Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Vânătoarea pentru aurul imperiului continuă. Sceptrul de neprețuit — comoara care trebuia să le asigure o viață de basm în însoritul Rio de Janeiro — a scăpat din mâinile lacome ale lui Ibrahim Bender și ale tânărului său ucenic, Ostap, și a ajuns la Nestor Mahno. Acesta este convins că nu e singura relicvă prețioasă ascunsă prin împrejurimi. Astfel, roșii, albii, bandiții și partizanii se aruncă în goana după aurul mitic, iar Osea, împreună cu escrocul-mentor Ibrahim, trebuie să se autodepășească pentru a nu fi prinși și a pune mâna pe sceptru. Iar pe deasupra — să recâștige încrederea celei mai minunate fete, care s-a dezamăgit în Osea și urmează să se mărite.
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:04:31Transcription by CastingWords
00:05:01Transcription by CastingWords
00:05:31Transcription by CastingWords
00:05:33Transcription by CastingWords
00:06:01Transcription by CastingWords
00:06:05Transcription by CastingWords
00:06:07Transcription by CastingWords
00:06:09Transcription by CastingWords
00:06:11Transcription by CastingWords
00:07:11Transcription by CastingWords
00:07:41Transcription by CastingWords
00:07:43CastingWords
00:07:45CastingWords
00:07:47CastingWords
00:07:49CastingWords
00:07:51CastingWords
00:07:53CastingWords
00:07:55CastingWords
00:07:57CastingWords
00:07:59CastingWords
00:08:01CastingWords
00:08:03CastingWords
00:08:05CastingWords
00:08:27CastingWords
00:08:29CastingWords
00:08:31CastingWords
00:08:33CastingWords
00:08:55CastingWords
00:08:57CastingWords
00:09:01CastingWords
00:09:23What's up?
00:09:25What's up?
00:09:27I'm sorry, I'm not going to get to it.
00:09:33What's up?
00:09:35What's up?
00:09:41What's up?
00:09:43What's up?
00:09:45What's up?
00:09:47What's up?
00:09:49What's up?
00:09:51What's up?
00:09:53What's up?
00:09:55What did you bring?
00:09:57What did you bring?
00:09:59We've got the red flag.
00:10:01Here we go.
00:10:03Here we go.
00:10:05What's up?
00:10:07It's special for you.
00:10:09It's black and black.
00:10:11What's up?
00:10:13What's up?
00:10:15H-h-h!
00:10:31What's up?
00:10:33What's up?
00:10:35What's up?
00:10:37My daughter, I'm going to raise my hand, my brother will come here, I'll do my best.
00:10:42I'll do it.
00:10:44I'm scared.
00:10:45Well, I will never let you, I will never let you get here.
00:10:48I'll give you some to my own.
00:10:52I will never let you go.
00:10:54You can never let yourself give yourself a voice today.
00:11:00Well, I'll give you some love for this.
00:11:03Let's get back to the ваших priest who is living in Havraia today.
00:11:07It's the past and the past and the future.
00:11:09What's going on in the future?
00:11:11I don't know.
00:11:13Look.
00:11:15I'm one.
00:11:17I'm one.
00:11:19I'm one.
00:11:21I'm one.
00:11:23I'm one.
00:11:25I'm one.
00:11:27I'm one.
00:11:37I'm one.
00:11:47I'm one.
00:11:49I'm one.
00:11:51Why do you only one take?
00:11:53Bать, so we only have one.
00:11:55The rest are still not the same.
00:11:57The rest are still not the same.
00:11:59If in one of the grubes such a beauty,
00:12:03then what do you have in the rest?
00:12:07Which are the grubes?
00:12:09It's the name of Sagalovich.
00:12:11It's a luxury.
00:12:13That's why we're still not with Sagalovich.
00:12:17What?
00:12:19You!
00:12:27Well, that's what, daughter,
00:12:29prepare for the funeral.
00:12:31Good, papa.
00:12:33Sona.
00:12:35Hey, chit.
00:12:37Hey, dear.
00:12:39Hey.
00:12:41Hey, dear.
00:12:43Hello, my dear.
00:13:01The gun went to the side of the leg and went to the other side.
00:13:04Your friend is счастлив.
00:13:05How are we all?
00:13:06Listen, what are you doing?
00:13:07You want the gun in your head?
00:13:09I would have looked at you.
00:13:10What are you doing?
00:13:11What are you doing?
00:13:12Diety, gymnastics.
00:13:13Душа.
00:13:14И уклоняться от пуль.
00:13:15К вам тоже относимся.
00:13:19А ты говори, что продукты пропадут.
00:13:22С таким зитьком и мы не пропадем.
00:13:28Выпей, а не чокаясь.
00:13:31За счастливое выздоровление.
00:13:34А что вы выродились в черное, когда Миша такой живой?
00:13:37СМЕХ
00:13:40Только что-то наша невеста не очень радостна.
00:13:44Соня.
00:13:45Соня.
00:13:54Сдается, у меня не готовится к поминкам.
00:13:57Нет, к свадьбе.
00:13:58Сонька замуж идет.
00:13:59Извиняюсь, а за кого замуж?
00:14:01За Мишку покойного.
00:14:04Хорошая шутка.
00:14:05Что вы не смеетесь?
00:14:08Громконтор, мы уже поверили.
00:14:13Вот в этой великой книге мадам-гробовщица сводит дебет с кредитом.
00:14:16В ней ты указан будик жезлов.
00:14:17Занимательная литература должна храниться в серфе.
00:14:20О, а вот и золотой ключик.
00:14:22Прямо в тите.
00:14:23Пикан.
00:14:28Куда она пошла?
00:14:29Туда, где нету глазоньков.
00:14:34Боже ж ты мой!
00:14:35Ущипнит меня уся!
00:14:36Ай!
00:14:37Так больно!
00:14:38Так он же понял.
00:14:39Вы не знаете породу Винницких.
00:14:40Их мало убить.
00:14:41Им надо колосину и вогнать.
00:14:42Шалом!
00:14:44Это несколько дней отела.
00:14:45Тогда сделаем все красиво.
00:14:46Я пока только внимание,
00:14:47а вы найдете вашу естную Джулетту, товарищ Ромео,
00:14:49попросите, чтобы она взяла у матери ключ.
00:14:50Я просто...
00:14:51Я верю, что жезл у нас уже в кармане.
00:14:52Завтра вечером он будет бить шато Бордо на берегу Босфора.
00:14:54Тесные, чудесные компании.
00:14:55Вы, я, мама твоя, Сосин Персик.
00:14:58Правда уже не первой свежести.
00:14:59Внедряемся!
00:15:01С праздником!
00:15:02С праздником!
00:15:03С праздником!
00:15:04С праздником!
00:15:05Доченька!
00:15:08Спустись до жениха, Соня!
00:15:10Соня!
00:15:13Сонечка!
00:15:14Мы уже давно во всем договорились.
00:15:16Ты была согласна.
00:15:17А теперь уже ну как-то ну неудобно.
00:15:22Доча!
00:15:23Соня!
00:15:24Я никогда не была согласна.
00:15:26Он мне противен.
00:15:28Я лучше руки на себя наложу.
00:15:30А ну Соня, ну не говори ерунды, а!
