Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Princess's Gambit (2025) EP 18 ENGSUB
Popcorn Channel
Follow
7/3/2025
The Princess's Gambit EP 18 ENGSUB
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:29
剪图风雨聚散云不定
00:33
怎奈余生流离宿命的长袭
00:38
若年岁上能留我一心
00:43
若你懂我的证明
00:47
这身闯入几句落子无回忆
00:53
纵然这一身枷锁固握着我
00:59
死生的路经过
01:02
无畏命运的古惑
01:04
战断了营过
01:07
缘分这一世枷锁
01:11
爱过恨过
01:13
穿过不住坐
01:16
一心火催泪沉过
01:18
无许可恨过
01:22
缘分这一世枷锁
01:25
爱过恨过
01:27
穿过不住坐
01:28
穿过不住坐
01:29
穿过不住坐
01:30
穿过不住坐
01:31
穿过不住坐
01:32
穿过不住坐
01:33
穿过不住坐
01:34
穿过不住坐
01:35
穿过不住坐
01:36
穿过不住坐
01:37
穿过不住坐
01:38
穿过不住坐
01:39
穿过不住坐
01:40
穿过不住坐
01:41
穿过不住坐
01:42
You
02:12
I
02:14
I
02:16
I
02:18
I
02:20
I
02:22
I
02:24
I
02:26
I
02:28
I
02:30
I
02:32
I
02:34
I
02:36
I
02:38
I
02:40
I
02:42
I
02:44
I
02:46
I
02:48
I
02:52
I
02:54
I
02:56
I
02:58
I
03:00
I
03:02
I
03:04
I
03:06
I
03:08
I
03:10
I
03:12
I
03:14
I
03:16
I
03:18
I
03:20
I
03:22
I
03:24
I
03:26
I
03:28
I
03:30
I
03:32
I
03:34
I
03:36
I
03:38
I
03:40
I
03:42
I
03:44
I
03:46
I
03:48
I
03:50
I
03:52
I
03:54
I
03:56
I
04:22
I
04:24
I
04:26
I
04:28
I
04:30
I
04:32
I
04:34
I
04:36
I
04:38
I
04:42
I
04:44
I
04:46
I
04:48
I
04:48
I
04:50
I
04:52
Let's go.
05:22
This time, I'm not going to die.
05:24
I'm not going to die again.
05:27
My mother did not do this.
05:29
I'm not going to die.
05:31
I'm going to die.
05:32
I'm going to die.
05:34
But if I don't hear me, I don't hear you.
05:39
Then you will move my hand.
05:42
I will tell you to tell me.
05:44
You will be with my father.
05:48
I don't want to tell you.
05:50
Please, please.
05:52
I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
06:22
You can't have enough water.
06:27
Lady,
06:28
Try to add a bit of water.
06:29
It's too bad for you.
06:31
No, you're too bad.
06:32
If you want to put water on your hands,
06:34
you'll find enough water.
06:36
Just like this,
06:38
I hope you'll be in trouble.
06:42
I am fine.
06:52
I'm not sure what's going on.
07:22
He was already in the middle of the night.
07:24
Is it possible?
07:25
He is in the middle of the night of the Lord.
07:28
He is in the middle of the night of the Lord.
07:52
I was so scared to be scared.
07:59
What's going on?
08:01
I was crying.
08:06
You're dead.
08:09
I'm so sorry.
08:11
I'm sorry.
08:13
I'm sorry to be scared.
08:16
What's going on?
08:17
I'm not scared.
