Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Beyblade X Episode 87 English Sub.mp4
Airing Animes
Follow
today
Category
🗞
News
Transcript
Display full video transcript
00:00
x それはまだ見ぬもの
00:03
最高加速したベイブレードはさらに遊びをエクストリームする
00:08
その指が触れるのは光か闇か
00:12
その手が掴むのは勝利か絶望か
00:16
x はもう目の前に
00:30
インパクトドレイク B4のルールアップデートによって使用可能になった
00:38
ブレードにラバー素材を搭載するいわば崩壊のペイ
00:43
今はリュウムークロムの手にあるって話だ
00:47
シグルさん
00:56
はい
00:59
シエル今何してるの
01:03
部屋にいたす
01:05
シグルさんは何を
01:07
練習
01:08
今まで自分からトレーニングなんかしなかったのに
01:14
ベイブレードが楽しいこれまでで一番
01:18
プロとしての
01:20
マルチとの勝負は一勝一敗
01:23
次は勝つ
01:28
そうっすか
01:30
トレーニング場に来て
01:32
全員相手にならない
01:34
後で行きます
01:36
またクロムのこと考えてるんでしょ
01:40
ち、違うっす
01:41
嘘
01:42
聞いたよね
01:44
クロムはインパクトドレイクっていうベイを手に入れた
01:51
はい
01:53
あれは魔竜
01:55
人が扱うものじゃないっす
01:59
I believe in my way
02:02
The world keeps on moving
02:04
I'm walking and stumbling
02:06
I'm trying about something
02:07
But I am not breaking
02:10
I rise
02:11
I am not breaking
02:12
悪神エユクを吹く
02:16
My younger me was dreaming
02:24
Visions of my future self
02:27
I kept them deep inside my pockets
02:30
As I held them gripped them tight
02:32
If I could just stop breathing
02:35
And get used to giving up
02:38
At ease of time that I've been feeling
02:40
All this time within my heart
02:43
But we know tears won't even be streaming
02:46
Time from your eyes if you're that low
02:48
The undetectable rival lives within our own
02:52
If you knew the truth but I will not swing
02:57
I believe in my way
02:59
The world keeps on moving
03:01
I'm walking and struggling
03:03
I'm crying about something
03:05
But I am not breaking
03:07
Don't let go of your strength
03:10
Through every kind of night
03:13
And as the sun overcomes
03:15
Every time
03:17
It's all about to rise
03:19
It's all about to rise
03:25
And as the sun overcomes
03:28
I feel like I can't do this
03:30
I don't want to do this
03:31
But even though I can't do it
03:31
I don't care
03:32
魔竜の道
04:02
それって おかしいと思う
04:05
多分 インパクト・ドレイクのために ルールが変わった
04:09
な、なんのために ベイブレードは競技つぜ
04:12
シエル ベイブレードは ただのスポーツなんかじゃない
04:16
は?
04:17
人気はつまり 人を動かす力
04:21
純粋にベイを遊ぶ人や 強さを極めようとする人だけならいいけど
04:26
現実は違う
04:28
インパクト・ドレイクは多分 白星オメガが関わってる
04:33
ペンドラゴンは利用された
04:37
私たちが負けた超頂上決戦も
04:40
オメガがB4に働きかけて 組まれたんだと思う
04:44
クロムさんがいない隙を見計らって 行われたってことすか?
04:48
そう スターバトルを開催するために
04:52
超頂上になったブレーダーが 世界中に宣言したら
04:56
B4だって無視できない
04:59
他にも暗躍してる奴らがいると思う
05:02
B4もベイスポンサーも 信用できない
05:05
うちの ドーダー産業もすか?
05:08
分からない けど重要なのは
05:11
私たちがペンドラゴンで スラッシュタワーのチャンピオンであること
05:16
君はちゃんと成長してる
05:19
でも 精神的に不安定すぎる
05:23
クロムはペンドラゴンの 上昇無敗を体現してた
05:28
強くなれないなら ペンドラゴンにはいらない
05:33
私も 君も
05:38
クロムさん
05:53
一目だけでも 会いたいっす
06:03
スターバトル 予想より 表のブレーダーにもできる奴がいたな
06:08
だからこそ 利用価値のあるデータが集まる
06:12
だがもう俺たちは離脱した 忘れろ
06:16
クロム
06:32
龍宮! クロム!