00:15:32My daughter, so will be better.
00:15:50I'm not sure that I love her.
00:15:51Who, mom?
00:15:52Why mom?
00:15:53Juliet!
00:15:54Sonia!
00:15:55I don't want to give her much hope.
00:15:56It needs to be done.
00:15:57Mother!
00:15:58We'll do everything.
00:15:59Stop!
00:16:00Stop!
00:16:01Do you remember what he did with his son, when he was exhausted?
00:16:03What?
00:16:04It's less than a percent.
00:16:05You're wrong.
00:16:08You're wrong.
00:16:10I'm Estab, not Andrei.
00:16:12You're Estab, not Andrei.
00:16:13You're Estab, not Andrei.
00:16:15You're Estab, not Andrei.
00:16:16Listen to me, you're going to be alive.
00:16:21Misha, it's not easy to say.
00:16:24You're going to kill me.
00:16:25You're going to kill me.
00:16:26But Sofa doesn't want you.
00:16:30What does it mean, not to want?
00:16:33What do you want?
00:16:34You're going to die.
00:16:35You were dead.
00:16:36And there's such a happiness.
00:16:44I'll go from here, without her, I'll never leave.
00:16:49I'll go home with a girl.
00:16:50Are you going to...
00:16:51isn't he?
00:16:52I'm good.
00:16:54Of course, mate.
00:16:55Of course!
00:16:56Of course!
00:16:57By the time,
00:16:58go to you to her uncle,
00:16:59and talk with her deliberately.
00:17:00Good.
00:17:01Good.
00:17:03Misha, Misha, she will always find the needs of the words.
00:17:07Let's go, gentlemen!
00:17:11Go, go, go!
00:17:13Let's go!
00:17:19Well, talk to me, then I'll...
00:17:21I'll...
00:17:23I'll...
00:17:25Well, go.
00:17:27I'll...
00:17:29Well...
00:17:31Well, little girl...
00:17:33Oh...
00:17:35Let's go!
00:17:41Oh!
00:17:43She's a little girl!
00:17:45She's a little girl!
00:17:47She's a little girl!
00:17:49Let's go, let's go!
00:17:51Let's go!
00:17:53Let's go!
00:17:55Let's go!
00:17:57Let's go!
00:17:59Let's go!
00:18:01Let's go!
00:18:03Let's go!
00:18:05Let's go!
00:18:07Let's go!
00:18:09Let's go!
00:18:11Let's go!
00:18:13Let's go!
00:18:15Let's go!
00:18:17Let's go!
00:18:19Let's go!
00:18:21Let's go!
00:18:23Let's go!
00:18:25Let's go!
00:18:27Let's go!
00:18:29Let's go!
00:18:31Let's go!
00:18:59Bony!
00:19:00Stop!
00:19:01No way!
00:19:02No way!
00:19:03No way!
00:19:04He's a boy!
00:19:05Today's wedding!
00:19:06There's a lot of people there!
00:19:08There's a lot of people there!
00:19:09Every one of the stools!
00:19:10So, that's a beautiful one!
00:19:13Come on, boys!
00:19:24You're a great guy!
00:19:26Why?
00:19:27It's a great guy!
00:19:29Go ahead!
00:19:30What are you doing here?
00:19:32Think about your future!
00:19:34How about your mom?
00:19:35She's also a mom!
00:19:37Not your mom!
00:19:38You can agree!
00:19:39I agree!
00:19:40Let's go!
00:19:50Mother!
00:19:53Mother!
00:19:54Mother!
00:19:56I don't love him!
00:19:57I'm not going for him!
00:19:58I'm not going for him!
00:19:59I'm not going for him!
00:20:00Well, what do you need?
00:20:01Well, what do you need?
00:20:02You're a beautiful man!
00:20:04You're a beautiful girl!
00:20:05You're a beautiful girl!
00:20:06You're a beautiful girl!
00:20:07Well, he's a beautiful man.
00:20:12Well, he's such a good guy.
00:20:16Yeah, he's a dumb guy.
00:20:23He's a good guy.
00:20:24He's a good guy.
00:20:26He's a good guy.
00:20:28That's it.
00:20:29That's it, while he's still alive.
00:20:35No, he's still alive.
00:20:38I'm not ready.
00:20:40He's the one in the wilderness.
00:20:43I'm coming.
00:20:44I'm coming.
00:20:47I love you.
00:20:49I'm going to give you.
00:20:53I love you.
00:20:55I don't love him.
00:20:58And you've been a long time.
00:21:00Always.
00:21:01Well, that's your love.
00:21:03My life is short.
00:21:07And I'll tell you that I'm a little.
00:21:09I'm sure I'm telling you this, because I'm having a bread.
00:21:13But it always seemed to me that you liked Sonia.
00:21:15What kind of Sonia?
00:21:16I was going to go here to work with you.
00:21:19I'm going to go to mother.
00:21:21Mother, I'm sorry.
00:21:23Mom, what's with her?
00:21:25I wanted you to explain to me on the other side of the society.
00:21:30No, don't go away from her.
00:21:32What's with her?
00:21:34Meagre.
00:21:46No, go away.
00:21:48What's with her?
00:21:50What's with her?
00:21:52Why...
00:21:57Ostap.
00:21:58Mom.
00:21:59Sonia.
00:22:00I'll explain.
00:22:01I'll explain for revolution.
00:22:02It's for revolution.
00:22:03Of course, it's for revolution.
00:22:04It's for revolution.
00:22:05Mom.
00:22:06What's with you?
00:22:07Sonia, son of a...
00:22:10Olga Seldon, I'll explain to you.
00:22:12Sonia!
00:22:13Sonya!
00:22:44Hey!
00:22:46Clutch!
00:22:48We'll see you again!
00:22:50Don't wait!
00:23:08Misha!
00:23:14Let's get married!
00:23:16Let's get married!
00:23:28Well, Rebbe,
00:23:30read me the prayer.
00:23:36So, so, so...
00:23:38Where?
00:23:40Rebbe, read the prayer.
00:23:42And,
00:23:44I'll go.
00:23:46I'll go.
00:23:48I'll go.
00:23:50I'll go.
00:23:52Let's pray.
00:23:54I'll go.
00:23:56I'll go.
00:23:58I'll go.
00:24:00I'll go.
00:24:02I'll go.
00:24:04I'll go.
00:24:06I'll go.
00:24:08I'll go.
00:24:10I'll go.
00:24:12I'll go.
00:24:14I'll go.
00:24:16I'll go.
00:24:18I'll go.
00:24:20I'll go.
00:24:22I'll go.
00:24:24I'll go.
00:24:26I'll go.
00:24:28I'll go.
00:24:30I'll go.
00:24:32I'll go.
00:24:34I'll go.
00:24:36I'll go.
00:24:38I'll go.
00:24:40I'll go.
00:24:42I'll go.
00:24:44I'll go.
00:24:46I'll go.
00:24:48I'll go.
00:24:50I'll go.
00:24:52I'll go.
00:24:54I'll go.
00:24:56I'll go.
00:24:58I'll go.
00:25:00I'll go.
00:25:02I'll go.
00:25:04I'll go.
00:25:06What are you doing?
00:25:08I'll go.
00:25:10I'll go.
00:25:12I'll go.
