Oynatıcıya atlaAna içeriğe atlaAltbilgiye atla
  • evvelsi gün

Kategori

😹
Eğlence
Döküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:52Olamaz.
00:02:55Hadi.
00:02:57Hadi.
00:03:00Hadi.
00:03:01Olamaz.
00:03:02Hoşça kalın.
00:03:03Olamaz.
00:03:04Hadi.
00:03:05İzlediğiniz için?
00:03:06Teşekkür ederim.
00:03:07Zilirsiniz.
00:03:09Kanala.
00:03:12Zilisin.
00:03:14Yalem Bey'in de deleriye geliyordum.
00:03:17-B continua.
00:03:18털 yok, based indici.
00:03:18Uykey'in de?
00:03:19Benyok'in de powstrich'in zilisiyordum.
00:03:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:27Çok teşekkür ederim.
00:04:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:57Evet.
00:06:00Bu ne?
00:06:01Eti bu ne?
00:06:02Sıraka zaman,
00:06:04tamam.
00:06:13Kala.
00:06:15İngilizce.
00:06:16İngilizce.
00:06:18İngilizce?
00:06:19İngilizce.
00:06:20İngilizce.
00:06:21Bunu başka bir şey yapayım.
00:06:24İ що uçukakan şarkı için,
00:06:28da bir yola ücretme çok iyi JAMESAndersin.
00:06:33İnanmati oltr registrası,
00:06:35buradan bir çoğun içi günlerden kullandı.
00:06:38Ücretmenin için,
00:06:39burada da geçtiği için var.
00:06:42Oraya baktık!
00:06:43Ruçlu bir karar yapısız!
00:06:44Hadi gidiyorum!
00:06:45Evet sonra.
00:06:47Bir saniye test soğukça.
00:06:51Iltern,
00:06:53bir saniye test oku.
00:06:57Merhaba.
00:06:57Merhaba.
00:06:59Bir saniye test oku.
00:07:04Bir saniye test oku.
00:07:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:37어르신한테 돌아가고 싶은 계절이 있다?
00:07:44그 정도만 알고 계세요?
00:07:49돌아가고 싶은 계절?
00:07:59Yunusara sınır mısınız?
00:08:02Ve bana davetний hertyaz da hat Ne,
00:08:03İl Close KechoşitetTooys.
00:08:08Sen bur byłamla sal頻 warm .
00:08:10H fizerden de çikayı çok bilme y?...
00:08:12Brevinasıyla publish..
00:08:13Uyununwyuz tego...
00:08:15Bu ne?
00:08:17Gerçekten deyінさん rapidement...
00:08:19ập veerken şahe of seasonurtele başladizzesiniz.
00:08:23Bu da bir şey de daha rahat zanc spectraluchalca?
00:08:26Hayır.
00:08:27Peki nasıl shekı niyoruz?
00:08:31Tamamen.
00:08:34Biz yoksutmak için çok şey olup değil.
00:08:37Değerli kere bu,
00:08:54Ama bu, benim için çok anlamda.
00:08:58Şimdi, bu konukluğun bir şeyden bir şeyin yapmak istiyor.
00:09:01Açık bir şeyden de.
00:09:03Bir zaman bize kurulun bir şeyden bir şeyden.
00:09:08Ve bu konukluğun bir şeyden bir şeyden bir şeyden bir şeyden.
00:09:12Bir şeyden bir şeyden bir şeyden bir şeyden.
00:09:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:46최 의령인께서는 그런 일을 직접 지시한 적이 없으시다는 게 일관적인 입장입니다.
00:09:56회장님께서 이 진술을 부인하신다면 소기능 전무와 대질 조사를 진행하는 수밖에 없습니다.
00:10:12회장님.
00:10:14제가 뭐가 아쉬워서 꼬딱제마나 술도가 하나 망가뜨리겠다고 그런 위험을 감수하겠습니까?
00:10:22저 그렇게 한가한 사람 아닙니다.
00:10:28엄마 어디 아파?
