Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Eşref Rüya - Episode 6 Part 2
Eşref Rüya - Episode 6 Part 2
Eşref Rüya - Episode 6 Part 2
Eşref Rüya - Episode 6 Part 2
Transcript
00:00That's so bad.
00:02So bad.
00:04We are our own.
00:06Our own.
00:08You didn't know how to get him.
00:10No, I was a good guy.
00:12I was a good guy.
00:14What was it?
00:16He was a good guy.
00:18But he was a good guy.
00:20But he was a good guy.
00:22He was a good guy.
00:24What do you think?
00:30Yürüyün çıkalım şuradan Allah aşkına.
00:32Cinnet geçireceğim yoksa ya.
00:36İyi misin?
00:38İyiyim iyiyim.
00:40Gidelim şuradan ya.
00:50Eyvallah abi.
00:56Baba.
00:58Sen Eşref'e bu Nusret'in mallarını ver dedin.
01:00Adamın gözünün içine baka baka hepsini yaktı.
01:06Bu da artık resmen davete çıkarmak.
01:08O değil.
01:10Bir de polis emniyete çekmedi mi bunları?
01:15Emniyet demeyecek mi ne oluyor?
01:16Bu işe polis de karıştı ya.
01:18O hepten beter baba.
01:20Şimdi hepimizin peşine düşecekler.
01:22Hadi bu Nusret.
01:24Neyse de.
01:26Polis sıkıntı.
01:28Olan gariban oldu.
01:30Artık ciddi bir konuşmanın vakti geldi baba.
01:42Selamünaleyküm.
01:44Aleykümselam.
01:45Kulaklarıma şınlatmaya başlamışsınız.
01:47Otur.
01:49Otur oraya.
01:51Geç otur.
02:03Sen niye dikkat etmiyorsun oğlum?
02:05Yetimlerde bir çocuk vurulmuş.
02:07Yahu biz, biz yetimler için varız.
02:11Onların iyiliği için.
02:12Onlar iyi yetişsinler diye.
02:15Ameliyathanelerde ölümle pençelesinler diye değil.
02:19Sen...
02:21Sen...
02:23Baba iyi misin?
02:25Baba iyi misin?
02:26Baba iyi misin?
02:27Baba iyi misin?
02:28Baba iyi misin?
02:29Çok yeteriz baba.
02:30Baba.
02:31İyi misin baba?
02:32Tamam.
02:33Tamam.
02:34Tamam sakin ol.
02:36Baba iyi misin?
02:38Nefes al.
02:39Baba iyi misin?
02:40Baba iyi misin?
02:41Baba iyi misin Shake哦?
02:43Baba iyi misin?
02:48Doktora mı götürsek iyi görülmüyor?
02:52Adam öldürmeden rahat etmeyeceksin.
02:54Ne diyorsun sen?
02:55Yiyiyiyiy.
02:56Hi yiyiyy.
02:57Hi worries.
02:57Kesin.
02:58Kesin geçin yerini.
02:59Kesin.
03:05Hi yiyiyiy Niğiyiy.
03:06Hiyiy!
03:06Hiiyiyiy.
03:07Bye.
03:08Hii-hiyiyiy.
03:09Hi ah ah ah ah.
03:09No, no, no.
03:13Ya...
03:14Ya, ben sizi daha...
03:16...geçen gün uyarmadım mı?
03:17Ne oluyor lan?
03:19Nedir bu haller?
03:22Oturun Yelizde.
03:29Çocuk ne oldu?
03:31Sakat kalabilirmiş baba.
03:35Al işte.
03:36Ya olacak şey mi bu?
03:38Ha?
03:39Bu olacak şey mi?
03:40Ya ben sana ne dedim?
03:42Ben sana o herifin mallarını geri ver dedim.
03:45Sen de mallarını yakmışsın be.
03:47Ha?
03:48Biz böyle mi konuştuk?
03:55Kadir mi anlattı baba?
03:57Başka kim anlatacak?
03:58Ben anlattım tabii.
04:00Bilmesinler mi?
04:01Eksik anlatmışsın ama.
04:05Neymiş eksiği?
04:06Mallar Hollanda'ya falan gitmiyor baba.
04:09Bana araştır dediğin kız var ya.
04:11Elif.
04:12Araştırdım ben.
04:13Torbacısına kadar buldum.
04:15Mallar Nusretin malıymış.
04:20Öyle mi?
04:21Öyle tabii.
04:21Öyle.
04:22Öyle.
04:26Malları burada satıyorlar.
04:28Liselere, ortaokullara tezgah açıyorlar.
04:30Küçücük çocukları zehirliyorlar.
04:33Siz söyleyin ağalar.
04:35Ne yapardınız benim yerimde olsanız?
04:37Ha?
04:37Söyleyin.
04:44Söyleyin.
04:46Kadir.
04:48Kadir.
04:50Senin, sen ne lafı eksik anlatıyorsun?
04:54Onun olayı bu baba.