06:34
レイを出せ
06:36
何?
06:37
二人がかりで来い
06:39
お前らのような下道が 今の俺にはふさわしい
06:43
最高のデータが手に入る
06:49
ウェアラブルAIシューター
06:55
出力最大だ
07:00
コバルトドレイクと コバルトドラグーン
07:06
このベイの強さは知ってるな
07:09
悪いが お前が勝つ可能性はゼロだ
07:17
おい
07:18
ああ
07:19
インパクトドレイクだ
07:21
なんて都合がいい
07:24
エクストリームダッシュ
07:34
ドラゴニックドライブ
07:36
ドラゴニックドライブ
07:38
な…なんて反発力!
07:44
ヴェイだけじゃねえ
07:45
エクストリームダッシュ
07:47
エクストリームダッシュ
07:48
ドラゴニックドライブ
07:50
ドラゴニックドライブ
07:52
何て反発力…
08:06
ベイだけじゃねー!
08:08
こいつ、タイトルマッチの時より…
08:10
さらに!
08:12
今のが限界じゃないだろう…
08:17
モッドだ…
08:19
無理だ!
08:21
If you have the power of this, you'll be able to die!
08:26
It doesn't matter.
08:28
I'll do it!
08:34
How are you doing?
08:40
BITE!
08:42
Hey, hey, you're welcome. I've never had a face like this, but I'm in a sense that you're the villain.
09:01
Baysa created Impact Drake.
09:04
何せ魔竜を扱えるブレーダーなんか滅多にいない。
09:16
魔竜。
09:18
汚れ仕事をやるためにあたしが一役買ったって訳さ。
09:24
つまりあたしがいなきゃあんたはそのベイを使えていない。
09:29
どうだい話を聞く気になってくれたかい?
09:34
I'm not...
09:35
Omega's first?
09:37
No, you're a pro.
09:41
You've heard of me?
09:44
Well, I'll give you a chance to get any money to where I can.
09:54
I'm gonna fight with you!
09:59
You have a balance type of balance.
10:03
He's a defense type and stamina type!
10:07
You're a man that can't fight for a good fight, right?
10:13
I'm just trying to put a boss on the other side.
10:17
You're still strong, isn't it?
10:21
Let's do it!
10:33
I'm ready, set!
10:54
Three, two, one!
10:57
Go!
10:59
Shoot!
11:01
Uh-oh!
11:07
Fuuu!
11:08
これはすごい!
11:10
あんた人間捨ててるね!
11:13
さあ!
11:14
崩壊の名同士!
11:16
超反発同士!
11:19
どんな衝突が見られるか!
11:31
フゥー…
11:37
おい!
11:38
なんでい?
11:40
手を抜いているな。
11:42
貴様の実力は、Xタワーの高層階プロレベル。
11:46
いや、それ以上…
11:48
なめるなよ!
11:50
次は殺すつもりで来い!
11:54
This is my power, but...
12:06
You are not watching me, right?
12:10
You are watching the first place.
12:13
You are watching the first place in the impact, Drake.
12:18
And the first place in the future is...
12:23
The X-Men...
12:26
Yeah...
12:28
The X-Men...
12:31
The X-Men...
12:32
The X-Men...
12:34
The X-Men...
12:36
I'm a matter of information.
12:39
You...
12:41
The X-Men...
12:42
You didn't fight for the X-Men...
12:46
You are not...
12:48
You are not!
12:49
You are enough to vá Freunde...
12:51
He wasintérieur....
12:52
You have to !!
12:53
The X-Men...
12:54
The X-Men...
12:57
After you are the one who strengths theuko...
13:03
What's the things that are pleasing towards the Dragonic Break?
13:08
You are unt deuxième...
13:11
You are not...
13:12
That's what I'm trying to do before.
13:15
I'm trying to look at the place where I'm going.
13:20
You're human, but the X-XX is human from human.
13:27
He's like, I'm going to play with him.
13:33
I'm not going to fight against him?
13:36
Or is he still a gun?
13:42
I don't want to talk to him.
13:50
I'm scared, I'm scared.
13:53
But I think you're the same thing.
13:57
That's what I want to do.
14:01
If you want to be strong, I'll show you my work.
14:06
I'm going to work for you.
14:09
You need to fight.