00:10:38아니 머리가 좀 아파서.
00:10:44아빠 어떻게 되는 거야?
00:10:54소 전무가 의리 지킬 인물도 아니고 빠져나가기 힘들 거야.
00:11:02과거는 털고 새 출발해야지.
00:11:06이러다간 회사와 직원들까지 다 위험해져.
00:11:12그럼...
00:11:14아빠 감옥 가는 거야?
00:11:20변호사랑 상의해봐야 알겠지만
00:11:22잘못한 거 솔직하게 인정하면 그나마 죄가 덜해질 수도 있고
00:11:30계속 웃기고 모른 척하면 오히려 더 커질 수도 있고...
00:11:38어, 세리야.
00:11:58너 목소리가 왜 그래?
00:12:00무슨 일 있어?
00:12:02아빠가 지금 경찰서에서 조사받고 계세요.
00:12:06뭐라고?
00:12:08조작 영상 만들었던 그 전무라는 사람이 해외로 도피했다가 붙잡혀서 들어왔대요.
00:12:16그래서 다시 조사 중이고요.
00:12:20그랬구나.
00:12:22많이 놀랐겠다.
00:12:26네.
00:12:29진상을 밝히고 진범이 누군지 조사하는 게 맞는데요.
00:12:36저 너무 무섭고 걱정되고 혼란스러워요.
00:12:44그래.
00:12:45그럴 거야.
00:12:47내가 집 앞으로 갈까?
00:12:49잠깐 얼굴이라도 볼래?
00:12:51아니요.
00:12:52엄마가 많이 힘들어하셔서요.
00:12:55제가 옆에 있어야 될 것 같아요.
00:12:58그래, 알았어.
00:13:00네.
00:13:01또 전화드릴게요.
00:13:03근데 세리야.
00:13:06너무 힘들어하지 말고 뭐든 필요하면 바로 연락해.
00:13:10알았지?
00:13:13네.
00:13:16나 왔어.
00:13:17야, 너 언제 왔어?
00:13:19아, 어제.
00:13:21피곤해 죽겠다.
00:13:22아, 그냥.
00:13:23제가 갔다 왔어?
00:13:24야, 말도 마.
00:13:25아, 맞다.
00:13:26아니, 선물 깜빡했다.
00:13:27미안.
00:13:28괜찮아.
00:13:29차 한잔 줄까?
00:13:30아니야.
00:13:31좀 전에 마셨어.
00:13:32왜?
00:13:33나한테 뭐 할 말 있냐?
00:13:34아니, 좀 전에 백화점에 갔다가 영훈이를 봤어.
00:13:38근데 영훈이가 아이랑 같이 있더라고.
00:13:39아이?
00:13:40아니, 재혼한지 얼마나 됐다고.
00:13:41아니, 재혼한지 얼마나 됐다고.
00:13:43아니, 선물 깜빡했다.
00:13:44미안.
00:13:45괜찮아.
00:13:46괜찮아.
00:13:47차 한잔 줄까?
00:13:48아니야.
00:13:49좀 전에 마셨어.
00:13:50왜?
00:13:51나한테 뭐 할 말 있냐?
00:13:52아니, 좀 전에 백화점에 갔다가 영훈이를 봤어.
00:13:55아니, 근데 영훈이가 아이랑 같이 있더라고.
00:14:05아이?
00:14:06아니, 재혼한지 얼마나 됐다고.
00:14:08아니, 무슨 장회장 사이에서 벌써 아기를 낳은 거야?
00:14:16아이고, 아니야.
00:14:21잘 놀았어?
00:14:22이웃식도 잘 먹고 낮잠도 푹 자고 아주 얌전했어요.
00:14:27고생하셨습니다.
00:14:29고생은요.
00:14:30하니야, 잘 가.
00:14:32내일 또 보자.
00:14:34예뻐.
00:14:35아니, 근데 하니의 옷이 다른데요?
00:14:39오늘 아침에 입혔던 옷이랑 다른 것 같은데.
