Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00It's been a long time for a long time.
00:17It's been a long time for a long time.
00:21Oh, a flower? That's right.
00:25It's been a long time for a long time.
00:28This is a long time for a long time.
00:33This is a long time.
00:38When I was a kid, it was a long time.
00:41I wanted to go to the next day.
00:44Yes.
00:46Oh, my God.
00:48It's been a long time.
00:50It's been a long time.
00:52I'm sorry, but I got a call from Goro-o.
01:02I'm surprised.
01:04I got a call from Goro-o.
01:09Are you okay?
01:10I'm not sure.
01:11But I'm happy to get a call from Goro-o.
01:15I'm good to get a call from Goro-o.
01:17What are you saying?
01:23Are you sure?
01:25Did you remember me?
01:28That's right.
01:30Well.
01:31What?
01:32It's not the same, Goro-o.
01:37I don't know if I had a call from Goro-o.
01:42I don't know if I had a call from Goro-o.
01:46I don't know.
01:48What?
01:50何? 俺なんかまずいこと言った?
01:57時間や社会に囚われず、幸福に空腹を満たす時、
02:01束の間彼は自分勝手になり、自由になる。
02:05誰にも邪魔されず、気を遣わず物を食べるという、
02:09孤高の行為。
02:10この行為こそが現代人に平等に与えられた、
02:14最高の癒しと言えるのである。
02:20どう?
02:31うん、おいしいよ。ちょっと苦いけど。
02:34また、もう。
02:37五郎さん、なんで五郎さんは結婚しないんですか?
02:42なんでって、別に理由はないよ。
02:45家に帰っても一人じゃつまんないでしょ?
02:47そんな。何年一人暮らししてると思ってんの。
02:50そっか。
02:53たけし、お客さんにご挨拶は?
02:58こんにちは。
03:00どこ行くの?
03:02山本図書館。
03:03そっしゃい。手ぶらじゃないの。
03:05山中みんな持ってきてくれんで。
03:07あ、そうだ、母ちゃん。俺今日肉痛い。焼肉。
03:11何言ってんの。勉強しなさい、ちゃんと。
03:14はいはい。行ってきます。
03:16もう。
03:18竹志くんでかくなったなあ今いくつ?もう中3ですよ受験生なのに全然勉強しないし私の言うことなんて何一つ聞かないんですから払い事じゃないですよあああの時五郎さんに告白しとけば人生変わったんだろうなあえっちょっと待ってあの時ってえっえっえっえっ?
03:46もしもしはいいつもお世話になっておりますあの時ってどの時えっ大丈夫です
03:59今一つ釈然としないが今や彼女も受験生の母かしかしあの時ってえっどの時?
04:14もし俺にあんな年の息子がいたら
04:17いかん
04:19柄にもないこと考えたら
04:22腹が減った
04:25食事に入ってきた
04:29よし店を探そう
04:33方向を誤ったか全然店がない
04:38あっはタコ屋さんか
04:43このまま行っても見つけられそうな気配がない
04:48いやっぱり駅の方に戻るのが無難か
05:01来る途中にいろいろ店があったような気がしたんだけど
05:06ああたけし君のせいで焼き肉でも食いたい気分になっちまってるぞ
05:16Oh, it's so good!
05:18Yeah, I got it!
05:20I thought I'd like to meet the day to meet the end of the day
05:23I've got a good bread for you.
05:28I'll take my first time to eat.
05:34I'm going to go to the next day.
05:36I'm going to go to the next day.
05:38Hello!
05:40I'm going to go to the next day.
05:42Shorter
05:48Japanese
05:52Kami
05:57Rami
06:02Grab it
06:08Hey it's time to cook.
06:10I'm Hoang and Kalevi.
06:12I'm going to cook some hot tomatoes.
06:14What is hot?
06:16You can cook.
06:18Welcome.
06:20Let's go.
06:22Hi.
06:28We're welcome.
06:34What is it coming?
06:36Let's see what's going on.
06:38Calvica, rose, or hormone?
06:42Oh!
06:44Calvica.
06:46Iberico豚.
06:50Ago?
06:52Ago?
06:54Ago?
06:56Ago?
06:58Ago?
07:00Ago?
07:02Ago?
07:04Ago?
07:06A sea meat.
07:08A pork.
07:10A meat.
07:12A meat.
07:14A meat.
07:16A meat.
07:18A meat.
07:20A meat.
07:22A meat.
07:24A meat.
07:27A meat.
07:28A lot of Japanese.