14:12
The fight is a thrill and a thrill.
14:18
And the risk is not necessary.
14:22
Is that the world in the world?
14:30
You don't want to get out of here.
14:32
You idiot!
14:34
You don't want to get out of here.
14:38
Wait.
14:39
Wait.
14:40
What?
14:41
It's not enough.
14:43
It's not enough.
14:44
It's not enough.
14:45
It's not enough.
14:47
I don't want to say that.
14:49
I don't want to say that.
14:51
The first place is the world.
14:54
It's the闘.
14:55
If you step up, you'll be back.
14:59
You're the one.
15:01
You're the one.
15:02
You're the one.
15:03
You're the one.
15:04
I don't want to touch on your head.
15:06
You have to touch on your head.
15:07
You're the one.
15:08
You're the one.
15:09
I was a pro at that time, when I was a pro at the time, I had no idea how to talk about myself.
15:22
But, you were there.
15:26
You were there.
15:29
You were there.
15:34
Noblessh of Leiju
15:38
You have a responsibility for me
15:40
It's bigger than I do
15:42
If you're going to be close to me
15:45
I will turn the fire on the fire
15:48
Phoenix Wing
15:51
You will stop me
15:54
You will stop me
15:55
Stamina custom
15:57
You can't do it
16:00
You can't do it
16:01
You can't do it
16:03
Well, of course.
16:10
Let's go back to your place.
16:15
To the Pentagon.
16:17
To the top of the tower.
16:21
Ready, set.
16:24
Three, two, one, go shoot!
16:33
If it's a simple race, the X-Star is the fastest race?
16:41
You don't need to be able to do it!
17:03
リュウグウクロム!
17:07
君の志がベイブレードを今のステージまで引き上げた!
17:13
君の切り開いた道があったからこそ、ペルソナも現れた!
17:19
リュウグウクロムは光でなければならない!
17:23
象徴でなければならない!
17:25
君には皆を導く責任がある!
17:28
それが、ノブレスオブリージュだ!
17:32
ベイブレードなんかどうでもいい!
17:38
彼の心には一人の男だけ…
17:43
ああ、クロム…
17:46
今、とどまらなければ、戻れなくなる!
17:50
かまわない…
17:56
ならば、力づくでも!
18:00
エクストリームダッシュ!
18:04
バーニングマニューバー!
18:07
頼み金アピー!
18:15
受け止めた!
18:16
これが超反発さ…
18:19
しかし…
18:20
it
18:27
Thank you,
18:27
I'm sorry.
18:30
I've got a lot of box.
18:33
I've got a lot of box.
18:38
I've got a lot of box.
18:39
I can't.
18:41
I can't.
18:43
I can't.
18:44
I can't.
18:46
I can't.
18:47
All of these are the rubber parts.
18:51
The rubber parts of the bag will be broken.
18:55
君はどこにたどり着こうとしているんだ?
19:02
魔竜だよ! 魔竜になるのさ彼は!
19:15
藤原は礼を言う
19:18
だが俺の道は俺が決める
19:24
誰にも譲らない!
19:54
言っただろ?
19:57
お呼びじゃないんだ
19:59
追ってきてもいいんだよ
20:01
裏プロを使わない有料企業の御蔵師様が裏の世界に来られるもんならね
20:09
へぇー
20:11
へぇー
20:16
君を…
20:20
君を救うことは…
20:22
私には…
20:24
へぇー
20:27
できない…
20:31
あっ…
20:33
あっ…
20:35
あれ?
20:39
あんたのものだ
20:44
話題性は十分
20:46
都合もいい
20:48
何せ正体は知られていない
20:52
ねぇー
20:55
仮面Y…
20:57
たっぷり浸ってくれや…
21:00
裏の世界に…
21:02
新たな裏プロが現れたようです
21:07
ああ…
21:09
聞いてる…
21:10
エックスシティの仮面騒動…
21:12
その中の仮面Y…だな
21:15
正体は…
21:17
竜宮クロム…
21:19
らしいな…
21:21
これでまた…
21:23
裏の世界が活気づいてしまう…
21:25
止められるもんじゃねぇよ…
21:28
息子や…
21:31
ペルソナの連中には知らせないのか?