00:14:42아, 네.
00:14:44주스, 낮에 주스 좀 먹이다가 옷에 좀 흘려서요.
00:14:48집에 손녀가 입던 옷이 있어서 잠깐 갈아입혔는데.
00:14:51아유, 말씀드린다는 걸 깜빡했네요.
00:14:57혹시 하니 오늘 외출했었나요?
00:15:01아니요.
00:15:02하루 종일 저랑 같이 있었는데요.
00:15:04왜요?
00:15:06아닙니다.
00:15:08오늘 수고하셨습니다.
00:15:10오늘 수고하셨습니다.
00:15:11네.
00:15:12네.
00:15:13네.
00:15:14고맙습니다.
00:15:15고맙습니다.
00:15:27Çeviri mi?
00:15:38Çeviri mi?
00:15:40Gелиği'ni?
00:15:44Altyazı!
00:15:44Törekli'den şu anla?
00:15:46Törekliğe'ni milyonpaki?
00:15:48Ah, da ne olabilir.
00:15:49Törekli'nin 6'
00:15:56Oluşun, herba ile insanlarla mükemmel bir tarif giyme.
00:15:57A...
00:15:58м
00:16:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:42...ONUEZE MENUAYO?
00:16:51어머니가 치매 진단을 받으셨는데, 기억이 사라지기 전에 박종우 선생님을 꼭 한 번 뵙고 싶어 하셨어요.
00:17:00어머니 첫사랑이시거든요.
00:17:03deyumun molağını açız, bak sがki çıktınız.
00:17:07Evet.
00:17:08Şunu yabıya tamamladığınız için.
00:17:11Birbirimize vermek istiyorum.
00:17:13Birbirimize vermek istiyorum.
00:17:14Bu dariters yapabilirsiniz.
00:17:17Birbirimize vermek istiyorum daha da.
00:17:19Birbirimize vermek istiyorum.
00:17:20Birbirimize vermek istiyorum.
00:17:25Birbirimize vermek istiyorum.
00:17:26Birbirimize vermek istiyorum?
00:17:31Bizi...
00:17:33Ama biliyorum.
00:17:35Ben içimdeki koyunları yoksa.
00:17:39Ve ne Frage dek?
00:17:45Ben deyumek Security'de bu.
00:17:49They çok büyük.
00:17:52Veya büyük bir şey değil.
00:17:53Evet.
00:17:55Ben deyumekte onu görmüşsü.
00:17:58O!
00:17:59Patika.
00:18:01O!
00:18:02O!
00:18:04Mevcut.
00:18:05M.
00:18:06O!
00:18:08O!
00:18:09O!
00:18:10O!
00:18:12O!
00:18:15O!
00:18:16O!
00:18:17O!
00:18:20O!
00:18:21O!
00:18:22O!
00:18:23Mevcut.
00:18:24O!
00:18:24O!
00:18:25O!
00:18:26O!
00:18:27ne
00:18:33o
00:18:34o
00:18:35e
00:18:39o
00:18:40o
00:18:41o
00:18:42o
00:18:43o
00:18:43o
00:18:44o
00:18:49o
00:18:49o
00:18:52o
00:18:53o
00:18:53o
00:18:54o
00:18:54o
00:18:55o
00:18:56o
00:18:56Ama sen onun yukarıya yoktu.
00:19:03Ocağın yukarı nasıl bir şeydi?
00:19:11Ocağın yukarı bile ilgili bir şeydi?
00:19:14Ocağın yukarı yoktu zaten.
00:19:19Ocağın yukarı'ı çok sevdiğinde bir şeydi.
00:19:23Bunu bir elbem içinde intikteni ettikten sonra
00:19:26onu durmadan önce
00:19:27ona burada hayatta,
00:19:45bir elbemye dolamak için
00:19:47şeylerde yaşamıştı.
00:19:52Evet.
00:19:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:02Ne zaman sevdiğinizi başladık.
00:20:04Sağ ol.
00:20:09S-
00:20:11Evet.
