- yesterday
Hunter with a Scalpel (2025) EP 11 Eng Sub
Seo Se-Hyeon (Park Ju-Hyun) is a genius forensic pathologist. While examining a corpse, she discovers traces of her father Yoon Jo-Kyun (Park Yong-Woo) who is a serial killer. She desperately attempts to track down her father Yoon Jo-Kyun with Jung Jung-Hyun (Kang Hoon). He is the chief of the violent crimes team.
메스를 든 사냥꾼 #HunterwithaScalpel #koreandrama #Thriller #Crime #kdrama #luvvdrama #OngoingDrama #ParkJuHyun #KangHoon
Seo Se-Hyeon (Park Ju-Hyun) is a genius forensic pathologist. While examining a corpse, she discovers traces of her father Yoon Jo-Kyun (Park Yong-Woo) who is a serial killer. She desperately attempts to track down her father Yoon Jo-Kyun with Jung Jung-Hyun (Kang Hoon). He is the chief of the violent crimes team.
메스를 든 사냥꾼 #HunterwithaScalpel #koreandrama #Thriller #Crime #kdrama #luvvdrama #OngoingDrama #ParkJuHyun #KangHoon
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Take it!
02:36What's wrong with you?
02:45What's this?
02:46There was a searcher in the searcher of the searcher of the S.O.S.O.N.
02:50There's a drug for the pankylnum.
02:53It was a former president of the K.O.S.O.N.
02:54and the former president of the K.O.N.O.N.
02:56This is possible, right?
03:01This is the situation where it's gone and it's gone and it's gone and it's gone and it's gone and it's gone and it's gone.
03:21I was going to go.
03:26It was the same.
03:31What's that, it was?
03:34There's no record.
03:35There's nothing.
03:36I don't have any record.
03:38It's 2004 and August 18th, when it was the record?
03:41It's a sign of a guy, isn't it?
03:46Then he was a doctor?
03:49You have a phone number that has delivered me?
03:52Come on, please see.
03:55The 3rd case's case was created by the first time.
03:59He was born with a 4th case.
04:02The 1st case on the front here was the 3th case,
04:06and the 2nd case on the front is the 2nd case.
04:08The 3rd case case, the 3rd case was the 1st case.
04:12So the case was the case being certified by the gun.
04:16I am so shocked if you get hit.
04:18It is difficult to get out of your house.
04:22I'm not going to get out of my house anymore.
04:23I'm not going to get out of my house before I got out.
04:27I was in the house with the house of the house at the house.
04:31It was a place where the house was in the house.
04:37And the hand was on the one and the other on the other side.
04:42Look at the top of the bottom of the top of the top.
04:46So this is the last time you see the top of the top of the top of the top.
04:50And the top of the top of the top of the top is still the same as the top of the top.
04:56It's not either the top of the top of the top.
04:57But it's not clear that it's not the top of the top.
05:01So you're saying that you're going to be a good crime?
05:04Yes, right.
05:06I'm like, this is what you're looking for.
05:09What?
05:11Who is it?
05:12It's the 영천클린.
05:14Here is the洗濯소?
05:16Yes.
05:17It was from CCTV.
05:20It was the 13th accident.
05:22It was the洗濯소.
05:24And he was wearing the shoes.
05:27Just before,
05:28he talked about the 2nd incident.
05:31He had a phone call with the phone.
05:33He had a phone call.
05:35He had a phone call.
05:37Are you sure?
05:38Yes.
05:39You didn't say that.
05:41I don't know.
05:43You're already taking a phone call.
05:45He's not the same.
05:48Wait, wait.
05:49What?
05:50What?
05:52Do you have a phone call?
05:54No, you don't have to get a phone call.
05:57What?
06:01Why are you talking about this?
06:06The case of the U.S.A. is a mixed crime in the U.S.A.
06:15The U.S.A. is a member of the U.S.A.
06:18The U.S.A. is a member of the U.S.A.
10:58Thanks.
11:02You, you didn't use the phone sent to me so that it was okay.
11:05No!
11:06You go back to an ambulance and you go back to your phone.
11:12You go back and you go back and figure it out if you have a whole idea.
11:18What is he trying to do to do?
11:19No, it's nothing.
11:21It did not make up.
11:23But it came down to one point where i want to make of a fight and everything like that.
11:25I was 분명 that there was no one of those.
11:27It was a law that happened in the past.
11:29and the 3rd of the incident,
11:31and the case of the incident was taken by the incident.
11:33I'm going to get to the end of the incident.
11:35I'm going to get to the end of the incident.
11:44Hey, Mr. Guggen!
11:46Mr. Guggen!
11:48Mr. Guggen!
11:49Mr. Guggen!
11:56Mr. Guggen!
11:59.
12:06.
12:14.
12:16.
12:19.
12:20.
12:21.
12:22.
12:23.
12:26.
12:27.
12:28.
12:29.
12:30.
12:31.
12:32.
12:33.
12:34.