00:25:14I'll go.
00:25:16I'll go.
00:25:18I want you to read the book.
00:25:20I'll go.
00:25:22I'll go.
00:25:24I'll go.
00:25:26All right.
00:25:28I'll go.
00:25:36Let's go, Nja.
00:25:40Lori Boltzau!
00:25:46Did I?
00:25:48Well, you're welcome to head on.
00:25:52Are you happy?
00:25:53It's a bad thing, that we've made it like a little bit.
00:25:57A very fast and beautiful.
00:25:59What a nice moment.
00:26:00I gave him a little, a little bit.
00:26:02Now a famous and a little bit.
00:26:03I'm happy.
00:26:04I'm happy.
00:26:05I'm happy.
00:26:06I'm happy.
00:26:07I'm happy.
00:26:08I'm happy.
00:26:09I'm happy.
00:26:10I'm happy.
00:26:15Sofa.
00:26:16Sofa.
00:26:17Sofa!
00:26:20Sofa!
00:26:22I'm not sure!
00:26:24You knew where?
00:26:25I guess I knew.
00:26:26You knew where to go.
00:26:28I'm a teacher of the day by B.
00:26:30Where?
00:26:3150 percent.
00:26:3230.
00:26:33I saved you life.
00:26:3530!
00:26:36Sofa!
00:26:38I'm leaving, Misha.
00:26:42Sofa!
00:26:4340.
00:26:4430 and the time is forgiven.
00:26:46It's not too much.
00:26:5834!
00:27:00Where are you?
00:27:02Okay! 34, where are you?
00:27:10Well, here I am, son.
00:27:16Go, go, go, go.
00:27:22I'll kiss you, Sof.
00:27:27Stop!
00:27:31Stop!
00:27:34Where, Oся?
00:27:35Where?
00:27:36Where?
00:27:37Where?
00:27:38Where?
00:27:39Where?
00:27:40Where?
00:27:41Where?
00:27:42Where?
00:27:47Tishe, Shack!
00:27:50У нас гости!
00:27:53Пенек!
00:27:54Что ж ты так попился?
00:27:55Сыночка!
00:27:56Пенек!
00:27:57У нас гости!
00:27:59Зовите Мишу!
00:28:00Миша, Миша!
00:28:04Миша!
00:28:05Все!
00:28:06Тихо-тихо-тихо-тихо!
00:28:08Все-все-все!
00:28:09Чикаруюсь!
00:28:10У нас гости!
00:28:11У нас гости!
00:28:12Кто?
00:28:14Ток там.
00:28:15Место.
00:28:16Пальто.
00:28:18Так это не кричи!
00:28:19Я скоро вернусь!
00:28:23Легу, как на поминках.
00:28:28Здравствуй, батька!
00:28:31Здравствуй, Миша!
00:28:33А мы тут женимся!
00:28:36Наслышан!
00:28:38Вот поздравить приехал!
00:28:39Повеселиться!
00:28:41С людьми умными поговорить!
00:28:45Сброю сдай!
00:28:46И веселись!
00:28:59Сдайте сброю, хлопцы!
00:29:00Без брови, хлопцы!
00:29:09Эстер Петрович!
00:29:10Почетному гостцу!
00:29:11Почетное место!
00:29:12За два слова!
00:29:13Такая же я!
00:29:14Выпейте!
00:29:15Смать, пожалуйста!
00:29:16Я тебе говорю!
00:29:17Я тебе говорю!
00:29:18Проходи!
00:29:19Проходи!
00:29:20Иди сюда!
00:29:22Черт!
00:29:23Забили даже не видно!
00:29:24Осип, пора идти в бартер!
00:29:25Да!
00:29:26За мной!
00:29:28Соколович!
00:29:29Три дня назад ты получил партию из трех гробов!
00:29:32Нестор Петрович!
00:29:33Если может чуть потише!
00:29:34Вот супруга спит!
00:29:35Если она проснется, такой халоевус будет!
00:29:37Седает!
00:29:38Ладно!
00:29:39Ты получил три гроба так!
00:29:41Небольшое уточнение!
00:29:42Два гроба!
00:29:43Верно!
00:29:44Один забрал я!
00:29:45Я знаю!
00:29:46И что?
00:29:47Вы хотите оплатить?
00:29:49Давай!
00:29:50Сейчас мы увидим в душе раздирающую фильму!
00:29:57Знаете мне, что это он?
00:29:58Кто?
00:29:59Шасхол!
00:30:01Обратите внимание!
00:30:02Знать бы, о чем они говорят!
00:30:03А вы что, не умеете читать покупок?
00:30:04Нет!
00:30:05Тогда учитесь, маленький!
00:30:10Какая красота!
00:30:11Говорит Соголович!
00:30:12Вот этой красотой я дошел быть твоей в своем гробу!
00:30:15И поразмыслил!
00:30:17Я же в своем гробе я нашел это!
00:30:20Так что же лежит в других гробах?
00:30:21И знаешь, что я подумал?
00:30:23Нет!
00:30:24Но вы же все равно скажете!
00:30:26Это ж скипетр!
00:30:28Конечно!
00:30:29Так!
00:30:30Значит, есть еще и держава!
00:30:32И есть шапка!
00:30:33Как у царя!
00:30:36Это ж красота!
00:30:38Угу!
00:30:39Где гробы, Соголович?
00:30:41Ну, что я могу вам сказать за гробы?
00:30:42В одном лежит вбитый Мендель Винницкий!
00:30:45Если вы меня хотите уверить, что это красота, так нет!
00:30:49Мендель помер!
00:30:51Вот видите, как мало времени у нас на этой земле!
00:30:55Так не теряй мое!
00:30:56Ну, где гробы?
00:30:57Ну, что ж вы все!
00:30:58Где гробы, где гробы?
00:30:59Ну, вот лишь один на витрине, пожалуйста, шукайте!
00:31:01Шукайте!
00:31:02Проверь!
00:31:05Батросы начинают проверять!
00:31:08Там нет!
00:31:11Пусто!
00:31:12Пусто!
00:31:14Какие проблемы?
00:31:16Миша, чуть потише!
00:31:17И как я рад, что вы пришли, Миша!
00:31:20Так вовремя!
00:31:22Что за бронзулетка?
00:31:24Эту драгоценность уважаемый Нестор Петрович нашел в том самом гробе,
00:31:28который он у нас реквизировал на станции!
00:31:31А-а-а!
00:31:32Так это ж мое!
00:31:34Это с чего это?
00:31:35Як-то с чего?
00:31:36Гроб принадлежал Соголовичу!
00:31:38После смерти Соголовича все наследство перейдет его дочери!
00:31:42А я ее муж!
00:31:48При всем, конечно, уважении, Миша, я очень извиняюсь, но я пока категорически живой!
00:31:54А все мы ходим под Богом!
00:31:56Да?
00:32:01Спасибо за подарок, батька!
00:32:04Невеста очень обрадуется!
00:32:06Я боюсь вас разочаровать!
00:32:09Да вы не бойтесь, меня трудно разочаровать!
00:32:11Я сказал, боюсь вас разочаровать!
00:32:14И тем более убивать!
00:32:16Михаил, такой идеей!
00:32:18За убийство смело сказано!
00:32:21Фраером у которого отобрали оружие!
