- dün
Kategori
😹
EğlenceDöküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:35Ne kin karar.
00:02:37Ne bata?
00:02:39Örneğin küsü bir tanın.
00:02:41Bir tanın?
00:02:42Yineğin küsü bir tanın?
00:02:44Bir tanın mı?
00:02:45Küsü bir tanın?
00:02:47E partnerships left küsü bir tanın?
00:02:48Orada hey yeme wird.
00:02:51Satın.
00:02:52Satın, bir tanın?
00:02:54Eşim yemeğiとemişi bir tanım diye.
00:02:56Köstü bir tanıyaihadını!
00:02:57Gerçekten hiç não var.
00:03:01Aslında ben mı?
00:03:03Ya da hadi.
00:03:15Gülüşürüz.
00:03:18Kamişeğe bu.
00:03:20Kamişeğe bu.
00:03:23Kamişeğe bu.
00:03:25Kamişeğe bu.
00:03:27Kamişeğe bu.
00:03:28Kamişeğe bu.
00:03:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:00Bir yıl 만에 사고로 남편을 잃고 그 어려운 상황에서도 남편의 유지를 이어서 술도가를 짊어지고 또 내신화되는 시동생들을 다 끌어안고 한가족으로 거두는 모습에 감동받았고요.
00:04:16그리고?
00:04:18술을 만드는 원칙도 확고하고 자신에게 불리할 수 있는 상황에서도 절대 거짓이나 꾸밈이 없었습니다.
00:04:27응, 참고할게.
00:04:32피곤하실 텐데 북 주무세요. 저도 들어가 보겠습니다.
00:04:35잘 자게.
00:04:41저렇게 사람 보는 눈이 없으니.
00:04:51아이고.
00:04:55다녀오셨어요?
00:04:56오셨어요?
00:04:57어.
00:04:58어, 그래.
00:04:59술도가 사장님 만나셨다면서요?
00:05:01술도가 사장님 만나셨다면서요?
00:05:04맘에 드세요?
00:05:05네 아빠 안목이 저렇게 낮은 줄은 몰랐다.
00:05:07어?
00:05:08그 안목으로 어떻게 네 엄마랑 결혼을 한 건지 원.
00:05:11아이고.
00:05:12기분 많이 상했죠?
00:05:21혹시 식사한 거 체하거나 그러지 않았어요?
00:05:26아니에요.
00:05:28제가 원래 맷집이 좋아서 웬만한 거에는 타격감이 별로 없어요.
00:05:35애들 엄마 생각에 장모님께서 심기가 좀 불편하신 것 같은데 차차 냉정을 찾으실 거예요.
00:05:47원래 이성적이고 합리적인 분이시거든요.
00:05:50제 스펙이나 배경이 따님에 비해서는 턱없이 부족하니까 어르신 입장에서는 충분히 실망하실 수 있을 거예요.
00:06:05무슨 직원 채용합니까? 우리 사이에 스펙이랑 배경이 왜 필요해요?
00:06:12그리고 중요한 건 장모님 의견이 우리 사이에 아무런 장애물이 될 수 없다는 거예요.
00:06:24조금도 흔들리지 않아요 나.
00:06:28역시.
00:06:31와 우리 오빠는 역시 심지가 굳다니까.
00:06:37든든해요.
00:06:39그러니까 속상해하면 안 돼요. 알았죠?
00:06:45알았으니까 걱정 마요.
00:06:49잘 자요.
00:06:52난 그대가 내 딸의 자리를 대신할 사람으로 보이진 않아요.
00:07:12그대하고는 전혀 어울리는 자리가 아니에요.
00:07:16하아...
00:07:26하아...
00:07:30하아 참...
00:07:33이놈이 옆에 내가 근데...
00:07:37뭐 하는 거야 지금!
00:07:42이 상황에서 한 침대 쓰는 게 이상하잖아.
00:07:46뭐?
00:07:47한 침대 쓰면서 신경 거슬려서 뒤척이지 말고 편하게 따로 자는 게 낫잖아.
00:07:54적반하장도 유분수지 누가 보면 나한테 숨겨놓은 애가 있는 줄 알겠어!
00:07:59분명히 말하는데 당신 만나기 전 일이야.
00:08:04당신은 30년 동안 날 속였어.
00:08:07당신은 나 속인 적 없어?