21:34
知らせません…
21:36
裏の世界に巻き込むわけにはいきませんから…
21:39
なるべく関わる人が減るように…
21:42
自分自身が身を投じてきたんです…
21:45
ギンちゃん…
21:47
あなたもそうでしょ?
21:49
ふっ…
21:50
俺もそのうち借り出されるな…
21:53
すみません…
21:55
私も戦えれば…
21:56
お前はもう十分すぎるくらいにやってきただろう…
22:00
それに…
22:02
竜宮クロムは戻ってくる…
22:04
必ずな…
22:06
心配なのは…
22:08
むしろ…
22:18
噂をすれば…
22:21
なんとやらだ…
22:23
僕は駆け上がるよ…
22:33
君が望むなら…
22:36
目を覚ましてワイアン…
22:40
逃すことはもうない…
22:43
いつかの光…
22:46
友に背負い…
22:48
未知なる高みを追いかけて…
22:53
心のまま…
22:57
止め!
22:58
ひたすら…
23:00
僕ら目指すんだ…
23:02
限りなく…
23:03
燃える日は…
23:04
Extra…
23:05
手招く…
23:06
景色…
23:07
僕らどこへ連れてくだろう…
23:10
ステーゴード
23:30
Leave me to my daughter
23:32
Stay go on
23:36
Where am I going?
23:38
I don't need to go
23:40
I don't need anything
23:42
I don't need my heart
23:44
I don't need to go
23:46
Stay go on
23:52
Stay go on
23:56
Chromさん, where are you?
23:58
Cielo said to me
24:00
Chrom's interview with me
24:02
What is that?
24:04
Why are you?
24:06
But, but I'm not sure
24:08
That's what I'm saying
24:10
You say to me
24:12
I want you to be afraid
24:14
I want you to be afraid
24:16
I want you to be afraid
24:18
I want you to be afraid
24:20
People don't say I want you to be afraid
24:22
I want you to be afraid
24:24
I want you to be afraid
24:25
This time
Recommended
22:55
|
Up next
Onmyo Kaiten Re:Birth Verse Episode 1 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
23:40
New Saga Episode 1 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
45:50
Clevatess Episode 1 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
20:59
Jade Dynasty Season 3 - Episode 6 (English)
Donghua World
today
24:25
Beyblade X Episode 86 English Sub.mp4
Airing Animes
6 days ago
24:06
Metal Fight Beyblade Episode 48 English Subbed
arikalchev
4/4/2024
24:05
Metal Fight Beyblade Episode 41 English Subbed
arikalchev
2/18/2024
1:10:28
Spring of Youth (2025) Episode 10 English Sub
Microdosis
yesterday
45:50
Clevatess Episode 1 English Sub クレバテス-魔獣の王と赤子と屍の勇者-
Microdosis
yesterday
23:40
Kaiju No. 8 Season 2 Episode 1 English Sub 怪獣8号 第2期
Microdosis
yesterday
10:43
Heaven Swallowing Record - Episode 17 (English)
Donghua World
yesterday
22:46
Shrouding the Heavens - Episode 116 (English)
Donghua World
2 days ago
23:40
Me and the Alien MuMu Episode 12 English Sub
BeeAnime
5 days ago
23:45
Your Forma Episode 13 English Sub
BeeAnime
5 days ago
37:47
Takopi’s Original Sin Episode 1 English Sub
BeeAnime
5 days ago
23:40
Reborn as a Vending Machine, I Now Wander the Dungeon Season 2 Episode 1 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
23:57
Level E Episode 13 English Dub.mp4
Airing Animes
yesterday
23:57
Level E Episode 13 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
23:55
Necronomico and the Cosmic Horror Show Episode 1 English Sub.mp4
Airing Animes
2 days ago
23:40
Detectives These Days Are Crazy! Episode 1 English Sub.mp4
Airing Animes
2 days ago
24:30
Rent-a-Girlfriend Season 4 Episode 37 English Sub.mp4
Airing Animes
2 days ago
23:25
My Hero Academia: Vigilantes Episode 13 English Dub.mp4
Airing Animes
3 days ago
23:25
My Hero Academia: Vigilantes Episode 13 English Sub.mp4
Airing Animes
3 days ago
23:40
Summer Pockets Episode 13 English Sub.mp4
Airing Animes
3 days ago
24:02
Celestial Bonds Episode 5 English Sub.mp4
Airing Animes
3 days ago