08:22
殿下 殿下
08:26
相爷 是段魂香
08:29
带四殿下回去诊治
08:30
是
08:44
段魂香
08:47
何时能救人
08:49
你既已认定我要害人
08:52
又何必白费口舍
08:58
带走
09:09
蒋桃花
09:10
你曾说过不会伤害四殿下
09:12
告诉我背后之人
09:14
今日之事
09:16
我既往不咎
09:19
我说我在救人
09:21
你却把我关进了刑房
09:25
这就是你说的相信罗
09:28
段魂香 文质段魂
09:30
如今四殿下昏迷不醒
09:32
但博更出有刀伤
09:33
你持刀站在一侧
09:34
你告诉我该怎么信你
09:36
既是如此
09:37
就算我说出了背后之人
09:39
难道相爷就不会怀疑
09:42
我是为了洗脱罪名
09:44
而随意攀咬
09:45
那你怕是高估了自己的本事
09:51
也低估了本相的手段
09:56
最后问你一次
09:59
背后之人
10:00
到底是谁
10:03
无人之事
10:04
无人之事
10:10
江桃花
10:12
你最好想清楚再回答
10:14
我想得很清楚
10:17
我和相爷
10:18
这辈子都不会真正的互相信任
10:21
既然如此
10:22
倒不如早些把话说明白
10:26
相爷若想用心
10:29
请自便
10:30
你以为我不敢吗
10:39
为什么
10:41
为什么偏偏是四殿下
10:44
他对你如何你不知道吗
10:45
你的心事挺实做的吗
10:47
相爷早该清楚了
10:49
像我这样的人
10:50
只要能活着
10:52
什么话都说得出口
10:54
什么人都吓得去世
10:58
好一个什么人都吓得去世
11:14
想必你今日死在我的手上
11:18
也不会有任何怨言了吗
11:24
当然
11:28
以身入局
11:30
丢了性命
11:31
也算不得习气
11:35
昔日在猎场
11:37
相爷不也是把自己的命
11:39
都算进去了吗
11:40
相爷不也是把自己的命
11:41
都算进去了吗
11:42
相爷
11:43
丢了性命
11:48
岂不说那一件来得蹊跷
11:50
但就止血死还有那些药
11:53
若不是早有准备
11:55
怎么来得那般气势
11:57
我不过是把瓷片护在胸前了
12:05
相爷就认为
12:06
我是在舍身相救
12:08
I'm not sure.
12:09
But before the相爷's life,
12:11
he has never met a real person.
12:33
What did you say?
12:35
这行
12:37
我远不及
12:45
都不敢
12:49
谁曾连和人过
12:52
静静的亮衣的岁月
12:57
此今朝留成不轻的亏欠
13:01
神处胆背骨之人
13:03
谁可知爱不成烟花与心间
13:07
万人一圈
13:14
还好命运将悲极一吻
13:19
拾起了我恨的爱
13:26
相爷 四殿下如何
13:28
太医说吸入毒量不多
13:29
昏睡几日便能醒
13:30
具体几日还得看四殿下身体
13:32
对啊 放出消息
13:34
明日四殿下会去渔归山
13:35
伤己三心
13:36
相爷是想引蛇出洞
13:39
放贼千日
13:40
不如永绝后患
13:42
明日
13:43
你亲自带人去布置
13:44
明白
13:46
相爷
13:47
他什么都不说
13:48
不得已
13:49
我们用了鞭刑
13:50
我用了鞭刑
13:59
父叔
14:01
相爷 相爷
14:02
Let's go.
14:32
三次
14:49
公主
14:54
我去找藥
14:56
不必了
14:57
我都已经处理过了
15:02
You are so happy.
15:04
You're so happy.
15:06
I'm going to kill you.
15:10
I'm sorry.
15:12
You're going to die.
15:14
You're going to die.
15:16
You're going to die.
15:18
Let's not do this.
15:20
You're not going to die.
15:22
I'm not going to die again.
15:26
At the moment we're not going to die.
15:30
We have more important things to do.
15:36
How did your father come back?
15:38
If you haven't come back,
15:40
I'm going to check out the information.
15:42
I'm going to see the father's house.
15:44
He will be able to come back to the village.
15:46
He will be able to come back to the village.
15:48
It's not possible.
15:50
He told me that his wife has changed.
15:52
But at least he will sleep a day.
15:54
He will be able to die.
15:56
He will be able to die.
15:58
I am going to die.
16:00
He will be able to die.
16:02
Get the email.
16:04
I am going to die.
16:06
I am going to leave.
16:08
It's time for me.
16:09
I was going to visit the village of楊万卿.
16:11
But to let me know we are now going to die?
16:15
He will be able to die.
16:16
He will be able to die.
16:17
I am going to die.
16:19
The king of the sea is the best to kill each other.
16:27
The king of the city of the city is the best to kill each other.
16:30
They will not have a chance to lose this opportunity.
16:33
The king of the city, please.
16:34
We're already fulfilled.
16:38
The king of the city,
16:39
the king of the city was brought to the city of the city.
16:41
Let's go.
17:11
I want to look at what he's going to do.
17:28
In the mouth, there is a smoke.
17:30
You are careful.
17:37
In my body, I'm going to die.
17:40
This is for me.
17:48
Let's prepare for it.
17:50
It's time to come.
17:52
Let's go.
18:08
What do you mean?
18:12
This is what you're saying.
