Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
桃花映江山 第18集
rainti-843
Follow
7/3/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:29
剪涂风雨 聚散云不定
00:33
怎奈余生流离 宿命的长袭
00:38
若我年岁上能留我一心
00:43
若你懂我的证明
00:47
这身闯入几句 莫子无回忆
00:53
纵然这一身枷锁固我 求我
00:59
此生都经过
01:02
无畏命运的古惑
01:04
战断了因果
01:07
缘分这一世枷锁
01:11
爱过恨过
01:13
终不不诅作
01:16
一心火最为成果
01:18
无畏命运的古惑
01:22
淘宝闪购
01:29
淘宝闪购
01:31
点外卖更优惠
01:32
淘宝闪购
01:35
邀您观看桃花硬江山
01:36
淘宝闪购
01:41
淘宝闪购
01:44
点外卖更优惠
01:46
淘宝闪购
01:47
邀您观看桃花硬江山
01:48
淘宝闪购
02:18
gil姐请慢
02:21
你做什么
02:23
江桃花
02:24
你推三祖师不愿意行动
02:27
怎么
02:28
我亲自动手你还敢来
02:31
桃花不敢
02:32
只是此处人多眼杂
02:35
清姐要在此动手
02:37
怕是神在也
02:38
很快就会查出蓝一革
02:40
若蓝一革全军覆没
02:43
That's the time she has been in the past.
02:44
She has been in the past years.
02:46
She is going to be a big deal.
02:48
She is going to be a king for a king.
02:50
She will be able to give such a terrible debt.
02:52
She is not good.
02:59
You have to say something else.
03:04
I was in the palace.
03:05
She was a little bit more than a moment.
03:08
She was being a young man.
03:09
She was being a young man.
03:11
Today.
03:13
Why would you continue to carry out her power?
03:18
If you don't have a cup of cup, you will be able to beat the cup of tea.
03:22
The Lord will be the best for you.
03:29
Please, don't worry.
03:31
If you don't have a cup of cup, it won't affect her.
03:37
It's the best for you.
03:39
I'm not sure if you're a queen.
03:41
I'm not sure if you're a queen.
03:43
I'll wait for this one.
03:45
I'll wait for this one.
03:47
I'll wait for this one.
04:09
how many more more more worth it?
04:11
I'm not sure if you're a queen of a queen.
04:13
I know, but I don't like the queen.
04:15
I think I'm an actress.
04:17
Oh, she's still a queen.
04:19
I fell off, so this is the queen.
04:21
Here's the queen.
04:27
Her daughter is to know you're the queen.
04:29
She was a queen.
04:31
She was a queen.
04:32
She was a queen.
04:34
She happened to the queen.
04:36
She was a queen.
04:38
What is that?
04:38
My daughter?
04:39
He's taken to the hospital.
04:40
And the bonding room is also in.
04:43
Your daughter, we're prepared for this.
04:45
But she just promised she'll harass you.
04:48
We're afraid that we can't do any harm.
04:50
Look at that.
04:51
That's, I don't know this.
04:53
The explosion is going to do exactly.
05:55
Thank you very much.
06:25
四殿下,快醒醒,四殿下.
06:32
公主,多加点面粉啊,要不这毒性太强了?
06:36
不可,杨万青为人谨慎,若是面粉太多,她会发现吗?
06:41
只能这样半蹲半蹲,才有希望蒙骗过去。
06:44
还好没事。
06:48
为什么沈在夜暗阁里的手把,会在四殿下闪上?
07:01
为什么沈在夜暗阁里的手把,会在四殿下闪上?
07:15
我的表哥,她是一位奇才,也是我一生都在追赶的人。
07:23
不知她现在在何处?
07:27
她早已不在了。
07:28
难道,沈在夜禁就是四殿下高中,心心念念的表哥?
07:34
我都在夜禁就是四殿下高中,心心念念的表哥。
08:04
Thank you very much.
08:34
Sir
08:49
I was killed
08:52
Did you kill me?
08:55
You've already sensationalize me,
08:58
the june will not be responsible for coming.
