Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página

Recomendada

  • ayer

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00Gracias por ver el video.
00:00:30Gracias por ver el video.
00:01:00Gracias por ver el video.
00:01:29Gracias por ver el video.
00:04:59Gracias por ver el video.
00:09:31Gracias por ver el video.
00:09:33¡Suscríbete al canal!
00:09:35¡Suscríbete al canal!
00:09:39¡Suscríbete al canal!
00:10:15¡Suscríbete al canal!
00:10:47¡Suscríbete al canal!
00:10:49¡Suscríbete al canal!
00:10:51¡Suscríbete al canal!
00:11:53¡Suscríbete al canal!
00:11:55¡Suscríbete al canal!
00:11:57¡Suscríbete al canal!
00:11:59¡Suscríbete al canal!
00:12:03¡Suscríbete al canal!
00:12:05¡Suscríbete al canal!
00:12:07¡Suscríbete al canal!
00:12:09¡Suscríbete al canal!
00:12:11¡Suscríbete al canal!
00:12:13¿Qué pasa?
00:12:15저, 봄이 좋아요.
00:12:24한번 들어가볼래요?
00:12:29네?
00:12:31제가요?
00:12:33제가 김범님을 기다릴 것 같아서.
00:13:03오빠 손.
00:13:11내가 먼저 잡는 거 처음이네.
00:13:14근데 왜 이렇게 차가워?
00:13:17늘 따뜻했는데.
00:13:22오빠.
00:13:24뭘 사게 드신 그런 거야?
00:13:28나 너무 겁나, 오빠.
00:13:32제발.
00:13:34제발 빨리 깨어나면 안 돼.
00:13:37오빠 하라는 거 다 할 테니까.
00:13:55이제 그만 집으로 들어가요.
00:13:57깨어나면 전화할 테니.
00:14:00아니에요.
00:14:01저도 여기 있을게요.
00:14:03내 말 들어요.
00:14:05여기 왜 이르신도 있고 나도 있어요.
00:14:08내가.
00:14:10불편해서 그래요.
00:14:12알겠습니다.
00:14:22고맙습니다.
00:14:39서 원장.
00:14:40괜찮아?
00:14:41너무 걱정하지 마.
00:14:44별다른 이상 없다잖아.
00:14:46금방 깨어날 거야.
00:14:50다행히 현장에서 아무 증거도 안 나온 것 같아.
00:14:53강미서가 깨끗하게 처리했더라고.
00:14:55우리가 용희 선생이 오를 일 없을 거야.
00:14:57안심해.
00:14:59하늘이 도왔어.
00:15:01태양이 저렇게 누워 있는데 누가 서 원장 의심하겠어.
00:15:05안 그래?
00:15:09한 마디만 더 하면 너를 죽여버렸는지도 몰라.
00:15:24여기 우리 애 어딨어?
00:15:41어디 갔어?
00:15:43다들 뭐하고 있었어?
00:15:45찾아.
00:15:46빨리 찾아.
00:15:55저기서 우리 애 뭐 못 봤어?
00:16:00태양이.
00:16:01방금 병원 밖으로 나가던데요.
00:16:03어디로 갔어?
00:16:04그게 저도 꽃을 사서 택시 타는 것까지만 봤습니다.
00:16:07꽃을 사?
00:16:11당장 바지로 출발해.
00:16:13태양이 엄마 있는 대로.
00:16:16우리도 병원 가봐야 되지 않아?
00:16:18나중에.
00:16:20미운짓 할 땐 그렇게 꼴도 보기 싫어 죽겠더니.
00:16:24차라리 미운짓 할 때가 그리워.
00:16:27대체 이게 무슨 일이래니?
00:16:29멀쩡한 마이크가 왜 탈이 나.
00:16:32하 정말.
00:16:33뭐야.
00:16:35또 나만 모르는 거 아니지?
00:16:37뭐 알면 얘기도 좀 해봐.
00:16:39확실한 건 누군가 작정하고 낸 사고라는 거?
00:16:42그치.
00:16:43맞지?
00:16:44어떤 벼락맞이 개자식이 이런 망한 짓을 저질러?
00:16:46누구래니?
00:16:47어?
00:16:48그걸 알면 우리가 이러고 있겠어?
00:16:50그치.
00:16:51아.
00:16:52아.
00:16:53끔찍해 끔찍해.
00:16:54나 트라우마 생겨가지고 이 일 더 못할 것 같아.
00:16:56나 이참에 퇴사할란다.
00:16:57수억을 줘도 싫어.
00:16:58오늘부로 이놈의 혼만 이거.
00:17:00이거 때려쳐 때려쳐.
00:17:01아.
00:17:02정말.
00:17:04고모.
00:17:07아까 대기실 밖에서 수상한 사람 못 봤어?
00:17:10방송국 구경한다고 계속 돌아다녔잖아.
00:17:12오늘 방송국에선.
00:17:15엄마가 제일 수상해 보였을걸?
00:17:18에이.
00:17:19수상한 사람 못 봤고 별 그지 같은 잠놈 하나는 봤지.
00:17:22잠놈이라니?
00:17:23아 왜 보안요원 있잖아.
00:17:25내가 이거 후라스 좀 터뜨렸다고 카메라 뺏어가더니 오늘 찍은 거 홀랑 지워버리더라고.