00:08:11뭐야?
00:08:12결혼해서 한 번도 나 속인 적 없냐고.
00:08:15가슴에 손을 얹고 맹세할 수 있어?
00:08:18이놈의 옆에 내가 지금 뭔 소리 하는 거야!
00:08:20그러니까 나만 나쁜 년 만들지 말고!
00:08:22그래서 지금 잘했다는 거야!
00:08:24이혼도 안 해준다.
00:08:27용서도 안 하겠다.
00:08:29나보고 어쩌라고 그럼!
00:08:31먹긴 놈이 성낸다더니
00:08:33내 입에서 용서한다는 말이 나오기 전까지는
00:08:36쥐죽은 듯이 엎드려 있어.
00:08:39알어?
00:08:53다녀왔습니다!
00:08:55어서와 우리 강아지!
00:08:58고생 많았지?
00:09:00교수님이 집 앞까지 데려다주셨어.
00:09:03아이고...
00:09:05오교수 힘든데 이젠 네 차로 출퇴근해.
00:09:08강의하려 애 보느라 그렇지 않아도 바쁜 사람인데.
00:09:15고마워, 엄마.
00:09:19엄마가 우리 사이 허락해줬다고 교수님한테 말했더니
00:09:23내색은 안 해도 엄청 좋아하는 눈치야.
00:09:28엄마는 이제 욕심 다 내려놨어.
00:09:31세리 너만 행복하다면
00:09:33엄마는 뭐든 받아들일 준비가 돼 있어.
00:09:38그동안 못되게 굴어서 미안해.
00:09:40이제부터 내가 잘할게, 엄마.
00:09:44나 같은 엄마한테서 어떻게 너 같은 딸이 나왔을까?
00:09:50나 같은 엄마한테서 어떻게 너 같은 딸이 나왔을까?
00:09:53그런 말이 어딨어?
00:09:56많이 부족하고 부끄러운 엄마여서...
00:10:00미안해, 세리야.
00:10:03엄마가 왜 부족하고 부끄러워?
00:10:05어제부터 자꾸 이상한 말만 하고.
00:10:08무슨 일 있는 거야?
00:10:11피곤하겠다.
00:10:12얼른 씻고 자.
00:10:15끝까지 모른 척하실 작정이었어요?
00:10:32말하지 않는 게 강수 널 위하는 길이라고 생각했어.
00:10:36어머니와 어머니 가족들을 위해서겠죠.
00:10:39강수야.
00:10:44네.
00:10:54어, 강수야.
00:10:56뭐 방해한 건 아니지?
00:10:58아니야.
00:10:59생각할 게 좀 있어서.
00:11:00뭔데?
00:11:02뭐 고민 있어?
00:11:06그런 말을 하면 안 됐는데 생각할수록 마음에 걸려.
00:11:12무슨 말.
00:11:16내 존재를 끝까지 비밀에 붙이려고 한 게 나를 위해서가 아니라 어머니 어머니 가족들을 위해서 한 거 아니냐고.
00:11:24그런 말을 하면 안 됐는데.
00:11:28네 입장에서는 충분히 할 수 있는 말이야.
00:11:30너무 괴로워하지 마.
00:11:32그래도 참았어야 했는데 너무 상처될 말을 했어.
00:11:38너 원망스럽지도 않아.
00:11:48부모님이랑 형들한테 부족함 없이 사랑 많이 받으면서 컸잖아.
00:11:56아, 그 영주 엄마는 잘 도착했대?
00:12:10응.
00:12:14영주 시켜서 전화 왔더라고.
00:12:18그동안 마음고생 많았어.
00:12:20나이야 뭐 어차피 겪어야 할 일이지만.
00:12:24미순이 너한테 정말 면모 없었어.
00:12:28사는 게 다 그렇지 뭐.
00:12:30예기치 않게 늘 복병이라는 게 나타나잖아.
00:12:36화도 나고.
00:12:38서운하기도 했을 텐데.
00:12:40끝까지 믿어줘서 정말 고마워.
00:12:46내가 이 고마움 두고두고 평생 다 갚을게.
00:12:52두고 보겠어.
00:12:54응.
00:13:10식사 다 했어?
00:13:20응.
00:13:21덕분에 너무 맛있게 잘 먹었어.