00:32:23Хлопцы!
00:32:24Гляньте, что мне батька Махно на свадьбу подарил!
00:32:38А?
00:32:41Миша!
00:32:44Михаил!
00:32:46Так дела не делаются!
00:32:48А ты что в меня, с пальца будешь стрелять?
00:32:51Господа, господа!
00:32:53Ну вы что, звери?
00:32:55Вы же благородные разбойники!
00:32:57Свадьба все-таки, Нестор Иванович!
00:32:59Свадьба, свадьба!
00:33:00Спокойно!
00:33:06Спокойно, хлопцы!
00:33:08Что вы?
00:33:10Спокойно!
00:33:12Мы так и умрем сегодня!
00:33:14Это прекрасно!
00:33:19Ошумим, блядь!
00:33:21Музыка!
00:33:23Да!
00:33:25Иваши труси!
00:33:27Синеши трусы!
00:33:58I'm not going to meet a person who has no power.
00:34:02I know.
00:34:11Now it's time to explain with your Juliette, until she doesn't become a demon.
00:34:15No more.
00:34:16This is Misha.
00:34:18Misha gives it to Sonia.
00:34:19And while Sonia thanks to Misha, you collect this.
00:34:23Go ahead.
00:34:24And you?
00:34:25I'm going to protect you from here.
00:34:27This is the most dangerous place.
00:34:29More weapons!
00:34:30I don't know.
00:35:00I don't know.
00:35:30I don't know.
00:36:00I don't know.
00:36:30I don't know.
00:37:00I don't know.
00:37:02I don't know.
00:37:04I don't know.
00:37:06I don't know.
00:37:08I don't know.
00:37:10I don't know.
00:37:12I don't know.
00:37:14I don't know.
00:37:16I don't know.
00:37:18I don't know.
00:37:20I don't know.
00:37:22I don't know.
00:37:24I don't know.
00:37:26I don't know.
00:37:28I don't know.
00:37:30I don't know.
00:37:32I don't know.
00:37:34I don't know.
00:37:36I don't know.
00:37:38I don't know.
00:37:40I don't know.
00:37:42I don't know.
00:37:44I don't know.
00:37:46I don't know.
00:37:48I don't know.
00:37:50I don't know.
00:37:52I don't know.
00:37:54I don't know.
00:37:56I don't know.
00:37:58I don't know.
00:38:00I don't know.
00:38:02I don't know.
00:38:04I don't know.
00:38:06I don't know.
00:38:07I don't know.
00:38:08I don't know.
00:38:09I don't know.
00:38:10I don't know.
00:38:11We should go to it.
00:38:12The new goal is too.
00:38:14Is it a problem?
00:38:17Theaupts of the bell is a good thing.
00:38:18They told me to go to my mom.
00:38:21I don't know.
00:38:22I'm gonna be a liar.
00:38:25You have too loved risk.
00:38:30It came from you.
00:38:31I've learned what the money was.
00:38:33I can't risk my own life, but if you die from me, it will be too heavy.
00:38:38I can't go with this life easily and be bothered, as I used to.
00:38:42Again, you're going to leave me.
00:38:43So better than us both, son! Believe me!
00:38:46And here's your last advice.
00:38:48Don't trust anyone! Everyone in this life wants something to have!
00:38:52That's how the world is!
00:38:53So you are, Bender!
00:38:54And I want to stay in the world where you can trust people, okay?
00:38:57These people will kill you or kill you, if you don't take care of them!
00:39:01Yeah, and if you meet your mom, tell me, I love her.
00:39:10Don't forget it!
00:39:12I've never done this yet, because I love her a little bit!
00:39:16And I don't need a father!
00:39:26Bye!
00:39:31I don't need a father!
00:39:32I don't need a father!
00:39:33I don't need a father!
00:39:34I don't need a father!
00:39:34I don't need a father!
00:39:35I don't need a father!
00:39:36I don't need a father!
00:39:36I don't need a father!
00:39:37I don't need a father!
00:39:37I don't need a father!
00:39:38I don't need a father!
00:39:38I don't need a father!
00:39:39I don't need a father!
00:39:40I don't need a father!
00:39:40I don't need a father!
00:39:41I don't need a father!
00:39:41I don't need a father!
00:39:42I don't need a father!
00:39:42I don't need a father!
00:39:43I don't need a father!
00:39:43I don't need a father!
00:39:44I don't need a father!
00:39:44I don't need a father!
00:39:45I don't need a father!
00:39:46I'm sorry, did you tell me where this place is?
00:40:11That's where you go, from the 100 meters and on the left.
00:40:17Knygynya Sumarokov?
00:40:18Yes.
00:40:21Knygynya Sumarokov?
00:40:22Yes.
00:40:23My wife said you could help me.
00:40:27I work.
00:40:30I have no money, I have no friends here.
00:40:33But I'm ready to do everything.
00:40:35I'm ready to do everything.
00:40:36I'm ready to do everything.
00:40:38Prekasen, on the road.
00:40:40Go, come here.
00:40:41A bottle.
00:40:56Knygynya, have you time?
00:40:58Will you wanna do it?
00:40:59No, please.
00:41:00Yes.
00:41:01Yes.
00:41:12What are you doing? You're a jinx!
00:41:15You see, they're going to wash them!
00:41:17You can't even put them in!
00:41:19Maybe you'll leave the gold?
00:41:21Can you see?
00:41:22Maybe we'll talk about it?
00:41:24I'm going to grieve.
00:41:25I'm going to grieve.
00:41:26I'm going to grieve.
00:41:31Show your hands.
00:41:33Show your hands.
00:41:46Show your hands.
00:41:52How you are!
00:41:56And now the back of your skull.
00:42:01What?
00:42:03You want to be able to help you?
00:42:06Come here, come here, come from the world.
00:42:09Many people prefer to be older.
00:42:21I'd rather die, than become your daughter.
00:42:24But if it's not going to happen, you'll be back.
00:42:32Come here.
00:42:51You agree?
00:42:53I'll shoot right away, to help you.
00:42:57Can I help you?
00:42:59Yeah.
00:43:01And how?
00:43:03Where are your partner?
00:43:06We'll help you to go to Constance, to mom and mom.
00:43:12Unfortunately, I'm not a help. We're going to go like a morgue.
00:43:15Unfortunately, I have to stop.
00:43:18I said, I don't understand where he is.
00:43:21Then why do you need it?
00:43:23I think I'll do three.
00:43:25One.
00:43:26Two.
00:43:27Two.
00:43:28Paettuner.
00:43:29Two.
00:43:30One.
00:43:31Two.
00:43:32One.
00:43:33Ten.
00:43:34One.
00:43:35Three.
00:43:36Two.
00:43:40Я же говорил.
00:43:43You'll get nothing is done.
00:43:45You are familiar with him?
00:43:47905th year.
00:43:49The first one of the bank's first bank.
00:43:59What's your money?
00:44:01Where's my money?
00:44:03You've been to the bank.
00:44:05I've been to the bank.
00:44:06I've been to the bank.
00:44:07You've been to the bank.
00:44:08You've been to the bank.
00:44:11It's, dear, 903th year.
00:44:13Пока я ждала вас с родителями у алтаря,
00:44:16вы обчистили наш дом.
