Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Hell Teacher Jigoku Sensei Nube Ep 2
Nsion Rashuil
Follow
7/3/2025
Category
🛠️
Lifestyle
Transcript
Display full video transcript
00:00
作詞・作曲・編曲・編曲 初音ミク
00:12
この世に潜む悪しき魂 わららの愛 心にそくよ
00:28
悪霊退散 悪霊退散 悪霊退散 悪霊退散
00:36
それでもどうにも悲しくて 今にも壊れてしまいそうな方
00:44
絞れた命に創るのは
00:52
強い思いが 力交差つける
01:00
今 強さと優しさを振りかざせ
01:08
優しい思いは 愛の魔法だから
01:16
ここを 目覚めば 燃やして 立ち向かえ
01:24
悪霊退散 悪霊退散
01:32
ヒロシ君
01:34
待ちわびたい
01:36
今宵も素敵な夜になりそうだね
01:39
I'm sorry.
01:41
What's that?
01:43
I didn't have a doctor.
01:45
What? What are you?
01:48
You're your friend of Hiroshi?
01:50
I don't have a bad idea.
01:54
What are you saying?
01:56
Let me take that hand.
01:58
What?
02:03
Kyoko!
02:09
Are you okay? Kyoko!
02:11
Mubi!
02:13
It's hard! Hiroshi!
02:15
Oh, that creature...
02:18
It's not human.
02:28
There's no...
02:30
Where did you go?
02:34
It's a creature.
02:36
A creature?
02:37
No...
02:40
I'm not worried.
02:42
I'm not worried.
02:43
I'm not worried about this hand.
02:44
I've been to the devil's father's father.
02:47
A devil's father.
02:49
A devil's father?
02:50
A devil's father?
02:51
This devil's father is a powerful weapon to fight against the evil妖怪.
02:58
But, Kyoko, I don't have to kill Hiroshi.
03:03
I'm sorry.
03:04
I'll be back to one of my friends.
03:06
Why?
03:07
I'll be back to one of my friends.
03:08
I'm also looking for him!
03:09
No!
03:10
You're not too...
03:11
You're not too...
03:12
You're too...
03:13
You're too...
03:14
You're too...
03:15
You're too...
03:16
I...
03:17
I...
03:18
I'm...
03:19
You're too...
03:20
You're too...
03:24
No!
03:28
I've tried to be a thing without a misuse of this idea
03:31
I was going to get caught up in a rush
03:32
I was going to be able to escape my plans
03:34
I was going to be able to escape my plans
03:36
The fate of the light is not so strong
03:38
I saw a way that I accidentally break my plans
03:40
I was going to be able to escape my plans
03:42
I was going to be able to escape my plans
03:44
I was going to be able to escape my plans
03:46
And if I see it, it's not as the thing
03:48
I'm not sure
03:50
I can't stop the fire
03:52
It's a thing
03:54
What do you mean?
03:59
I'm gonna die!
04:01
I'm gonna die!
04:03
You're gonna die!
04:05
You can see the faces of humans.
04:08
I got you!
04:09
You're gonna die!
04:11
You're gonna die!
04:13
I'm gonna die again.
04:14
You're gonna die!
04:15
I'm gonna die!
04:17
I'm gonna die!
04:24
This is a幻.
04:31
This is a幻.
04:34
Teacher?
04:47
Teacher! Stop it!
04:54
Hiroshi!
04:56
Hiroshi!
05:00
What?
05:08
I'm surprised!
05:09
What?
05:13
This is...
05:19
The things that move...
05:21
The幻...
05:24
The幻...
05:27
Take this! Take this! Take this!
05:30
Take this!
05:32
I'm not...
05:34
My...
05:35
The body...
05:36
I can't...
05:37
I can't...
05:38
I'm not...
05:39
In the meantime, I'll make a perfect plan for you to make a perfect plan.
05:50
If you look at me, I'll be惑わない.
05:53
Where is it?
05:59
What is it?
06:09
Did you get out of here?
06:16
Oh, that's right.
06:24
Chis, Chis! Why don't you get out of here, Chis?
06:30
Just leave!
06:33
Kyoko! You're dangerous! You're coming!
06:37
Oh, it's already here.
06:39
That's it.
06:40
Yes.
06:41
It's a good job, right?
06:45
So, did you get out of here?
06:47
No, I'm still here. But I'm still here.
06:50
What's that?
06:51
It's the北斗七星.
06:53
The北斗七星?
06:55
In China, we called it the北斗七星.
06:59
What's this?
07:17
Oh, I'm going to leave this word in the form of the city.
07:24
I'm going to leave this word in the form of the city.
07:27
What do you mean?
07:28
I don't know. But I'm going to do a kind of ritual.
07:34
What is that?
07:36
Probably.
07:37
Then I'll be in the hurry.
07:39
I'm going to be a good plan.
07:44
If I'm going to draw the shape of the form of the city,
07:48
I'm going to take the last word in the form of the city.