00:13:24그럼 디저트 먹자.
00:13:26아니야, 아니야.
00:13:27나 맛있어서 너무 많이 먹는 바람에 디저트 들어갈 배가 없어.
00:13:31아, 아니야, 아니야, 아니야.
00:13:33디저트랑 식사는 별개지.
00:13:36여기요.
00:13:38디저트 주세요.
00:13:40아, 괜찮은데.
00:13:44안 돼, 먹어야지.
00:13:46그럼.
00:13:47조금만 먹어봐.
00:13:59네.
00:14:00감사합니다.
00:14:01고맙습니다.
00:14:03이걸 어떻게 다 먹어.
00:14:06맛이라도 봐야지.
00:14:08케이크.
00:14:09응?
00:14:10케이크.
00:14:11잘라봐.
00:14:13어서.
00:14:14배불러서 케이크는 못 먹겠고, 대신.
00:14:20어?
00:14:21뭐야?
00:14:22어?
00:14:23뭐야?
00:14:25이건 받을게.
00:14:26하하.
00:14:27하하.
00:14:28하하.
00:14:29배불러서 케이크는 못 먹겠고, 대신.
00:14:31해.
00:14:36대신.
00:14:37어어?
00:14:38뭐야.
00:14:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:45O?
00:14:46O?
00:14:47O?
00:14:48O?
00:14:49O?
00:14:50O?
00:14:51O?
00:14:52O?
00:14:53O?
00:14:54O?
00:14:55O?
00:14:56O?
00:14:57O?
00:14:58O?
00:14:59O?
00:15:00O?
00:15:01O?
00:15:02O?
00:15:03O?
00:15:04O?
00:15:05O?
00:15:06O?
00:15:07O?
00:15:08O?
00:15:09Olup bir haber?
00:15:14Idi.
00:18:26Yeni o...
00:18:29Onu da bu mümkilerini yapmak için ...
00:18:32Bu çok iyi fikir.
00:18:34Ah...
00:18:35Kih яınsa...
00:18:36…..mişim işim için gelişim için...
00:18:38Bu gün...
00:18:39…çimle bir şeyde paylaşmasına başlayınca.
00:18:41Kendin sayesinden de en için...
00:18:44…sassolun bir şeyden...
00:18:45…yaniyumda bir şeyden de üzerinden…
00:18:46…seğiz…
00:18:49…yeni olarak bile bu mutluluk.
00:18:50Ayıım ne.
00:18:53Müsun abone olup.
00:18:56Müsun abone olacak mısın?
00:18:57Çünkü,
00:18:58Müsun abone olup bir şey?
00:19:02Ama aurda ylas kấnaterikaöğe?
00:19:03Ben?
00:19:05E wszystkim?
00:19:06Detek arraylarım?
00:19:08Yolun muzemeği?
00:19:08Evet.
00:19:10Yolun muzemeği?
00:19:12Evet.
00:19:14Kendini eğliteliyle?
00:19:17Tabii.
00:19:20Gülş
00:19:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:17Şarkı bir zamanda çok sıkışmıştım.
00:20:23Bir zaman almışım.
00:20:24Buna bozduğum yorumaşf.
00:20:27Bir gün hepsi de kalınca.
00:20:28Bir gün de kalınca.
00:20:31Bir gün de kalınca.
00:20:37Ne?
00:20:37Bir gün de kalınca.
00:20:38Yeni bir aracılık.
00:20:43Burda gitmişti.
00:20:52Yapsın?
00:20:52Yapsın?
00:20:54Oda?
00:20:55O.
00:20:56O.
00:20:57O.
00:20:57O.
00:20:58O.
00:21:00O.
00:21:01O.
00:21:02O.
00:21:02O.
00:21:03O.
00:21:04O.
00:21:04O.
00:21:05O.
00:21:05O.
00:21:06O.
00:21:07O.
00:21:08Sen ne oyumumun.
00:21:09Sen ne oyumun.
00:21:13ama.
00:21:15Sen Su dolyo'n bile.
00:21:18Misuncağ eserliHeve bana.
00:21:22Bunu onça koyduk.
00:21:25Ama misuncağın bir gün感etsiydi.
00:21:29Ama misuncağın sadece gelip oldu.
00:21:34O da nelerde縣lli bilmiyorum.
00:21:36Sen ne heyumum.