00:44:23Боже ж ты мой, Олинка.
00:44:28Я ж б я знал, что из того гадкого утенка получится такая девять.
00:44:32Еще слово. Еще слово я вас застрелю.
00:44:35Друзья мои, но мне что вспомнили на старости лет?
00:44:37Меньше эмоций, меньше.
00:44:39Я так полагаю, что вам нужен этот дом.
00:44:41Жезл. Конечно, жезл. С вот такими бриллиантами.
00:44:44Друзья, у нас есть мозги, которых нет у вас.
00:44:47Ну, это совершенно точно компенсирует ваша мощная силовая поддержка, правильно?
00:44:51По дороге обсудим.
00:44:55Это плохо кончится, я успею приду.
00:44:57Бендер, а вы долго за мной шли?
00:45:09Нет, вы почти сразу вляпались.
00:45:11А вы можете молча ехать?
00:45:12Милых, уберите ствол, он мешает мне сосредоточиться.
00:45:15Друзья, как мы поделим джессом?
00:45:17Жезл.
00:45:18Теперь вам нужно мышечку добыть.
00:45:20А уж потом…
00:45:21У меня есть предложение.
00:45:22Мы оставим вас в живых.
00:45:23Так.
00:45:24Это будет честно.
00:45:25Остановите, пожалуйста, и убейте нас прямо здесь.
00:45:27Это я с удовольствием.
00:45:29Нет-нет, пошутил.
00:45:30И все же, насчет жезла.
00:45:31Я думаю так, если…
00:45:32Учитывая риск, мои умственные и физические затраты, а также возможные ранения…
00:45:39Нас могут взять в плен или даже убить, вы об этом подумали?
00:45:44То три четверти нас устроят.
00:45:46Слушайте, я вас сейчас правда… застрелю!
00:45:50Держите руль, Котовский, и нажмите на педаль газа.
00:45:55Наш транспорт и бензин. Ваши 30%.
00:46:02Что такое?
00:46:03Бензин.
00:46:04Закончился.
00:46:05Вы согласны пополам?
00:46:06Пополам.
00:46:07Пополам.
00:46:08Пополам.
00:46:09Пополам.
00:46:10Пополам.
00:46:12Видел бы сейчас меня мой сын. Интересно, что бы он подумал.
00:46:15Пополам.
00:46:16Пополам.
00:46:17Пополам.
00:46:18Пополам.
00:46:19Пополам.
00:46:20It's fine.
00:46:21It's fine.
00:46:22It's fine.
00:46:23It's fine.
00:46:24You agree?
00:46:25It's fine.
00:46:26It's fine.
00:46:27It's fine.
00:46:28It's fine.
00:46:29It's fine.
00:46:30It's fine.
00:46:37I saw my son now.
00:46:39I wonder if he would think,
00:46:41that his mother doesn't want to die from hunger.
00:46:50The only thing she asked me is to tell her.
00:46:52Who was the former father?
00:46:53I don't know.
00:46:54It's fine.
00:46:55It will be fine.
00:46:56It's fine.
00:46:57You have to trust her.
00:46:58It's fine.
00:46:59You start.
00:47:00Let's stop.
00:47:01Let's stop.
00:47:02Let us stop.
00:47:03Let's stop.
00:47:04Let's stop.
00:47:07Lada.
00:47:10Lada.
00:47:11Lada.
00:47:13Lada.
00:47:16Lada.
00:47:17Lada.
00:47:18Lada.
00:47:19Hey! Hey! Hey!
00:47:21Hey! Hey!
00:47:35If we're here, we'll find you in the world, who killed you.
00:47:39What's wrong with you?
00:47:40If we're here, we'll be sure to save you on the gas.
00:47:43You'll kill him better.
00:47:45He's not my partner.
00:47:47Well, he's my partner, but not what you thought.
00:47:49So, you're still free?
00:47:51We need to start?
00:47:53No, I don't want to be here.
00:47:55I think we're on the spot.
00:48:05It's not...
00:48:06It's not...
00:48:07It's not...
00:48:08It's not...
00:48:09It's not...
00:48:10It's not...
00:48:11It's not...
00:48:12Bender!
00:48:14There's our gas!
00:48:16Where?
00:48:17There's our gas!
00:48:21Our gas!
00:48:22Half of yours, half of ours, half of ours.
00:48:24It's our gas!
00:48:25It's our gas!
00:48:26It's three times a lie!
00:48:28Boy, look!
00:48:29We've got white!
00:48:30They're here!
00:48:31They're fun!
00:48:32Molin Rouge!
00:48:33You can't, I've screamed!
00:48:35What?
00:48:37I've been Southern on All sorts.
00:48:38I've been telling you so many times the place.
00:48:40You are standing the same to me!
00:48:42Which nobody has any knowledge.
00:48:44Who takes out!
00:48:46It doesn't matter to me!
00:48:47lam 최!
00:48:48I've been telling them what the truth have been.
00:48:50It doesn't matter to me.
00:48:51Are we going to do that?
00:48:54Yes, boys, come on!
00:48:56I'm going to admit, I'm going to admit, I'm going to tell you a lot about your lies in the news.
00:48:59The lies in the news is the last thing.
00:49:02Well, let's see, we'll see.
00:49:05A second!
00:49:07The only exit from our land is through this field!
00:49:13Oh, that's what you think!
00:49:16What do you think?
00:49:18It's freedom!
00:49:19It's a choice, which we need to take away from the truth!
00:49:24Show us that you are worthy!
00:49:27Or at least die beautifully!
00:49:28Go ahead!
00:49:30Go ahead!
00:49:31Go ahead!
00:49:32Go ahead!
00:49:33Go ahead!
00:49:34Go ahead!
00:49:35Go ahead!
00:49:36Go ahead!
00:49:37Go ahead!
00:49:38Go ahead!
00:49:40Go ahead!
00:49:41Go ahead!
00:49:42Go ahead!
00:49:43Go ahead!
00:49:46Go ahead!
00:49:47Go ahead!
00:49:48Go ahead!
00:49:49Go ahead!
00:49:50Go ahead!
00:49:51Go ahead!
00:49:52Go ahead!
00:49:53Go ahead!
00:49:54Go ahead!
00:49:55Go ahead!
00:49:56Go ahead!
00:49:57Go ahead!
00:49:58Go ahead!
00:49:59Go ahead!
00:50:00Go ahead!
00:50:01Go ahead!
00:50:02Go ahead!
00:50:03Go ahead!
00:50:04Go ahead!
00:50:05Go ahead!
00:50:06Go ahead!
00:50:07Go ahead!
00:50:08Go ahead!
00:50:09Go ahead!
00:50:10Go ahead!
00:50:11Go ahead!
00:50:12Go ahead!
00:50:13Go ahead!
00:50:14There are too many, but it's not going to be a skillful, but a skillful.
00:50:19Who are you for a skillful?
00:50:23Let's do it!
00:50:24We're going to cover you up here.
00:50:32Madam, we'll kill you.
00:50:36I'm already upset.
00:50:38You wanted a half.
00:50:44It's time to work.
00:50:53How are you going to work out your half?
00:50:57We told you, we will work.
00:51:05What was that, man?
00:51:07I love the blue, but what?
00:51:09I...
00:51:11Get out!