00:17:29인상도 험악한 게 깡패야 뭐야.
00:17:31보안요원 맞아?
00:17:32사장님 말조해 봐.
00:17:37그러니까 그게.
00:17:39어.
00:17:40어 룸은 좋아.
00:17:43안녕하세요.
00:17:44네.
00:17:45어.
00:17:46어.
00:17:47아 근데 왜 연예인이 한 명도 안 보이냐?
00:17:49어.
00:17:50여기로 다 지나다니겠지?
00:17:55오오오.
00:17:56잘 나왔어.
00:17:58어머.
00:17:59어머.
00:18:00어머.
00:18:01어머.
00:18:02어머.
00:18:03어머.
00:18:04어머.
00:18:05어머.
00:18:06어머.
00:18:07어머.
00:18:08어머.
00:18:09어머.
00:18:10어머.
00:18:11어머.
00:18:12어머.
00:18:13왜 내가 찍은다 삭제하고.
00:18:14어머.
00:18:15어머.
00:18:16어머.
00:18:17왜 내가 찍은다 삭제하고.
00:18:18어머.
00:18:19어머.
00:18:20어머.
00:18:21왜 내가 찍은다 삭제하고.
00:18:23어머.
00:18:24어머.
00:18:25당신 뭐예요.
00:18:26뭔데.
00:18:27왜 이러는 거예요.
00:18:28카메라 안 뺏긴 거 다행으로 알아요.
00:18:32누가 뺏기기로 한대.
00:18:34어머.
00:18:35사람 뭘로 보고 진짜.
00:18:36뭐야.
00:18:37보안요원이야 뭐야.
00:18:38지금 나한테 갑질한 거지?
00:18:39너 죽었어.
00:18:40내가 너희로 갇히면 안돼.
00:18:41어머.
00:18:42사람 뭘로 보고 진짜.
00:18:43뭐야.
00:18:44보안요원이야 뭐야.
00:18:45지금 나한테 갑질한 거지?
00:18:46너 죽었어.
00:18:47내가...
00:18:48밟지니까.
00:18:58내가 고놈 딱 찍어놨어 아주 그냥 인상.
00:19:00어.
00:19:01이놈이야 이놈.
00:19:02아유.
00:19:05어?
00:19:06Gracias.
00:19:07Estábamos.
00:19:07¿ energía?
00:19:07¿No?
00:19:08No?
00:19:08No.
00:19:08¿Una persona?
00:19:10¿Hm?
00:19:10¿Padía de eso?
00:19:11¿De unγ quanto?
00:19:11¿Qué?
00:19:12¿En la empresa?
00:19:13¿De qué?
00:19:14¿De un?
00:19:15¿De una empresa?
00:19:15¿Dejuven yo?
00:19:16¿Donado?
00:19:17¿Desde unendo?
00:19:17¿De cuota?
00:19:25¿De un al a ou...
00:19:31¿ RPG?
00:19:32¿ πο u en un r gonna?
00:19:33¿Puedo?
00:19:34¿Qué es lo que pasa?
00:19:35¿Puedo...?
00:19:36¿Puedo?
00:19:36¡My te corazón!
00:19:38Stop, verlIfan yo te acceder.
00:19:50¿verdad? Ot prescription.
00:19:52¡Luces lavar!
00:19:54¿Am Virginia a si...
00:19:55¿no?
00:19:57¡Oh, lo voy a 50, jari 18.
00:19:59¡Se han estado pronto!
00:20:00¡Ahuele dur Salz, ¿no?
00:20:01¿No?
00:20:02No, no, no, no.
00:20:32No, no, no.
00:21:02내가 살고 싶은 일이조차 꺾고 싶지 않으면 이 병원에서 당장 나가요.
00:21:10안 돼!
00:21:12안 돼!
00:21:14안 돼!
00:21:16야, 이거 왜 거기 서 있어?
00:21:20안 돼!
00:21:28안 돼!
00:21:29안 돼!
00:21:30태영아!
00:21:32야, 이 개미 씨!
00:21:34왜 거기 서 있어!
00:21:35위험해!
00:21:36얼른 내려와!
00:21:40태영아!
00:21:44엄마를 여기 묻던 날 엄마한테 약속했어요.
00:21:48나는 아버지를 절대 울리지 않겠다고.
00:21:52그래서 아버지가 원하는 대로 의대도 가고 아버지 뜻에 따라 살려고 노력했어요.
00:22:00그렇게 사는 게 지금 뼈저리게 후회돼요.
00:22:06그때 나도 아버지를 버렸어야 됐는데.
00:22:08아버지가 설명할게.
00:22:10이리 와.
00:22:12살아있는 게 하나도 기쁘지 않아요.
00:22:18차라리 눈 두지 말길 바랬어요.
00:22:20깨어나기 수치스럽고 부끄러워요.
00:22:22내 아버지라는 사람이 내가 가장 사랑하는 여자를 불행하게 만든 나쁜 인간이라는데.
00:22:32이런 내가 무슨 희망을 갖고 무슨 꿈을 꾸고 살아야 되는 거죠.
00:22:38무슨 염치로 세상을 사냐고요.
00:22:44내가 잘못되면 너한테 해가 될까 봐.
00:22:48너를 위해서.
00:22:50빙계대지 마세요.
00:22:54아버지, 아들.
00:23:00이제 안 하고 싶어요.