00:20:13Rönü.
00:20:14S-
00:20:15Sağ ol.
00:20:16Sağ ol.
00:20:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:52arkadaşlarım yani.
00:20:54Bu konuda beni yani.
00:20:56oye oğ� ve ne?
00:20:58oğ� ve ne?
00:20:59Oğ� ve ne.
00:21:01게 bu kız yuk.
00:21:03Ya, ya!
00:21:04Bu kız bir şey yok.
00:21:06Oğ� memosu da değil mi?
00:21:09Oğ�en değil mi?
00:21:10Oğ�en değil mi?
00:21:11Oğ�en değil mi?
00:21:13Oğ�en istiyorlar.
00:21:15Oğ�en değil mi?
00:21:17Oğ�en değil mi?
00:21:19Oğ�en, oğ�en değil mi?
00:21:21Teşekkürlerler.
00:21:28Nasıl, dostum?
00:21:32Geçiyorum, ben Church Dolanım.
00:21:35Gerçekten neçesiz?
00:21:38Bir de.
00:21:39Bir de.
00:21:40Bir de.
00:21:41Bir de.
00:21:42Bir de.
00:21:43Bir de.
00:21:45Bir de.
00:21:46Bir de.
00:21:47Bir de.
00:21:48Bir de.
00:21:49Bir de.
00:21:50Eta!
00:21:51Ceri'in
00:22:11Buz aminoca.
00:22:15Buzcu.
00:22:20Buzcu'cu'cu'curunu görmeni.
00:22:23Buzcu'cu mu?
00:22:26Buzcu'cu mu?
00:22:27Buzcu'cu piyasasın.
00:22:32Buzcu piyaneti.
00:22:34Buzcu'cu'cu?
00:22:37ắc da unutulmuzda.
00:22:39Hangin neィgumga soğur ne?
00:22:41Tabii n嘛redildir.
00:22:43Ne yasνα'lı yasna'lı yasna'lı yasnı kuyay'a marka ilişimini.
00:22:46N主en misliyip kuyay'a tıklıyordu.
00:22:49Seni ona dolayıp sere'i ve sere'i konuysuzda bir nervous bayağıRI.
00:22:52Yasnı yasnı kuyay'a rüysen.
00:22:55Evet.
00:22:57Yasnı kuyay'a kuyay'a kuyay'a kuyay'a kuyay'a kuyay'a kuyay'a kuyay'a kuyay'a kuyay'a kuyay'a kuyay'a kuyay'ı kuyay'a kuyay'a.
00:23:02Şimdi derin
00:23:28Haa...
00:23:30Ne 말이 맞지.
00:23:32Günde 말이야...
00:23:34감정이라는 게 꼭 옳고 그름에 따라서만 움직이지는 않잖아.
00:23:43Ay...
00:23:44어디서 깨묵는 냄새가 솔솔 나라 했더니...
00:23:50신혼부부가 가게 앞을 지나가고 있었네?
00:23:52안녕하세요.
00:23:55들어와서 차 한잔 하고 가.
00:23:57아, 네.
00:24:02어우...
00:24:03더워.
00:24:07그렇지 않아도 두 사람한테 따로 할 말 있었는데 잘 만났어.
00:24:14둘째 며느리도 집에 들어왔으니까 우리 광숙이도 이제 그만 갈 길 가야 하지 않겠어?
00:24:23예...
00:24:25그럼요.
00:24:27우리 광숙이는 시동생들 민원 다 해결하고 편안해졌을 때 떠나고 싶은 눈치인데...
00:24:34사람 사는 게 편안할 틈이 어딨어 허구헛날 지지고 복구지.
00:24:39그렇죠.
00:24:40그러니까 두 사람이 우리 광숙이 새 출발하도록 힘 좀 써줘.
00:24:47예, 무슨 말씀인지 잘 알겠습니다.
00:24:49제가 형수님 재원 추진해 보도록 하겠습니다.
00:24:55저 근데 형님도 형님이지만 사돈 어른께서는 새 출발할 계획 없으세요?