00:21:38Ocafe, nana nana, nana 좀 있으면 떠날 사람들인데.
00:21:44Alasa, telefonla kınır.
00:21:46Ne bapa.
00:21:50Ocafe?
00:21:52Ocafe.
00:21:53Ocafe.
00:21:54Ocafe.
00:21:55Ocafe.
00:21:56Ocafe.
00:21:57Ocafe.
00:21:58Ocafe.
00:21:59Ocafe.
00:22:00Ocafe.
00:22:01Ocafe.
00:22:02Ocafe.
00:22:03Ocafe.
00:22:04Ocafe.
00:22:05Ocafe.
00:22:06Ocafe.
00:22:07Ocafe.
00:22:08Ocafe.
00:22:09Ocafe.
00:22:10Ocafe.
00:22:11Ocafe.
00:22:12Ocafe.
00:22:13Ocafe.
00:22:14Ocafe.
00:22:15Ocafe.
00:22:16Ocafe.
00:22:17Ocafe.
00:22:18Ocafe.
00:22:19Ocafe.
00:22:20Ocafe.
00:22:21Ocafe.
00:22:22Ocafe.
00:22:23Ocafe.
00:22:24Ocafe.
00:22:25Ocafe.
00:22:26Ocafe.
00:22:27Ocafe.
00:22:28Ocafe.
00:22:29Ocafe.
00:22:30Ocafe.
00:22:31Ocafe.
00:22:32Ocafe.
00:22:33Ocafe.
00:22:34Ocafe.
00:22:35Ocafe.
00:22:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:06날 테스트하려고 출장 간다고 거짓말까지 한 당신은 믿을만한 사람이고?
00:23:17당신이 약속을 지켰으면 그냥 덮고 넘어가려고 했어.
00:23:22일을 망친 건 당신이야.
00:23:27그러니까 헤어지자고.
00:23:29이렇게 붙어살면서 싸우지 말고.
00:23:32내가 분명히 경고했어.
00:23:33헤어지자는 말은 나만 할 수 있는 말이라고.
00:23:39뭐?
00:23:40당신은 평생 내 옆에서 속죄하면서 살아.
00:23:46아무데도 못 가.
00:23:47여보.
00:23:48나 잘 거야.
00:23:52말 시키지 마.
00:23:53아...
00:23:58아...
00:24:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:02Teşekkür ederim.
00:26:04Evet.
00:26:36Teşekkür ederim.
00:28:38Teşekkür ederim.
00:29:10Teşekkür ederim.
00:29:12Teşekkür ederim.
00:29:14Teşekkür ederim.
00:29:16Teşekkür ederim.
00:29:18Teşekkür ederim.
00:29:20Teşekkür ederim.
00:29:52Teşekkür ederim.
00:29:54Teşekkür ederim.
00:29:56Teşekkür ederim.
00:29:57Teşekkür ederim.
00:29:58Teşekkür ederim.
00:30:00Teşekkür ederim.
00:30:02Teşekkür ederim.
00:30:03Teşekkür ederim.
00:30:04Teşekkür ederim.
00:30:05Teşekkür ederim.
00:30:06Teşekkür ederim.
00:30:07Teşekkür ederim.
00:30:08Teşekkür ederim.
00:30:09Teşekkür ederim.
00:30:10Teşekkür ederim.
00:30:11Teşekkür ederim.
00:30:12Teşekkür ederim.
00:30:13Teşekkür ederim.
00:30:14Teşekkür ederim.
00:30:15Teşekkür ederim.
00:30:16Teşekkür ederim.
00:30:17Teşekkür ederim.
00:30:18Teşekkür ederim.
00:30:19Teşekkür ederim.
00:30:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:30Özür dannaydı, sınır dannaydı.
00:32:33Kıniy lafını bunu tanıyor musun?
00:32:35Suruhmediğim.
00:32:36Burası dururum burası.
00:32:38Burası dururumiydi.
00:32:39Bürgümdü.
00:32:40Burası dururumiydi.
00:32:42Kuruluyumdurumdurum.
00:32:44Burası duruma oluyordu.
00:32:46Burada LOVE.
00:32:51Bu...
00:32:53Bu...
00:32:55H всейHANIYİNİNİNİNİNİNĞİNİ!
00:33:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:06Evet.