07:30Niyueくん
07:34端子用紙か
07:37よし
07:38乗ってみようじゃないか
07:42へー
07:43つけだれなし
07:45そうきましたか
07:48お待たせしました
07:50冷やしトマトとちゃんじゅです
07:52はい どうも
07:53お肉 もうすぐですからね
07:57なるほど
07:59こっちはそういうことね
08:01サニーレタスサンチュセット
08:04ん?
08:05キムチ青唐辛子等
08:14等って?
08:16来た来た
08:17違う
08:18はい
08:19炭塩にハラミとカルビです
08:20ありがとう
08:21ありがとう
08:23よし
08:24とりあえず第一弾頼むとするか
08:27すいません 注文いいですか?
08:29はい
08:32貝の実って何ですか?
08:33ヒレに近い部位です
08:35ヒレ?
08:36脂がさっぱりしてて すごくおいしいです
08:39じゃあ 上炭塩と貝の実をください
08:43はい 貝の実は塩かタレどちらになさいますか?
08:45えっと タレで
08:47はい
08:48あとこの
08:50顎っていうのは
08:52顎ですか?
08:53そうです 豚の顎のお肉です
08:55豚の顎
08:56はい
08:57じゃあ それもお願いします
08:58はい
08:59あと
09:01このサニーレタスサンチュセットっていうの
09:05これ2種類あるってことですか?
09:06ああ そういうことになりますね
09:09じゃあ こっちください
09:11はい
09:12ええ あと ウーロン茶お願いします
09:16はい かしこまりました
09:18ああ 通って何だか聞くのを忘れた
09:24ああ じゃあ びっくりしましたよね
09:28ウーロン茶です
09:33リュウちゃん 今日部活は?
09:34ああ 今日は朝練だけなんです
09:36部活?
09:38えっ 何部なの?
09:39軽音楽部です
09:41高校生か
09:42なかなかしっかりしてるじゃないか
09:44ピン入れますね
09:46ああ やっぱり気になる
09:48ああ やっぱり気になる
09:56お待たせしました
09:58失礼いたします
10:10こういうネギの出し方珍しいな
10:12炭塩はたれで焼き網がよごれる前に焼くのが鉄則だ
10:19So cool.
10:49少し焼きすぎかなくらい焼くと美味しいな。
11:02本当?
11:09ここはおつまみキャベツで上をしのぼう。
11:19これくらい焼いたらもういいだろう。
11:26大丈夫。
11:29本当だ。
11:36確かによく焼き、正解、柔らかい。
11:39肉は焼くほどに固くなるもんだと思い込んでた。
11:44うーん、本当だ。
11:49確かによく焼き、正解、柔らかい。
11:53肉は焼くほどに固くなるもんだと思い込んでた。
11:58うーん。
12:14食べ盛りの女子高生にカルビ、ロースを差し置いて炭塩と言わせるだけのことはある。
12:33これはかなりの炭塩だ。
12:40これがアゴ。
12:42ブタアゴ。
12:54炭塩ものっけちゃえ。
12:56ネギましましで。
13:10うーん、ネギがめちゃくちゃ効いてる。
13:25ネギが決めて。
13:27うまいうまい。
13:37さて、アゴだ。
13:46おお、こういう感じ。
13:49いや、いいよ。
13:51しょっぱうまい。
13:53ちょっとカリカリってした食感も面白い。
13:56こっちのアゴも使わせるような。
13:59豚のアゴ対人のアゴ。
14:02ふん。
14:04トウの正体はニンニクとゴマ油と味噌か。
14:10うまくか。
14:13うまくか。
14:14トウの正体は?
14:16コチジャン。
14:17よくなった。
14:18ほんとに。
14:19アゴ。
14:21トウガラシのんにくは?
14:23カリカリ。
14:24なんて。
14:25アゴ。
14:26トウガラシとニンニク。
14:27アゴ。
14:28トウガラシのんにくはどうだ?
14:33This is what it is.
14:38It's here.
14:40It's good.
14:41It's good.
15:02It's good.
15:06This is good.
15:08It's good.
15:10It's good.
15:20This is how it is.
15:23It's good.
15:35Oh, this is good.
15:38It's good.
15:40It's good.
15:42It's good.
15:44It's good.
15:46And again, I'm going to go to the next day.
15:49Well done, not well done.
15:52Well done.
15:53Well done.
15:54Well come.
15:55That's a good one.
16:00You can't waste your work.
16:02You can't waste your work.
16:04You can't waste your work.
16:07Miu-chan.
16:10This is a car.
16:16It's heavy!
16:34Oh, this smell!
16:37Yes!
16:46Let's go.
17:16What is this sweet-sweet?
17:18This sweet-sweet taste.
17:21It's a great taste of the taste of the taste.
17:25I'm going to eat this sweet-sweet food.
17:29I'm sorry.
17:32Yes!
