Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Eşref Rüya - Episode 12 Part 1
Eşref Rüya - Episode 12 Part 1
Eşref Rüya - Episode 12 Part 1
Eşref Rüya - Episode 12 Part 1
Transcript
00:00This video is brought to you by S.T.A.L.A.
03:00Serdar.
03:02Emniyet amiri Serdar.
03:03Biz asla bir polise sıkmayız.
03:09Gerek emniyet amiri.
03:10Bütün emniyet teşimize düşer.
03:12Bu işin sonu kötü biter.
03:13Evet biliyorum bir takım prensipleriniz, ahlak anlayışınız falan var ama bana boş yapmayın.
03:21Size sıkın diyen yok.
03:22Ama sıktırabilirsiniz.
03:24Ama sıktırabilirsiniz.
03:25Ben ne alacağım karşılığında?
03:28Eşref'i.
03:38Eşref'i.
03:39Eşref'i.
03:40Nasıl?
03:41Nasıl?
03:43Önce anlaştık mı onu söyle.
03:46Anlaştık.
03:49Sana hayal bile edemeyeceğin bir fırsat sunacağım.
03:51Ama önce şu Serdar'dan kurtulalım.
03:55Bu işin sonu kötü biterse seni de bitiririm.
04:00Kaybedecek bir şeyin var mı sence?
04:01Gonca bak beni delirtme Allah Allah kaç defa söyledim.
04:16Mağdur olan bir hanımefendiye yardım ettik ya suç mu?
04:20Ya sana suç.
04:22Sen kimseye yardım edemezsin.
04:24Gonca yemin ederim bak tepenin tası atacak.
04:26Vallahi çok fena yapacağım ha seni.
04:28Ya sen bir de üstüme çıkıyor musun?
04:31Kapat.
04:31Kapat.
04:34Alo.
04:35Kupattı bir de.
04:36Gizekalı.
04:37Yine ne altlar yedim lan?
04:38Ya bir alt falan yediğim yok ya.
04:40Bu sefer masumum vallahi ya.
04:43Ya böyle tamamen masum değilim ama.
04:46Biraz masumum yani.
04:47Oğlum yürü git bari bize sıkma.
04:49Allah Allah dur şimdi sana dert anlatmayın ben de.
04:54Saat gece yarısını geçtiğe eşref yok.
04:56Nerede acaba?
04:57Bilmem.
04:58Nerede?
04:59Ben de onu soruyorum işte nerede?
05:00Ha bana soruyorsun zannettim oğlum.
05:03Yok orta evre.
05:04Genel sordum.
05:06Kardeş bir arasana.
05:07Alo.
05:10Hı?
05:11Şehzadem neredesiniz?
05:27Nasılsınız?
05:28Şehzadem'im.
05:30O ne lan?
05:31Dahtta çıkıyorsunuz ya.
05:32Valla istinaden.
05:34He.
05:35Ya sizin de dilinize düştük ya.
05:38Neyse.
05:39Ben bu gece yokum merak etmeyin.
05:40Ne demek bu gece yokum ya?
05:42Ne diyor ya?
05:43Ver hele bana.
05:44Ver.
05:44Sen dur verdim ya.
05:46Alo eşref.
05:46Ne demek bu gece yokum ya?
05:48Sen neredesin?
05:48Hayırdır?
05:49İşim var işte.
05:51Ya senin ne işin var eşref?
05:53Anlatırım sonra.
05:54Ya eşref Allah'ını seversen ne anlatmasından bahsediyorum ya.
05:57Ya yarım milyar tane hazırlık var kardeşim.
05:59Kaybolacak zaman mı?
06:00Neredesin ya?
06:01Ya Gürdal tamam işim var diyorum.
06:03Anlatacağım sonra.
06:04Faruk'u versene.
06:06Al Faruk seni istiyor al.
06:09Efendim?
06:10Ya Faruk.
06:11Bir şey rica edeceğim senden.
06:13İnsanın kardeşi Afra'yı evden alıp otele götürür müsün?
06:16Olur.
06:17Eyvallah.
06:18Hadi ben çıktım.
06:19İşim var benim.
06:21Nereye lan?
06:23Seni hiç ilgilendirmez.
06:28Niye şehzade dedi?
06:31Öyle takılıyor işte.
06:33Hayır takılmıyor anlat işte.
06:35Yakup baba.
06:39Yerine beni tayin etti.
06:41Böyle bir organizasyon falan yapacaklar.
06:44Anlamadım.
06:45Sen mafyaydın şimdi mafya başı mı olacaksın?
06:49Gibi.
06:53Eşe biz nereye gidiyoruz ya?
06:56Gidince görürsün.
06:57Hayır biz aklımızı mı kaçırdık?
07:00Evet.
07:01Ya niye sen her şeyi bu kadar yüksek yaşıyorsun?