07:52
Oh, that's the beach!
07:54
Do you know?
07:55
I'm still building it.
07:57
Let's take a look.
08:02
I don't know.
08:04
Okay.
08:05
I'm going to take a look.
08:08
The ship is ready to come.
08:10
Wow.
08:11
Okay.
08:12
I'm going to be a good plan.
08:16
Hmm?
08:19
Another one?
08:21
That's so cruel, son.
08:23
I'm still waiting for time.
08:25
Let's stop.
08:27
I don't know.
08:57
...Hiroshi!
09:17
...Hiroshi...
09:19
...Hiroshi...
09:25
...Wasiko...
09:28
...Hiroshi!
09:31
What happened to that...
09:34
...This is really the reality!
09:46
...I must have no help!
09:47
No, I can't. I can't take my hand on my hand.
09:52
Hiroshi...
09:55
...
09:56
...
09:57
...
09:58
...
09:59
...
10:00
...
10:02
...
10:03
...
10:04
...
10:05
...
10:06
...
10:07
...
10:08
...
10:09
...
10:10
...
10:11
...
10:12
...
10:20
...
10:22
...
10:25
...
10:28
...
10:32
...
10:36
At the beginning, I thought I'd be able to find a doctor in the hospital, but this is not the case.
10:49
I couldn't find a doctor in the hospital.
10:55
At that point, I felt a miracle.
11:05
Sorry, are you okay?
11:16
Let's go!
11:17
After that, I realized that I had a doctor in the hospital.
11:25
I had no idea.
11:26
I had no idea.
11:28
怒りの感情がドクロに残っているとノイズとなる妨げになってしまう。
11:38
そこで勘の虫に私の容器を注ぎ込み、君のドクロを浄化するため、つまり、怒りの感情を全て消費するように、君に仕込んだ。
11:54
そしてその進行状況を粒さに観察し続けたのだ。
12:01
思いのほかうまくいったよ。
12:04
今こうして新しいドクロが私の支柱にあるのだからね。
12:10
そうか。全部こいつのせいだったのか。
12:14
長年人間を調べてきたが、身勝手な欲に溺れ、主として不完全な存在だ。
12:22
だが、人化の術が不完全なままの今の私は、そんな下等な生物と大差ない。
12:29
私に合う完璧なドクロでなければ、完璧な陽子にはなり得ぬ!
12:37
プレゼしもう!
12:38
プレゼしもう!
12:39
プレゼしもう!
12:40
プレゼしもう!
12:41
プレゼし一突然!
12:45
パリ摯!
12:46
そう!
12:47
うぅー!
12:48
オーッ!
12:50
ワーッ!
12:51
Oh, I got it!
12:53
Oh, my...
12:56
...
12:58
...
13:00
...
13:02
...
13:05
...
13:09
...
13:10
...
13:12
...
13:13
...
13:14
...
13:19
Tombow顧問六尊門国連城無國破軍
13:49
What? What is it?
13:53
Oh, that's so great!
13:55
What happened?
13:57
The beauty and the perfect thing...
14:01
...is the most valuable and valuable existence in this world.
14:15
Nubay...
14:19
Come on, Hiroshi...
14:21
...and we'll get out of it...
14:23
...and we'll be ready for you...
14:25
...and we'll be ready!
14:27
Wait!
14:29
What?
14:31
That's a bad thing!
14:33
Teacher!
14:35
No, no, no, no...
14:37
...the human being is useless!
14:39
Hiroshi!
14:45
...
14:47
...
14:49
...
14:51
...
14:53
...
14:55
...
14:57
...
14:59
...
15:01
...
15:03
...
15:05
...
15:07
...
15:09
...
15:11
...
15:17
...
15:19
...
15:21
...
15:23
...
15:33
...
15:35
...
15:37
...
15:47
...
15:49
...
15:51
...
16:01
...
16:03
...
16:05
...
16:19
...
16:21
...
16:23
...
16:25
...
16:27
...
16:41
...
16:43
...
16:45
...
16:47
...
16:49
...
17:07
...
17:09
...
17:11
...
17:29
...
17:31
...
17:33
...
17:39
...
17:43
...
17:45
...
17:47
...
17:49
...
17:51
...
17:53
...
17:55
...
17:57
...
17:59
...
18:01
...
18:02
Here we go!
18:03
The explanation is after, after!
18:05
That's it!
18:16
It's time for the magic magic.
18:20
I have a little interest in you, but...
18:23
I'm waiting for you to be waiting for me.
18:27
Adios.
18:29
You can't use my hand-in hand.
18:33
Hehehe...
18:36
I...
18:38
... need...
18:39
... force you to...
18:42
... force me!
18:53
Come on!
18:56
アッ!
19:04
貴様は一体...
19:07
ルエノ、メイスケ。
19:11
アノ子達の担任だ!
19:26
I'll give you Yoko.