00:51:18I...
00:51:20I...
00:51:21I'll leave.
00:51:22I'll leave.
00:51:23I'll leave.
00:51:24I'll leave.
00:51:25You can't leave.
00:51:27They'll take attention, we'll take a job.
00:51:30You understand?
00:51:34The king...
00:51:39Liberte velite fraternite?
00:51:40Свобода, равенство и братство.
00:51:41У, командир, а план-то какой?
00:51:42Может, теперь самостоятельный?
00:51:43Может, обойтись и без меня?
00:51:45Liberté, velité, fraternité?
00:51:52Свобода, равенство и братство.
00:51:54Командир, а план-то какой?
00:51:56Может, теперь самостоятельный?
00:51:58Можете обойтись и без меня?
00:52:08Руки в гору!
00:52:09Мы до батьки!
00:52:10Куда?
00:52:11Мы до батьки, до батьки.
00:52:12До батьки!
00:52:13Молчь-молчь идти и постарайтесь обойти к идиотам.
00:52:17Как к идиотам?
00:52:18Сейчас примерно.
00:52:19Альдар, я просто предлагаю на будущее обойтись без взаимных искомлений, ладно?
00:52:24Так что, идем до батьки?
00:52:25Идем-идем, если оно у нас есть.
00:52:27Кто?
00:52:28Будущее.
00:52:29Кривавая свадьба у Соголовича.
00:52:32Мертвый, по уверению контрразведки, махнул воскрес.
00:52:35И станцевал танец смерти в центре Солнечноморского.
00:52:39Куда смотрит комендант Аметистов?
00:52:41Да собирая людей, мы идем на махно.
00:52:48Да и пошли кого-нибудь к этим журналюгам, пусть оставят полосу в завтрашней газете.
00:52:53Зачем?
00:52:54Под новость о его смерти.
00:52:58Добрый день, я извиняюсь, день.
00:53:12Good morning, I have a good day.
00:53:27Who are you, good people?
00:53:31Oh, I know you.
00:53:34He was a father of Bakunin.
00:53:36He was in the car, where he was in the grave.
00:53:38Yeah, absolutely right.
00:53:40You're surprised.
00:53:42We're going to go, and there's such a place in the house.
00:53:47What's the holiday?
00:53:48What are you preparing for?
00:53:50Earth is the cloud, and the sky is the sunshine.
00:53:54We live in the dream of the great day.
00:53:57The day, when we open our hands against the light of the light,
00:54:00and we will be in the eternal peace.
00:54:03We all want to die красиво.
00:54:05What's the day?
00:54:06What's the day?
00:54:07What's the day?
00:54:08What's the day?
00:54:09What's the day?
00:54:10What's the day?
00:54:12Well, really.
00:54:16Bать, really, why do you have to do it?
00:54:25The king will be the path.
00:54:28And the strange people will go to the light.
00:54:30Yes.
00:54:31Yes.
00:54:32So, when everything starts?
00:54:33We all will go with empty hands.
00:54:36When everything starts?
00:54:37When everything starts?
00:54:38Soon.
00:54:39Soon.
00:54:40Soon.
00:54:41Why do you want to come, good people?
00:54:44We're from the city of Paris.
00:54:46Yes, I'm French.
00:54:47Liberté, égalité, fraternité.
00:54:50French anarchist.
00:54:52World anarchism needs your support, buddy.
00:54:56Well, for anarchism, I'm ready to do everything.
00:55:00What can we help you?
00:55:01Yes, of course.
00:55:04A piece on the bridge?
00:55:06You have to come.
00:55:07It'll be taken.
00:55:09Ah!
00:55:10It's a jazza?
00:55:11Yes, jazza?
00:55:12Yes, of course.
00:55:13It's a jazza.
00:55:14It's a jazza.
00:55:15So, take it.
00:55:17Just like?
00:55:21Yes, you have to give it.
00:55:27No, you need to earn a lot of money.
00:55:31What's your name?
00:55:37Well, let's go to your friend's friend.
00:55:40He will go to the pool.
00:55:46Why?
00:55:47Well, if you don't die, you'll be beautiful.
00:55:50Then you'll be beautiful.
00:55:57My dear.
00:55:59I'll tell your mom to French,
00:56:02that was your last words.
00:56:19What will they do now?
00:56:21By their law,
00:56:24they're in trouble.
00:56:28But, from one hand, this is a plus.
00:56:33They're in trouble with their hands.
00:56:37And with another,
00:56:39it's time to write a letter to his son.
00:56:42It's time to forgive?
00:56:45It's easy.
00:56:47That's easy.
00:56:48What do you want to do?
00:56:50Well, then, you'll be right away.
00:56:52Oh!
00:56:53I'm scared!
00:56:55I don't see anything!
00:56:57I don't see anything!
00:56:58Stop!
00:57:00Who are you?
00:57:02These are surprises!
00:57:03Did you happen?
00:57:04Nothing.
00:57:05I just took a leg!
00:57:07Look, I'll take a leg!
00:57:12I'll give you a big deal!
00:57:14Your clothes are almost new!
00:57:16Why?
00:57:18Yes, sir!
00:57:19You agree!
00:57:21If I get there,
00:57:22I'll get everything.
00:57:24It's the last of the Parisian mode!
00:57:25It's the Parisian mode!
00:57:26It's the Parisian!
00:57:28Well, let's go!
00:57:30Let's go!
00:57:32Let's go!
00:57:33Let's go!
00:57:34Let's go!
00:57:35Let's go!
00:57:36Let's go!
00:57:37Let's go!
00:57:38Let's go!
00:57:39Let's go!
00:57:40Let's go!
00:57:41Let's go!
00:57:42Let's go!
00:57:43Let's go!
00:57:45Let's go!
00:57:46Let's go!
00:57:47Let's go!
00:57:48Let's go!
00:57:49Let's go!
00:57:51Let's go!
00:57:52Let's go!
00:57:53Let's go!
00:57:54Let's go!
00:57:55Let's go!
00:57:56Let's go!
00:57:57Let's go!
00:57:58Let's go!
00:57:59Let's go!
00:58:00Let's go!
00:58:01Let's go!
00:58:03Let's go!
00:58:20Мне кажется, для вас это слишком экзотично!
00:58:22Вы могли бы влюбиться в папуаску какую-нибудь,
00:58:25принять буддизм, сесть в Париж, когда вы будд его в последний раз?
00:58:29Никогда!
00:58:30Yeah.
00:58:31That's right.
00:58:32Go to Paris and go to Paris.
00:58:35Beautiful.
00:58:42You see, my friend, I'm convinced that there is no Paris.
00:58:48It's a dream.
00:58:50The earth is flat.
00:58:51The world ends in the Hatsapet.
00:58:53And then there is an end.
00:59:00You've told me about this.
00:59:06You were there?
00:59:08No.
00:59:09I didn't go to Rio de Janeiro.
00:59:11But I'll be there.
00:59:13There's no beauty in this world, Monomi.
00:59:22Samu!
00:59:25Go away, no panic!
00:59:30Rio de Janeiro is the same thing, as your Paris, god of the bulls and electricity.
00:59:55Come on, come on, come on.
01:00:04Let's go.
01:00:25This one.
01:00:27This one.
01:00:29This one.