17:33Do you want to make a rice sauce with a Korean rice dough?
17:37Yes!
17:46I don't know how to eat it, but I don't know how to eat it.
18:16Then I'll use this.
18:25And then I'll use this.
18:33And then I'll use this.
18:38This is a great peanut butter.
18:41It's a good taste of the taste.
18:44I'm going to make a good taste.
18:46Look at this.
18:48Look at this.
18:50This is a great peanut butter.
18:53I'm going to be using the taste of the taste of the taste.
18:58
19:16野菜も米も潤沢に残っている
19:21追加肉行こうとなればあれだ
19:26すいません
19:27はい
19:28座布団を垂れでください
19:30はいかしこまりました
19:51肉が焼けるの待ちながら韓国海苔をつまんでいる
20:02ここは最果て東大和の焼肉やっか
20:11いらっしゃいませ
20:12いらっしゃいませ
20:13お土産ですよね
20:15お土産?
20:17みゆー お茶
20:19はい
20:20ちょっと早いじゃん
20:22ばあちゃん みなさんのお土産お願い
20:25いいことだ
20:26いいことだ
20:27ちょっと逃げてして
20:31焼けたか?
20:47うんうんうんうん野菜で巻くといくらでも入るなぁ
21:04いつもどう思う
21:05じゃあ
21:06ぴったり
21:07ありがとうございました
21:08へぇーお持ち帰りそういうのもあるのか
21:11へぇーお持ち帰りそういうのもあるのか
21:26座布団です
21:30おおー四角い こりゃあ座布団だ
21:41どっすぐに近づいて
21:54へぇーお持ち帰りそういうのも
22:11Oh, it's a real Calvary.
22:16It's a very high-quality table.
22:20I want to eat more.
22:24I want to eat more.
22:41It's very easy to make the taste of the meat, so it's easy to make the taste of the meat, so it's easy to make the taste of the meat.
23:11骨付きカルビの牧場ロースも登場しない焼肉の歌よ。しかし、いささかの物足りなさもない。むしろ今までの焼肉に戻れるか心配なほどだ。
23:41ウォーター。
23:53ウォーター。
23:56ウォーター。
24:08ウォーター。
24:24ウォーター。
24:38座布団をも制する青豆人肉。
24:43この食べ方を知ったのも今日の大収穫だ。
24:48俺の焼肉人生、心象突入。
24:53新たな登場人物が肉物語を変えていく。
24:59ウォーター。
25:08お待たせしました。石焼きビビッパです。
25:11熱いので気をつけてください。
25:14お待たせしました。
25:17こちらがセットのスープとお好みで。
25:29まさかこんなうまい貝の実や座布団が食えるとは。
25:42今日の俺、大金星だ。
25:45胃袋の国技館では今、歓喜の座布団が待っている。
26:04お待たせしました。
26:21ごちそうさまでした。
26:28ありがとうございました。
26:30貝の実うまかったな。
26:33東大和に良き肉あり。
26:37心に刻むべし。
26:41やっぱり焼肉の後の幸福感、特別だ。
26:47今日はよく眠れそうだぞ。
26:50広がしは。
26:55ゴロー。
27:00ゴロー。
27:03広がしは。
27:08原作者、くすみ正之が実際にお店訪問、フラットくすみ。
27:16今回は青梅街道沿いにあります焼肉水園看板娘美羽がいましたらぜひ何でも聞いてください。
27:27美羽さんですかよろしくお願いします。
27:31えっと緊張しちゃいますね。
27:35看板娘美羽ちゃんをおすすめ超短塩に加えご覧の料理をオーダー。
27:41注文も終わり話題は美羽ちゃんの部活に登場したのはまずは上炭塩から輪切りにした白ネギを巻いて食べるのが水炎流。
28:05うまいうまいこの食べ方初めてこんなにいっぱいあった方がいいんだねお次は貝の実これは肉好きはもう100%好きだねもうサニールタスの上に青唐辛子ニンニク自家製コチジャンをつけていただきますうーんうまい!
28:32焼肉屋の締めといえばこれ。
28:39美味しいすごい美味しいちょっとキムチっぽい味が。
28:44これした人は締めに食べた方がいいですよこれ。
28:48どうもごちそうさまでした今日も。
28:52ありがとうございました。
28:54おじいちゃんから見ると美羽さんはどんな子ですか?
29:03うんかわいい。
29:06どこの孫と比べても負けない。
29:10看板娘がいる焼肉水園。予約は平日のみ可能。
29:16平日お越しの際は是非ご予約を次回孤独のグルメ桁大使堂の回転寿司お楽しみに。
29:29平日お越しの際は陰影の崩壊をしています。

Recommended