Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
孤独のグルメ Season6 第4話 東京都東大和市の上タンシオとカイノミ 2025年6月24日
Planet Studio
Follow
yesterday
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
It's been a long time for a long time.
00:17
It's been a long time for a long time.
00:21
Oh, a flower? That's right.
00:25
It's been a long time for a long time.
00:28
This is a long time for a long time.
00:33
This is a long time.
00:38
When I was a kid, it was a long time.
00:41
I wanted to go to the next day.
00:44
Yes.
00:46
Oh, my God.
00:48
It's been a long time.
00:50
It's been a long time.
00:52
I'm sorry, but I got a call from Goro-o.
01:02
I'm surprised.
01:04
I got a call from Goro-o.
01:09
Are you okay?
01:10
I'm not sure.
01:11
But I'm happy to get a call from Goro-o.
01:15
I'm good to get a call from Goro-o.
01:17
What are you saying?
01:23
Are you sure?
01:25
Did you remember me?
01:28
That's right.
01:30
Well.
01:31
What?
01:32
It's not the same, Goro-o.
01:37
I don't know if I had a call from Goro-o.
01:42
I don't know if I had a call from Goro-o.
01:46
I don't know.
01:48
What?
01:50
何? 俺なんかまずいこと言った?
01:57
時間や社会に囚われず、幸福に空腹を満たす時、
02:01
束の間彼は自分勝手になり、自由になる。
02:05
誰にも邪魔されず、気を遣わず物を食べるという、
02:09
孤高の行為。
02:10
この行為こそが現代人に平等に与えられた、
02:14
最高の癒しと言えるのである。
02:20
どう?
02:31
うん、おいしいよ。ちょっと苦いけど。
02:34
また、もう。
02:37
五郎さん、なんで五郎さんは結婚しないんですか?
02:42
なんでって、別に理由はないよ。
02:45
家に帰っても一人じゃつまんないでしょ?
02:47
そんな。何年一人暮らししてると思ってんの。
02:50
そっか。
02:53
たけし、お客さんにご挨拶は?
02:58
こんにちは。
03:00
どこ行くの?
03:02
山本図書館。
03:03
そっしゃい。手ぶらじゃないの。
03:05
山中みんな持ってきてくれんで。
03:07
あ、そうだ、母ちゃん。俺今日肉痛い。焼肉。
03:11
何言ってんの。勉強しなさい、ちゃんと。
03:14
はいはい。行ってきます。
03:16
もう。
03:18
竹志くんでかくなったなあ今いくつ?もう中3ですよ受験生なのに全然勉強しないし私の言うことなんて何一つ聞かないんですから払い事じゃないですよあああの時五郎さんに告白しとけば人生変わったんだろうなあえっちょっと待ってあの時ってえっえっえっえっ?
03:46
もしもしはいいつもお世話になっておりますあの時ってどの時えっ大丈夫です
03:59
今一つ釈然としないが今や彼女も受験生の母かしかしあの時ってえっどの時?
04:14
もし俺にあんな年の息子がいたら
04:17
いかん
04:19
柄にもないこと考えたら
04:22
腹が減った
04:25
食事に入ってきた
04:29
よし店を探そう
04:33
方向を誤ったか全然店がない
04:38
あっはタコ屋さんか
04:43
このまま行っても見つけられそうな気配がない
04:48
いやっぱり駅の方に戻るのが無難か
05:01
来る途中にいろいろ店があったような気がしたんだけど
05:06
ああたけし君のせいで焼き肉でも食いたい気分になっちまってるぞ
05:16
Oh, it's so good!
05:18
Yeah, I got it!
05:20
I thought I'd like to meet the day to meet the end of the day
05:23
I've got a good bread for you.
05:28
I'll take my first time to eat.
05:34
I'm going to go to the next day.
05:36
I'm going to go to the next day.
05:38
Hello!
05:40
I'm going to go to the next day.
05:42
Shorter
05:48
Japanese
05:52
Kami
05:57
Rami
06:02
Grab it
06:08
Hey it's time to cook.
06:10
I'm Hoang and Kalevi.
06:12
I'm going to cook some hot tomatoes.
06:14
What is hot?
06:16
You can cook.
06:18
Welcome.
06:20
Let's go.
06:22
Hi.
06:28
We're welcome.
06:34
What is it coming?
06:36
Let's see what's going on.
06:38
Calvica, rose, or hormone?
06:42
Oh!
06:44
Calvica.
06:46
Iberico豚.
06:50
Ago?
06:52
Ago?
06:54
Ago?
06:56
Ago?
06:58
Ago?
07:00
Ago?
07:02
Ago?
07:04
Ago?
07:06
A sea meat.
07:08
A pork.
07:10
A meat.
07:12
A meat.
07:14
A meat.