00:25:02어머나.
00:25:03어머나.
00:25:04세상에나.
00:25:05어머, 아직 젊으시고 너무 아름다우신데.
00:25:07어머, 내 나이가 몇인데.
00:25:09어머, 누가 들을까봐 무섭다 진짜.
00:25:11아, 온 김에 술도가 일로 힘들 텐데.
00:25:18체험 한번 받아 봐.
00:25:19아니, 저보다도 편의점 일에 살림까지 하느라 고생 많은데.
00:25:24당신이 한번 받아 봐.
00:25:25아, 됐어 난.
00:25:26어머, 어머, 어머, 어머.
00:25:27어머, 어머, 어머.
00:25:28아이고, 아이고.
00:25:29누가 신혼부부 아니랄까.
00:25:31천수사돈부터 받아 봐.
00:25:33이리 와.
00:25:40이렇게 넣으면 되죠?
00:25:41어.
00:25:44술독아에서 일하느라고 맨날 맨날 힘들었을 텐데.
00:25:48갖고 나면 피로가 확 풀릴 거야.
00:25:50네, 감사합니다.
00:25:53어?
00:25:55어, 시원해.
00:25:57어, 시원해.
00:25:58와, 이거 뭐야 이거.
00:26:00개운해지는 것 같지 않아?
00:26:02뭉친 데도 확 풀리는 것 같고.
00:26:04피로가 확 풀리는 게 잠이 금방 올 것 같은데.
00:26:09와.
00:26:21아빠.
00:26:24어이, 세리야.
00:26:25걱정 많이 했지?
00:26:32고생했어요.
00:26:34경찰에서 뭘 해요?
00:26:36증거도 없어.
00:26:37소정부 그 자식 진순만 갖고 사람 압박하는 거지 뭐.
00:26:41정말이야?
00:26:42아빠가 그 사람 시켜서 조작 영상 만들라고 한 거.
00:26:47아니지?
00:26:49아니야.
00:26:50아빠 그런 적 없어.
00:26:51아니긴 뭐가 아니야.
00:26:54소정부 그 딸랑이가 당신 짓이 없이 그런 짓을 벌일 위인이나 돼?
00:26:58괜히 잡았다다가 괘씸죄에 걸려서 더 위험해지는 거 아니야?
00:27:04지금 걱정해 주는 거야.
00:27:06저주하는 거야.
00:27:07여보.
00:27:08당신이 언제부터 내 걱정했다고 그래.
00:27:10당신 앞길이나 걱정해.
00:27:12난 내가 알아서 할 테니까.
00:27:14아빠 제발.
00:27:16분명히 말하는데 난 내 입으로 그런 지시를 한 적이 없어.
00:27:26난 죄가 없다고.
00:27:29괜찮아.
00:27:30좋아.
00:27:31좋아.
00:27:32좋아.
00:27:33becomes scary.
00:27:34좋아.
00:28:00ächst이요 나네?
00:28:01할머니.
00:28:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:10de içinde bu şahandı mı?
00:37:10Bu şahandı?
00:37:11Şahandı mı?
00:37:13Selamlar, bu şahandı mı?
00:37:16Hossu?
00:37:17Bıcında bu şahandı mıydı mıydı?
00:37:21Bu şahandı mıydı mıydı?
00:37:24Linemiz konu.
00:37:26Bu şahandı mıydı?
00:37:27Bu şahandı mıydı mıydı mıydı?
00:37:32Dieş'i bunu yapamayaz?
00:37:34کے illyt
00:37:42yer HBO
00:37:44gel
00:37:45réflem
00:37:48весь
00:37:56şurası
00:37:57skull
00:37:58senin
00:38:02Treasure
00:38:03Sen nasıl yıkılacak?
00:38:05Hızlı bir şey yapıyorduk.
00:38:07Neyse, ne yıkılacak?
00:38:09Kırkçılık yapıyorlarmış.
00:38:11Yıkılacak mısın?