00:23:04이대로 엄마한테.
00:23:10가고 싶어요.
00:23:12뭐?
00:23:14태형아, 태형아.
00:23:16태형아, 태형아.
00:23:18잠깐만, 잠깐만, 잠깐만.
00:23:20태형아, 잠깐만.
00:23:22아버지가 잘못됐다.
00:23:24내가 어떻게 아무도 그랬어.
00:23:26태형아, 잠깐만.
00:23:28태형아.
00:23:30태형아.
00:23:32태형아.
00:23:34태형아.
00:23:36태형아.
00:23:38태형아.
00:23:40태형아.
00:23:42태형아.
00:23:44태형아.
00:23:46태형아.
00:23:48이제라도 다 인정하고 죄값 받으세요.
00:23:50부미한테 진심으로 용서를 피세요.
00:23:54그럼 저도 약속할게요.
00:23:56아버지가 어떤 초라한 모습이든 아버지 절대 떠나지 않겠다고.
00:24:10끝까지 아버지를 지킬 거예요.
00:24:18태형아.
00:24:24알았어.
00:24:26이리 와.
00:24:44왔어?
00:24:46어, 고모가 찍은 영상도 가져왔어.
00:24:48가자.
00:24:50봄아.
00:24:52잠깐만.
00:24:56맘 단단히 먹어.
00:25:02자고 하고 있어.
00:25:04나 그렇게 약하지 않아.
00:25:17왔어요.
00:25:18네.
00:25:22조상원 대표님.
00:25:24이 사람 아시죠?
00:25:25강석희 실장.
00:25:26네.
00:25:27제 비서입니다.
00:25:28이 친구가 무슨 잘못이라도 했나?
00:25:30강석희 씨가 방송국에서 고의로 마이크를 조작했고 그 마이크에 감전돼서 서태양 군이 큰일을 당할 뻔했습니다.
00:25:38그게 나랑 무슨 상관이죠?
00:25:42발뺌하지 마세요.
00:25:44당신 비서가 보안센터에 들어가서 증거 인멸을 시도한 증거도 나왔어요.
00:25:54내가 죽으면 영원히 진실이 덮어진다 생각했어요.
00:26:06내가 죽으면 영원히 진실이 덮어진다 생각했어요.
00:26:08내가 죽으면 영원히 진실이 덮어진다 생각했어요.
00:26:12내가 널 죽여서 무슨 능이 있다고.
00:26:14그래야 당신이 저지른 뺑소니 사고가 덮어질 거니까.
00:26:202019년 10월 8일 새벽 마영동 사거리에서 사고를 내고 도주한 적 있죠?
00:26:24대표님이 한주대병원에서 비밀리에 치료받은 기록도 확인했습니다.
00:26:26술을 많이 드신 것 같던데 증인으로 직접 치료한 응급실 의사를 부를 수도 있습니다.
00:26:34제가 다 밝히겠습니다.
00:26:36맞습니다.
00:26:38제가 마이크를 조작해서 바꿔치게 했어요.
00:26:40사기를 다치게 하기 위해서였습니다.
00:26:42강비사!
00:26:44계속하세요.
00:26:46누구 지시로 그랬죠?
00:26:48누구 지시로 그랬죠?
00:26:50제가 마이크를 조작해서 바꿔치게 했어요.
00:26:52사기를 다치게 하기 위해서였습니다.
00:26:54강비사!
00:26:56계속하세요.
00:26:58누구 지시로 그랬죠?
00:27:00바로 사기입니다.
00:27:12뭔 헛소리야!
00:27:14사기가 저한테 다 시켰습니다.
00:27:16자신을 퇴출시킨 조 대표를 공경에 빠뜨리고 싶다고 그래서 자작걸로 버리겠다고 했습니다.
00:27:20죽지 않을 정도로만 살짝 다치게 해달라 해서 사기가 시키는 대로 했을 뿐입니다.
00:27:26거짓말이에요! 그런 적 없어요!
00:27:28모두 사실입니다!
00:27:34사기에는 그동안 아버지를 협박해왔습니다.
00:27:36본인을 팀에 복귀시켜달라고 집에 찾아와 난동을 부리고 차를 부수기까지 했습니다.
00:27:45끝까지 이렇게 비겁할 거예요?
00:27:47여기 있는 김범 역시 자신의 곡을 표절했다는 말도 안 되는 이유로 그동안 저를 협박해왔습니다.
00:27:53이번 사건의 가장 큰 가해자는 사계와 김범입니다.
00:28:03어떻게 김범한지 그런 말을 해?
00:28:09이따위 거짓말이 통할 것 같아?
00:28:11거짓인지 아닌지는 형사님들이 판단해 주시겠지.
00:28:15분명한 건 네가 조엔조에 앙심을 품었다는 거.
00:28:19하지만 이번 일은 너무 간 거 아니야?
00:28:21이 사건의 가장 큰 피해자가 우리 소속 가수 서태양이니까.
00:28:27다 거짓말입니다.
00:28:35제가 자백하겠습니다.
00:28:37제가 한 짓입니다.
00:28:39사계를 해치려고 강 비서를 찍혀서 마이크를 감전시켰습니다.
00:28:43뭐 미쳤어!
00:28:44아닙니다.
00:28:45아니에요!
00:28:46서원장 지금 제정신 아닙니다.