07:16
A meat.
07:18
A meat.
07:20
A meat.
07:22
A meat.
07:24
A meat.
07:27
A meat.
07:28
A lot of Japanese.
07:30
Niyueくん
07:34
端子用紙か
07:37
よし
07:38
乗ってみようじゃないか
07:42
へー
07:43
つけだれなし
07:45
そうきましたか
07:48
お待たせしました
07:50
冷やしトマトとちゃんじゅです
07:52
はい どうも
07:53
お肉 もうすぐですからね
07:57
なるほど
07:59
こっちはそういうことね
08:01
サニーレタスサンチュセット
08:04
ん?
08:05
キムチ青唐辛子等
08:14
等って?
08:16
来た来た
08:17
違う
08:18
はい
08:19
炭塩にハラミとカルビです
08:20
ありがとう
08:21
ありがとう
08:23
よし
08:24
とりあえず第一弾頼むとするか
08:27
すいません 注文いいですか?
08:29
はい
08:32
貝の実って何ですか?
08:33
ヒレに近い部位です
08:35
ヒレ?
08:36
脂がさっぱりしてて すごくおいしいです
08:39
じゃあ 上炭塩と貝の実をください
08:43
はい 貝の実は塩かタレどちらになさいますか?
08:45
えっと タレで
08:47
はい
08:48
あとこの
08:50
顎っていうのは
08:52
顎ですか?
08:53
そうです 豚の顎のお肉です
08:55
豚の顎
08:56
はい
08:57
じゃあ それもお願いします
08:58
はい
08:59
あと
09:01
このサニーレタスサンチュセットっていうの
09:05
これ2種類あるってことですか?
09:06
ああ そういうことになりますね
09:09
じゃあ こっちください
09:11
はい
09:12
ええ あと ウーロン茶お願いします
09:16
はい かしこまりました
09:18
ああ 通って何だか聞くのを忘れた
09:24
ああ じゃあ びっくりしましたよね
09:28
ウーロン茶です
09:33
リュウちゃん 今日部活は?
09:34
ああ 今日は朝練だけなんです
09:36
部活?
09:38
えっ 何部なの?
09:39
軽音楽部です
09:41
高校生か
09:42
なかなかしっかりしてるじゃないか
09:44
ピン入れますね
09:46
ああ やっぱり気になる
09:48
ああ やっぱり気になる
09:56
お待たせしました
09:58
失礼いたします
10:10
こういうネギの出し方珍しいな
10:12
炭塩はたれで焼き網がよごれる前に焼くのが鉄則だ
10:19
So cool.
10:49
少し焼きすぎかなくらい焼くと美味しいな。
11:02
本当?
11:09
ここはおつまみキャベツで上をしのぼう。
11:19
これくらい焼いたらもういいだろう。
11:26
大丈夫。
11:29
本当だ。
11:36
確かによく焼き、正解、柔らかい。
11:39
肉は焼くほどに固くなるもんだと思い込んでた。
11:44
うーん、本当だ。
11:49
確かによく焼き、正解、柔らかい。
11:53
肉は焼くほどに固くなるもんだと思い込んでた。
11:58
うーん。
12:14
食べ盛りの女子高生にカルビ、ロースを差し置いて炭塩と言わせるだけのことはある。
12:33
これはかなりの炭塩だ。
12:40
これがアゴ。
12:42
ブタアゴ。
12:54
炭塩ものっけちゃえ。
12:56
ネギましましで。
13:10
うーん、ネギがめちゃくちゃ効いてる。
13:25
ネギが決めて。
13:27
うまいうまい。
13:37
さて、アゴだ。
13:46
おお、こういう感じ。
13:49
いや、いいよ。
13:51
しょっぱうまい。
13:53
ちょっとカリカリってした食感も面白い。
13:56
こっちのアゴも使わせるような。
13:59
豚のアゴ対人のアゴ。
14:02
ふん。
14:04
トウの正体はニンニクとゴマ油と味噌か。
14:10
うまくか。
14:13
うまくか。
14:14
トウの正体は?
14:16
コチジャン。
14:17
よくなった。
14:18
ほんとに。
14:19
アゴ。
14:21
トウガラシのんにくは?
14:23
カリカリ。
14:24
なんて。
14:25
アゴ。
14:26
トウガラシとニンニク。
14:27
アゴ。
14:28
トウガラシのんにくはどうだ?
14:33
This is what it is.
14:38
It's here.
14:40
It's good.
14:41
It's good.
15:02
It's good.
15:06
This is good.
15:08
It's good.
15:10
It's good.
15:20
This is how it is.
15:23
It's good.
15:35
Oh, this is good.
15:38
It's good.
15:40
It's good.
15:42
It's good.
15:44
It's good.