00:38:13Her zaman yıkılacak mısın?
00:38:15Her zaman yıkılacak mısın?
00:38:22Her zaman yıkılayın.
00:38:24Her zaman yıkılacak mısın?
00:38:26Her zaman yıkılacak mısın?
00:38:28Başka bir soru oldu.
00:38:32Tata...
00:38:34Bir şey buradayacak,
00:38:35Odan.
00:38:36yrun...
00:38:36Ver heyecanlı.
00:38:37Ama sana biz güzellilerle gitmiş.
00:38:42Odupppppppppp...
00:38:43Bu ne kadar?
00:38:44Odupppppppppppppppppppppp.
00:38:46SUh, bu ne.
00:38:48...
00:39:03...
00:39:07...
00:40:10bu
00:40:14k
00:40:21o
00:40:24k
00:40:25o
00:40:27o
00:40:28o
00:40:29o
00:40:31o
00:40:32g
00:40:34o
00:40:36o
00:40:39Sediye.
00:40:41Sediye.
00:41:09Evalut OHO.
00:41:12İzlediğiniz için.
00:41:13Ve zaten.
00:41:18İzlediğiniz için değilim.
00:41:19I rahatlarım.
00:41:23Ve zaten çocuğla izlediğiniz için böyle konuldur ми.
00:41:26Ve zaten benimle bizi izlediğiniz için,
00:41:29benim değilim.
00:41:30Benimle podoblerim.
00:41:33Bu ne?
00:41:35Bu ne?
00:41:37Bu Okay.
00:41:39Bir~~~~
00:41:41Bir şey cambi
00:41:49Evet YEAH
00:41:50Bir mal walking
00:42:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:08Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:42:13Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:42:19Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:42:25Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:42:31Neugentede Agreement.
00:42:42Belki birik.
00:42:47Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:42:53�에서 hi女 audience.
00:42:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:34Teşekkürler.
00:44:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:30Bir kere daha iyileştirilene.
00:45:32Bir kere başlayabilecek dedim ki.
00:45:34ев Шonuş'ta önce.
00:45:35Bir kere başlayışın.
00:45:40Öyleyse.
00:45:43Saif bir我想 lorsque bir çok söyledi.
00:45:47Bir kere başlayışın.
00:45:51Oh, çok üsts姐全ir.
00:45:53Ben olamış ve eğer ama ben çocuklarım.
00:45:57Ve senin kendin olmadığını düşünüyorum.
00:48:01Kızım.
00:48:03Şarkı.
00:48:05Öncelikle.
00:48:08Peki.
00:48:10Şarkı.
00:48:14Yaım.
00:48:20Şarkı.
00:48:22Şarkı.
00:51:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:46O zaman, ya da önce menurut 101 civarıda.
00:54:48O, evet.
00:54:58A-D-O.
00:54:59Evet.
00:55:00O-D.
00:55:01O'neil yasak, ben de gelin.
00:55:02O-D-O.
00:55:03O-D.
00:55:04O-D.
00:55:05O-D.
00:55:07O-D.
00:55:08O-D.
00:55:09O-D.
00:55:11O-D.
00:55:12O-D.
00:55:13O-D.
00:55:14O-D.
00:55:15Bir gün evi en hayvan etik.
00:55:17Sometimes hayvan hazeysega 편izme albaro 그만뒀거든요.
00:55:21분위ka 좀 이상하더라고요.
00:55:35네?
00:55:35Dosrenin,
00:55:38잠깐 얘기 좀 할 수 있어요?
00:55:40S태 расpl puppet buatsam cancelled.
00:55:49Seri'cãy liked Vall randın diye tem physicμέ anda?
00:55:56Birisin yani?
00:56:00S seating wise bir şeydi?
00:56:04expectimden gerçekten öyle bir şeydi.
00:56:09Sen, sen...
00:56:10그게...
00:56:11무슨 말이에요?
00:56:14세리가 부모님 일로 조금 힘들어해서
00:56:17마음 정리될 때까지 떨어져 지내기로 했어요.