12:35.
12:36.
12:37.
12:38.
12:39.
12:40.
12:41.
12:42.
12:43.
12:44.
12:45.
12:46.
12:47.
12:48.
12:49.
12:50.
12:51.
12:52.
12:53.
12:54.
12:55.
12:56.
12:57.
12:58.
12:59Oh, that's so good.
13:00Oh, really?
13:02I'm just trying to get a guy to get him out of the way.
13:07I'm not going to do anything.
13:08Oh.
13:09...
13:20...
13:25...
13:30...
13:32...
13:37I don't know.
14:07I don't know.
14:17세훈아, 이제 출숙하자.
14:37절대로 그럴 래가 아닙니다.
14:56주치의로서 의학적 확신이십니까?
15:02형사님은 인간이 왜 악마적 성향을 갖게 된다고 생각하십니까?
15:08그건...
15:10인정욕구, 사람들에게 사랑을 받고 싶은 열망이 채워지지 않기 때문입니다.
15:16특히 나와 가장 가까운 부모에게서라면 그 위력은 엄청나겠죠.
15:22그런데 세훈이는 엄마에게서 사랑을 듬뿍 받고 자란 아이입니다.
15:26전 그 힘을 믿는 거고요.
15:28어느 날 수년이께서 절 찾으시더라고요.
15:32아이가 새로 왔는데 자꾸 동물들을 잡아서 배를 가르고 해체한다고요.
15:42그리고는 그랬답니다.
15:46뱃속이 말랑말랑한 게 뭐가 있는지 궁금해서...
15:52근데 다시 예쁘게 꿰매줄 거예요.
15:57무덤도 만들어줄 건데...
16:02쉽지 않겠는데요, 수녀님.
16:04중증 소시오패스에 준하는 수치가 나왔습니다.
16:08죄의식과 공감 능력이 거의 없다고 보시면 되는데...
16:14그래도...
16:16꿰매도 주고 무덤도 만들어준다는 건...
16:20공감 능력이 아주 없진...
16:23살생에는 거침이 없지 않습니까?
16:26그건 애가 놀라서...
16:30어린 게...
16:33이 추운 겨울에...
16:36숲 속에서 기절한 채 발견됐어요.
16:39등산객 눈에 안 띄었다면...
16:42아마 죽었을 겁니다.
16:44그런 공포 속에 있다 보면...
16:47잠시...
16:48그렇다고 해도 다른 아동들과 함께 생활하는 건 위험합니다.
16:52시설에 보내시는 게 어떨까요?
16:55병원 같은 데 말씀하시는 건가요?
16:58네.
17:01그런데요, 선생님.
17:07그럼 저 아이 곁엔...
17:10평생 아무도 없는 게 되잖아요.
17:13그래서 환속하셨죠.
17:18저는 만류했습니다만...
17:21하느님이 아이를 당신께 보낸 이유가 있을 거라시면서요.
17:26이후는 말씀 안 드려도...
17:29그 사랑과 노력이 얼마나 컸을지...
17:32상상에 맡기겠습니다.
17:35그럼...
17:36증상은 나아진 건가요?
17:39어릴 때의 상처는 그렇게 쉽게 치유되지 않습니다.
17:42평생 갈 수도 있어요.
17:44다만 노력할 뿐이죠.
17:46세연이는 말입니다.
17:49수녀님께서 알차이머 진단을 받고 자리 보존하시자...
17:55지난 5년간 에너지바로 살았던 애입니다.
17:58살생에는 많은 에너지가 필요하다면서요.
18:01그렇게 해서라도 어머니와 약속을 지키려고 했던 애인데...
18:05그런 애가...
18:07그런 참혹한 일을...
18:09저질렀겠습니까?
18:10저질렀겠습니까?
18:27자요.
18:28이거 먹어요.
18:29아빠가 나 먹으라고 사준 건데...
18:31나눠줄게요.
18:33너 나한테 화난 거 아니었어?
18:35아빠가 언니랑 친하게 지내렸어요.
18:38니네 아빠 지금 어딨어?
18:40안 먹어요?
18:41어딨냐고?
18:42안 먹으면 마요.
18:44아빠가 언니랑 학교 보내줬어요?
18:46아니...
18:47근데 어떻게 알아요?
18:48학교에서 뭐 하는지...
18:50I thought you should have given the parents to stay home.
19:01I don't know.
19:06But how do you know?
19:08What do you do?
19:10I don't know how to stay home.
19:14I don't know No
19:27Don't forget to go for the last one.
19:32I'm not sure what you're talking about.
19:36I'm not sure how to get a new one.
19:39I'm not sure how to get it.
19:42We have to get it.
19:44It's a beautiful place.
19:46It's a beautiful place.
19:49It's a beautiful place.
19:53It's beautiful.
19:56Who are you going to do this?
20:17You told me to tell you.
20:21You have to tell me there is a girl?
20:23I don't know where to go.
20:25I don't know.
20:27I don't know where to go.