07:05Bilmem.
07:07Arabayı durdurur musun?
07:08Bir konuşalım.
07:11Gerçekten durmak mı istiyorsun?
07:13Evet Eşref.
07:16Peki.
07:22Al durdu.
07:22Evet.
07:37Nedir mesele?
07:39Bak.
07:41Biz yine bir anda gaza geldik.
07:44Beni sevdiğini söylediğinde de mi gaza gelip söyledin?
07:47Evet.
07:48Arada gelirim öyle.
07:49Sevmiyorsun yani.
07:58Tabii ki seviyorum.
08:02Biz gerçekten çok tatsız tanıştık.
08:05Sonra her şey çok tatsız ilerledi.
08:09Ben kendi halinde sakin bir insanım.
08:13Senin dünyan zaten apayrı.
08:19Bunları bilmeme rağmen seni düşünmediğim tek bir an bile yok benim.
08:24Bu nasıl oldu?
08:26Ne zaman oldu?
08:27Neden oldu?
08:27İnan bilmiyorum.
08:28Ama daha fazla ilerlemeden geri dönelim.
08:35Bak şimdiden aramaya başladılar bile seni.
08:37Biliyor musun?
08:43Dört yıl önce Şile'de bir tane çiftlik evi aldım.
08:46Kimse bilmiyor.
08:48Niye aldım, neden aldım hiçbir fikrim yok.
08:51Belli ki hala içimde bir yerde bir umut kırıntısı kalmış.
08:56Belli ki hala hayal kurmayı seviyorum.
08:59Bak, bu araba ve ben o eve gidiyoruz.
09:06Eğer gelmek istemezsen birini çağırıp seni geri gönderebilirim.
09:12Gittik diyelim.
09:13Sonra ne olacak?
09:15Her şeyin sonunu bilmek zorunda mıyız Nisan?
09:18Ben sana sonunu söyleyeyim mi?
09:19Hı.
09:21Sonunda ben üzüleceğim.
09:24Hayatımın sonuna kadar mutsuz olacağım.
09:26Sonsuza kadar mutsuz olacak bir insan, bir gün için mutlu olmayı hak eder.
09:33Senin bu yaptığın bencillik.
09:35Değil.
09:37Hayatta kimin ne kadar mutsuz olacağını bilemeyiz.
09:41Ama bir şeyler içinde seni zorlamam.
09:43Arıyorum.
09:49Arama Allah kahretsin ya, arama.
09:52Ne oldu ya?
09:53Gitsek, sonsuza kadar da dönmesek.
09:58Olmaz mı?
10:00Nisan hayatımda hiçbir yola geri dönmek için çıkmadı.
10:07Gidelim uzun.
10:08Altyazı M.K.
10:09Altyazı M.K.
10:10Altyazı M.K.
10:11Altyazı M.K.
10:11Altyazı M.K.
10:41Altyazı M.K.
10:52Selam.
10:53Merhaba.
10:54Ne oluyor yine?
10:56Sizi otelde misafir edeceğiz.
10:58Güvenlik sebebiyle.
11:00Ben size bir şey söyleyeceğim ama aramızda kalsın olur mu?
11:04Olur.
11:05Öpüştüler.
11:11Efendim?
11:13Kim?
11:13Yani Esref Bey ablamı öptü.
11:15Sonra da bir anda çıkıp gittiler.
11:18Hiç iyi değil.
11:20Hem de hiç iyi değil.
11:23Neden?
11:24Yakında anlarsınız.
11:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:52How good, you're here.
11:53Jonathan Amca.
11:54Good morning, gentlemen.
11:55Good morning, what's your name?
11:56Good morning.
11:57I didn't know anything about you.
11:59I wish you were on a date.
12:01How are you?
12:02How are you?
12:03Good morning.
12:04Good morning, Nisan.
12:05Good morning, good morning.
12:06Good morning.
12:07Good morning, you're here.
12:08Good morning.
12:09Great, good morning.
12:10We always have a lot of fun.
12:11You are safe.
12:12You are safe.
12:13You are safe.
12:14You are safe?
12:17I am.
12:19Thank you very much.
12:20Thank you very much.
12:22I'm not afraid of the night.
12:26I'm not afraid of the night.
12:28I'm not afraid of the night.
12:30I'm afraid of the night.
12:32I'm afraid of the night.
12:38This place is so beautiful.
12:40It's so good.
12:52Ben çok acıktım.
12:58Dolap bomboş.
13:00I'm going to eat something.
13:02Hadi.
13:10Nerede kaldın kızım?
13:12Irmak!
13:13Geldim.
13:14Hadi aferin.
13:16Evet.
13:18Efendim, Irmak Hanım da teşrif ettiğine göre konuşmama başlayabilirim.
13:24Değerli yol arkadaşlarım, kıymetli silah arkadaşlarım, malumatınız üzerine...