15:46
And again, I'm going to go to the next day.
15:49
Well done, not well done.
15:52
Well done.
15:53
Well done.
15:54
Well come.
15:55
That's a good one.
16:00
You can't waste your work.
16:02
You can't waste your work.
16:04
You can't waste your work.
16:07
Miu-chan.
16:10
This is a car.
16:16
It's heavy!
16:34
Oh, this smell!
16:37
Yes!
16:46
Let's go.
17:16
What is this sweet-sweet?
17:18
This sweet-sweet taste.
17:21
It's a great taste of the taste of the taste.
17:25
I'm going to eat this sweet-sweet food.
17:29
I'm sorry.
17:32
Yes!
17:33
Do you want to make a rice sauce with a Korean rice dough?
17:37
Yes!
17:46
I don't know how to eat it, but I don't know how to eat it.
18:16
Then I'll use this.
18:25
And then I'll use this.
18:33
And then I'll use this.
18:38
This is a great peanut butter.
18:41
It's a good taste of the taste.
18:44
I'm going to make a good taste.
18:46
Look at this.
18:48
Look at this.
18:50
This is a great peanut butter.
18:53
I'm going to be using the taste of the taste of the taste.
18:58
飯
19:16
野菜も米も潤沢に残っている
19:21
追加肉行こうとなればあれだ
19:26
すいません
19:27
はい
19:28
座布団を垂れでください
19:30
はいかしこまりました
19:51
肉が焼けるの待ちながら韓国海苔をつまんでいる
20:02
ここは最果て東大和の焼肉やっか
20:11
いらっしゃいませ
20:12
いらっしゃいませ
20:13
お土産ですよね
20:15
お土産?
20:17
みゆー お茶
20:19
はい
20:20
ちょっと早いじゃん
20:22
ばあちゃん みなさんのお土産お願い
20:25
いいことだ
20:26
いいことだ
20:27
ちょっと逃げてして
20:31
焼けたか?
20:47
うんうんうんうん野菜で巻くといくらでも入るなぁ
21:04
いつもどう思う
21:05
じゃあ
21:06
ぴったり
21:07
ありがとうございました
21:08
へぇーお持ち帰りそういうのもあるのか
21:11
へぇーお持ち帰りそういうのもあるのか
21:26
座布団です
21:30
おおー四角い こりゃあ座布団だ
21:41
どっすぐに近づいて
21:54
へぇーお持ち帰りそういうのも
22:11
Oh, it's a real Calvary.
22:16
It's a very high-quality table.
22:20
I want to eat more.
22:24
I want to eat more.
22:41
It's very easy to make the taste of the meat, so it's easy to make the taste of the meat, so it's easy to make the taste of the meat.
23:11
骨付きカルビの牧場ロースも登場しない焼肉の歌よ。しかし、いささかの物足りなさもない。むしろ今までの焼肉に戻れるか心配なほどだ。
23:41
ウォーター。
23:53
ウォーター。
23:56
ウォーター。
24:08
ウォーター。
24:24
ウォーター。
24:38
座布団をも制する青豆人肉。
24:43
この食べ方を知ったのも今日の大収穫だ。
24:48
俺の焼肉人生、心象突入。
24:53
新たな登場人物が肉物語を変えていく。
24:59
ウォーター。
25:08
お待たせしました。石焼きビビッパです。
25:11
熱いので気をつけてください。
25:14
お待たせしました。
25:17
こちらがセットのスープとお好みで。
25:29
まさかこんなうまい貝の実や座布団が食えるとは。
25:42
今日の俺、大金星だ。
25:45
胃袋の国技館では今、歓喜の座布団が待っている。
26:04
お待たせしました。
26:21
ごちそうさまでした。
26:28
ありがとうございました。
26:30
貝の実うまかったな。
26:33
東大和に良き肉あり。
26:37
心に刻むべし。
26:41
やっぱり焼肉の後の幸福感、特別だ。
26:47
今日はよく眠れそうだぞ。
26:50
広がしは。
26:55
ゴロー。
27:00
ゴロー。
27:03
広がしは。
27:08
原作者、くすみ正之が実際にお店訪問、フラットくすみ。
27:16
今回は青梅街道沿いにあります焼肉水園看板娘美羽がいましたらぜひ何でも聞いてください。
27:27
美羽さんですかよろしくお願いします。
27:31
えっと緊張しちゃいますね。
27:35
看板娘美羽ちゃんをおすすめ超短塩に加えご覧の料理をオーダー。
27:41
注文も終わり話題は美羽ちゃんの部活に登場したのはまずは上炭塩から輪切りにした白ネギを巻いて食べるのが水炎流。
28:05
うまいうまいこの食べ方初めてこんなにいっぱいあった方がいいんだねお次は貝の実これは肉好きはもう100%好きだねもうサニールタスの上に青唐辛子ニンニク自家製コチジャンをつけていただきますうーんうまい!