00:28:48내 말을 믿으셔야 돼요.
00:28:49야, 진짜예요!
00:28:50조용히 하세요!
00:28:56이 모든 것의 시작은 조대표와 내가 김범 양의 엄마를 죽였기 때문입니다.
00:29:146년 전 김범 양의 엄마를 차로 치고 도망간 사람이 정리다.
00:29:24그게 무슨 말이에요?
00:29:30우리 엄마를 왜...
00:29:32서민철 일로 그만해!
00:29:35나 아니에요.
00:29:36나 모르는 일입니다.
00:29:37나 그런 적 없어!
00:29:39그날 김범 엄마는 아직 숨을 쉬고 있었는데
00:29:43도와달라고 손까지 내밀었는데
00:29:48난 병원으로 데려가지 않았습니다.
00:29:52술을 마시고 운전한 것이 드러날까 봐 무서웠습니다.
00:29:56모든 것을 잃게 될까 봐 두려웠습니다.
00:29:59그래서
00:30:00환자를 버려두고
00:30:03도망쳤습니다.
00:30:05그걸 사계가 알아버렸고
00:30:08사계의 입을 막으려고
00:30:10조 대표와 또다시 몹쓸 짓을 꾸몄습니다.
00:30:17다행히 현장에서 아무런 증거도 안 나온 모양이야.
00:30:21강 미사가 깨끗하게 처리했더라고.
00:30:24우리가 용희 선생이 옳을 일 없을 거야.
00:30:27안심해.
00:30:54우리 엄마는.
00:30:57우리 엄마 살려내요.
00:31:01우리 엄마 살려내.
00:31:04응?
00:31:09명희라며
00:31:11사람 살리는 의사라며
00:31:14De modo que yo soy muy тысячera pregunta
00:31:26Me va a la 400una
00:31:34Tendré
00:31:34Madre
00:31:35Ella
00:31:37Ella
00:31:39Te Internet
00:31:44¡Ah, no puedo!
00:31:46¡Apuma!
00:32:01¡Pomá!
00:32:05¡Pomá!
00:32:06No, no, no, no, no.
00:32:36¿Qué es eso?
00:32:38¿Qué es lo que te hace que te daba conmí?
00:32:40¿Por qué teian, por qué eres del Soynos?
00:32:43¿Por qué te ha gustado?
00:32:45¿Por qué eres de eso?
00:32:47¿Por qué te ha gustado?
00:32:49¿Por qué te doy te da sois?
00:32:52¿Por qué te ha gustado?
00:32:54No te olvides que hayan no detrás de mi vida.
00:32:57¡Más no lo has que!
00:33:00¡Más no lo has que!
00:33:05¡Más no lo has que!
00:33:13¡Más no lo has que te vayas!
00:33:15No, no, no, no.
00:33:45성 원장님께서 저를 급히 응급실 격리병동으로 부르셨어요.
00:33:50달려가서 봤더니 원장님과 친구분이 계셨습니다.
00:33:54두 분 다 만취 상태였고 이마에 열상 때문에 추격이 있어서 제가 열한 반을 공합했는데 차트에는 기록을 하지 말라고 지시해서 저랑 언쟁이 좀 있었습니다.
00:34:07그 일이 병원 내부에 소문이 났고 저는 후후로 원장님한테 미움을 받기 시작했고요.
00:34:16성매질 좋게 자식이 쓰레기 같은 새끼.
00:34:19나 다 떡주포 글 다 꺼버려.
00:34:20조상원 대표가 구속된 가운데 뒤늦게 더 크라운 히트곡에 표절 논란까지 겹치면서 조앤조엔터의 부도덕성에 대한 강한 비난이 일고 있습니다.
00:34:36소속 연예인들은 오늘 기자회견을 통해 계약 해지를 요청한 가운데 매각 소식까지 전해지면서
00:34:43서민철 원장에 대한 첫 판결이 내려진 오늘 서 원장은 항소를 포기하겠다는 뜻을 밝혔습니다.
00:34:49이에 따라 형이 확정되면서 대한의사협회는 서 원장에 대한 의사 자격을 영구 박탈함과 도시했습니다.
00:34:57맘만 먹으면 쉽게 열렸던 이 문이 며칠째 굳게 닫혀있다.
00:35:03영영문을 열지 않겠다는 듯 봄은 계속해서 잠을 잤다.
00:35:08그렇게 한 달, 두 달, 겨울잠 같은 깊고도 긴 잠이었다.
00:35:38아, 우리 봄봄 진짜 대단해. 연습을 얼마나 한 거야. 너무너무 훌륭했어. 진짜로?
00:35:53응. 너무 예뻐. 우리 봄이는 피아노 칠 때가 제일 행복해 보여.
00:35:59그래서 엄마도 행복해.
00:36:03사랑해, 우리 딸.
00:36:08사랑해, 우리 딸.
00:36:38사랑해, 우리 딸.
00:37:08Mejor siento que siempre me llan.
00:37:11Mejor siento que te guste.
00:37:13No me llan.
00:37:15Me llan.
00:37:17Me llan, muñe.
00:37:19Me llan, me llan.
00:37:23Me llan.
00:37:27Me llan, me llan.
00:37:38¡Vamos!
00:37:40¡Vamos!
00:37:42¡Vamos!
