Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

🗞
News
Transcript
00:00that Mahaka
00:01不思議だ言霊は真好か
00:03Aits are
00:04出る
00:05Aits are
00:05天位を打ち出った
00:07敵だ
00:08だけども
00:09Aits are
00:10どうも
00:10みんなに愛されてたらしい
00:14感じたい
00:15思いは
00:16故に
00:16十字材だ
00:18風似技術から
00:19転じた
00:20ま風呂場
00:21あなたがいる
00:23それだけで
00:24今日も生きる
00:25痛みを
00:26思い
00:26知らされる
00:27I
00:28知ってると
00:29Oh, you're okay.
00:31I'm like a star.
00:34I'm going to see you next time.
00:38I'm sorry.
00:40Do you know what you're doing?
00:42I'll take it closer to you.
00:45I'll go and see you next time.
00:48I'll be right back.
00:52I thought we'd walk away.
00:54I'm not alone.
00:58I'm sorry, I'm sorry.
01:00I'll be going to die again.
01:02I'm sorry, I'm sorry.
01:04I'll be fine.
01:06I'm sorry.
01:08I'm sorry.
01:10You're sorry.
01:12I'm sorry, I don't care.
01:16I'm sorry, I'm sorry.
01:18You're sorry.
01:20I'm sorry.
01:22I'm sorry.
01:24I'm sorry.
01:26You will think again
01:56Do you understand?
02:04I don't know! We were just confused!
02:08I'm scared!
02:09I'm scared!
02:10I'm scared of the security of the people of the army, and the evidence has been taken over.
02:14How will you do it?
02:16I'm saying I'm for the country!
02:19I'm just for the country!
02:22It's a good thing, isn't it?
02:30If you climb up to the army, I'd like to let you in.
02:36Master!
02:39It's a very easy thing to say, Master.
02:43It's the name of the king.
02:45The king of the king, I'll arrest you.
02:48The king is coming.
02:50I can't believe you. I can't believe you.
02:54Did you get mad? I don't have any fire?
02:57Yes.
02:58Let's go!
03:03I'm not joking.
03:05I was trying to kill you.
03:09I wanted to try it quickly.
03:13I'm sorry.
03:15I don't have any fire.
03:18It's a new one.
03:20If you can't shoot it, you can't shoot it.
03:22Ah, you know it.
03:25You're actually attacked.
03:27That was a bad thing.
03:29If you're in trouble, it's a bad thing.
03:35This is the end.
03:38If you have a little time,
03:41I don't think it will change.
03:44What?
03:46It's like reading the lyrics.
03:50Ah!
03:51Let's go!
04:16Ah!
04:23They're like the guy who looks like a man who looks like a man in the dance floor.
04:33It's not true.
04:35I am so sorry.
04:37You have to live in the era of the first time.
04:41I'd like to say that I'm so sorry.
04:44That's what I was going to do.
04:47We are all alone.
04:49The only one in the room is in the room.
04:52I'll ask you this.
05:00I'll ask you this.
05:01Go ahead.
05:02Bye.
05:16バーン
05:19どーラ…
05:21ごきげんよう、好きな君。
05:24いいえ、便宜上人師様と呼ばせていただきますね。
05:28Do you want me to come here?
05:31If you want to do it, then...
05:33That's why I'm going to do it.
05:36You really want me to come here?
05:41You want me to come here, but...
05:44But I'm going to take this out as easy as possible.
05:53This is...
05:54You're not going to die.
05:58You're not going to die.
06:01You're not going to die.
06:03I'm going to die.
06:05I'm going to die.
06:07And I'm going to die.
06:10I'm going to die.
06:11I was a woman who was a proud man.
06:14What?
06:15What?
06:16What the man?
06:17I'm going to come here to be a mother.
06:22What?
06:23You were so sorry for a long time.
06:25You were so sorry for that?
06:27What if you were so bad?
06:29You were so sorry for yourself from being beautiful?
06:31What?
06:32Or was it you were so sorry for yourself?
06:36You were still a child who was a mother.
06:39Lola!
06:41Lola!
06:43Well, let's go ahead and say,
06:47let's go ahead and say,
06:49let's go ahead and say something.
06:51Lola!
06:53It's about 30 years before the story.
06:57The先帝 was a mother-in-law.
07:01That's why,
07:03he was a real master,
07:05and he was named as a daughter-in-law.
07:09The daughter-in-law,
07:11the daughter-in-law,
07:13and she continued to become a daughter-in-law.
07:17And there was a time...
07:19...
07:21...
07:23...
07:25...
07:27...
07:29...
07:31...
07:35...
07:41...
07:43...
07:47...
07:51...
07:53...
07:55...
07:57What are you saying?
07:59I'm a liar!
08:01I'm a liar!
08:03Mother said that was the thing.
08:05He was a doctor who was in the house.
08:09He was like a thief.
08:11He was able to get a man.