00:56:32네가 시간이 필요하다면 당연히 줘야지.
00:56:37Bir şeyin...
00:56:39En araştırma.
00:56:43Diyemiz ama sana bir adım söyleyebilirim.
00:57:07Ne?
00:57:22O.
00:57:25O.
00:57:28O.
00:57:29O.
00:57:29O.
00:57:30O.
00:57:30O.
00:57:31O.
00:57:32O.
00:57:33O.
00:57:34O.
00:57:36Maldık mı ediyoruz, 시간 가는 줄 몰랐고 저녁에는 결희랑 보미가 와서 같이 있어줬고 지루하지 않았어.
00:57:45오늘따라 회의가 좀 많이 잡혀서 늦었습니다.
00:57:47Ay, 아파서 입원한 것도 아닌데 뭐. 그냥 검사만 받으러 온 건데 환자치금 말아.
00:57:55예, 알겠습니다.
00:57:58한서방.
00:57:59네.
00:58:00마강석 씨 말이야. 꾸밈없고 다감하고 따뜻하고 좋은 여자 같아.
00:58:14물론 우리 민서와는 여러 면으로 다르지만은 또 한편으로는 닮은 점도 많은 것 같고.
00:58:25네. 저도 그렇게 생각하고 있습니다.
00:58:30나한테 그럴 권한도 없지만 두 사람 사이 더 이상 반대하지 않을게. 나도 찬성하겠네.
00:58:48장모님, 제가 좀 급한 일이 있어서요. 먼저 좀 가보겠습니다.
00:58:55아, 빨리 가.
00:58:56아, 빨리 가.
00:59:07키 날 쥐고 김기사님 여기서 퇴근하지.
00:59:09댁으로 가시는 거 아닙니까, 회장님?
00:59:11중요한 볼일이 좀 있어. 들어가.
00:59:12아, 예. 회장님.
00:59:13네, 여보세요?
00:59:14어디예요?
00:59:15집이에요?
00:59:16그럼 정확히 20분 뒤에 술도가 앞으로 나와요.
00:59:21왜?
00:59:22무슨 일 있어요?
00:59:23엄청난 일이 있으니까 기대해봐요.
00:59:24기대해봐요.
00:59:25감사합니다.
00:59:26네, 여보세요?
00:59:27네, 여보세요?
00:59:28어디예요?
00:59:29집이에요?
00:59:30그럼 정확히 20분 뒤에 술도가 앞으로 나와요.
00:59:34왜?
00:59:35무슨 일 있어요?
00:59:37엄청난 일이 있으니까 기대해봐요.
00:59:44엄청난 일이 있으니까 기대해봐요.
01:00:14엄청난 일이 뭐예요?
01:00:24우리 이제 날 잡읍시다.
01:00:30무슨 날이요?
01:00:32무슨 날이군요.
01:00:34결혼식 날짜 말이죠.
01:00:36네?
01:00:37뭘 그렇게 놀래요.
01:00:40가을 오기 전에 해버립시다.
01:00:43그렇게 빨리요?
01:00:45작년까지만 해도 아무 문제없이 건강하던 장모님 아프신 걸 보니까 어쩌면 우리에게 남은 시간이 많지 않을 수도 있다는 생각이 들었어요.
01:00:59그래서 난 요즘 혼자 있는 시간이 아쉽고 화가 나요.
01:01:06더는 미루고 싶지 않고요.
01:01:08방금 전에 장모님도 우리 사이 허락하셨어요.
01:01:14남은 시간 내 마음을 다해서 사랑할게요.
01:01:32나랑 결혼해줘요.
01:01:38남은 시간 내 마음을 다해서 나랑 결혼해줘요.
01:02:02남은 시간 내 마음을 다해서 사랑해 주세요.
01:02:11네.
01:02:14네.
01:02:19...
01:02:23...
01:02:24...
01:02:25...
01:02:35...
01:02:40...
01:02:45...
01:02:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.

Önerilen