13:30Malumunuz olduğu üzere.
13:32He?
13:33Malumunuz olduğu üzere.
13:35Neyse işte, malumuzunuz var.
13:37Bir şeyler, biliyorsunuz ki çok önemli günlerin arefesindeyiz.
13:41Bu organizasyonda herhangi bir çatlaklık olmaması için hepinizin canla başla çalışacağına...
13:48...şüphem yok.
13:49Abi sen niye dükkan açılışı yapan esnaf gibi konuşuyorsun?
13:52Kızım, bırak ne güzel konuşuyor çocuk.
13:54Konuş oğlum, konuş.
13:55Aferin sana.
13:56İşte!
13:57Olayı ciddiye almış...
13:59...bir nefers.
14:01Oğlum sen de kraldan çok kralcısın ha.
14:03Bir sal milleti yeter ya.
14:05Yok Müslüm, salma malma yok.
14:06Salma malma yok.
14:07Bizim en büyük düşmanımız rehavet arkadaşlar.
14:10Sakın ha rehavete düşmek yok.
14:12Ne demişler?
14:13Su uyur, düşman uyumaz.
14:16Onun doğrusu suyudur.
14:17Su değil.
14:18He?
14:19Asker anlamında.
14:20Su başındaki.
14:21Ya şimdi profesör etimolojik olarak bak...
14:24...şeyler söyleyeceğim ha.
14:25Neyse ney.
14:26Dostbaşa düşman ayağa bakar.
14:28Allah'ım yarabbim şimdi çığlık atacağım.
14:30Ben terziyi ayarladım.
14:31Eşref'in ölçülerini alacak.
14:32O nerede?
14:33Hah!
14:34İşte.
14:35Kız kardeşim çok güzel bir soru sordu.
14:36Var mı cevap verecek olan?
14:40Gelir öğleden sonra herhalde.
14:42Evet güzel bir cevap.
14:43Teşekkürler profesör.
14:44O zaman hepinize bu çalışmada başarılar diliyorum.
14:48Çok iyi bir iş çıkaracağınıza eminim.
14:50En zor görevi ben alıyorum.
14:52Ve davetleri organize etme işine girişiyorum.
14:56Bu uğurda sizler için yorulacağım.
14:58O yüzden dağılabiliriz.
15:00O halde ben de kalkayım şu kurbanlık işini halledeyim.
15:03Müslöp ben de mutfağa geldim ki tut bakayım tut ay ay ay.
15:07Ben de şu yetimlerin hediyelerini organize edeyim.
15:15Senin neyin var?
15:16Canım mı sıkkın?
15:17Çok durdunsun.
15:21Bana bak bir şey söyleyeceğim.
15:22Aramızda kalacak.
15:23Söz ver.
15:24Söz?
15:25Ne oluyor?
15:27Eşref Nisan öpmüş.
15:29Sonra da basıp gitmişler.
15:30Nereye gitmişler?
15:31Bilmiyorum.
15:33Hayda.
15:36Ya dönmezlerse?
15:37O zaman bittik işte.
15:43Ulan sen manyak mısın?
15:44Böyle filan mı olur?
15:46Manyak olmasan burada ne işim var?
15:48Bak Kadir.
15:49Eşref ikimizin de düşmanı.
15:51İkimiz de Eşref'i istiyoruz.
15:52Benim derdim Eşref'le değil.
15:54Ya bırak Allah aşkına.
15:55Bozuşmuşsunuz işte.
15:57İhanetle suçlanıyormuşsun.
15:59Ulan kadın polis sen ne diye her şeyi üttüm?
16:02Meram'ımızı anlatmadan nasıl çare arayalım Kadir?
16:05Neyse.
16:06Dediğim gibi.
16:07Elimizde bu var.
16:09Ve bu iş şakaya gelmez.
16:10Şu planı biz bir daha bir gözden mi geçirsek?
16:13Gözden geçirecek bir şey yok.
16:14Plan bu.
16:15Ya bu planı uygularız.
16:16Ya da hepimiz okkanın altına gideriz.
16:18Bak sen bizi anlamadın galiba.
16:20Ben sizi çok iyi anladım da siz beni anlamadınız.
16:22Başka çaremiz yok diyorum.
16:24Bu işin sonu başka işe benzemez ha?
16:26Farkındayım.
16:27Ama bu işin sonunda Eşref'i öyle bir kucağına vereceğim ki o kadar kolay olacak ki sen bile şaşıracaksın.
16:36Allah Allah.
16:37Ne yapacaksın?
16:38Var bir planım.
16:39Sen bana şunu söyle önce.
16:40Eşref nasıl senin ona karşı olduğunu anladı?
16:41Nasıl ortaya çıktı bu?
16:42Tespihe dinleme cihazı koymuş paranoyak herif.
16:43Küresik Eşref.
16:44Ne alaka?