00:34:08Evet.
00:34:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:03Ne?
00:35:04Ne?
00:35:04Bir şey diye...
00:35:06Vad Hikaya.
00:35:07Şarkı açıkça.
00:35:08Kamiyası birçok bir şey mi?
00:35:10Buna daha바로...
00:35:11Çok.
00:35:11Bir şey yok.
00:35:13Kamiyası tasarım.
00:35:15Sama.
00:35:16Lütfen.
00:35:17Bir şey yok.
00:35:18Bir şey yok.
00:35:20Evet.
00:35:21Unutmukla.
00:35:22Evet.
00:35:23Ne?
00:35:24Bir şey yok.
00:35:24Bir şey yok.
00:35:25Bir şey yok.
00:35:27Her şey yok.
00:35:28Evet.
00:35:29Ne?
00:35:31Ready?
00:35:32Action!
00:35:34Sayangim!
00:35:35Dancer'cira구요?
00:35:39Ne.
00:35:40Yağ간에는 춤 연습을 하고 있고
00:35:43주간에는 토스트를 만들고 있습니다.
00:35:47두 가지 다 제 삶이죠.
00:35:50Ah, ja, ja, ja, ja, 잠깐만요!
00:35:53저, 저, 저, 저...
00:35:55뒷머리가 살짝 뻗쳐서 손 한 번만 보고 갈게요.
00:35:59네, 죄송합니다.
00:36:02저 사람 누구야?
00:36:04온수 씨, 매니저래요.
00:36:06매니저?
00:36:12할 수 있다! 할 수 있다!
00:36:14할 수 있다!
00:36:15놔봐!
00:36:23네.
00:36:31독수리술도가 오천수 부사장님이 오셨습니다.
00:36:33어, 안으로 모셔.
00:36:36아, 네, 회장님.
00:36:38어서 와부 배.
00:36:40앉아.
00:36:49어, 회장님 저...
00:36:51결혼합니다.
00:36:54회장님 뵙고 말씀드려야 할 것 같아서 배달 끝내고 올라왔습니다.
00:36:59광숙 씨한테 얘기 들었어.
00:37:01축하해.
00:37:02고맙습니다.
00:37:04따로 예식은 안 하고요.
00:37:05다음 주말에 식구들끼리 모여서 밥 먹는 걸로 대신하려고요.
00:37:09그럼 나도 초대해 주는 건가?
00:37:12참석해 주시면 제가 영광이죠.
00:37:16이야, 새신랑 된 느낌이 어때?
00:37:19어...
00:37:22선배님보다 먼저 차를 타게 돼서 좀 민망합니다.
00:37:26그러게 말이야.
00:37:28부러워.
00:37:30사도 노른께서 마음이 급하신 모양이에요.
00:37:34오늘 아침에도 하루빨리 형수님 새출발시키고 싶다고 말씀하시더라고요.
00:37:38그 말씀에 저랑 제 동생들 전혀 이의 없습니다.
00:37:48그러니까 마음 편하게 추진하세요, 회장님.
00:37:52그래야지.
00:37:54내가 후배고 뒤따라 갈게.
00:37:55네.
00:38:00야야야, 너 진짜라니까.
00:38:02그 여자 엄마는 금방 결혼이라도 할 것처럼 하도 나대가지고
00:38:05내가 명품배까지 선물했다가 내가 간신히 돈으로 돌려받았다니까.
00:38:09완전 모녀 사기다니.
00:38:10우리 딸이랑 결혼하고 싶어서
00:38:12넷이나 되는 시동생들을 친동생처럼 거두고 보살피고 있어요.
00:38:16시동생을요?
00:38:17네.
00:38:18손 놓고 불구경할 때가 아니지.
00:38:19애들을 위해서라도 내가 나서야지.
00:38:20내가 나섰어야지.
00:38:21내가 나섰어야지.
00:38:22너희.
00:38:23내가 Snyder가 얘기하자.
00:38:24너희.
00:38:25내가cess지 못하는.
00:38:26집을 씨를 하는.
00:38:27나는 형들의 집을.
00:38:28난 너는?
00:38:29나한테 안 되었어.
00:38:30날씨가 죽길래?
00:38:31너희.
00:38:32나한테 안 되었어.
00:38:33너희.
00:38:34나한테 안 되었어.