04:56Konu ben olunca lafı tam anlatması zul geliyor ona.
05:01Böyle ya da böyle ne değişir?
05:03There is a legacy that you had to be in your right position.
05:06That's what you're doing.
05:08That's what we're doing.
05:10We did not stop by one of them.
05:11Yes, you were.
05:12You were doing it.
05:14Okay okay.
05:19You're welcome.
05:20You're gonna do this.
05:22You're gonna do it.
05:23You see, you're going to do it.
05:24I'm gonna do it all.
05:26I'm gonna do it for you.
05:27I'm gonna do it for you.
05:28We'll do it for you.
05:29We'll do it for you.
05:30We'll do it for you.
05:31Your people, you see me that you're having a trickle.
05:34They spend all time doing something.
05:38They don't want to refuse.
05:41They don't need to only refuse to refuse to refuse to refuse to refuse to refuse to refuse to refuse to refuse to refuse to refuse.
05:50We don't need him.
05:52We are in the way that we are doing.
05:55What do you think about that?
05:57You can't do it.
05:59But if you don't do it, you can't do it.
06:01We will fight against you.
06:03We will fight against you.
06:05We will fight against you.
06:09We will fight against you.
06:11Okay, we will be here.
06:13We will be here.
06:15We will be here.
06:25We will fight against you.
06:51oh
06:53yes
06:55yes
06:58yes
06:59yes
07:01yes
07:03yes
07:04first
07:06water
07:07here
07:08I
07:11this
07:12hour
07:14I
07:15had
07:17You should never buy anything, don't get me.
07:20Why don't you use Eşref Tek?
07:22You shouldn't stop dreaming,
07:25isn't this one?
07:28daughter, what are you looking for?
07:31Honestly, you've been like six people...
07:34Three hercu, one.
07:37Who's lost, another hercu...
07:40What are you getting there?
07:42Yes, I'm loving...
07:43your friends,今日は Rami Ziyaman there.
07:46They are you, sir.
07:48If you have a husband, sir, I will get you.
07:51You can't go there, sir.
07:53You can't do that.
07:55No, I mean, he will get you.
07:58There are no evidence.
08:01No, no.
08:04You are a man, I don't know.
08:07We have a man, we have a man.
08:09We have a man, we have a man, I don't know.
08:11We have a man, we have a man.
08:13Then they were like, they were like, they were like, they were like, they were like, they were like.
08:17And then they were like, they were like, they were like, that's not what's going on.
08:22The first step of the company, the Chief Dems' company said that if we were like, we would be like, we wouldn't have to be able to find this.
08:29But we would have to find this in a grave.
08:32This is a second of the day, I'll get the entire ad of you.
08:36You're like, she's like, I'm going to look at you.
08:38Let's go, guys.
08:43Hi.
08:46Hi.
08:48Hi.
08:49Hi, I'm?
08:51Is it okay?
08:53You are good?
08:55Are you going home now?
08:57They are coming home now.
08:58They're coming now.
09:01Have you picked him?
09:02He's here.
09:03Now he's coming.
09:08Are you gonna get that?
09:09Have you any interest?
09:10Yes, sir.
09:13Ha geldi Eşref abi.
09:18Ömer.
09:19Koçum.
09:21Eşref abi.
09:23Gürdal abi.
09:23Vay vay koçum benim.
09:25Aslan gibisin lan maşallah.
09:28Nasılsın?
09:29Var mı arın?
09:30Var biraz.
09:32Normal.
09:36Geçer geçer.
09:39Geçer geçer.
09:40Merak etme sen.
09:41Bir iki gün daha kal burada sonra seni daha güzel bir yer alacağız tamam mı?
09:45Burası da güzel ama.
09:47Çıkmak istiyorum ben.
09:48Oğlum bir dur bakalım daha kaç saat oldu ameliyattan çıkalı?
09:52Doğru söylüyor.
09:55Bacaklarımı hissetmiyorum.
09:57Niye bilmiyorum.
09:58Oynatamıyorum.
10:11Yeni çıktın ameliyattan Ömer.
10:21Eşref abi.
10:23Geçen kiminle tanıştın biliyor musun?
10:25Kiminle tanıştın?
10:26Bizim takımın altyapı hocasıyla.
10:28Öyle mi?
10:29İzlemiş beni.
10:30Çok sevmiş.
10:32Seçmelere gel dede.
10:34Ben dışarıda bekliyorum.
10:36Bir işle çıkınca gidersin.
10:46İyi misin?
10:47Biraz dışarı çıkalım istersen.
11:02Hava alırsın.
11:14Belki sonra atakıma çıkırım he abi.
11:16Abi şampiyon oluruz.
11:19Payı kaldırırken sana da teşekkür ederim.
11:23Belki sonra Avrupa'ya giderim he abi.
11:25Tabi lan gider gitmez misin.
11:28Barcelona'ya oradan Madrid'e falan gidersin tabi ki de oğlum.