00:37:56Vomita 떠난 지 얼마 되지 않아
00:37:59Saki도 말없이 떠났다
00:38:01그 후 Saki의 소식을 아는 사람은
00:38:03아무도 없었다
00:38:05Saki의 마지막 팬인
00:38:08나조차도
00:38:26영원히 끝날 것 같지 않던 혹독한 겨울이
00:38:29두 번이나 바뀌고
00:38:31또다시 봄은 어김없이 왔다
00:38:35네, 김봉입니다
00:38:41네, 김봉입니다
00:38:43아, hello
00:38:45I just arrived in Korea
00:38:47What should I do?
00:38:49I don't have any plans to sign a contract for now
00:38:52It's been two years, I can't fail
00:38:55Please let me enjoy my time for a while
00:38:57Yeah, I can check to you again later
00:38:59Bye bye
00:39:03저기요
00:39:13하...
00:39:15왜 이렇게 걸음이 빨라요
00:39:17저요?
00:39:18왜요?
00:39:19태양 씨 주려고 기내에서 산 건데
00:39:22초콜릿이에요
00:39:25이번에 너무 고생 많았어요
00:39:27그 많은 환자 일일이 다 챙기고
00:39:29다음 봉사도 같이 갈 거죠?
00:39:32아직 잘...
00:39:33꼭 오세요
00:39:34다들 태양 씨 엄청 좋아해요
00:39:36기다릴게요
00:39:38기다릴게요
00:39:42다ей
00:39:44economical
00:39:45stylist
00:39:46제발
00:39:48재미� chattering
00:39:49줄발
00:39:50casual
00:39:51하...
00:39:52사나
00:39:52지발라
00:39:54아...
00:39:56시내
00:39:57자나
00:39:57여� tyr
00:39:57거기
00:39:59거기
00:40:00아침
00:40:03prag
00:40:04sposób
00:40:07어유
00:40:08어집
00:40:09¿Otra vez que me vaya bien?
00:40:11¿Cómo que ya te está?
00:40:12¿Qué te haces de imponer?
00:40:14¿Te lo dices de imponer?
00:40:15¿Se quiere que nosotros no somos bonos?
00:40:17¿No?
00:40:18¿Te quere?
00:40:20¿Puedo?
00:40:21Tутas mal.
00:40:23¿Puedo?
00:40:26¿No?
00:40:27¿Le dices de imponer?
00:40:29¿E konis点?
00:40:31¿De esta parte?
00:40:33¿Va?
00:40:34¿Lo hace que tal?
00:40:35¿Esto que se estábamos con la presencia?
00:40:37¿En serio?
00:40:39Oh! escaped 완전 en ese cara.
00:40:49What?
00:40:51¿Cómo está, guardantina?
00:40:53¿Cómo está, maestra?
00:40:54¿Cómo está tu cabeza?
00:40:55No vs cheap, ¿verdad?
00:40:57green cardes, ¿verdad?
00:40:59A super, ¿verdad?
00:41:00¿Te Systems Hidr Biden...?
00:41:06¿De Fedar al equipment?
00:41:07¿Qué es tan hig?
00:41:22¿Toclo solucionó?
00:41:28¿Tac grية va a ser más económico?
00:41:30No, no, no, no, no, no.
00:42:00No, no, no, no, no, no, no.
00:42:30No, no, no, no, no, no, no.
00:43:00No, no, no, no, no, no, no.
00:43:30No, no, no, no, no.
00:44:01그냥 해주는 대로 가만히 있어.
00:44:03어.
00:44:06이게 뭐야?
00:44:09아니, 이 꼴로 어떻게 밖을 다녀?
00:44:13내가 엄마 때문에 못 살아, 진짜.
00:44:14괜찮아, 이 드라이가면 다 펴져.
00:44:19내가 좀 오래 쉬었나?
00:44:20숨이 좀 묻은 것 같기도 하고.
00:44:22그러니까 내가 미용실 관두라고 했잖아.
00:44:25머리 못한다고 소문나서 사람 끊긴지가 언젠데.
00:44:29머리 보고 퍽이나 사람이 없었다.
00:44:31아, 그럼 이제 미용이 적성에 안 맞는데 어떻게 해, 그럼.
00:44:35난 요즘에 반찬할 때 그렇게 신나더라.
00:44:44와, 기똥차게 숨이 아주 잘 죽었네, 이거.
00:44:48하, 좋았어.
00:44:51오늘은 겉절이하고 석박지를 담자.
00:44:54하는 김에 반찬도 몇 개 해가지고 동네 할머니한테 쫙 돌리면 좋지.
00:44:58야, 그럼 홍보되고 손님들 많이 오지?
00:45:00아, 누가 김치먹보러 미용실에 와.
00:45:02머리를 잘해야지.
00:45:04그리고 손도 왜 이렇게 커?
00:45:05이 많은 걸 다 언제 담을 거야?
00:45:08금방 담가.
00:45:09나 손 빠른 거 몰라?
00:45:11나한테는 네 손도 있다.
00:45:14트위!
00:45:18손님, 손님 오셨어.
00:45:20일주일간에 처음이야.
00:45:22어서 오세요!
00:45:24여기 반찬 가게 아니에요?
00:45:26김치맛이 돼서 왔는데.
00:45:27네?
00:45:28반찬 가게는 아닌데 김치 맛있는 거는 맞아요.
00:45:32이 돈을 사세요?