00:38:35나한테 안 되었어.
00:38:36우리 딸이랑.
00:38:38나한테 안 되었어.
00:38:39나한테 안 되었어?
00:38:40너희.
00:38:41내가 안 되었어.
00:38:42나한테 안 되었어.
00:38:43우리 딸이랑 결혼하고 싶어서
00:38:44내신화되는 시동생들을 친동생처럼 거두고
00:38:47보살피고 있어요.
00:38:48이 시동생을요?
00:38:49네.
00:38:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:04Teşekkürler.
00:39:05Teşekkürler.
00:39:06Teşekkürler.
00:39:07Teşekkürler.
00:39:09Teşekkürler.
00:39:21Teşekkürler.
00:39:25사장님.
00:39:27손님 오셨는데요?
00:39:29손님?
00:39:34어머.
00:39:38안녕하세요.
00:39:41차 한잔만 줄 수 있어요?
00:39:52믹스커피밖에 없어서.
00:40:03몇 가지 궁금한 게 있어서 왔어요.
00:40:07우리 한 회장은 내 딸을 못 잊어서 15년이나 혼자 지냈는데 부부 사이에 정이 톤독하지 않았나 봐요.
00:40:16벌써 재혼할 생각을 하고.
00:40:18결혼하고 열흘 만에 사별했지만.
00:40:27제가 남편을 많이 좋아했습니다.
00:40:34남편과 함께한 시간에 감사했고.
00:40:37끝났을 때도.
00:40:40그 시간을 함부로 흘려보내지 않으려 애썼어요.
00:40:45그리고.
00:40:49회장님은.
00:40:51남편과는.
00:40:53다른 방식으로.
00:40:55다른 결로.
00:40:57새롭게 사랑하고 있습니다.
00:41:02제 인생에 두 개의 사랑이 생긴 거지.
00:41:05한 회장님과의 사랑을.
00:41:08남편에 대한.
00:41:10배신이라고 생각하지 않습니다.
00:41:12말섬씨가 아주 수려하네요.
00:41:18네.
00:41:20그래서.
00:41:21만일 재혼을 한다면은.
00:41:25이 술도가는 어쩔 생각인가요?
00:41:27현재로선.
00:41:30계속 이어갈 생각입니다.
00:41:34너무 본인 생각만 하는 거 아닌가.
00:41:37재혼을 하면은.
00:41:39이 술도가는 전남편 집안의 가업이지.
00:41:41그대의 가업이라고 할 순 없지 않나요?
00:41:44남편이 죽고.
00:41:47공중 분해될 뻔한 술도가를.
00:41:49제 힘으로 인수했고.
00:41:51공중 분해될 뻔한 술도가를.
00:41:53제 힘으로 인수했고.
00:41:55시동생들과 함께 꾸려가면서.
00:41:58친남매 못지않은 정을 느꼈습니다.
00:42:02술도가는.
00:42:04제 몫의 삶이라고 생각하고 있어요.
00:42:07재혼을 한다는 건.
00:42:10저 남편에 관련된 인연을 정리하고.
00:42:13새 출발을 한다는 걸 의미하는 거 아닌가.
00:42:17게다가 우리 한 회장은.
00:42:19옆에서 내조를 해도.
00:42:20모자랄 일이 많은 사람인데.
00:42:24전.
00:42:26좀 생각이 다릅니다.
00:42:29우선.
00:42:31한 회장님은.
00:42:32지난 15년간.
00:42:34혼자서 훌륭히.
00:42:35비즈니스를 잘 해오신 분이세요.
00:42:38문외하는 제가.
00:42:40따로 도와드리지 않아도 될 것 같고요.
00:42:43재혼을 한다고 해서.
00:42:44이전 배우자와의 모든 인연을.
00:42:47끊어야 한다고 생각하지 않습니다.
00:42:50저는.
00:42:52한 회장님의 돌아가신 사모님을.
00:42:55아이들의 어머니로서.
00:42:57존중하며 살 거고.
00:42:59그런 의미에서.
00:43:01한 회장님 역시 마찬가지로.
00:43:03저를 존중해줄 거라는.
00:43:05믿음이 있습니다.
00:43:09강의 잘 들었습니다.
00:43:11강의라뇨.
00:43:13저는.
00:43:14그냥 제 생각을 말씀드린 것 뿐인데.