11:34Abi ben İngiltere gideceğim ya.
11:36Liverpool'u hayalim var çocukluktan beri.
11:38Aferin lan sana.
11:39Bak emekçinin takımının yanında.
11:46Liverpool'a da git.
11:57Oradan inşallah Liverpool.
12:04İnşallah çok tutmazlar burada.
12:06Evet hastamız nasıl?
12:13İyi doktor iyi.
12:37Maşallah var.
12:39Güzel.
12:41Ömer?
12:42Doktor amca.
12:43Ne zaman kalkacağım ben?
12:45Bak seçmelere gitmem lazım.
12:46Bize biraz müsaade eder misiniz?
13:02Kapıdayım.
13:03Şimdi sana söylememiz gereken bir şey var.
13:20Neymiş?
13:26Nasıl ya?
13:28Hayır.
13:28Hayır.
13:28Hayır.
13:28Hayır.
13:33Önü şey mi olur?
13:36Eşref abi.
13:38Eşref abi.
13:41Ne diyor bu adam?
13:43Ne diyor bu adam Eşref abi?
13:45Bir daha öleyemeyeceksin diyor.
13:46Ben top oynayamayacak mıyım?
13:48Surt dışına Eşref abi.
13:49Ne diyor bu adam abi?
13:50Bir şey söyle ya.
13:53Ömer.
13:54Koçum.
13:54Bak ben seni en iyi hastanelere, en iyi doktorlara götüreceğim.
13:57Tamam?
13:58Tekrar yürüyeceksin, koşacaksın, top oynayacaksın.
14:02Söz veriyorum sana.
14:03Bu adam niye öyle diyor o zaman?
14:06Doktor niye öyle diyor abi?
14:07Doktor niye öyle diyor abi?
14:09Bir şey söyle sen abi.
14:10Bir şey söyle lütfen abi.
14:13Bir şey söyle abi.
14:14Ben yasalarım sana abi.
14:16Ulan ben böyle işim tam.
14:19O adamı tek tek bulup gebertmezsek.
14:21Yediyorum bacaklarımı keserim.
14:23Al benden de o kadar profesör.
14:25Al benden de o kadar.
14:26Al benden de o kadar.
14:31O gün ayaklarımı kaybettim.
14:40Ama gerçek bir abi kazandım.
14:43Eşref abimin o günden sonra ölene kadar bana her baktığında bugünü hatırladığını,
14:52gözlerine yerleşen merhamet, pişmanlık ve öfkeden anlardım.
14:59Eşref abim asla unutmazdı.
15:03Onun laneti buydu.
15:06Hiçbir şeyi unutamamak.
15:07Nasıl görmediniz adamların geldiklerimi?
15:20Gördüm görmesine de maalesef biraz geç kaldık.
15:23Nerede acaba bu şerefsizler?
15:25Bulacağız inşallah.
15:26Yerin yedi kat altına girseler de oradan çıkartıp hepsini tek tek bulacağız.
15:31Sen arabanın orada bek.
15:32Yakut baba Nusret'e dokunmayın diyor.
15:49Polis de yak kuzlu olabilirmiş.
15:51Eee?
15:52Biz ki mi öldüreceğiz o zaman?
15:54Tümeli vuranlar elini kolunu sallayarak geçecek mi?
15:57Onlar bizim.
15:59Şu an sadece Nusret'e dokunamıyoruz.
16:01Her yere haber salalım.
16:04Duyan, gören, bilen kim varsa.
16:06Gerekirse para verelim.
16:07Ne olursa olsun o tetiği çeken cezasını çekecek.
16:11Öyle yaparız.
16:12Öyle yaparız.
16:15Ben Nisan'ı bırakıp otele geçeceğim ben.
16:17Siz de adamları araştırırsınız.
16:19Tamam.
16:20Ben de otele gidiyorum.
16:23Hadi.
16:24Hadi.
16:31Ağlayabildiğini de görmüş olduk.
16:55Güle biliyormuşsun da güzel.
17:03Bak kalbim atmıyor diyordun ama gayet de atıyormuş.
17:07Atıyor atıyor.
17:08Ama arada tekliyor.
17:09Bana kızgın mısın?
17:15Ne için?
17:18Seni öptüğüm için.
17:21Aa bak şurada çok güzel bir köfteci vardı.
17:23Sadullah Usta.
17:25Tekirdağ köftesi yapardı.
17:26Kapatmış.
17:28Anladım.
17:29Sen hiçbir şey yaşanmamış gibi yapacaksın.
17:33Her şey ne kadar gençmiş burada ya.
17:35Ben bile tanıyamıyorum.
17:36Bak filaları falan gitmiştir.
17:37Hala ben hiç pişman değilim.
17:44Bak şurada çok güzel bir köşk vardı.
17:46Eski köşklerde.
17:48Onu da yıkmışlar.
17:51Sonuçta hep erkekler mi yapacak?
17:52Allah Allah.