08:15He was able to get a man!
08:17He was able to get a woman!
08:19He was able to get a woman!
08:21He was able to get a woman!
08:23He was able to get a woman.
08:27But there was no matter what happened.
08:31He was a thief.
08:33He was a thief.
08:35Why did you know why?
08:37Why did you know why?
08:39He was a thief.
08:41Yes.
08:43He was a thief.
08:45He was a thief.
08:47He became a thief.
08:49He became a thief.
08:51As a thief..
08:53You see...
08:54You see...
08:55You know...
08:56You know...
08:58You found that...
09:00What was your doctor?
09:01But at the time...
09:03He was a thief.
09:05You recognized it.
09:07He was a thief.
09:09But...
09:10He was a thief.
09:14So...
09:15His thieves.
09:16He wasgesetzt for him.
09:17He...
09:18He was punished for the next year.
09:20That's why I didn't have a lot of slaves in my family.
09:26That's why I had a father's father to my father.
09:32If you were to use the slaves, how do you use it?
09:37The young woman is a girl and a girl, and the man is a man.
09:43The girl is a girl who is interested in the interest of the men and women.
09:50確かに娘を売った家族も他国に売られるより
09:54高級に預けられる方が罪悪感も減るな
09:57ええ
09:58誰にとっても益になる話かと
10:02お父様は女帝の信頼を得ることにより
10:06死の一族の信用と人質のお母様を取り戻そうとしたのです
10:11お母様も難儀ですよね
10:14こんなになるくらいなら
10:16あの時逃げ出していればよかったのに
10:19師匠一体どうやって
10:27抜け道を作った
10:29シェンメイ
10:30私と逃げないか
10:33
10:33君が望むなら一緒に逃げよう
10:37高級からの逃走は重罪よ
10:40抜け道を作った時点で重罪だ
10:42私は君を諦められなかった
10:46君以外を妻に迎えることもできずに
10:49また会いたいとここまで
10:51いいの私で
10:55もちろんだ
10:57さあ
11:00あの方が次女の大砲に先を越された上級品
11:12安志様より先に受代したのにね
11:15今でも一度もお通いがないみたいよ
11:18ふざけないで
11:21この私に恥をかいたまま逃げろというの
11:25違う
11:25帰れ
11:27自分の地位を捨てて逃げようという男は
11:32信用できませんでしたか
11:34あんな男など信用できるわけがないだろう
11:39父様が倒れてすぐに家徳を継ぎ
11:41この女の母親などめとった男を
11:44姉様
11:49失礼します
11:52それは
11:57法王のかんざし
12:00ええ
12:00お母様もご存知でしょ
12:02これを身につけられるものは
12:05キリンの衣装と同じく
12:07皇帝の血を引くもの
12:09嘘よ
12:10先帝は認めていなかったはず
12:13先帝は罪悪感をお持ちだったようです
12:18高級から追い出した赤子のことが心配で
12:22たびたびお父様の手引きで顔を出していたそうですよ
12:26一度は否定したけれど
12:29自分の娘だと理解していた
12:31それで独り身のお父様に言ったのです
12:34私の娘を妻として迎えてほしい
12:38お父様は
12:40お母様の次女と先帝の間にできた娘を
12:43妻に迎えました
12:45やがて二人の間には子が生まれました
12:49シスイと名付けました
12:52シスイ
12:53シの一族にふさわしい名だ
12:57主女
12:57私の望みを叶えてくださると
13:00でしたら
13:02上級妃のシェンメイを
13:04貸ししていただけませんか
13:06死を冠した孫を見て
13:09先帝は安心されたようです
13:11もう人質を取る必要はないと
13:14こうしてお母様は過失されたのですよ
13:18先帝は愚かな男だ
13:23手前勝手な頼みが
13:25師匠や自分の娘の人生に
13:28どれだけ影響するかも分かっていなかった
13:30嘘よ嘘よ嘘よ嘘よ
13:33デタラメを言わないで
13:35デタラメですか
13:36ずっとお父様はお母様のためにやってきたのに
13:40破滅しかない最後だと分かっていたのに
13:44ここに人種様がいる理由も分からないのですか
13:51お父様の最後はいかがでしたか
13:55笑いながら言ったよ
13:58あの男は自分の権力が欲しかっただけ
14:02私を目立ったのも
14:04当主としての座を誇示したかったからよ
14:06でも結局一族内で
14:09お父様よりも幅を利かせていたのは
14:11お母様でしょ
14:12お母様に媚びを得る一族の者たちが
14:15宮中で何をしていたか
14:17ご存知でしたか
14:19それは国庫の横領の話か
14:22ええ
14:23彼らは賄賂や横領を繰り返し