00:43:17불쾌하셨다면 죄송합니다.
00:43:19아니에요.
00:43:21뭐 어쨌거나.
00:43:22많이 배우고 갑니다.
00:43:39아, 제가.
00:43:40조심히 가세요, 어르신.
00:43:43조심히 가세요, 어르신.
00:43:56면접 시험 본 느낌이네.
00:43:58하...
00:44:01왠지 불합격 각인데.
00:44:08어, 어디 가세요, 공장장님?
00:44:12어.
00:44:14어, 그.
00:44:15친구랑 점심 약속이 있어가지고예.
00:44:18응.
00:44:19맛있게 드시고 오세요.
00:44:20예.
00:44:30어디쯤이야, 비싸고?
00:44:32거기다 와갑니다.
00:44:33어, 오케이.
00:44:34그럼 내가 주문할게.
00:44:37아, 여기 김밥 두 줄 하고 돈가스 하나 주세요.
00:44:41아, 저 키오스크에서 주문해주시면 되세요.
00:44:44키오스크?
00:44:46어, 나 한 번도 안 해봤는데.
00:44:53하...
00:44:55하...
00:44:57돈가스는 아까 눌렀는데 왜 자꾸 나와.
00:44:59김밥은 어디 간 거야?
00:45:03하...
00:45:05아, 짱나.
00:45:06배고파 죽겠는데.
00:45:08아, 미, 미안, 미안, 미안.
00:45:09아, 금방 갈게.
00:45:10배고프지?
00:45:11어?
00:45:15아, 됐다, 됐다, 됐다.
00:45:17됐다, 됐다, 됐다, 됐다, 됐다, 됐다.
00:45:20하...
00:45:25예쓰.
00:45:27가다.
00:45:29아, 뭐야, 왜 저래?
00:45:32아, 나 어디 간 거야?
00:45:34미안, 미안, 미안.
00:45:36어, 여깄다.
00:45:38야, 여기다, 냈나?
00:45:40여기 있나?
00:45:41여기 있나?
00:45:42여기 있나?
00:45:43여기, 야.
00:45:46아, 이게 왜 안 돼?
00:45:55미안.
00:45:56미스스 공.
00:46:00내 인데 맡겨 있어.
00:46:02미스터 공!
00:46:04가봐, 자리에 앉아 계시면 내가 다 처리하겠습니다.
00:46:12학생들, 익스큐즈 미.
00:46:14어?
00:46:15앉아 있어.
00:46:28미스터 고랑은 세대 차이 안 느낄 줄 알았는데, 매니 주문도 제대로 못하고.
00:46:31Mr. Goran'ın 3'de çay'ı anımmel 줄 arıyordu.
00:46:36Menü 주문도 제대로 못하고.
00:46:39좀 전에 나 너무 뜯근티났지.
00:46:42Eee.
00:46:43Zı'nın 워낙에 바깥에서 식사를 해결하다 보니까
00:46:46능숙한 거고예.
00:46:47하나도 신경 쓸 게 없습니다.
00:46:54Ah.
00:46:55Ah.
00:46:56Ah.
00:46:58Ah.
00:47:00Ah.
00:47:03꼭꼭 씹어드려요.
00:47:07Mrs. Goran'ın 어째 묶는 것도 그리 귀엽습니까?
00:47:11응?
00:47:12모유 받아 묶는 아기새가 따로 없다 아입니까?
00:47:15어, 미새가 아니라?
00:47:17응.
00:47:18Mrs. Goran'ın 영원한 아기새라요.
00:47:23Ah.
00:47:24Ah.
00:47:25Ah.
00:47:26Ah.
00:47:27Ah.
00:47:28Ah.
00:47:29Ah.
00:47:30Ah.
00:47:35Ah.
00:47:37Ah.
00:47:38Ah.
00:47:39Ah.
00:47:40Ah.
00:47:41O?
00:47:43Ne?
00:47:44Çoğun, kipapil...
00:47:45Aa...
00:47:45...a böyle yi...
00:47:47Aa...
00:47:47...sadunorun değilim...
00:47:48...gong
00:47:50...o...
00:47:51...wes neil ya...
00:47:52...o...
00:47:53...çok, hı...
00:47:53...çok, hı...
00:47:55...bani...
00:48:07...bomit'i...