17:55Çok çabuk değişiyor her şey.
17:56Çok çabuk.
18:01Bir daha aramızda böyle bir şey yaşanmaz.
18:03Merak etme.
18:04Zaten bir anlık bir şeydi.
18:07Öyle.
18:08İçimden geldi yaptım.
18:10Yani sakın sana aşık oldum falan düşünme.
18:11Yok öyle bir şey.
18:13Aklım esti yaptım.
18:16Zaman ne acayip bir şey değil mi?
18:18Her şeyin ilacı diyorlar.
18:21Tam iyileştim derken de seni öldürüyor.
18:22Tekrar çok geçmiş olsun.
18:40Umarım bir an önce iyileşir.
18:43Ve tekrar yürür.
18:44Onun için her şeyi yapacağım.
18:47Biliyorum.
18:48Çok üzgünüm.
18:49Tekemiz.
19:20Ne güzel işte. Kan lekesi çıkmaz. Sonsuza kadar kalır.
19:28Görüşürüz.
19:48Afra!
19:50Allah Allah.
20:04Nerede bu kız yine ya?
20:06Hala alamadım dosyayı.
20:16Hala alamadım.
20:18Hala alamadım.
20:22Hala alamadım.
20:24Hala alamadım.
20:33Hala alamadım.
20:47Hala alamadım.
20:51Hala alamadım.
20:53Hala alamadım.
20:57Hala alamadım.
20:59Hala alamadım.
21:01I'm sorry, I'm sorry.
21:31It was a very difficult time for us to come back to us, but it was a very difficult time for us to come back to us.
21:38It was a very difficult time for us to come back to us.
22:01That's it?
22:09What's your name?
22:12Kimin?
22:14Kimin?
22:15I don't know what you mean, it's not a name.
22:18You know what? There is a name in your name.
22:19I don't know who you are.
22:20But I don't know.
22:22But I have a name.
22:23But I have a name called the same name.
22:25And I have a name, he is so good.
22:27I'm sorry.
22:41It's better now.
22:57Hello?
22:58What do you mean that you don't have to get me?
23:01You don't have to get me.
23:03I don't have to get me.
23:04I don't have to get me, I don't have to get me.
23:07Eşref, I will go.
23:09I will go.
23:10I will go.
23:11All the time we met together.
23:14I will go.
23:16I will go.
23:18I will go.
23:23I really am going.
23:24I'm going to go.
23:27Pay blame.
23:33Neredesin kızım sen?
23:36Market'e gittim.
23:38Bana doğruyu söyle, kırmayayım kafanı.
23:40Abla, yemin ederim market'e gittim.
23:43Ne yapayım dolapta bir şey yoktu.
23:46İyi tamam.
23:48Ablacığım bak ne olursun bu aralara dikkat et tamam mı?
23:52Yeni ifade verdin, orada ne olup bittiğini bilmiyoruz.
23:56Senden tek ricam.
23:57Dikkatleri üstüne çekme.
23:59Tamam?
24:00Tamam abla.
24:01Ya ben zaten artık senin başını derde sokacak bir şey yapmam merak etme.
24:07Sen nasılsın?
24:09Ne oldu akşam?
24:11Ben hiç iyi değilim.
24:1415 yaşında bir çocuk vuruldu.
24:18Abla sen ne diyorsun ya?
24:19Şaka mı yapıyorsun?
24:21O kadar tatlı, bıcır bıcır bir çocuk ki.
24:23and I'm so sorry I'm sorry I'm so sorry I'm so sorry I'm sorry I'm so sorry I'm so sorry,
24:29I'm like, okay, I know I'm a guy who did this thing, but I don't want to see it.
24:35I'm an old man, I'm not a war, we are just the war, I'm so sorry,
24:43What happened to be like when he was so close?
24:48That's how would he get it?
24:50Well, it's not too close to me.
24:51We couldn't...
24:52Maybe like that.
24:57What did it do Yakup Baba?
25:00Alla Baban yatıp kalkıp bana dua etsin.
25:02Sayemde Can'ın kurtuldu.
25:05Yoksa bizimkiler savaş baltalarına çıkarmıştı.
25:07O baltaların saplarını adam...
25:09What did you do?
25:11Well...
25:13I didn't want his name to you.
25:15You can do a game to a night.
25:17We'll be able to get into it.
25:19We'll be able to find him.
25:21We'll be able to get in the city of Romano.
25:23Police can't hear it.
25:25I'll see you.
25:27His husband's voice is not a good answer.
25:29He didn't know any more.
25:31You were able to get into it.
25:33You were able to hear him.
25:35You were able to hear him.
25:37Two of them both are.
25:39Do you?
25:41Are you.
25:43I am glad that you are.
25:45If something comes to you with your mind,
25:47what is something to say to you?
25:49Let me through this.
25:51I'm so sorry to you?
25:53We need to pass this to you,
25:55why not so much?
25:57How is it?
25:59A guy could be a son of some others.