18:52
事已至此
18:55
你我若继续下去
18:57
只会徒增厌幕
19:00
不如一别两宽
19:02
早日各生欢喜
19:05
今夜约相爷前来
19:09
就是为了喝着最后一顿诀别酒
19:13
满饮慈悲
19:21
因我再无甘心
19:23
你如今身份不明
19:39
还以图谋害我大棋枉死
19:43
围棋我大棋国奏
19:46
诸多罪名庆祝难受
19:49
你想以至何离
19:53
便亦足了之
19:55
你休想
19:57
正是因为我满身无名
20:01
所以才更要何离
20:03
以免牵连相爷
20:05
以免牵连相爷
20:10
请还是为我考虑了
20:12
还记得你我第一次见面吗
20:19
谢大棋之内
20:24
刘地平
20:26
宣營
20:27
灵
20:28
妖地平
20:29
妖地平
20:30
还记得你我第一次见面吗
20:34
那个时候
20:38
就注定了我们的宿命
20:40
靠不进
20:42
也争不脱
20:44
你我的婚事
20:46
本就是我强求来的
20:49
现在何离
20:52
才是顺应天道
20:58
嫁给我
20:59
ndo
21:03
你後悔了
21:11
雖棋局已復
21:15
但落子無悔
21:19
你可還記得
21:21
我們在天水村的日子
21:25
雖然只有端端七日
21:29
It is my life in the most happy moment.
21:33
If I could, I would like to take all of my life to find a peaceful place.
21:40
Every day, I have a tree.
21:45
I have a lot of fun.
21:51
This day, I am so happy.
21:55
How happy!
21:59
No, no, no, no.
22:29
No, no, no.
22:59
那相爷同梦姐姐不是已经厌重过了吗
23:03
花开已无所知
23:06
花梅不可遗失
23:09
花落被风遍之
23:13
阵中间恍如隔世
23:16
花般被雨淋湿
23:20
心随皆终而止
23:23
花落泪
23:26
辗转心事
23:28
无处可告知
23:31
心愿
23:40
在泥泞里挣扎
23:43
喝了这句别酒
23:54
今世
23:56
今世
23:57
你五福相见
23:59
我
24:02
你
24:04
想
24:05
就此
24:06
暗生
24:07
我便不许
24:09
If you want to die, I will not be able to die.
24:20
I don't want you to die.
24:39
Oh
25:09
Oh
25:39
Oh
26:09
Oh
26:11
Oh
26:13
Oh
26:15
Oh
26:17
Oh
26:19
Oh
26:21
Oh
26:27
Oh
26:29
Oh
26:31
Oh
26:33
Let's go.
27:03
Yes.
27:24
She's got a lot of money.
27:26
She's still alive.
27:27
She's still alive.
27:28
She's still alive.
27:35
She's still alive.
27:45
She's still alive.
27:51
Thank you very much.
28:21
The throne will not be afraid.
28:23
Today, the throne will be to the Uyghur山.
28:26
The throne will be to the throne for me.
28:29
Please.
28:49
If you can know the king of the Lord,
28:51
the day he was playing for you,
28:53
it would have been the king of the Lord.
28:55
This story...
28:56
is it for them to die?
28:59
There is another thing that I want to do with my wife.
29:06
I know it's my wife.
29:12
I know it's my wife.
29:23
I don't know.
29:25
I don't know.
29:28
I was able to accept that I was kept.
29:31
I was able to get down to the murder of thecai.
29:35
The light of thecai is built to play.
29:37
It's not a thing that I can't believe.
29:40
It's going to be a little bit.
29:42
The light of thecai is supposed to be the light of thecai.
29:46
The light of thecai is supposed to be a master.
29:52
I am not a part of this.
29:56
I will hold my hand for thecai.
29:57
I will go to the house of the house.
29:59
I will go to the house of the house.
30:01
I will go to the house of the house.
30:07
You should be done.
30:10
You should have done nothing.
30:14
I will have to go to the house of the house of the house.
30:16
I know you are with the King of the Hia.
30:19
But today, the King of the Hia will be dead.
30:22
If you die, you will die of the king of the king.
30:36
You will understand.
30:52
殿下恕罪
30:54
属下办事不力
30:56
那天不应该亲信他
30:57
但若
30:59
姜桃花刚才说的都是真的
31:02
那我们还杀木无暇吗
31:06
即使局势大乱
31:08
会不会坏了娘娘的大事啊
31:12
世子已废
31:15
生下我们三个
31:18
二哥被靠秦江
31:21
我们暂时还动不了他
31:25
我本以为我那四弟
31:28
长驹行宫 无人在意
31:32
可我竟不知他和沈在野
31:36
走得那么近
31:37
既然如此
31:41
香桃花所说
31:44
或真 或巧
31:47
一点都不重要了
31:50
专儿的事
31:54
我的四弟
31:57
必须死
32:02
什么情况
32:04
你说什么
32:06
这波
32:07
你说什么
32:08
你说什么
32:08
马上
32:09
你说什么
32:10
马上
32:10
我的四弟
32:11
我的四弟
32:12
马上
32:13
你说什么
32:14
我的四弟
32:15
我的四弟
32:17
我的四弟
32:17
再三弟
32:19
我的四弟
32:20
这刘浅
32:21
换了吗
32:22
I'm sorry.