01:00:31This one.
01:00:37Lady, wait!
01:00:39I'm sorry.
01:00:41I'm sorry.
01:00:43I'm sorry.
01:00:45You're gonna be shocked.
01:00:47Goodbye.
01:00:49You're a good care.
01:00:51I'm sorry.
01:00:53I'm sorry.
01:00:55I made it mistake you want to do that.
01:01:09I'll do everything you want. Well, what you want.
01:01:16Let's see.
01:01:22I'm proud of you, my friend.
01:01:40He's a friend.
01:01:44I'm a friend.
01:01:54You're a friend.
01:01:59You'll see.
01:02:02and then the job is better.
01:02:04But there is also a client with the best.
01:02:07It's rare, but it's rare.
01:02:13We'll see you later.
01:02:20Wait.
01:02:32All right, you were born with a happy star, huh?
01:02:38Bate, look at it!
01:02:42Is it possible I finally realized my dream?
01:02:44I will buy a white car and a white car?
01:02:47And on my white car?
01:02:49I'm not sure!
01:02:50I'm going to go first to my mom!
01:02:52To my mom?
01:02:53To my mom?
01:02:54First to my mom!
01:02:56Hey!
01:02:57Do you believe in fate?
01:02:59You!
01:03:00Sудьба – это оправдание для дураков, батька!
01:03:01Нам бы жезл!
01:03:02Да!
01:03:03Это кто сказал?
01:03:04Ницше?
01:03:05Тетя Фая из нижних мельниц!
01:03:07Прикажите достать нам жезл!
01:03:08Всегда завидовал способности людей черпать мудрость во всем!
01:03:12Объясни мне, племянник Бакунина, как с тобой оказался вот этот красный?
01:03:20Вот ты, тварь!
01:03:22Втерся ко мне в доверие, батька!
01:03:29Да!
01:03:30Там уже гребаный человек, а у хрен вы таскали с собой листовку?
01:03:36Вантер, это же моё повсюду!
01:03:39Моя доверие с меня погубит!
01:03:47Голубь от Котовского только что прилетел.
01:03:50That's a good question, but we're going to need it.
01:04:01Prepare to be the worst, tomorrow she will get to the heavens.
01:04:06He found the jizzle.
01:04:08Let's tell them to be in place.
01:04:09Let's do their evacuation.
01:04:13Do you want this?
01:04:15There you go.
01:04:17So, I'm not going to do it, right?
01:04:21No, that's what you...
01:04:24It's hard to find out that you don't consider me...
01:04:28...partner.
01:04:33What?
01:04:34You're in love with me?
01:04:39No, that's not...
01:04:41That's what you...
01:04:43If you loved me, then what?
01:04:51That's what there is...
01:04:53...that there is no choice.
01:04:56And I know it already.
01:04:59I don't think...
01:05:02I don't think...
01:05:04I think they'll kill them now.
01:05:06Well, they'll kill them.
01:05:08Well, they'll kill them.
01:05:11Tell me, племянник...
01:05:13...sans...
01:05:14...that your dad, Bakunin...
01:05:16...sobственно-ручно,
01:05:17...he'll kill everyone...
01:05:19...who would be on the path of anarchy?
01:05:22You're not a king of anarchy?
01:05:27You're not a king of anarchy?
01:05:29And when, dad...
01:05:31...so give him a king of anarchy...
01:05:33...and I'll kill him...
01:05:35...and kill him...
01:05:38...and I'll kill him on both sides.
01:05:40...and kill him...
01:05:41...and kill him...
01:05:42...and I'll give you a badge...
01:05:45...sea...
01:05:46...that...
01:05:49...servous?
01:05:50Hey!
01:05:52You can't kill me!
01:05:56Why?
01:05:58Why?
01:05:59Because I'm an artist!
01:06:01Even good, even great!
01:06:03And if you kill me here,
01:06:05no one will never know what we can do!
01:06:07Let's finish it!
01:06:09Just one minute!
01:06:11You can give me a small chance!
01:06:13I read a lot of good anecdotes!
01:06:15What do you want?
01:06:17That's why you will kill me!
01:06:19That's why you will kill me!
01:06:21You will get it!
01:06:23You will get it!
01:06:25Okay!
01:06:29Tell us an anecdote!
01:06:31The funny anecdote!
01:06:33If someone's laughing,
01:06:35let's leave you!
01:06:37In the noviembre 17-го
01:06:41a young man to Leni and Smyrny
01:06:43says,
01:06:45The revolution is out of the way.
01:06:47He says, how do you say it?
01:06:50He says, unfortunately, Trotsky is on the road.
01:06:55He says, why don't you go with him?
01:06:58He says, yes, with Trotsky is on the road.
01:07:03But without Aurora is no way.
01:07:09He says, without Aurora is no way, because Trotsky is on the road.
01:07:13I'm with Trotsky.
01:07:15Ha-ha-ha-ha-ha!
01:07:17Hang on!
01:07:19I don't want you to do this, but I don't want you to do it.
01:07:44I have a choice.
01:07:45Of course.
01:07:49Let's think about it. If we die, we'll be able to die.
01:07:56Are you serious?
01:08:01Forgive me, student, and forgive me.
01:08:19Are you happy?
01:08:33Now I can get this hell of a jazel!
01:08:36Just a minute.
01:08:38It hurts, it hurts, it hurts, it hurts!
01:08:51You're alive, stupid!
01:08:53Guys!
01:08:55They're holding us for an idiot!
01:09:01He killed him my ear!
01:09:08Представление окончено!
01:09:11Браво!
01:09:12И мы умрем красиво, да?
01:09:14Зато ты...
01:09:15Молчать!
01:09:17Зато ты, Махно, умрешь очень банально и очень некрасиво.
01:09:22Потому что прямо сейчас в тебя целятся два лучших наемных убийцы побережья.
01:09:29Лошадь, не надо.
01:09:32Лошадь, слушайте.
01:09:34Прямо в твою башку.
01:09:36Твою башку!
01:09:37Да!
01:09:38Ну ты что?
01:09:39Прямо в рот тебе!
01:09:40СМЕХ
01:09:41Твою башку!
01:09:42Чего вы думаете, что вы их площадь?
01:09:46Деточка!
01:09:47И давай возьмем усыграть твои каретины во все от руки!
01:09:51Это же некрасиво!
01:09:53Стрелёйте уже!
01:09:56Все мы немножко лошади.
01:10:00Каждый из нас по-своему лошадь.
01:10:04Стрелёйте!
01:10:07Да, батьки!
01:10:08До, батьки!
01:10:10До, батьки!
01:10:12До, батьки!
01:10:13Айда, до, батьки!
01:10:19Нельзя было вам доверять!
01:10:21Bender, what the hell did you tell us?
01:10:23You don't want to save us. The situation was critical.
01:10:26What did you say?
01:10:27What did you say?
01:10:28You lost time.
01:10:30I needed time to decide how to get out.
01:10:32You didn't?
01:10:33He didn't.
01:10:34He didn't.
01:10:35He didn't.
01:10:36He didn't.
01:10:37He didn't.
01:10:38Madam.
01:10:39I'm sorry.
01:10:41Madam, tell me,
01:10:43if this guy was in Paris?
01:10:46Who? Bender?