14:26苦言を呈するまともな者は追い出され
14:29残るは海ばかり
14:31お父様は自ら国族を演じることで
14:35死の一族の生み諸共
14:36破滅するつもりだったのです
14:38人種様
14:40お父様は狸と呼ばれていましたけど
14:43狸って本当は臆病な生き物なのです
14:46だからこそ
14:48懸命に相手を馬鹿そうとするんです
14:50話が本当ならば
14:53高級の拡張と国庫の横領は
14:55分けて考えるべきだった
14:57師匠は
14:58国の腐敗を一手に集める必要悪を演じていた
15:02報われないな
15:04ちゃんとお父様は
15:06仇役を演じきれましたか
15:09それが事実だという証拠はあるのか
15:13宮廷内に溜まった海は
15:15これでだいぶ処分できたでしょう
15:17うまくいく確証はあったのか
15:20うまくいかなければそのまま国を取ってしまえばいいのです
15:24それで傾く国なら
15:26いっそない方がいい
15:27お前はあの男と一緒に
15:29ずっと私を騙していたのか
15:31私はお母様の言う通りにやってきただけです
15:35こんな国など滅びてしまえばいいと言っていたではないですか
15:40還元を吐くアホばかりを囲って
15:44金軍に勝てると
15:45本当に思っていたのですか
15:47ローラン
15:49へい
15:50そのために
15:54これを作らせたのではないか
15:56お母様の手には余ります
15:58返してください
16:00うるさい
16:01何がおかしい
16:04だってお母様
16:06まるで小物なんですもの
16:08ローラン
16:11銃声
16:15馬仙様
16:17私は悪い娘ですね
16:25お父様の糸を組んだら
16:28こんな真似できるわけないのに
16:30中に詰め物をしていたのか
16:32新型は構造が複雑なんです
16:36神師様はあの時
16:38奪おうとは思わなかったのですか
16:40月を見ればいくらでも奪えたでしょうに
16:43伝えたいことがあったんだろう
16:46顔だけのバカなら本当に良かったのに
16:51お母様
16:57お父様が死んだんですよ
17:00涙も一つくらいこぼしてください
17:02ずっとお母様を待ち続けていたんですよ
17:06涙をこぼしてくれたら
17:09私だってこんなこと
17:10もっと違う方法はなかったのか
17:16あったかもしれません
17:18でも私たちはそれほど賢くないのです
17:21神明は自分を苔にし続けた国を
17:26滅ぼしたかった
17:26師匠は神明のために何でもしたが
17:30同時に国のことも見捨てられない中心だった
17:34神師様
17:35贅沢を言うようですが
17:38二つ願いを聞いていただけますか
17:42何だ
17:43ありがとうございます
17:45ではこれを
17:50本当はそれをネタに命越えするつもりだったんですけど
17:59うまくいきませんでしたね
18:01そこに書いてあるのは
18:03今後この国に起こりうることです
18:06一つ目の願いです
18:10一族でまともな思考の者は
18:12母に追放され名を捨てております
18:15姉もまた同じようなものです
18:17その者たちは
18:19一度死んだ者として
18:21見逃していただけませんでしょうか
18:23努力する
18:25では
18:26一度死んだ者は
18:28見逃してくださるのですね
18:29ありがとうございます
18:31あと一つは
18:33では
18:44もう一つの願いを
18:46ありがとうございます
19:03お母様
19:05これが私にできる精一杯なんです
19:09私もお父様以上の役者になれるかしら
19:24幸せなもの大家 increasing
19:29メグりめぐる
19:38命燃やす
19:45胸の奥の
19:52Oh
20:22Oh
20:24Oh
20:26Oh
20:28Oh
20:30Oh
20:32Oh
20:34Oh
20:44Oh
20:46Oh
20:48Oh
20:52Oh
20:56Oh
20:58Oh
21:00Oh
21:01Oh
21:10Oh
21:12Oh
21:14Oh
21:20The end of the day
21:50That was the last time I saw Roland.
22:07My body is heavy.
22:09I'm not sleeping here for a few days.
22:12What did that girl do you think?
22:14I'm not alone.
22:15I'd rather be able to stay here.
22:18Where are you?
22:20I'm not alone.
22:22I'm not alone.
22:29I'm not alone.
22:31Why are you sleeping here?
22:35I'm not alone.
22:39I'm not alone.
22:41I'm not alone.
22:43I'm not alone.
22:45I'm not alone.
22:46I'm not alone.
22:47I'm not alone.
22:48I'm not alone.
22:49I'm not alone.
22:50I'm not alone.
22:51I'm not alone.
22:52I'm not alone.
22:53I don't believe alright.
22:54I took my wish.
22:56I'm fine.
22:58But even though,
22:59I'm not here.
23:02Yes.
23:03I'm sorry.
23:05I'll wait for you outside.
23:14If I'm not here,
23:16I can't.
23:24何をやっているのでしょうか、人師様。
23:32あっ。
23:41あれは。
23:45次回、はじまり。
23:57次回、はじまり。
24:00次回、はじまり。

Recommended