16:45Bana da aynısını yaptı.
16:46Kolye vermişti.
16:47İçine dinleme cihazı koymuş.
16:48O kayıtlarla tehdit ediyor değil mi seni?
16:49Küresik Eşref.
16:50Küresik Eşref.
16:51Ne alaka?
16:52Bana da aynısını yaptı.
16:53Kolye vermişti.
16:54İçine dinleme cihazı koymuş.
16:55O kayıtlarla tehdit ediyor değil mi seni?
16:57Küresik Eşref.
16:58Öyle sayılır.
16:59O kayıtlardan kurtulsam gerisi çorap söküyor gibi gelecek.
17:00De.
17:01İşte nerede tutuyor o kayıtları onu bilmiyoruz.
17:02Bulacağız.
17:03Sadece birazcık sabret.
17:04Şu benim istediğim işi yap önce.
17:05Gerisini ben düşüneceğim.
17:06Bu, bu bir şey olup.
17:07Bu, bu bir şey olup.
17:08Bu bir şey olup.
17:09Bu, bu bir şey olup.
17:10Öyle sayılır.
17:11O kayıtlardan kurtulsam gerisi çorap söküyor gibi gelecek.
17:12De.
17:13İşte nerede tutuyor o kayıtları onu bilmiyoruz.
17:15Bulacağız.
17:16Sadece birazcık sabret.
17:18Şu benim istediğim işi yap önce.
17:21Gerisini ben düşüneceğim.
17:36No
18:06I'll protect you eventually.
18:08Then I'll protect you again.
18:10You'll catch him again next week.
18:12Okay, I'll take you back.
18:14Let me see you.
18:16So, let me ask you.
18:18Hey.
18:19Let me stop.
18:20I've been here again.
18:22Let me keep you.
18:23I've been here if you do not believe it.
18:26I've been here.
18:27Let me go to Target.
18:28Let me see you first.
18:30Don't see you later.
18:31You've been here.
18:32You've been there.
18:33Let me see you here.
18:34You've been here.
18:35Look, in this day, where are you?
18:38I am from the capital.
18:40I am being a great village.
18:42First of all, you need to go to Istanbul.
18:44Why?
18:45You need to go, you know.
18:49You want to talk about everything.
18:50You need to talk about everything.
18:53This is enough.
18:53How do you do this?
18:55You need to go.
18:57I need to talk about it.
18:59You need to talk about it?
19:00You need to talk about it.
19:03I need to talk about it.
19:05Atla gel gelince konuşuruz.
19:08Geliyor mu?
19:09Gelecek.
19:10Eşref deyince tüyleri diken diken oluyor.
19:13Ne yapar eder gelir.
19:15Emin misin?
19:18Ben bunların ciğerini bilirim.
19:21Can.
19:29Kim?
19:31Kadir.
19:33Kadir herhalde.
19:35Ne istiyor yine Mendalur?
19:37Son bireylik.
19:39Eşref'i polise gammazlamamı istiyor.
19:43Öyle.
19:44Niyeymiş o?
19:46Hala uğraşıyor işte.
19:48Gidecek misin?
19:49Biz bir şey yapamadık.
19:51Bari hapislerde çürüsün.
19:53Hem içeride işini bitirmemiz daha kolay olur.
19:56Eşref'ten evvela...
20:00Başka birinin hakkından gelmek gerek ama...
20:03Kim ki o anı mı?
20:04...şimdilik bana kalsın.
20:07Sen hele bir git.
20:09Kadir ne planlıyor, ne işler çeviriyor yine...
20:13...bir öğren.
20:14Sonrası sonra.
20:17Gel.
20:19Gel.
20:20Gel.
20:23Gel burada.
20:24Gel.
20:25Gel.
20:26Gel.
20:27Gel.
20:28Gel.
20:29Gel.
20:30Gel.
20:31Gel.
20:32Gel.
20:33Gel.
20:34Gel.
20:35Gel.
20:36O kadar.
20:37Gel.
20:38Gel.
20:39Gel.
20:40Gel.
20:41Gel.
20:42Gel.
20:43Gel.
20:44Gel.
20:45Gel.
20:46Gel.
20:47Gel.
20:48Gel.
21:19Gel.
21:20Gel.
21:21Gel.
21:22Gel.
21:23Gel.
21:24Gel.
21:25Gel.
21:26Gel.
21:32Gel.
21:34Gel.
21:35Gel.
21:36Gel.
21:37He can be able to give his life.
21:44I have a hug.
21:45I can also give him a kilo of so some of you.
21:46Of course, we can also give him an e зал.
21:53Thanks, bye!
21:54There's an eștebü.
21:55How is it?
21:56이렇게.
21:57What are you saying?
21:59Eștebü not at all, isn't it?
22:01What are you saying?
22:02There's an eștebü.
22:07I'll take it.