26:01You're my son of a friend!
26:03Hey, I am about that.
26:05No.
26:07If there was a number of other people, it could be any sense.
26:10Let's say that we found the police, he killed.
26:13Let's say that police was there.
26:15That's right.
26:17We'll get back, you know?
26:19We'll try it.
26:27I'm going to this job.
26:30I'm going to this job.
26:32Everything is the same.
26:35If you get into the room, it will be easier for you.
26:39You're afraid of it.
26:43I'll give it to you.
26:45I'll give it to you, I'll give it to you.
26:57Eşref sees you, didn't you?
27:01Why didn't you see you?
27:03Ablacığım, hemen aradım.
27:05Arkadaşımla konuşuyordum, telefonu kapatır kapatmaz seni aradım.
27:09Görmedi ama...
27:13Nasıl görmedi?
27:18Nasıl görmedi?
27:20Çiğdem geldi o sırada.
27:22Eşref tam Çiğdem'i görecekti ki...
27:26Eee, sen ne yaptın?
27:30Öptüm adamı.
27:31Ne?
27:33Abla sen ciddi misin?
27:34Çok ciddiyim.
27:38Peki o ne yaptı?
27:39O da öptü gibi oldu.
27:41Ablacığım, öptü gibi oldu ne demek ya?
27:43Şunun bir düdüğünü anlatır mısın?
27:45Öptü işte Afra.
27:46Anlattığıma pişman etme, ne olursun.
27:50Peki bir şey soracağım sana ama doğruyu söyle.
27:52Ne soracağını çok iyi biliyorum.
27:54Ne hissettin peki?
27:58Ne hissettin peki?
28:03Hiçbir şey.
28:05Çiğdem görmesin diye öptüm dedim ya.
28:07Gözlerin öyle demiyor ama abla.
28:09Oraya buraya bakıp duruyorsun.
28:12Ne biçim konuşuyorsun Afra sen benimle ya?
28:16Ben aşk yaşayacak halde miyim sence?
28:18Hele Eşref'le.
28:20Bu adam katil, mafya.
28:22Anlamadın galiba sen.
28:23Hala aşk diyor bana ya.
28:25Ne aşkı, ne aşkı.
28:26Aşkı.
28:27Ablacığım ben aşk falan demedim.
28:29Şimdi senin ağzından çıktı.
28:30Sus tamam.
28:35Valla birileri abayı yakacak ama hayırlısı.
28:38Ne biçim konuşuyorsun Afra?
28:40Sus artık ya.
28:41Bak ben canımın derdindeyim.
28:43Ya bu adam beni her an öldürebilir.
28:45Elinde benimle ilgili bilgiler var.
28:47Eşref'in elindeki dosyayı bir an önce almam lazım.
28:49Onda kalmamalı.
28:50Şu yemeği yiyelim.
28:51Hazırlanıp çıkacağım ben.
28:52Abla sen de konuyu öyle hızlı değiştiriyorsun ki.
28:54İnsan bir şey var sanıyor ya.
28:56Ama sizin aranızda bir şey olacak ben söyleyeyim.
28:58Bunu da buraya yazıyorum.
29:03Of Afra of.
29:12Bir şey buldu komiserim.
29:14Ne buldunuz?
29:14Şahıslardan beni tespit ettim.
29:17Nerede nasıl?
29:19Kameraya yakalanmış.
29:20Bir eczaneye girip ilaç alıp çıkmış.
29:23Ne bağ mı?
29:25Bakıyorum komiserim.
29:26Bir aracın mı bindi?
29:27Ne yaptı?
29:27Araştırıyorum.
29:28Tamam.
29:29Devam et.
29:29İyice araştır.
29:30Eşref'i takip ediyoruz değil mi?
29:32Evet komiserim.
29:35Eşref zaten adamların peşine düşmüştür çoktan.
29:44Koyalım onu oraya.
29:45Beyler iyi günler kolay gelsin.
30:02Sen kimsin lan?
30:07Nasıl girdi lan içeri?
30:09Kapı açıktı girdim.
30:10Kapıda kimse yok muydu oğlum?
30:14Vardı.
30:14Nasıl girdi lan o zaman içeri?
30:16Kimsin lan sen?
30:19Anladığım kadarıyla burada uyuşturucu paket diyorsunuz.
30:24Çok zararlı bir şey.
30:26Siktir git lan buradan.
30:27Beyefendi size böyle konuşmak hiç yakışıyor mu?
30:31Oysa ki biz topluma örnek olması gereken insanlarız değil mi?
30:34Sizin olmasa da en azından benim çabam bu yönde.
30:38Polis misin lan yoksa?
30:41Asla değilim.
30:44Kimsin lan o zaman?
30:45Ne istiyorsun?
30:46Meynini dağıtırım lan senin.
30:48Beyefendi biz geçen akşam bir saldırıya uğradık da.
30:5215 yaşında bir genç.