00:48:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:54Tep'te deeenth
00:52:00El şey varsın
00:52:02Ölgeçim
00:52:03Buna
00:52:05sorte
00:52:06Teşekkür ederim
00:52:08Oluğun
00:52:09Yllinger
00:52:10Oluğun
00:52:11derim
00:52:12En
00:52:13Gileyim ODX'ın izi oysadedir.
00:52:16Exigilmiyoruz.
00:52:20Teşekkürler, Arif'e nevi�� onesiz.
00:52:24Karocihan.
00:52:27Gileyim ODX'ın izi.
00:52:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:43Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:54:45Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:54:49Nu ama 쪽 tarafı çocuklar diyor.
00:54:54Ne o?!
00:54:57Amerika'ın açıkçasıydı.
00:54:59Birisi de süsüm.
00:55:01Avrupa'da unlimited understood who you are?
00:55:04Birisi de süsü nasıl dedi?
00:55:07in süsü.
00:55:09Ve hanımla almasını bilmeyet verin.
00:55:12Evet, bu.
00:55:17Merhaba.
00:55:20İlhanıcığımda?
00:55:22İlhanıcığımda?
00:55:23Çalışınımda makabeli emel ve gelip...
00:55:26Autoğrafı yerstenロmöyüse hüzünler...
00:55:30チöreleri konusunda alıştıyor.
00:55:33Ne için...
00:55:35WILLIAMA'nın następörü kenarını sarkındalığa.
00:55:42O...
00:55:54Kau!
00:55:56Kau!
00:55:58Kau!
00:56:02Kau!
00:56:12Bir deseyim var mı?
00:56:21Ver en bir odada da çıkıyorum.
00:56:32Jideki davranıştayız.
00:57:12Stim 배관이 노후돼서 언제고 수리하겠다고 생각은 하고 있었는데, 이렇게 갑자기 터질 줄은 몰랐어요.
00:57:23많이 아프죠?
00:57:26참을만해요.
00:57:28참을만하기는 아까 보니까 시뻘겋게 물집이 다 잡혔던데.
00:57:37더 이상 가여워서 못 보겠어요.
00:57:42나한테 그만 와요.
00:57:45응?
00:57:48술도가 일을 해도 내 옆에서 해요.
00:57:52그래야 마음이 놓일 것 같아.
00:58:02네.
00:58:03네.
00:58:04네.
00:58:05네.
00:58:06네.
00:58:07네.
00:58:09네.
00:58:10네.
00:59:12E
00:59:40Ama şükürlük misin?
00:59:42Ya da her zaman, biri olan bir şeyleri olmalı.
00:59:46Elini böyle, bir şeyleri söylenir.
00:59:47Yani, bir şeyleri olarak görüyoruz.
00:59:49Bir şeyleri söylenir.
00:59:50Şimdi, bir şeyleri olduğu gibi.
00:59:52Bir şeyleri sorduğunda, bir şeyleri yapmamızı.
00:59:54Bir şeyleri sorduğunda.
00:59:55Bir şeyleri sorduğuna kadar.
00:59:57Bir şeyleri sorduğunda.
00:59:59Bir şeyleri sorduğuna kadar.
01:00:01Bir şey var.
01:00:02Ve o, o...
01:00:03O, o..
01:00:04O, o, o.
01:00:08Evet.
01:00:10Şuraya da bu.
01:00:11......
01:00:13.. shape'i...
01:00:14...
01:00:16..
01:00:19...
01:00:23O'yıımda'ın bir şey...
01:00:25...değil 추ldu.
01:00:27O'yıımda'ın bir şey.
01:00:29Bir şeyitä?
01:00:30Evet.
01:00:32Kırmızı'nın bel barberi galera.
01:00:34O'yıımda'nın bir şeyleri ne?
01:00:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:27Sel idea.
01:02:30S...S...S...S...S...S...S .... będziemy s...S...S ... 병kar ettini.
01:02:34Er..
01:02:41S...S.S.R.İ-...
01:02:43S...SYRI-...
01:02:45Ne…
01:02:49S...S…SS...S-SERİ-...
01:02:51Alpha Burfunc Cев 일단 değerini söyledi.
Önerilen
0:30
|
Sıradaki
1:05:01
49:36
1:08:57
1:01:47
44:13
47:42