22:11You can eat, egg, and a little bit of milk,
22:14and a little bit of milk, you can get it?
22:18I'll give it to them.
22:20You're welcome, I'm ready.
22:29Selamun aleyküm.
22:30Aleykümselam, come on.
22:33Is there any?
22:34How many?
22:35One more, okay.
22:38There is another?
22:40A one more?
22:42One more.
22:46You have another one more?
22:48You have been a long time for a while.
22:52You have a lot of money.
22:54You have a sense of someone.
22:55Something else?
22:59This one of my ounces of 200 pounds of pepper and pepper,
23:03I'll take the milk.
23:05I'll take the milk.
23:11You have anything to do with it?
23:13No.
23:15430 lbs.
23:17I'll take the milk.
23:19I'll take the milk.
23:21You can do that.
23:23You can do it.
23:25You can do it.
23:27You can do it.
23:29What about you?
23:31Ok I'll take the milk of my powers.
23:33My hand will take the milk.
23:35How many?
23:37That's not mine.
23:39I'll take the milk.
23:41I'll take the milk.
23:43This is my hand.
23:45No.
23:47You can do it.
23:49I'll take the milk.
23:51I get it.
23:53You can do it.
23:55You can give it.
23:57You can do it.
23:59The other day.
24:00What you gonna call?
24:02You gonna call it?
24:04I love your phone.
24:05Hello, hi.
24:07I'm so sorry to call him.
24:09This is not my friend.
24:11She barely calls him.
24:15She can call him.
24:17You're my friend.
24:19She wants to call him.
24:22She's a friend.
24:25She loves you.
24:27Sedat.
24:28Sedat my friend?
24:30Sedat.
24:31You what?
24:32You're getting because you don't care about it.
24:33I don't know why.
24:35Until then, you don't care about it.
24:37There's a reason you did it.
24:38You're coming home.
24:39We were here for you.
24:41There's a reason for your needs?
24:42No.
24:43I don't want to be.
24:43We are at the night.
24:45We were doing the divorce.
24:45We were going home for you.
24:47I'm going home.
24:48You can't get me.
24:49You don't have a year.
24:50Bye.
24:50You can't get me.
24:51You will die.
24:51I'm going home.
24:54I'm sorry.
24:56Good morning.
24:58Good morning.
25:00I'm expecting you to see, you'll see.
25:03We'll see.
25:05We will see.
25:06We'll see, we'll see.
25:11We'll see, we'll see.
25:13I'll see you.
25:16I'll see you later on.
25:19I'll see you later.
25:26What happened?
25:29What happened?
25:30What happened?
25:31Nothing happened.
25:32What happened?
25:33What happened?
25:34What happened?
25:35This is the Serhat.
25:37He's a friend of mine.
25:39What happened?
25:41We have a name.
25:43We have a name.
25:44We have a name.
25:48Manita.
25:49You have a name.
25:50I am a name.
25:52I am a bire.
25:53You are a bire.
25:54Yengesin işte yenge.
25:55Beğenmedim ben.
25:56Bilmiyorum değişik bir jargon bu.
25:58Bizim jargon böyle.
26:12Kaç tane alacaksın?
26:13100.
26:14Ne?
26:15Neydi Zulina.
26:16100 tane işte.
26:17İyi de o kadar yok ki.
26:19Bul o zaman.
26:22Ne zaman lazım?
26:23Yarına.
26:24Sen parayı dert etme kardeşim tamam mı?
26:26Eyvallah.
26:27Yalnız bir sıkıntı çıkarsa canını biraz sıkarım haberin ola.
26:30Bu iş önemli.
26:31Yok yok.
26:32Ben ayarlayacağım hepsini merak etmeyin siz.
26:34Eyvallah.
26:35Eyvallah.
26:36Hadi kolay gelsin.
26:37Teşekkür ederim.
26:38Ben kızım.
26:39Tamam.
26:40Efendim bu İtalyan pamuklu harika bir kumaşlarımızdan verirdir.
26:46Kumaşın dokusu çok güzel ama hep aynısını giyiyormuş gibi geliyor.
26:49Bir şey daha değişik bir şey olsun istiyorum.
26:51Daha açık renk mi istiyorsunuz?
26:52Bilemiyorum ya.
26:53Çok özür dilerim.
26:54Sağolullah.
26:55Estağolullah.
26:56Al kızım.
26:57Alo.
26:58Kurban işi tamam.
26:59Sen ne yaptın?
27:00Terzi geldi.
27:01Kumaş bakıyorum.
27:02Çok güzel bir şey istiyorum ama daha zevkime göre bir şey bulamadım.
27:04Tamamdır.
27:05Görüşürüz.
27:16Özlenme olun tamam.
27:17Yarın hepsi yetimlere gidecek.
27:18Tamam fark yok.
27:25Ne yaptın?