30:55Yetim bir kardeşimiz feci şekilde yaralandı.
30:57Onun faillerini arıyoruz.
31:00Nusret Ağa'nın adamları.
31:03Siz de Nusret Ağa'nın adamlarısınız.
31:05Belki bize arkadaşlarınızın nereye saklandığını, nereye kaçtığını söylemek istersiniz diye düşündüm.
31:10Biliyorum çok iyi niyetli bir yaklaşım ama insanın insana, insanlığa dair umudu hiç tükenmiyor.
31:18Ne yapalım?
31:19Böyle düşünmek de benim ahmaklığım olsun değil mi?
31:22Kafası güzel lan bunun.
31:23Atın lan şunu dışarı.
31:25Ama bir saniye.
31:26Geç.
31:26Tamam yavaş.
31:27Yavaş.
31:28Geç.
31:28Biraz kibar ol.
31:29Nereye böyle mi geçiyorsun?
31:32Peki.
31:32Peki.
31:34Ben sana ne dedim profesör?
31:43Dalalım dedim.
31:44Tutturdun kibarlık diye.
31:46Ne yapayım fıtrat meselesi.
31:51Hımm.
31:59Mustafa abi iki tane seçsene.
32:00Aç ağzını.
32:16Ağzını aç yolunu sikerim senin ha.
32:18Ooo profesör.
32:20Kibarlık da bir yere kadar diyorsun ha.
32:22Aç ağzını.
32:23Yut lan.
32:31Ne oldu?
32:34İsteyince sizin dilinizden konuşabiliyor muyum?
32:35Şimdi dinle burayı.
32:42Bu bize saldıran arkadaşlar.
32:44Bunlar kim?
32:46Nereye kaçtılar?
32:47Nerede saklanırlar?
32:48Bunu bize söyleyen serbest kalır.
32:51Söylemeyen ceviz yer.
32:55Biz bir şey bilmiyoruz.
32:57Vallahi billahi bir şey bilmiyoruz.
32:59Ağzını aç.
33:11Tamam.
33:12Aç.
33:16Yut.
33:16Tavırı sıçerim yut.
33:18Gel buraya yutsun.
33:19Sıra sende.
33:20Var mı bilen?
33:21Hatırlayan var mı?
33:23Yut lan.
33:24Yut.
33:25Başhekimle konuştum.
33:27Özel bir hastaneye alınacak.
33:28Çok iyi bakılacak.
33:30İki tane de fizyoterapistle konuştum.
33:31Türkiye'nin en iyileri.
33:33Ömer'i bir şekilde yürüteceğiz Irmak.
33:37Elimizden geleni yapalım tabii de.
33:40Gel.
33:43Rahatsız etmiyorum inşallah.
33:45Yok buyur.
33:48Bugün tekrar Ömer'i ziyarete gideriz diye düşünmüştüm hep birlikte.
33:53Çok güzel düşünmüşsün.
33:54Benim biraz işlerim var.
33:55Onları halledeyim.
33:56Çıkarken haber edin.
33:57Ben de geleyim.
33:58Olur mu?
34:16Bulabildiniz mi saldırganları?
34:19Henüz değil.
34:20Ne yapacaksın bulduğunda?
34:22Öldürecek misin?
34:25Yok.
34:27Başka planlarım var.
34:30Ama söylersem olmaz.
34:31Sürprizi kaçar.
34:32Bundan zevk alıyorsun değil mi?
34:35Bak ben psikopat değilim.
34:38Emin misin?
34:40Eminim.
34:43Racon ne gerektiriyorsa onu yapıyorum.
34:46Ne gördüysek o.
34:47Ne eksik ne fazla.
34:49Telefon görüşmesi yapmam lazım.
34:58Pardon.
34:59Altyazı M.K.
35:08Alo.
35:15Ben bir lavaboya geçiyorum.
35:19Ne yaptınız Gürdal?
35:20Bu elemanlardan bir şey çıkmadı.
35:22Zaten bir şey biliyor olsalardı öterlerdi çoktan.
35:25Tamam aramaya devam edin.
35:26Eyvallah geldik biz de.
35:28Öyle mi?
35:28Tamam.
35:29Tamam.
35:40Profesör sen geç.
35:42Geliyorum ben.
35:42Ödümü patlattınız.
35:52Atlatırım.
35:53Hayırdır?
35:54Senin ne işin var burada Eşref'in arabasında?
35:59Telefonumu.
36:00Arabada unutmuşum.
36:01Onu almak için geldim.
36:02Telefonunu unutmuşsun ha?
36:03Normal.
36:04Normal.
36:05Normal.
36:06Normal.
36:077-24 berabersiniz maşallah.
36:08Anlamadım.
36:09Siz neyi ima etmeye çalışıyorsunuz?
36:10Ben hiçbir şeye ima etmem.
36:13Bak buraya oğlum.
36:15Şuraya bize iki tane kahve getir.
36:16Sade.
36:17Tabii efendim hemen gönderiyorum.