19:31
I'll meet you again, Nue.
19:42
Nue先生!
19:44
You saved me.
19:47
That's why you gave me the chance.
19:56
I'll give you the chance.
20:02
Wow! It's like a villain!
20:05
That's so cool!
20:06
I'll come here!
20:08
I'll come here!
20:09
I'll come here!
20:11
Hey, Nue, what was that?
20:16
That's it.
20:17
That's what I've ever lived in the妖怪.
20:20
Yoko.
20:21
I didn't think I was really that guy.
20:25
He told me that that's right.
20:27
I've known that them were all the time.
20:29
You were a genius.
20:31
They're no longer to believe them.
20:34
But they're the ones who lived in human beings.
20:38
They're the kind of human body.
20:42
Just like the creepy creatures that are holy to the people.
20:45
And that's the case.
20:48
Just to know that you know you shouldn't be having to do it.
20:50
Just to know you shouldn't be having a true relationship.
20:54
It's a difficult story for Hiroshi.
20:57
But I don't know what to do.
21:03
That...
21:04
Nubay!
21:04
Hmm?
21:06
Thank you for helping me.
21:08
That's all right. You're an important student for me.
21:18
Why did I say this to you?
21:21
I know.
21:24
Well, today's the meat.
21:28
No, no, no.
21:30
I'm so scared!
21:32
I'm so scared.
21:36
Don't be afraid of children.
21:39
Itaduramomodo-hudo.
21:42
That's...
21:44
I'm the best friend of mine.
21:51
Let's go.
22:21
No, die, fun
22:23
Ne,
22:24
助けてって言ってもいい
22:27
あのときの
22:29
ほらあたしみたいに
22:33
走り出す
22:35
バーディッシューズ
22:37
知ってんの?
22:40
私ね
22:41
あなたの
22:43
強い手
22:44
傷だらけ
22:46
見上げた
22:49
あのシュイニースカイ
22:51
止まりって言わせて
22:53
また明日
22:56
I can't change
23:00
I can't change
23:02
I can't change
23:04
I can't change
23:06
I can't change
23:08
I can't change
23:10
I can't change
23:12
I can't change
23:14
I can't change
23:16
protect
23:18
I can't change
23:20
唔
Recommended
23:20
|
Up next
Hell Teacher Jigoku Sensei Nube Ep 3
Nsion Rashuil
7/10/2025
46:51
Hell Teacher Jigoku Sensei Nube Ep 1
Nsion Rashuil
7/3/2025
24:07
Dan Da Dan S2 Ep 1
Nsion Rashuil
7/3/2025
23:40
Welcome to the Outcasts Restaurant Ep 1
Nsion Rashuil
7/4/2025
23:20
Hell Teacher Jigoku Sensei Nube Episode 2
Ongoing Anime
7/4/2025
23:40
Me and the Alien MuMu Episode 13 English Sub.mp4
Airing Animes
7/3/2025
23:40
Me and the Alien MuMu Ep 13
Qift Ackola
7/2/2025
23:20
Hell Teacher Jigoku Sensei Nube Episode 2 Eng Sub
Anime Art
7/4/2025
23:40
Watari-kuns Is About to Collapse Ep 1
Nsion Rashuil
7/5/2025
24:15
Mizuzokusei No Mahoutsukai - 01
Gereksiz
7/3/2025
23:20
Hell Teacher Jigoku Sensei Nube Episode 1 Eng Sub
Anime Art
7/3/2025
22:58
Call of the Night Season 2 Episode 2 English Sub
ANIME LOVERS
7/11/2025
24:07
DAN DA DAN Season 2 Episode 1 English Sub
ANIME LOVERS
7/3/2025
23:20
Hell Teacher- Jigoku Sensei Nube Episode 2 English Subtitle
Anime Lover
7/4/2025
46:51
Hell Teacher Jigoku Sensei Nube Episode 1
AnìTv
7/2/2025
43:15
Kurosaki-kun no Iinari ni Nante Naranai Eps 02
DramaETC
5/25/2025
23:25
Onegai Twins Ep 09 SUB ITA
forza_anime
3/7/2025
23:10
Onegai Twins Ep 11 SUB ITA
forza_anime
3/7/2025
23:25
Onegai Twins Ep 03 SUB ITA
forza_anime
3/7/2025
43:30
Kurosaki-kun no Iinari ni Nante Naranai Eps 01
DramaETC
5/25/2025
22:25
Onegai Twins Ep 12 SUB ITA
forza_anime
3/7/2025
24:09
Infinite Stratos 2 Ep 01 SUB ITA
forza_anime
6/12/2024
25:54
Onegai Twins Ep 13 SUB ITA
forza_anime
3/7/2025
24:12
Infinite Stratos 2 Ep 02 SUB ITA
forza_anime
6/12/2024
23:25
Onegai Twins Ep 05 SUB ITA
forza_anime
3/7/2025