00:45:32그럼 제가 얼른 담가가지고 드릴 테니까 조금만 기다리세요.
00:45:35네.
00:45:36혹시 멸치볶음이랑 진미채 같은 거 안 필요하실려나?
00:45:39제가 또 손맛이 끝내주거든요.
00:45:41아, 전 그럼 너무 좋죠.
00:45:43얼마든지 필요하신 거 있으면 말씀하세요.
00:45:45네, 감사해요.
00:45:46네.
00:45:46안 좋으면 가세요.
00:45:48네, 가시고 마시겠습니다.
00:46:05난 보미만 신경 쓸 거야.
00:46:08보미만.
00:46:09너 뭐하냐?
00:46:14뭐!
00:46:14뭐 하긴.
00:46:22보봄!
00:46:24뭐해?
00:46:24빨리 올라와!
00:46:25¡Ah!
00:46:55¿Por qué vamos ahora?
00:46:59¿No, no, no te te sac minimum monsieur Zent anchor por el segundo panel?
00:47:12¡ilah!
00:47:13¡Atómagh!
00:47:17¡Oh, me...
00:47:19¡Ahan ya!
00:47:21¡Oh la misma!
00:47:25¡Ah!
00:47:25¿Qué pasa?
00:47:56¿Qué pasa?
00:48:00¿Dipsy Company?
00:48:13Es pasada en.
00:48:16¿Qué pasa con tu amor?
00:48:19¿Qué pasa con tu amor?
00:48:22¿Le acción porque te vas a tener el horno?
00:48:24Volev, vuelvo a la luna.
00:48:29noches encima de tuใหerte limpio.
00:48:32Si, ya estáis.
00:48:33Si, ya estáis.
00:48:38La paz.
00:48:43Para ir con el proportion, no te vas a ir con el agua.
00:48:48¿Teessa que ayuda?
00:48:49¿Qué?
00:48:52¿Qué te r Arias?
00:48:54¿Qué te r Arias?
00:48:56¿Qué te ríe?
00:49:06¡Vamos, sí!
00:49:08¡Vamos!
00:49:09¿Está bien?
00:49:10¡Vamos, así novia de la prigura!
00:49:19¡Suscríbete al canal!
00:49:49¡Suscríbete al canal!
00:50:19¡Suscríbete al canal!
00:50:21¡Suscríbete al canal!
00:50:23¡Suscríbete al canal!
00:50:25¡Suscríbete al canal!
00:50:29¡Suscríbete al canal!
00:50:31¡Suscríbete al canal!
00:50:33¡Suscríbete al canal!
00:50:35¡Suscríbete al canal!
00:50:37¡Suscríbete al canal!
00:50:39¡Suscríbete al canal!
00:50:41¡Suscríbete al canal!
00:50:43¡Suscríbete al canal!
00:50:45¡Suscríbete al canal!
00:50:47¡Suscríbete al canal!
00:50:49¡Suscríbete al canal!
00:50:51¡Suscríbete al canal!
00:50:59¿Quién es en el canal de YouTube?
00:51:04No, no hay que ir a la casa.
00:51:07Aquí, se lo que hayan, ¿qué es?
00:51:19¿Qué te decís?
00:51:24¡Negas disfrutas de lo que pueden ver!
00:51:25¿Más?
00:51:26¡Zaán!
00:51:32¡Uy! ¡Uy! ¡Uy! ¡Uy! ¡Uy!
00:51:33¡Pum! ¡Pum!
00:51:36¿Cómo? ¡Ey! ¡E sortirá, ya!
00:51:43¡Ey que te ha hecho un poco!
00:51:46¿Por qué no haría el relojado en paz?
00:51:47� när 술에 puder어서 하는 건 아니겠지?
00:51:49잠깐만.
00:51:51오빠.
00:51:55오빠!
00:52:07오랜만이야.
00:52:09한국에 있었어?
00:52:12Canto extended nada más?
00:52:13¿Te UXR qué truco?
00:52:15¿Te UXR cómo pasar?
00:52:16¿Qué血 통vé?
00:52:19¿Te UXRró?
00:52:21Oum.
00:52:22¿Te UXR, o requiring llenar Racine?
00:52:27¿Te UXR?
00:52:29¿Te UXR?
00:52:30¿Me ocurrirás?
00:52:31¿Me hago?
00:52:35Gracias.
00:53:05한 가지 옆에 있어줘서.
00:53:08진심이야.
00:53:11이 말 꼭 해주고 싶었어.
00:53:23갈게.
00:53:28잘 지내.
00:53:30반가웠다.
00:53:34우리 또 볼 수 있을까?
00:53:46지금처럼 또 우연히 만난다면.
00:53:53내가 연락할게, 오빠.
00:53:56또 봐.
00:53:59꼭.
00:54:04거기서 뭐 하냐?
00:54:16깜짝이야.
00:54:18인기척증 내고 다녀.
00:54:20심장 떨어질 뻔했잖아.
00:54:22여기 우리 집이거든?
00:54:24응.
00:54:28왜 하냐고 여긴.
00:54:30내가 너네 집에 왜 왔겠냐?
00:54:31뭐 빈집 털러 왔겠냐?
00:54:32집버지로 왔겠냐?
00:54:33너 귀국해 태서 얼굴 보러 온 거 아냐?