36:19Seninle az konuşalım mı?
36:21Şimdi mi?
36:22Şimdi.
36:23Şimdi.
36:51Ne yaptın?
36:52Adamları bayağı bayağı örtbaladık ama konuşmadılar.
36:56Belli ki bir şey bilmiyorlar.
36:59Müslüm.
37:00Bir şey çıkmadı.
37:01Olsa haber verirdi.
37:06Dayı.
37:07Müslüm.
37:08Tuz seninle.
37:09Lajyemin.
37:10Az hola.
37:11Tuz ekkal.
37:12Ol aynı.
37:13Çaladın ya.
37:15Devamken.
37:17Ağabey mi senin?
37:18Ma baban nasıl olsun oğlum?
37:21Her zamanki gibi.
37:23Camiye gidi geli.
37:25Tızaf kota mı bir dayı?
37:28Çok özledin mi ana?
37:30Ya bana ne kurban.
37:33Çok özlemişim seni ha.
37:35Geleceğim bir ara.
37:36Gel anne kurban gel.
37:38Babanın haberi olmuyor ha.
37:40Merak etme görmez.
37:43Var mı bir ihtiyacınız?
37:44Sen sağ ol.
37:45Sen iyi ol.
37:46Ben hiçbir şey istemeyen.
37:48Sen beni merak etme ana.
37:51Allah'a emanet olun.
38:00Alo.
38:04Var mı bir haber?
38:05Var bir şeyler.
38:06Birazdan Necbettin ile buluşacağız.
38:08Kulağına bir şeyler çalınmış.
38:09Tamam.
38:10Bir şey çıkarsa haber et.
38:11Edeceğim tabii ki.
38:12Ne yapacağım Allah Allah.
38:17Peki.
38:19Ben seninle odaya gidiyorum orada görüşürüz.
38:21Çok bekler miyiz Kadir abi?
38:33Gemiden haber gelince gideceksiniz lan işte.
38:35Anladım abi de.
38:36Adamlar uzursuz.
38:37Saklan saklanlar.
38:38He kadar ya.
38:39Ulan sen hala ne konuşuyorsun lan?
38:41Yediğin dayak yetmedi mi oğlum sana?
38:43He?
38:44İlla gebertin mi istiyorsun?
38:45Şerefsiz.
38:56Atın bunları içeri.
38:57Kapıyı da kapatın.
38:58Nara emniyetin.
39:01Alo memur bey.
39:02Bir ihbarda bulunacaktım.
39:04Dün gece halısı ait arayan adamlar.
39:06Antropoda, konteynürde saklanıyorlar.
39:08O konteynürde Romanya'ya giden gemiye yüklenecek.
39:11Eşref tek de haberini almış.
39:15He valla ben bilmem nereden öğrendi ama.
39:17Elinizi çabuk tutmazsanız gelip adamlara sıkar.
39:21Emniyet işi tamam.
39:22Müslümü de ara uygun bir vakitte.
39:24Ona da haber ver.
39:25Uyandırma sakın.
39:26Tamam abi merak etme sen.
39:28Şşş.
39:29Çeneni de sıkı tut.
39:31Eyvallah.
39:32Kenan.
39:33Al babacığım.
39:35Hadi gazla.
39:37Eyvallah.
39:38Kokuyu düşündün lan bu işi.
39:40Ben değil lan.
39:41O nimet denen kadın düşündü.
39:43He.
39:44Aga uzayalım.
39:45Acil.
39:46Gel.
39:47Amirim.
39:48Halı Sadık saldırganları bulduk.
39:50Bir ihbar geldi.
39:51İsimsiz.
39:52Güvenilir mi?
39:53Verdiği işgaller kamerada tespit ettiklerimiz uyuyor.
39:55Nerede?
39:56Neredelermiş?
39:57Limanda bir konteynerda.
39:58Romanya'ya kaçacaklarmış.
39:59Bir daha amirim.
40:00Bir daha amirim.
40:01Bir daha amirim.
40:02Bir de ne?
40:03Eşref tek de adamların limanda saklandığını öğrenmiş.
40:04Eşref tek de adamların limanda saklandığını öğrenmiş.
40:07Hemin misin oğlum nereden öğrenmiş?
40:09Bilmiyorum amirim ihpara yapan bu kadarını söylemiş.
40:11Bir daha amirim.
40:12Bir daha çok importante kızường.
40:13İyi günlerler.
40:14Gel.
40:15Orhan orası çok LIKE.
40:16Nemling'im var onaникомlar da hâlâ değil.
40:18Yeni, hak threaten들â 180 mağsak danışlaricasını göstermiş.
40:20riasını ve sert minul quiserar mai gulandalgic plataform
40:30You can see your situation?
40:32Are you guys ready?
40:34I'm sure you're all right.
40:35Ready?
40:37I have an offer.
40:39I'm going to report them, I'm coming.
40:42I'm going to apologize for this.
40:43You're okay.