32:24
I'm sorry.
32:25
I'm sorry.
32:27
I'm sorry.
32:29
I'm sorry.
32:31
What is that?
32:33
What's wrong?
32:35
I'm sorry.
32:37
I'm sorry.
32:39
You're a good one.
32:43
No, no.
32:45
No.
32:47
No, no.
32:49
I'm sorry.
33:06
No, no.
33:09
I'm sorry.
33:11
Oyster.
33:12
I'm sorry.
33:14
Okay...
33:17
What's your name?
33:21
I'm hot...
33:23
I'm cold...
33:26
I love you to see...
33:29
I'm cold...
33:35
I'm cold...
33:38
Please...
33:39
Let's see...
33:44
Oh, my God.
34:14
Oh, my God.
34:44
Oh, my God.
35:14
Oh, my God.
35:44
Oh, my God.
36:14
Oh, my God.
36:44
Oh, my God.
37:14
Oh, my God.
37:44
Oh, my God.
38:14
Oh, my God.
38:44
Oh, my God.
39:14
Oh, my God.
39:44
Oh, my God.
40:14
Oh, my God.
40:44
Oh, my God.
41:13
Oh, my God.
41:43
Oh, my God.
42:13
Oh, my God.
42:43
Oh, my God.
43:13
Oh, my God.
43:43
Oh, my God.
Recommended
42:08
|
Up next
The Princess‘s Gambit - Ep.19 - Engsub
HQ
7/3/2025
43:55
The Princess‘s Gambit - Ep.20 - Engsub
HQ
7/4/2025
44:05
The Princess‘s Gambit - Ep.18 - Engsub
HQ
7/3/2025
42:07
EP 19 The Princesss Gambit (2025) Eng Sub
Luvv Drama
7/3/2025
39:31
The Princess‘s Gambit - Ep.21 - Engsub
HQ
7/4/2025
42:07
The Princess's Gambit Ep 19 Engsub
SilverMoon 🌙
7/3/2025
44:05
The Princess's Gambit Ep.18 Engsub
SilverMoon 🌙
7/3/2025
37:44
The Princess‘s Gambit - Ep.22 - Engsub
HQ
7/5/2025
43:55
The Princess's Gambit Ep 20 Engsub
SilverMoon 🌙
7/4/2025
45:24
The Princess‘s Gambit - Ep.23 - Engsub
HQ
7/5/2025
44:09
The Princess‘s Gambit - Ep.27 - Engsub
HQ
7/8/2025
42:08
[ENG] EP.19 The Princess‘s Gambit (2025)
New Drama
7/4/2025
44:05
The Princesss Gambit Ep 18 Eng sub
Prigama Swita
7/3/2025
39:19
[ENG] EP.21 The Princess‘s Gambit (2025)
New Drama
7/5/2025
3:40:24
Next Chapter No You Chinese Short Drama
Popcorn Channel
3 days ago
55:18
From Ashes To Us (2025) Full
Popcorn Channel
5 days ago
12:17
Behind The Scene of Revenged Love PART 2 ENGSUB
Popcorn Channel
5 days ago
55:14
System Reboot Her Takeover Chinese Short Drama
Popcorn Channel
7/17/2025
1:22:36
Daddy Don't Run I'm Your Baby Chinese Short Drama
Popcorn Channel
7/15/2025
4:50
59 companies that are changing the world: From Tesla to Chobani
Fortune
9/27/2023
0:46
3 Things to Know About Coco Gauff's Parents
People
9/23/2023
0:35
8 Things to Do in the Morning to Improve Productivity
Martha Stewart Living
9/22/2023
2:11
Why You Should Remember Aretha Franklin
Goalcast
9/23/2023
1:18
USC vs. Colorado: Can Caleb Williams Earn a New Heisman Moment?
SportsGrid
9/26/2023
1:04
Vic Mensa Reveals Celebrity Crush, Biggest Dating Pet Peeve & More on Speed Dating | Billboard News
Billboard
9/25/2023