27:26Yetimlerin hediyeleri de tamam.
27:28Çok güzel.
27:29O zaman tek bir eksiğimiz kaldı.
27:31Nedir o?
27:32Eşref.
27:33Eşref hala ortalarda yok.
27:35Konu iyice can sıkıcı bir hale gelmeye başladı.
27:37Faruk.
27:38Bizimkilere söylesek mi?
27:40Ya gelmezse?
27:41Yok biraz daha bekleyelim.
27:42Şimdi değil.
27:47Abim nerede?
27:48Hamdi Baba.
27:50Ya sizi aramızda görmek büyük bir şeref ya onu söyleyin.
27:54Uçakla geleceksiniz.
27:57Trabzon'da havalimanı var.
28:00Var var.
28:01Sen bana yengeyi ver.
28:03Tamam kızma kızma bir şey demedim.
28:05Ya biz her şeyi halledeceğiz sen merak etme ya.
28:07Siz buraya indiğiniz zaman da biz sizi karşılayacağız.
28:09Eşref çok mutlu olacak bak onu diyorum sana.
28:11Haydi selametle haydi.
28:13Hamdi Baba tamam.
28:16Bu da tamam.
28:18Kaşallah herif.
28:20Yine kandırdın beni.
28:22Ne diyorsun ya Gonca Allah aşkına bir dakika dur.
28:25Burada bir sürü şeyle uğraşıyorum bu önemli ya.
28:28Ona bak lan.
28:29Sen harbi o kızı tanımıyor muydun?
28:31Hangi kızı?
28:32Lan o kızı işte.
28:34Ya Allah Allah.
28:35Arabada da söyledim.
28:36Kaç defa söyleyeceğim.
28:37Tanıyorum tabii.
28:38Bizim burada otelde çalışıyor.
28:39Müzisyen kız ya.
28:41Ya Gürdal.
28:42Bana yalan söylediğine yemin edebilirim.
28:44Ama ispatlayamıyorum.
28:46İnşallah.
28:47İnşallah bir gün senin kıçına tekmeyi basacağım Gündal.
28:50Şimdi Hamdi Baba tamam.
28:51Vurdacı Nizam tamam.
28:52Çerkez Galip tamam.
28:53Sana diyorum sana.
28:54Salih Baba tamam.
28:58Başka kim kaldı ya?
29:03Hayra.
29:04Ağzını aç mısın?
29:05Ağzını açma.
29:07Söyliyorum o.
29:08Abi neredesin?
29:09Ne neredesin Allah aşkına ya.
29:11Sabahtan beri oraya koştur onu ara ona dert yan ona anlat ona böyle yap buna böyle yap beynim şişti.
29:16Anam ağladı ya.
29:17Hepsini hallediyorum hepsini hallettim hatta.
29:19Çok güzel olacak kızım.
29:20Acayip güzel olacak.
29:21Aşkım.
29:22Gelirken Ketan'a basar mısın?
29:25Alo.
29:26Bir şey mi dedi kızım sen?
29:27O kimdi abi?
29:28Kim kimdi?
29:29Televizyon açık kızım kimse yok benim yanımda.
29:30Abi bari bana yapma ya.
29:31Sen neredesin?
29:32Ya yolda tünele giriyorum ben şimdi birazdan çek.
29:35Me.
29:36Yap.
29:37Ay.
29:38O.
29:40Ya sen ne yapıyorsun ya?
29:42Allah Allah.
29:43Çok güzel.
29:44Hıh.
29:45Hıh.
29:46Çok güzel.
29:47Çok güzel.
29:48Aşk olsun ya.
29:49Hıh.
29:50İyice alsizleşti bugün.
29:52Doktor içeride şimdi.
29:54Beni de istemedi yanına.
29:56Doktorun söylediklerini duymamı istemiyor.
29:59Niye böyle yapıyor bu adam Cemil abi?
30:00Hiç bilmiyorum.
30:01Çok üzüyor hepimizi.
30:05Nasıl yapma baba?
30:06Tedaviye başlamış olsa bile artık çok geç.
30:09Yani bunu söylemem zor ama...
30:11Yavaş yavaş kendinizi hazırlayın.
30:13Ne diyorsun sen doktor?
30:14Dinlemiyor beni.
30:15Ne yapayım?
30:16Dur ben bir konuşurum şimdi.
30:18Sağ olun doktorun.
30:21Baba.
30:22İlk.
30:23Baba kalk hadi hastaneye gidiyoruz.
30:3335 sene.
30:35Yetimlerin başında tam 35 sene.
30:44Kadir.
30:45Kadir.
30:47Neler gördük oğlum.
30:49Ne kavgalar.
30:52Ne savaşlar.
30:55Ve ne ihanetler.
30:57Her şeyi gördük.
30:59Biz de az şey yaşamadık be baba.
31:01Doğru.