09:04
For disaster
09:04
Let's go.
10:04
The behind of those people is who?
10:09
The behind of those people.
10:15
Tell her.
10:17
Do you want to think about it?
10:19
I think so.
10:22
I and the相爷
10:24
will not really trust each other.
10:27
If so,
10:29
I will tell you something about it.
10:31
Come on, let me know.
10:33
I will not be able to take you to him.
10:36
You thought it would not be able to take you in my heart.
10:45
Why me?
10:49
She is telling me how you know you?
10:51
Are you going to take him seriously?
10:53
How could I explain?
10:55
Like I am a person.
10:57
If I can do it,
10:58
What are you talking about?
11:00
What are you talking about?
11:16
What are you talking about?
11:20
What do you think?
11:22
You're not talking about my hands.
11:24
You won't be kidding me.
11:29
Of course.
11:33
If I'm sleeping, I should have eaten my own.
11:37
It's not a nightmare.
11:40
You lost my my wife?
11:42
What are you talking about?
11:49
I don't know.
11:52
You can't say that one came from a蹴跡
11:55
It's just that one came from blood and that one
11:57
If you were to prepare for it
12:00
How did it come from that one?
12:01
I'm not sure if I put a piece of paper in front of my head
12:06
I think that I was going to be able to do it
12:11
I was going to be able to do it
12:13
But I think that I was going to be able to do it
12:15
I was going to be able to do it
12:17
I was going to be able to do it
12:19
I am so sorry.
12:23
I will fight you.
12:27
I am so sorry.
12:29
I will not be able to die.
12:34
You are not so sorry.
12:38
You are so sorry.
12:40
I'm not so sorry.
12:42
I don't know.
12:46
I'm not so sorry.
12:48
What would you say?
12:55
Who would you like to dream semifinal?
13:02
Who would you like to dream of with me?
13:08
愛不成煙火與心間
13:12
萬人一雪
13:19
還好命運將被擠一彎
13:23
拾起了我
13:26
恨的愛
13:31
相爺 四殿下如何
13:33
太醫說吸入毒量不多
13:34
昏睡幾日便能醒
13:35
具體幾日還得看四殿下身體
13:37
對外放出消息
13:38
明日四殿下會去餘桂山
13:40
傷及三心
13:41
相爺是想引蛇出動
13:43
放在前日不如永居後患
13:46
明日你親自帶人去布置
13:49
明白
13:51
相爺
13:52
他什麼都不說
13:53
不得已我們用了鞭刑
14:03
住手
14:05
相爺
14:07
心中
14:08
走
14:26
馬上帶回程沈鋼
14:27
馬上帶回程沈鋼
14:28
I'll be back to you soon.
14:31
I'll be back to you soon.
14:54
Mother!
14:58
I'm going to take care of him.
15:00
No need.
15:01
I've done it.
15:03
I've done it.
15:10
If you're doing this, I'll kill him.
15:13
I'll kill him.
15:15
I'll kill him.
15:17
I'll kill him.
15:19
I'll kill him.
15:22
We'll kill him.
15:24
I won't kill him.
15:26
I won't kill him.
15:32
We'll kill him.
15:34
We'll kill him.
15:36
We'll kill him.
15:40
How did you do?
15:42
I'm not going to come back.
15:45
I'll go out to the news.
15:47
I'll kill him.
15:49
I'll kill him.
15:51
I'll kill him.
15:53
You're fine.
15:56
You did save me.
15:58
I'll have a venceration proof for you.
16:00
I'll kill him.
16:01
I can't now.
16:02
You don't have enough information in the city.
16:05
You don't have enough information about me.
16:07
You should.
16:08
I will kill him.
16:09
I'll kill him.
16:12
I'll kill him.
16:14
You shall destroy him.
16:16
But if we let her know that we are going to go to楊萬卿,
16:20
then we will not be able to do this.
16:24
I am with her.
16:27
Where are we from now?
16:32
This is the best one of the殺人地點.
16:35
They will not be able to take this opportunity.
16:37
We need to take care of this.
16:39
We need to take care of our people.
16:42
We need to take care of them.