40:47I don't have a clue.
40:50I'll be sure.
40:51If you're paying attention,
40:53you don't have a clue about it.
40:55Madem sattı, biz de alacağız. Ne pahası ne olursa olsun.
41:05Ne oluyor ya?
41:06Amirim.
41:09Amirim, hayırdır?
41:11Sizin bulamadığınız adamları ben buldum.
41:13Gidip alacağız hemen. Siz de çabuk gelin hadi.
41:25Neyse, ben öyle iyi bir insan değilimdir.
41:30Çoğu sevmez. Ama seven de tam sever. Allah var.
41:35Sen iyi bir insana benziyorsun.
41:37O yüzden mi beni araştırttınız?
41:39Yok. Ondan değil. Bak sen güzel bir kadınsın.
41:43Sesin de güzel. İyi birisin yani.
41:47Çok teşekkür ederim. Sağ olun.
41:50Bu işin oluru yok.
41:52Hangi işin?
41:54Eşref meselesinin.
41:56Bak bizim yaşadığımız hayat hayat değil.
41:59Yaşadın gördün.
42:00Biz namlunun ucunda hayat sürüyoruz.
42:03Bugün varız, yarın yokuz.
42:04Yani içimizden biri ölebilir.
42:06Ben de ölebilirim. Kader bu.
42:09Amenna.
42:10Lakin biz bu kavganın içine doğduk İhsan Hanım.
42:13Bu kavgayla yaşıyoruz.
42:15Bizim işimiz, gücümüz bu.
42:18Ben pek anlayamadım.
42:19Bu konuyu nereye bağlayacaksınız?
42:23Eşref'ten uzak dur.
42:25Bak tanımıyorsun.
42:33Eğer sana tutulursa var ya, yanarız.
42:38Deliye döner.
42:39Anlamazsın.
42:40Böyle sessiz sakin durur ama içinde nükleer bombalar patlar.
42:45Bak sen de bitersin, biz de biteriz.
42:47Eğer gözü kararırsa bizi unutur.
42:50Bu işin oluru yok.
42:51O yüzden senden rica ediyorum.
42:54Eğer sana bir adım atıyorsan İhsan,
42:56orayı koşarak terk et.
42:58Kaç ya, kaç.
43:00Bak tamam.
43:01Sana fizyolojik olarak anlatacağım.
43:04Yakışıklı pezevenk.
43:05Eyvallah.
43:07Amenna.
43:07Öyle benim gibi bir şeytan tüyü yok tabi de.
43:13Anladın sen.
43:15Ama tarizması var.
43:19Şimdi sen de güzel kızsın şimdi.
43:20Allah var.
43:21Aşık olma ona.
43:23Ki o da sana olmasın.
43:25Bu işin oluru yok.
43:27Mutsuz olursunuz Nisan.
43:29Çok mutsuz olursunuz.
43:30Konuşma nereden icap etti ben anlamadım.
43:36Ben diyeceğimi dedim Nisan Hanım.
43:39Seni de düşünerek dedim.
43:41Normal bir hayatın var kızım.
43:44Git o hayatı yaşa.
43:46Sonra sen üzüleceksin.
43:48İnsanlar üzülebilir Gürdal Bey.
43:51Bir şey olacağından değil.
43:53Belki de ama hadi diyelim bir şey oldu.
43:56Bunun pazarlığı olmaz ki.
43:58Üzüleceksek üzüleceğiz.
44:00Ağlayacaksak ağlayacağız.
44:03Ben şimdi size neyin sözünü vereyim?
44:07Ben diyeceğim dedim Nisan.
44:10Tamam.
44:11Sağ olun.
44:13Allah razı olsun.
44:16Kulağımı küpe yaptım.
44:17Müsaadenizle.
44:18Nece'ye ne demiş ayarsız herif.
44:38Sen ne karışıyorsun Ayca ya?
44:40Sanki ben de ölüp bitiyorum aşkından.
44:41Tamam.
44:41Nereye?
44:52Gidiyorum.
44:53İşim var benim.
44:53Altyazı M.K.
45:23Ne oldu?
45:26Birdenbire niye gitmeye karar verdin?
45:28Ömer'e gidecektik hani.
45:30Ben yalnız giderim.
45:38Önce anlat sonra git.
45:40Gerek yok.
45:41Konu neydi?
45:46Küresene sunma.
45:50Dalga geçmeyi bırakacak mısın?
45:52Bak burası tabut gibi.
45:54Nefesim daralıyor benim.
45:56Bir anda bayılıp düşerim gerçekten.
46:00Düşersen tutarım.
46:01Tutar mısın gerçekten?
46:16Tutarım.
46:18Tutarsam da bir daha bırakmam.
46:20Altyazı M.K.
46:22Altyazı M.K.
46:22Mat Kalem.
46:24Altyazı M.K.
46:24Kurtar.
46:25Altyazı M.K.
46:26Altyazı M.K.
46:26You