31:04Cemil hazırlıklar nasıl?
31:06İlgileniyoruz baba.
31:08He.
31:10Kadir sen Eşref'i yalnız bırakmayasın değil mi?
31:13Oğlum sor.
31:15Soruştur.
31:16İhtiyacı varsa.
31:17Öğren.
31:18Yok baba.
31:19Sen merak etme.
31:20Ben ilgileniyorum zaten her şeyle.
31:23Kardeşim o benim.
31:26Görürsem de...
31:28Gözüm açık gitmesem.
31:30Sen bizi düşünme.
31:31Kendi sağlığını düşün baba.
31:34Hangi baba...
31:36Eylatlarından ancak kendini düşünür Kadir.
31:39Kendini düşünürsün ona.
31:42Ona babamın ne iş.
31:44Haklısın baba.
31:45Haklısın baba.
31:46Olsun baba.
31:47Sağ ol.
31:48Eylatlarından ancak kendini düşünürsün.
31:49Sağ ol.
31:50Sağ ol.
31:51Sağ ol.
31:52Altyazı.
31:53Kadir hadi çıkalım dinlensin biraz.
31:54Kadir, let's go, let's go, let's go, let's go.
32:24Let's go, let's go, let's go.
32:54Let's go, let's go, let's go.
33:24Let's go, let's go.
33:54Let's go, let's go.
33:56Let's go, let's go.
33:58Let's go, let's go.
34:00Let's go, let's go.
34:08Let's go, let's go, let's go.
34:14Let's go, let's go.
34:16Let's go.
34:18Let's go.
34:20Let's go, let's go.
34:22Let's go, let's go.
34:24Let's go, let's go, let's go.
34:26Let's go, let's go.
34:28Let's go, let's go.
34:30Let's go.
34:32Let's go, let's go.
34:34Let's go, let's go.
34:36Let's go.
34:38Let's go.
34:40Let's go.
34:42Let's go.
34:44Let's go.
34:46Let's go.
34:48Let's go.
34:50Let's go.
34:52Let's go.
34:54Let's go.
34:56Let's go.
34:58Let's go.
35:00Let's go.
35:01Let's go.
35:02Let's go.
35:03Let's go.
35:04Let's go.
35:05Let's go.
35:06Let's go.
35:07Let's go.
35:08Let's go.
35:09Let's go.
35:10Let's go.
35:11Let's go.
35:12Let's go.
35:13Let's go.
35:14Let's go.
35:15Let's go.
35:16Let's go.
35:17Let's go.
35:18Let's go.
35:19Let's go.
35:20Let's go.
35:21Let's go.
35:22Let's go.
35:23Let's go.
35:24Let's go.
35:25Let's go.
35:26Let's go.
35:27Let's go.
35:28Let's go.
35:29Let's go.
35:30take you back to sleep, you will be able to write your days.
35:54Stand with me.
35:55What do you think?
35:59The time for me.
36:13Diver there.
36:14Diver there.
36:14Diver there.
36:16It's not that you can do that.
36:18See you later.
36:21Okay.
36:22I'm going to do the patron.
36:24Fionna, you're only friends.
36:37Yes, we've got to the train.
36:41Hayrola?
36:43You know what I'm going to change? I'm going to find you.
36:45What's the name?
36:51What's this?
36:52Eşref'li evinin fotoğrafları.
36:54Evet, sadede gel.
36:56Seninle konuştuktan sonra şöyle bir arşivimi karıştırdım.
37:00Eşref, işini nişansa bırakmamak için hep bir adım önde olması gerektiğini düşünen bir adam.
37:05O yüzden de bir sürü dinleme cihazı satın almış.
37:08Bir tane de evde bir oda var, gizli. Kimsenin girmesine izin vermiyor.
37:12Her bence kayıtları orada tutuyor.
37:15Benim kayıtlar da orada.
37:17Ulan o kadar zamandır yanındayım, ben bile eşrefle ilgili bu kadar şey bilmiyorum.
37:25Sen bayağı takıntılısın ha.
37:28Takıntıdan birazcık daha fazlası.
37:30Eee ne yapacağız?
37:31Öyle direk eve dalamayız, benden bilir.
37:34Şöyle yapacağız.
37:35Sen bana böyle sağlam, gerçekten güvendiğin birkaç tane adam vereceksin.
37:40Ben halledeceğim.
37:42Sen de daha ne numaralar var çözemedim ben seni.
37:45Karşımızdaki eşref tek.
37:48Onu öyle tek darbeyle indiremeyiz.
37:50Dört koldan saldırmamız lazım.
37:52Bir tanesinden kaçsa diğeriyle sıkıştıracağız.
37:55Sen de istediğini alacaksın.
37:58E hadi inşallah.
38:07Aramadınız mı?
38:08Hiç aramadıysam en az beş kere aradı mı?
