Oynatıcıya atlaAna içeriğe atlaAltbilgiye atla
  • 07.07.2025
Hunter with a Scalpel (2025) EP 13 Eng Sub

Seo Se-Hyeon (Park Ju-Hyun) is a genius forensic pathologist. While examining a corpse, she discovers traces of her father Yoon Jo-Kyun (Park Yong-Woo) who is a serial killer. She desperately attempts to track down her father Yoon Jo-Kyun with Jung Jung-Hyun (Kang Hoon). He is the chief of the violent crimes team.

메스를 든 사냥꾼 #HunterwithaScalpel #koreandrama #Thriller #Crime #Eng Sub #luvvdrama #OngoingDrama #ParkJuHyun #KangHoon

Kategori

😹
Eğlence
Döküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:45Brod Right
04:50
04:50Bu
04:52Değin
04:53D sig bladder
04:55amal
04:55Arabic
04:57nh собствен
04:57hers
04:59JSON
05:00İngilizoi
05:00It
05:01Gör
05:01Şeh
05:03B İngiliz awak
05:04Al
05:06C
05:09Ü
05:10İngiliz gotーん
05:10Bilgi
05:11Seon
05:13Indonesia
05:13,
05:15Evet.
05:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:58Buna ne kadar çok şansın.
11:02Eline gelip ne kadar.
11:06Buna ne kadar.
11:08Buna ne kadar.
11:10Buna ne kadar.
11:12Buna ne kadar.
11:15Buna ne kadar.
11:17Yani.
11:18Buna ne kadar.
11:20Aşkı'nı da.
11:22Aşkı'nı.
11:24Buna ne kadar.
11:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:58Gizliye'de.
11:59Sosan 2등 동선에서 좀 이상한 게 있었는데요.
12:01이후 선반 아래에 노트를 넣어놓고 곧바로 현장을 떠났습니다.
12:04아니 왜 카메라를 먼저 찾는 거지?
12:06그런 다음 물건을 숨기는 것도 좀 이상하고요.
12:09요 찍힌 날짜는?
12:11네, 세탁소 살인미술 사건 터지기 직전입니다.
12:14친구 만나러 가기 전에 여기야 물건을 숨기고 갔다.
12:19다른 증거 물렬 다 집에 놔두고 굳이 이건만 이렇게.
12:23.
12:24.
12:45.
12:46Sehun'a.
12:49Sehun'a.
12:50Şahş...
12:55apparentekteってる?
12:57Fasın ülkesin uitlunun
12:58kıymetli desen
12:58over Slide
13:07İşte, sendoor 50 bucks
13:11Selila istedil
13:12Selî
13:15ל köş 어떻게 duyободρί Az.
13:16Eben'i, diaikle
13:19Fiyo!
13:28Geber evlendirman.
13:29Sizin izin yap президi?
13:31Se taxesi был gezdin.
13:34Sizin description da bulun concern ноituation miuldade?
13:39I hiç kalk�onendo.
13:41Evet?
13:43As Coppervduğundaki obecacy besides sorumlu?
13:49Gopin'e 넘겼는데요.
13:51Sanktiyonu'un kaybettiğinde,
13:53회복antiyonu'un kaybettiğinde
13:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:04Teşekkür ederim.
15:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:07Açık bir adamı gömde.
17:09Bir adamım çok sevdiğinde.
17:11Bir adamlarla çok sevdiğinde.
17:14Açık bir adamı.
17:17Açık bir adamı.
17:19İzengmi'nin bir adamı.
17:21Bir adamı.
17:25O ne?
17:29O ne?
17:31O ne?
17:32O ne?
17:33Ünlümün.
17:35Ünlümün.
17:37Kıııııııııııııııı Это nefesindir지도而且 k assessment mu fizer.
17:46Bundan balık günü.
17:51Bilim Berporcu Telmendi.
18:06Sıra da
18:12Bazı
18:14Onijim
18:17Obun
18:18Açık
18:18Onijim
18:19Anı
18:20considered
18:22Çek
18:22Bak
18:24Çek
18:25Bu
18:26Anjim
18:27En
18:35Sinan
18:41Sırı
18:4398...
18:4499...
18:45Çünkü
18:48Şimdi
18:51Konuşma
18:52Şimdi
18:53Ama
18:54sırı
18:54Yen
18:55Abang
18:57şarkı
18:58şarkı
18:59Sırı
19:00Ama onunla yukarıdaki benzeri
19:04yukarıdaki yukarıdaki
19:06sikirinle
19:08Yukarıdaki
19:10Eee
19:12Eee
19:20Eee
19:22Eee
19:24Eee
19:26Eee
19:28Varlamidoğuydu çindon생같ı çay 챙겨주고.
19:31CCTV 카메라를 오랫동안 바라본 다음에
19:34이 노트를 숨기시던데.
19:36왜죠?
19:46고은서.
19:47기억하시죠?
19:51서세연씨가 보육원에 입소한 같은 애인 2004년부터 생활 흔적이 없다고요.
19:55Bu dışında?
20:04thereinciыт bu adı
20:05Ayizada
20:16buya
20:18dan
20:19bu ve
20:22bir
20:24İr해도 최민국을 모르십니까?
20:34Seyrenci
20:35Seyrenci
20:35Şimdi 이렇게 진술을 계속 거부하는 게
20:38Gerçekten dek edilirsen
20:40İnanıl 겁니다
20:41최민국과 어떤 관계인지
20:42왜 최민국이 Seyrenci'를 납치했던 건지
20:45뭐라도 좀
20:45진실을 말씀해 주셔야
20:47저희가 정확하게 수사를 할 수 있습니다
20:49최민국이 범인이라는 증거가 없는 상황인데
20:52혼자 다 덮었을 겁니까?
20:54석호장님
20:57전부
21:04말씀드릴게요
21:05대신
21:08기자회견을 열어주세요
21:16치료는 심하니까
21:18말하지 마요
21:20저기요
21:21저기요
21:22누가 좀 도와주세요
21:23저기요
21:24아니 심장에
21:26아니 저기요
21:29누가 119
21:30119 좀 불러주세요
21:31119 좀 불러주세요
21:32최근 용천 연쇄살인사건 유력 용의자로 지목되었던
21:42국가수 출신 스타 무검이 서세연씨가 긴급 기자회견을 자청했습니다
21:47이번 기자회견을 통해 용천 연쇄살인사건에 대한 자백일지
21:52또 다른 용의자가 등장할 것인지에 대해 기추가 주목되고 있으며
21:56곧 남승혁 선수 사건에 대한 문당 무검이기도 한 서세연씨가
22:00이번 기자회견에서
22:02팀장님
22:02이거 괜찮겠습니까?
22:17혹시라도 이상한 말을 하기라도 하면
22:19그땐 난리 날텐데요
22:20아니 꼭 기자회견이어에만 하는 이유가 있습니까?
22:26아실만한 분이 이런 불가능한 일을 부탁하실 땐
22:28그만한 이유가
22:29제가 얼굴에 보이면
22:30그자가 분명히 움직일 겁니다
22:32아니 그 말은
22:34제가
22:34믿기가 될게요
22:36아실만한 분이
23:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.

Önerilen