01:10:47No.
01:10:51Yeah, never.
01:10:53But I was...
01:10:55Right?
01:10:56Yes.
01:10:59Well...
01:11:00Well...
01:11:01How are you in Paris?
01:11:07Well...
01:11:08I can tell you.
01:11:15Okay, ma'am.
01:11:17Come in.
01:11:18You're not working?
01:11:19What?
01:11:20You're not working...
01:11:21I'm sorry, I said...
01:11:23You're a elder.
01:11:25You're a elder!
01:11:26Bender!
01:11:27You don't have a job!
01:11:28You're a hunter!
01:11:29You're an elder!
01:11:30It's OK!
01:11:31I'm sorry, you're a bad guy!
01:11:32You're a bad guy!
01:11:33Tell me I'm sorry.
01:11:34I'm sorry.
01:11:35It's still a bad guy...
01:11:36Not sure.
01:11:37My good guy!
01:11:38The good guy!
01:11:39Hashtag you arrived!
01:11:41Mr. Sianoski!
01:11:42What sianoski there?
01:11:43Mr. Sianoski!
01:11:44Makhno!
01:11:45I don't want to pray for you.
01:11:49In this situation, we need to pray for you.
01:11:52Your God is the same thing as the gods.
01:11:56It's a stupid thing.
01:11:58And gasoline.
01:11:59You have a minute.
01:12:01Well, two, three, five.
01:12:02Let's go to twenty and let's go.
01:12:04Who knows?
01:12:06God, God.
01:12:07No, I don't need anything.
01:12:08Just help me out of this way.
01:12:10Help me, God.
01:12:11I just love you.
01:12:13Oh, God.
01:12:14Господи.
01:12:15Конечно, вряд ли поможет.
01:12:16Тем более, что если тебя нет, то это все бессмысленно.
01:12:19А если ты есть и если ты все видишь, то меня ты не помилуешь,
01:12:23потому что ты меня знаешь.
01:12:24Я прошу не за себя, я прошу вот за него.
01:12:27Потому что он еще юный.
01:12:29Он наивный лопух, который не то чтобы мало грешил.
01:12:33Он вообще принципиально не грешит.
01:12:35Я впервые встречаю такого человека.
01:12:37Спасибо, Ибрагин.
01:12:38Погоди.
01:12:39Осень, погоди.
01:12:40Забери меня!
01:12:41Забери нас тут всех к чертям свинятьем.
01:12:45Даже эту, гляди, эту анархистскую забери.
01:12:48Ну, не трогай Остапа, эй!
01:12:50Почему?
01:12:51Всех.
01:12:52Погоди.
01:12:53Тобой пускай обойдется.
01:12:54Я говорю с Богом.
01:12:55Хватит болтать.
01:12:56Взялся.
01:12:57Наряжайся.
01:12:59Не трогайся.
01:13:02Я с делай свой ремонт.
01:13:08Твою ремонт.
01:13:10Заходи в позицию.
01:13:13Погоди.
01:13:14Two, three, two!
01:13:30He's coming, he's coming!
01:13:32Or sit down!
01:13:35We'll open your hands against the fire!
01:13:39Let's go, let's die!
01:13:41Friends!
01:13:42Hold the arms!
01:13:46Hands!
01:13:47Hands up!
01:13:48Hands up!
01:13:50Cesar!
01:13:52Yes!
01:13:55No!
01:13:57No!
01:14:03Number two!
01:14:05Number two!
01:14:08I'll be right back.
01:14:38oh
01:14:40oh
01:14:42oh
01:14:44oh
01:14:46oh
01:14:48oh
01:14:52oh
01:14:58oh
01:15:00oh
01:15:02We are in Paris?
01:15:06Yes!
01:15:07Yes, of course!
01:15:08We are in Paris!
01:15:10Paris!
01:15:22Kosta! Kosta!
01:15:24Kosta!
01:15:26How do you live without this?
01:15:28Go!
01:15:30Go!
01:15:32What do you want to do?
01:15:34What do you want to do?
01:15:36What do you want to do?
01:15:38What is it, Kotovsky?
01:15:40Your...
01:15:42What do you want to do?
01:15:44What do you want to do?
01:15:46This way!
01:15:48The evacuation!
01:15:50The air!
01:15:54Go!
01:15:55I'm going to go!
01:15:56I'm prepared!
01:16:06Take it!
01:16:14I was asked, aren't you?
01:16:16You're totally fascinated by me!
01:16:18Please MOREÀ YOU!
01:16:20We're back!
01:16:23I'm sorry!
01:16:25I forgot about bananas.
01:16:27I forgot!
01:16:28I forgot!
01:16:29Where's Jvez?
01:16:30I'm alive!
01:16:31I'm alive!
01:16:32What about Jvez?
01:16:34If God will, he'll return us.
01:16:38We're alive!
01:16:39They're in the box!
01:16:41They've left!
01:16:42We're out!
01:16:43Who are we kidding?!
01:16:45If Jvez was with us, we would do exactly the same.
01:16:48So, not that?
01:16:50From the back of the base, he's out of the Moggachan.
01:16:55I'll kill him.
01:17:00I'll kill him.
01:17:06We'll kill him.
01:17:11Has to ask him, pavast.
01:17:12Well, that's not him.
01:17:14Who's the way over us?
01:17:16Why'd I go there?
01:17:20Come on!
01:17:27Come on!
01:17:43No!
01:17:46You're a fool!
01:17:50Well, I found my treasure.
01:18:21Name!
01:18:23Name!
01:18:30Name!
01:18:33Name!
01:18:35Oh, my God.
01:19:05Где отец?
01:19:14Почем не знать, вы повредились в уме?
01:19:17Какой отец?
01:19:20Бендер.
01:19:23Бендер.
01:19:25Мне стоило догадаться.
01:19:27Не то чтобы мне жаль, но боюсь, вы потеряли отца.
01:19:31Ну, в таком случае спешу вас обрадовать.
01:19:37Скоро вы с ним встретитесь.
01:19:39Где?
01:19:42На небесах.
01:19:44Мы вас расстреляем.
01:19:49Не благодарю тебя.
01:19:50На вашем корабле есть нечто принадлежащее мне.
01:20:16Золотой жезл, который мне уже снится, с вот такими бриллиантами.
01:20:21Ограбление корабля.
01:20:23Дерзкая акция.
01:20:24Это моя дочь Циля.
01:20:25Я ее мать.
01:20:27А в отец будущего морского волка.
01:20:29Господин капитан.
01:20:37Это ваша вещь.
01:20:39Где наши деньги?
01:20:48То, за чем вы пришли находиться в закрыве сницей крови, вам до него не добраться.
01:20:52И тот, кто выпьет ее кровь, станет бессмертным.
01:20:55Перед нами небесталантный фокусник-иллюзионист.
01:21:07Это невозможно.
01:21:08Что вам не нравится?
01:21:09Теперь его целых три.
01:21:13Ходят.
01:21:14Я толстый на тихо.
01:21:15О!
01:21:16О!
01:21:17Вообще, мы хотели быть богатым.
01:21:28И мы умрем богатыми.
01:21:29Сейчас вы увидите смертельный номер.
01:21:32Люстра дьявола!
01:21:34Дерзим!

Recommended