16:46
Let's go.
17:16
I'll take a look at what she's doing.
17:33
She has a lot of blood.
17:35
Your mother, you're careful.
17:37
Let's go.
17:42
I'm a king.
17:44
I'm a king.
17:46
I'm a king.
17:52
Let's go.
17:54
It's time.
17:55
It's time.
18:07
何人
18:13
江桃花
18:17
这就是你想对我说的话
18:37
Let's go.
19:07
Let's go.
19:37
Let's go.
20:07
Let's go.
20:37
Let's go.
21:07
Let's go.
21:37
Let's go.
22:07
Let's go.
22:37
Let's go.
23:07
Let's go.
23:37
Let's go.
24:07
Let's go.
24:37
Let's go.
25:07
Let's go.
25:37
Let's go.
26:07
Let's go.
26:37
Let's go.
27:07
Let's go.
27:37
Let's go.
28:07
Let's go.
28:37
Let's go.
29:07
Let's go.
29:37
Let's go.
30:07
Let's go.
30:37
Let's go.
31:07
Let's go.
31:37
Let's go.
32:07
Let's go.
32:37
Let's go.
33:07
Let's go.
33:37
Let's go.
34:07
Let's go.
34:37
Let's go.
35:07
Let's go.
35:37
Let's go.
36:07
Let's go.
36:37
Let's go.
37:07
Let's go.
37:37
Let's go.
38:07
Let's go.
38:37
Let's go.
39:07
Let's go.
39:37
Let's go.
40:07
Let's go.
40:37
Let's go.
41:07
Let's go.
41:37
Let's go.
42:07
Let's go.
42:37
Let's go.
43:07
Let's go.
43:36
Let's go.
44:06
Let's go.
Recommended
42:07
|
Up next
EP 19 The Princesss Gambit (2025) Eng Sub
Luvv Drama
7/3/2025
43:55
The Princess‘s Gambit - Ep.20 - Engsub
HQ
7/4/2025
44:00
桃花映江山 第20集
rainti-843
7/4/2025
38:50
桃花映江山 第17集
rainti-843
7/2/2025
39:36
桃花映江山 第21集
rainti-843
7/4/2025
42:07
The Princess's Gambit Ep 19 Engsub
SilverMoon 🌙
7/3/2025
39:19
[ENG] EP.21 The Princess‘s Gambit (2025)
New Drama
7/5/2025
37:44
EP 22 The Princesss Gambit (2025) Eng Sub
My Dearest TV HD
7/5/2025
39:31
The Princess‘s Gambit - Ep.21 - Engsub
HQ
7/4/2025
38:27
EP 28 The Princesss Gambit (2025) Eng Sub
Luvv Drama
7/9/2025
41:04
桃花映江山 第26集
rainti-843
7/7/2025
38:27
The Princess‘s Gambit - Ep.29 - Engsub
TNT Entertainment
7/9/2025
44:09
The Princess‘s Gambit - Ep.27 - Engsub
HQ
7/8/2025
40:30
桃花映江山 第16集
rainti-843
7/2/2025
39:38
桃花映江山 第24集
rainti-843
7/6/2025
50:18
桃花映江山 第15集
rainti-843
7/1/2025
37:44
The Princess‘s Gambit - Ep.22 - Engsub
HQ
7/5/2025
42:08
The Princess‘s Gambit - Ep.19 - Engsub
HQ
7/3/2025
41:13
桃花映江山 第5集
rainti-843
6/26/2025
39:52
The Princess's Gambit - Episode 1 (English Subtitle)
Kdrama
6/25/2025
44:05
The Princess's Gambit (2025) EP 18 ENGSUB
Popcorn Channel
7/3/2025
40:21
The Princess Gambit Ep 30 Eng Sub
Love Deadline TV HD
7/10/2025
33:43
The Princess Gambit Ep 29 Eng Sub
NaLim
7/10/2025
45:24
The Princess‘s Gambit - Ep.23 - Engsub
HQ
7/5/2025
39:16
The Princess‘s Gambit - Ep.25 - Engsub
HQ
7/6/2025