20:29I don't know.
20:31I don't know.
20:41I'll eat it.
20:43I'll eat it.
20:45I'll eat it.
20:47Okay.
20:49I don't know.
20:51I'll eat it.
20:53No.
20:55It's not.
20:57I'll eat it.
20:59I'll eat it.
21:13I'll eat it.
21:17I'll come back to my father again.
21:22Let's go.
21:52What?
22:10What?
22:22I can't wait to see you.
22:24I'll tell you that I'm going to answer.
22:28Oh, that's crazy.
22:31I've been there for this time.
22:34I'm sorry, what else?
22:36I can't tell you, what?
22:38I can't tell you.
22:40I don't know if I'm going to get a lot of money.
22:43I'm gonna do it.
22:45I'm gonna do it.
22:47We're not.
22:48I'm sorry, Jim Hoek.
22:53We're out of charge.
22:56I'm sorry.
22:57Do you know what's going on?
22:59No, it's right.
23:00It's okay.
23:04It's a matter of fact.
23:09It's a matter of fact.
23:14This is a huge error in the last time that he had detected a lot of violent crime in the U.S.
23:19it is represented in the middle of the case that the police did not see that he was in prison.
23:24The police are aware that the police are in prison,
23:27and he's in the same way.
23:31The police are in prison for it.
23:35Um, what's your name?
23:45Let me know.
23:48One week later?
23:51It's too late.
23:52Do you have any more time?
23:54Okay.
23:55Two people just use it.
23:58No...
24:01성인으로 두서라.
24:08제 생각을 물으신 이 말씀들이죠.
24:11절대로 그럴 애가 아닙니다.
24:14오민우, 저희 팀원이요.
24:18팀장님은 좋은 사람이에요.
24:30그러니까 지지 말라고요.
24:32포기하지 마시라고요.
24:35근데 이젠 모르겠습니다.
24:38과장님을 믿어도 될지.
24:40어차피 제가 무슨 말을 해도 안 믿으실 거잖아요.
24:45아닌가요?
24:47범인 잘 잡으시고 다시는 포집합시다.
24:53네, 선배님.
25:08예?
25:10누가 살아있다고요?
25:13이 분은 글쎄요?
25:14네.
25:15꼭 한번 읽어주세요.
25:16네.
25:17오케이.
25:18네, 내가 당신이 좋아할 수 있는 소원이네.
25:19네.
25:20네.
25:21네.
25:22네.
25:23네, 감사합니다.
25:24네.
25:25네.
25:26네.
25:27네.
25:28네.
25:29네.
25:30네.
25:31네.
25:32네.
25:33네.
25:34네.
25:35네.
25:36네.
25:37네.
25:38네.
25:39네.
25:40네.
25:41네.
25:42I'm going to get out of here.
25:44I can't wait to get out of my house.
26:10I'm going to get out of my house.
26:14Let's go.
26:44Let's go.
27:14Let's go.
27:16Let's go.
27:18Let's go.
27:20Let's go.
27:22Let's go.
27:24Let's go.
27:34Let's go.
27:36Let's go.
27:44Let's go.
27:46Let's go.
27:48Let's go.
27:50Let's go.
27:52Let's go.
27:54Let's go.
27:56Let's go.
27:58Let's go.
28:00Let's go.
28:02Let's go.
28:04Let's go.
28:06Let's go.
28:08Let's go.
28:10Let's go.
28:12Let's go.
28:14Let's go.
28:16Let's go.
28:18Let's go.
28:20Let's go.
28:22Let's go.
28:24Let's go.
28:26Let's go.
28:28Let's go.
28:30Let's go.
28:32Let's go.
28:34Let's go.
28:36Let's go.
28:38Let's go.
28:40Let's go.
28:42Let's go.
28:44Let's go.
29:02Let's go.
29:08I don't know what to do.
29:12We're going to start.
29:17We're going to stay together.
29:23We're going to stay together.
29:28She is?
29:31She was talking to me.
29:36I like it.
29:41You're going to stay together.
29:44I'll stay together.
29:46Then I'll stay together.
29:50I'll stay together.
29:53I'll stay together.
29:58If you go to the next week,
30:00you'll be able to sleep in a while.
30:05The humans are the ones who are concerned about the people.
30:22They all have to put their hands together, humans.
30:28You didn't do it.
30:30You didn't do it?
30:32You didn't hear it.
30:35Then you get a lot of money.
30:38You get a lot of money.
30:58Ahhhhhhhhhh!
31:07Let's play our recipe for fun
31:13We shall we will have some fun
31:17So I am the big one we'll start
31:23And here it's your turn
31:28Explain your eyes, and then come.
31:33I wish I knew that I was so far.
31:38See my name for the dead of stone.
31:43I wish I knew that I was so far.
Recommended
42:56
|
Up next
31:58
1:02:30
31:58
29:39
29:23
30:21
30:13
33:28
30:02
33:04
29:25
43:45
44:32