38:11Ben de aradım ama cevap vermedi.
38:13Ben de aradım açmıyor.
38:15Yemin ediyorum delireceğim.
38:16Allah belamı versin delireceğim ya.
38:18Ya bunun yüzünden kanser olacağım.
38:20Geberip gideceğim.
38:21Bu kırkçına başla kına yaksın rahat etsin ya.
38:27O Nisan denen kızla beraber değil mi?
38:29Ha?
38:30Yok valla bilmiyorum.
38:31Ya bırak.
38:33Ben seni tanımaz mıyım ya?
38:35Sen biliyorsun bir şeyler.
38:37Nisan'la beraber değil mi?
38:40Nisan'la berabermiş.
38:41Ha?
38:42Nereden öğrendin sen?
38:43Kim söyledi?
38:44Ben söyledim.
38:46Lan sen nereden öğrendin?
38:47Kardeşi Afra'dan.
38:48Neredelermiş?
38:49Onu bilmiyorum.
38:50Ne demek bilmiyorum ya?
38:52Ya ara sonra öğren.
38:53Nasıl öğreneyim?
38:54Arıyorum açmıyor.
38:55Ya ne demek nasıl öğreneyim profesör?
38:57Allah'ını seversen.
38:58Her şeyimizi düzeltiyorsun.
38:59Her bokumuza karışıyorsun.
39:00O öyle söylenmez.
39:01Değler dağlar ayrı.
39:02Bunu da çöz.
39:03La oğlum.
39:04Faruk'un ne suçu var şimdi ya?
39:06Yalnız Faruk'un değil.
39:07Hepinizin suçu var.
39:08Ne?
39:09Hepiniz suçlusunuz diyorum hepiniz.
39:11Müslüm ve Faruk'un ne suçu var?
39:12Hepiniz suçlusunuz dedim yahu.
39:14Sen de suçlusun.
39:15Allah Allah.
39:16Ben ne yapmışım?
39:17Ya ne demek ne yaptım?
39:18Allah aşkına arkadaşlar.
39:19Bir kendinize gelin ya.
39:20Bir farkına varın şunun.
39:21Bu herif.
39:22Eğer bu kızla beraber basıp gittiyse biz ne yapacağız ya?
39:25Ha?
39:26Bunu hiç düşünüyor musunuz?
39:27Ne yapacağız?
39:28Profesör.
39:29Ara şu kızı.
39:30Ablasını arasın.
39:31Neredelerse öğrensin.
39:32Üçlete alalım çıkalım.
39:33Finger demenin zamanı değil.
39:36Söyleyene bak.
39:40Ne dedi?
39:41Söyle söyle ne dedi?
39:43Söyle kız.
39:44Demedim bir şey.
39:45Irmak bak yemin ediyorum zaten bu herifin yüzünden cinlerin buralarımda kalbini kırmayayım.
39:50Tamam ulan uzatma germe ortalığı.
39:52Tamam.
39:53Sakin.
39:54Sakin.
39:55Söyle.
39:56Abi polis.
39:57Durduramadık yukarı geliyorlar.
39:58Ben de eşlik ediyorum.
39:59Ne alaka lan?
40:00Tamam gelsinler.
40:01Kimmiş?
40:02Polis geliyormuş şimdi de eve.
40:03Ne alaka?
40:04Buyurun.
40:05Buyurun.
40:06Buyurun.
40:07Buyurun.
40:08Buyurun.
40:09Buyurun.
40:10Emri Bey.
40:11Buyurun.
40:12Buyurun.
40:13Buyurun.
40:14Buyurun memur bey.
40:15Nasıl yardımcı olabiliriz?
40:16Evi arayacağız.
40:17Arama iznimiz var.
40:18Ne izni memur bey bu?
40:19Ayrıca ne arayacaksınız evde ve neden arayacaksınız?
40:34Çekilin.
40:35Evi arayacağız.
40:36Arama iznimiz var.
40:37Ne izni memur bey bu?
40:38Ayrıca ne arayacaksınız evde ve neden arayacaksınız?
40:40Çekilin.
40:41Evi arayacağız.
40:42Arama izninizi görebilir miyiz?
41:03Bak..
41:10Hadi hadi hadi.
41:11Sakin olun.
41:12I love you, I love you!
41:44Good.
41:53Good.
41:57Good.
42:00You're a good boy.
42:02Hey.
42:04Hey, hey, hey.
42:06Hey, hey.
42:07Hey, hey!
42:08Hey, hey.
42:09Hey, hey.
42:10Hey, hey.
42:11Thank you very much, thank you very much.
42:41And we've been trying to get him back to the house.
42:44I don't know if I'm not sure if I can't get him.
42:47But I can't get him.
42:49I can't get him.
42:51I can't get him.
42:54I can't get him.
42:56I can't get him.
42:58I can't get him.
43:00I can't get him.