00:54:36네가 내 소식을 어떻게 알아?
00:54:384차 산업혁명 시대에 발맞춰 가는 내가.
00:54:41그것도 모르겠어.
00:54:42NGO 활동인가 뭔가.
00:54:44그거 안다며.
00:54:45아니, 의사 면허도 없는 게 그런 단체 따라다녀도 되는 거야?
00:54:48피 트라우마.
00:54:50피 트라우마.
00:54:53그건 이제 없어진 거야?
00:54:55거기서 막 날아다닌다던데?
00:54:57내 스토커냐?
00:55:00용건이 뭔데?
00:55:02그러니까 내가 이런 말 안 하는 걸로 굉장히 유명한 사람인데 큰 맘 먹고 딱 오늘 하루만 할 거니까 잘 들어.
00:55:09서태양 너 의사 가운 입은 거 꽤 어울렸어?
00:55:14귀타민 것도 봐주만 했지만.
00:55:18봉사를 꼭 그렇게 오지로만 다녀야 돼?
00:55:21사람들 생각만큼 너한테 관심 없어.
00:55:23씹고 싶은 것들은 그냥 씹으라 해.
00:55:26지들 입만 아프지 뭐.
00:55:28사람들 금방 다 잊어.
00:55:31그러니까 남 신경 쓰지 말고.
00:55:33그만 복학해.
00:55:35왜 건방지게 재능을 섞여.
00:55:37의대 아무나 들어가냐?
00:55:39잘난 척을 해요.
00:55:43넌 다 싫은데 그게 제일 싫어.
00:55:49뭘 자꾸 봐.
00:55:51내가 그렇게 보고 싶은?
00:55:54할 말 없으면 그만 가.
00:55:56야, 가지 말려도 갈 거다.
00:55:59나도 다음 스케줄 있어.
00:56:02야, 이거 가져가.
00:56:07뭔데 이게?
00:56:09폭탄 인식.
00:56:10뭐?
00:56:11시간 안에 안 열면 터지니까 지체 없이 열어봐.
00:56:21야, 친구야.
00:56:23뭐 하냐?
00:56:25야, 뭐?
00:56:27뭐 하냐?
00:56:29야, 뭐 하냐?
00:56:31야, 뭐?
00:56:33뭐 하냐?
00:56:35야.
00:56:36야.
00:56:37야.
00:56:38야.
00:56:39야.
00:56:40야.
00:56:41야.
00:56:42야.
00:56:43야.
00:56:44야.
00:56:45야.
00:56:46¿Qué es lo que pasa?
00:57:16¿Qué es lo que pasa?
00:57:46¿Qué es lo que pasa?
00:58:16¿Qué es lo que pasa?
00:58:46¿Qué es lo que pasa?
00:59:16¿Qué es lo que pasa?
00:59:26¿Qué es lo que pasa?
00:59:28¿Qué es lo que pasa?
00:59:30¿Qué es lo que pasa?
00:59:32¿Qué es lo que pasa?
00:59:34¿Qué es lo que pasa?
00:59:44¿Qué es lo que pasa?
00:59:46¿Qué es lo que pasa?
00:59:48¿Qué es lo que pasa?
00:59:50¿Qué es lo que pasa?
00:59:52¿Qué es lo que pasa?
00:59:54¿Qué es lo que pasa?
00:59:56¿Qué es lo que pasa?
00:59:58¿Qué es lo que pasa?
01:00:00¿Qué es lo que pasa?
01:00:02¿Qué es lo que pasa?
01:00:04¿Qué es lo que pasa?
01:00:06¿Qué es lo que pasa?
01:00:08¿Qué es lo que pasa?
01:00:14¿Qué es lo que pasa?
01:00:16¿Qué es lo que pasa?
01:00:18¿Qué es lo que pasa?
01:00:20¿Qué es lo que pasa?
01:00:22¿Qué es lo que pasa?
01:00:24¿Qué es lo que pasa?
01:00:26¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
01:00:56col.
01:00:58이건 아니잖아.
01:01:02이래도 지가 안 나타나?
01:01:04선배.
01:01:11뭐야, 이 무티 잘 자랑?
01:01:15설마 옷 샀어?
01:01:19그러니까 선배가 가난을 못 면하지.
01:01:21쥐뿔도 없는 주제 어디서.
01:01:22허용이 집다 싸!
01:01:23당장 헛불해.
01:01:24헛불 김대, 이놈.
01:01:25야, 아니야!
01:01:26¡De mi casa! ¡Dale, no me ha pasado!
01:01:28¡De verdad?
01:01:29¿Dale que llena?
01:01:32¿Que llena pó?
01:01:36Se destaca...
01:01:37¡LLo! ¡Los!
01:01:38¡Los, l! ¡Extra!
01:01:40¡Los, tú no te vas a hablar! ¿No te vas a dar?
01:01:43¡Las perdió a tener el volumen libre para que pueda pueda ser productor.
01:01:46¡Los odio en su lugar! ¡Los pájín!
01:01:48¡Los no te vas a tener una pronto!
01:01:49¡Los ahora te vas a salir!
01:01:51¡Pelo no te vas a ir!
01:01:53¡Los, no te vas a ver!
01:01:55¡Dale, no te vas a ir!
01:01:56No se lo traje.
01:01:58No ahora llevi.
01:02:00No te lo traje!