28:32
焼肉屋の締めといえばこれ。
28:39
美味しいすごい美味しいちょっとキムチっぽい味が。
28:44
これした人は締めに食べた方がいいですよこれ。
28:48
どうもごちそうさまでした今日も。
28:52
ありがとうございました。
28:54
おじいちゃんから見ると美羽さんはどんな子ですか?
29:03
うんかわいい。
29:06
どこの孫と比べても負けない。
29:10
看板娘がいる焼肉水園。予約は平日のみ可能。
29:16
平日お越しの際は是非ご予約を次回孤独のグルメ桁大使堂の回転寿司お楽しみに。
29:29
平日お越しの際は陰影の崩壊をしています。
Recommended
29:36
|
Up next
孤独のグルメ Season6 第8話 東京都台東区御徒町のラム肉長葱炒めとスペアリブ 2025年7月1日
Wall To Wall Production
yesterday
29:36
孤独のグルメ Season6 第7話 東京都渋谷区道玄坂の皿うどんと春巻 2025年6月30日
Wall To Wall Production
2 days ago
40:46
あちこちオードリー 2025年7月2日 10歳の娘を持つ呂布カルマに最大の危機が!独自の道を突き進む芸能界の一匹狼3人がご来店!
SunriseM
today
22:06
浜ちゃんが!2025年7月2日 浜田雅功マユリカ山本圭壱みりちゃむ渡辺満里奈が心理ゲーム挑戦
Planet Studio
today
29:41
孤独のグルメ Season6 第5話 東京都世田谷区太子堂の回転寿司 2025年6月25日
Wall To Wall Production
6/25/2025
29:41
孤独のグルメ Season6 第6話 東京都新宿区高田馬場のシャン風豚高菜漬炒めと牛スープそば 2025年6月26日
Wall To Wall Production
6 days ago
1:32:17
上田と女が吠える夜 2025年7月2日 夏の愚痴祭り&令和の婚活~結婚したい女、勝ち戦へ
SunriseM
today
43:01
上沼・高田のクギズケ!2025年6月29日 TOKIO電撃解散▽錦織不倫報道▽田原俊彦炎上
SunriseM
today
46:20
これ余談なんですけど・・・ 2025年7月2日 久保田雅人、はいだしょうこ、ジャンポケ太田、フルポン村上が来店。子ども番組のレジェンドたちが今だから話せる裏話余談を語る!
GlanceTV Global
today
20:39
人間研究所 ~かわいいホモサピ大集合!!~ 2025年7月2日 【ラスト1点】書いてあったらホモサピは何でも買う!?なにわ男子・藤原は大谷翔平グッズを即購入する
GlanceTV Global
today
2:53:58
朝メシまで。 2025年7月2日
Wall To Wall Production
today
44:55
アナザーストーリーズ 2025年7月2日
Wall To Wall Production
today
47:22
夫が寝たあとに 2025年7月1日 安達祐実 20年の子育てを語る!出産・離婚・再婚を乗り越え 子どもを成人まで育てた激動ヒストリー
GlanceTV Global
yesterday
3:29:57
最前線!密着警察24時 2025年7月2日
Planet Studio
today
3:30:06
2025FNS歌謡祭 夏 2025年7月2日
Planet Studio
today
20:51
ふるさとの未来 2025年7月2日 総合スポーツ用品メーカー「ミズノ」に潜入!
Planet Studio
today
23:03
今日もaoen頑張ります!2025年7月2日 グルメリポーター頑張ります!
Planet Studio
today
31:34
週刊ナイナイミュージック 2025年7月2日 第78回 生放送!トラジャ ももクロ 宮野真守 トレジャー 他
Planet Studio
today
23:35
秋山と映画 2025年7月2日放送
Planet Studio
today
25:30
ガリベンチャーV 2025年7月2日 「人気漫画家・桂正和が似顔絵捜査!」
Planet Studio
today
24:54
AKB48のWOW!!! #52 2025年7月2日
Planet Studio
today
22:09
ゲート・オン・ザ・ホライズン~GOTH~ 第8話 <後編>終!終?終、、? 2025年7月2日
Planet Studio
today
22:12
海老だって鯛が釣りたい 第1話「海老子、泥酔で大失態! 」2025年7月2日
Planet Studio
today
25:32
雨上がりの僕らについて 第1話 運命の再会!-かつて諦めた恋が動き出す 2025年7月2日
Planet Studio
today
1:02:25
99.9 -刑事専門弁護士- SEASONII request.08 初めての敗訴!!巧妙な罠…裁判所の逆襲!!葬られた事実とは…!-最終回前SP
Planet Studio
today