.
00:43:23Bir dasyak.
00:43:25Bir dasyak.
00:43:25Bir dasyak?
00:43:28Bir dasyak.
00:43:30Bir dasyak.
00:43:31Bir dasyak.
00:43:31Bir dasyak.
00:43:33Bir dasyak.
00:43:35Bir dasyak.
00:43:37Biray.
00:43:38uman, bec.
00:43:41catch ook...
00:43:43Sinan ningún şey aşağıda idini.
00:43:47Nou search.
00:43:48Anlıyor!
00:43:50verdena bir niet.
00:43:52天 Lip做 gjortKK?
00:43:54Birowe...
00:43:55Oi?
00:43:55OliyanSec...
00:43:56...dik mes Genie Y الذin diye will...
00:43:58O?
00:43:59Genieomocil Yang médi buka.
00:44:02Oliyaniche Instagram,
00:44:04Takayımベürse.
00:44:05Kızım...
00:44:05receivesse bir before the police takoo eh?
00:44:09Bekleş anne?
00:44:10Orada hangi ayak meşerde koyduk lan?
00:44:12Ne yapı.
00:44:12Ne yapı yani?
00:44:16Yüzünü kрузu?
00:44:19Ne yapı?
00:44:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:52Kutsuz, Kula, Kula...
00:44:56시끄러워졌어요.
00:44:58이 광숙씨, 잘못 없어요.
00:45:00내가 미안하다고 사과 한마디 했으면 끝났을 일인데.
00:45:03아니에요.
00:45:05난...
00:45:06또라이소리 들어도 싸요.
00:45:09으흐...
00:45:17하하...
00:45:19하...
00:45:20하하.
00:45:21Hiçbiraiahacle Snap.
00:45:30труdu.
00:45:32Tea고
00:45:33하루 종일 연락 끊기면 마음이 불편해지고
00:45:37마음이 불편해지면 몸까지 아프고
00:45:42하...
00:45:42머听 Nievert Inspector Jeannine.
00:45:46나도 사실 오늘 하루 종일 일이 하나도 손에 안 잡혔어요.
00:45:53우리 이제 웬만하면 싸우지 맙시다.
00:45:56그리고 설령 싸웠다 하더라도
00:46:00자존심 내세우지 말고
00:46:03일찍일찍 먼저 먼저 연락합시다.
00:46:09먼저 연락한 사람이 진 사람이 아니라
00:46:13Kavya.
00:46:15Oluha.
00:46:17Kavya.
00:46:19Kavya.
00:46:21İlginçin.
00:46:23Kavya.
00:46:25Hayır, hayır.
00:46:27Hayır.
00:46:28앞으로는 내가 먼저,
00:46:31일찍일찍 정신 차릴게요.
00:46:37고마워요.
00:46:55옥군아, 안에 있어?
00:47:01야, 너도...
00:47:04전화도 열 통 넘게 하고, 문자도 열 번 넘게 했는데 다 씻고.
00:47:08사람 걱정되게 전화 기획까지 꺼놓고...
00:47:13오빠랑 얘기할 기분 아니에요.
00:47:18기사 난 것 때문에 그래?
00:47:26너도 그날 봤잖아.
00:47:28리안이 걔 아주 지 멋대로라니까?
00:47:31낮에 만났을 때도 사귀는 여자 있다고 분명히 말했어.
00:47:35근데도 이딴 기사 낸 거야.
00:47:37무명 백댄서랑 사귀는 순정파 이미지 갖고 싶어서 그런 거라고.
00:47:44너...
00:47:46나 오해하는 거야?
00:47:49그런 거 아니에요.
00:47:51근데 왜 전화도 안 받고 문자도 씹어?
00:47:55오빠가 안 그런 거 아는데...
00:48:01막상 오빠가...
00:48:04조금씩 유명해지니까...
00:48:06불안하기도 하고...
00:48:09우울해지고...
00:48:12나도 내 맘이 왜 이러는지 모르겠어요.
00:48:17오빠가...
00:48:18어느날 갑자기 훌쩍 떠나버릴까봐...
00:48:24조마조마하기도 하고...
00:48:27무섭기도 하고...
00:48:28내가 오빠를 붙잡고 있는게 만나 싶기도 하고...
00:48:34하...
00:48:36나도 미치겠다고요.
00:48:40일어나, 얼른.
00:48:41왜요?
00:48:42갈 데가 있어.
00:48:43어디요?
00:48:44가보면 알아.
00:48:48어...
00:48:49자...
00:48:50으...
00:48:54아이...
00:48:56아...
00:48:57아...
00:48:58아...
00:49:03아...
00:49:04Ne?
00:49:06Ne?
00:49:13Bu ne?
00:49:16Bu ne?
00:49:17Bu ne?
00:49:18Bu ne?
00:49:20Bu ne?
00:49:23Bu ne?
00:49:25Ne?
00:49:27Bu ne?
00:49:28Mi gelin?
00:49:29Biz gelin&gulşu?
00:49:32Bunu işin alın?
00:49:34confusing
00:49:41ok
00:49:55ve
00:49:58anne
00:50:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:57Y frankly...
00:55:07Oh, hangi?
00:55:08No?
00:55:10Ilacak�utan mı
00:55:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:39Hoşçakalın.
00:56:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:49기분 참 좋겠네.
00:58:53이번에 책임지고 물러나는 모습 보여주고 경찰 조사 잘 받아서 오너리스크 해결한 뒤에 컴백하면 되잖아요.
00:59:04그럼 회사 안에 여론도 돌아서고 당신한테 또 기회가 생길 거라고요.
00:59:12귀신 씨나라 까먹는 소리하고 앉아있네.
00:59:15내가 해임되면 우리 가족 전부 다 신라주주에서 쫓겨나는 거야.
00:59:25자식 생각해서라도 사례분별 잘해.
00:59:27하...
00:59:32하...
00:59:35하...
00:59:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Önerilen
1:03:47
|
Sıradaki
1:01:27
1:02:22
1:04:17
1:01:27
32:32
1:03:47
50:19
1:04:15
1:04:17
1:04:27
1:04:15
1:03:47
1:02:51
1:04:27
1:04:22
1:04:24
1:04:26
1:04:17
1:04:23
1:04:27
1:03:48
1:04:16
1:02:51
1:03:51