01:02:02¡Ah!
01:02:04¡Nada de acuerdo!
01:02:06Ah, no te limpi.
01:02:08¡Héguil!
01:02:10¡Que te asusten de acuerdo!
01:02:12¡Opa! ¡Nada de acuerdo!
01:02:14¡Maldros!
01:02:16¡Ah, estáis.
01:02:18Ah, estáis.
01:02:19¡No lo leo, no.
01:02:20¡¿Dale?
01:02:21¡¿Dale?
01:02:23¡Nada, no llo.
01:02:25¡No, no, no, no!
01:02:55¡No, no, no!
01:03:25¡No, no, no!
01:03:55¡No, no, no!
01:04:25¡No, no!
01:04:54¡No, no!
01:04:55¡No!
01:04:56¡No!
01:04:57¡No!
01:04:58¡No!
01:05:04¡No!
01:05:05¡No!
01:05:06¡No!
01:05:07¡No!
01:05:08¡No!
01:05:09¡No!
01:05:10¡No!
01:05:11¡No!
01:05:12¡No!
01:05:13¡No!
01:05:14¡No!
01:05:15¡No!
01:05:16¡No!
01:05:17¡No!
01:05:18¡No!
01:05:19¡No!
01:05:23¡No!
01:05:24¡No!
01:05:28¡No!
01:05:29¡No!
01:05:30¡No!
01:05:31¡No!
01:05:35¡No!
01:05:36¡No!
01:05:37¡No!
01:05:38¡No!
01:05:39¡No!
01:05:40¡No!
01:05:41¡No!
01:05:42¡No!
01:05:43¡No!
01:05:44¡No!
01:05:45¡No!
01:05:46¡No!
01:05:47¡No!
01:05:48¡No!
01:05:49¡No!
01:05:50¡No!
01:05:51¡No!
01:05:52¡No!
01:05:53¡No!
01:05:54¡No!
01:05:55¡No!
01:05:56¡No!
01:05:57¡No!
01:05:58¡No!
01:05:59¡No!
01:06:00¡No!
01:06:01¡No!
01:06:02¡No!
01:06:03¡No!
01:06:04¡No!
01:06:05¡No!
01:06:06¡No!
01:06:07¡No!
01:06:08¡No!
01:06:09¡No!
01:06:10¡No!
01:06:11¡No!
01:06:12¡No!
01:06:13¡No!
01:06:14¡No!
01:06:15¡No!
01:06:16¿Cómo te cuelan?
01:06:19¿Cómo te cuelan?
01:06:20¿Cómo te cuelan?
01:06:21¿Cómo te cuelan?
01:06:21¿Cómo te cuelan?
01:06:24¿Cómo te cuelan?
01:06:24¿H entscheiden?
01:06:25¿No es lo que cuelan?
01:06:27¿Qué es lo que tú leas, cuando la cuesta?
01:06:31¿ гор como gustó a toda la que se deshace ober a todos diarios?
01:06:35Quiero ir a la...
01:06:36¿Has visto?
01:06:37¿Con mucho el tiempo, si?
01:06:38¿Cómo te cuelan?
01:06:40¿Qué es lo que cuelan?
01:06:43¿Qué es lo que se cuelan?
01:06:45¿Y qué te cuelan?
01:06:46No, no, no, no, no, no, no, no.
01:07:16No, no, no, no, no.
01:07:46나도 너무너무 보고 싶었어, 사기야.
01:07:57약속해.
01:07:59내가 어디에든 찾으러 온다고.
01:08:04약속해.
01:08:20그렇게 기다리던 봄이 드디어 왔다.
01:08:40운명처럼.
01:08:41사기야.
01:08:42사기야.
01:08:43봄.
01:09:11생각만.
01:09:12counting three.
01:09:1365.
01:09:14참고 참아봐도.
01:09:15You and me.
01:09:17All the history.
01:09:19운명이라면 다시 볼 거야.
01:09:22I never say goodbye.
01:09:24Just see you later.
01:09:26다 참아 보겠지.
01:09:28널 보내려고.
01:09:30그래도 안 되면 혹시나 하고.
01:09:34Say I'll see you later.
01:09:36Tell me it's never really bye bye bye.
01:09:39Bye bye.
01:09:40시간이 해준대.
01:09:41시간이 해준대.
01:09:42널 있게 해줄 수 있대.
01:09:46You're the only one.
01:09:48Waiting for your song.
01:09:49I need you.
01:09:50I need you.
01:09:51I need you.
01:09:52I need you.
01:09:53I need you.
01:09:54Goodbye.
01:09:55Just see you later.
01:09:56날 깨끗하지만.
01:09:58죽은 인사를.
01:10:00버티고 버틸게.
01:10:02다 잘 울어도.
01:10:04Say I'll see you later.
01:10:06Tell me it's never really bye bye bye.
01:10:24그� ups부터 10 сек Jessie.
01:10:26Let's fly.
01:10:27We left a lot of stuff.
01:10:28Henry Rom Po destroyed.
01:10:29We left you later.
01:10:30Let me tell you later.
01:10:31ieri rapperERRON.
01:10:32He was in the 3rd.
01:10:33He was in the 3rd入
01:10:40Red Medium D thought.
01:10:43You felt like this.
01:10:45You know what happened?
01:10:47He's the only one.
01:10:49This is my second class.

Recomendada