Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
În Extremul Orient, căpitanul Tihonov și batalionul său se confruntă cu primele încercări de luptă în condiții climatice și tactice dificile. Forțele inamice îi atrag într-o capcană, iar acum, înconjurați din toate părțile, trebuie să găsească o cale de a scăpa din pericolul mortal, folosindu-și toate cunoștințele și experiența de luptă pentru a supraviețui și a-și îndeplini misiunea.
Transcript
00:00:00Заявление советского правительства правительству Японии.
00:00:23После разгрома и капитуляции гитлеровской Германии, Япония оказалась единственной великой державой, которая все еще стоит за продолжение войны.
00:00:35Требование трех держав, Соединенных Штатов Америки, Великобритании, Китая от 26 июля сего года обезоговорочной капитуляции японских вооруженных сил было отклонено Японии.
00:00:48Учитывая отказ Японии капитулировать, союзники обратились к советскому правительству с предложением включиться в войну против японской агрессии и тем самым сократить сроки окончания войны, сократить количество жертв и содействовать скорейшему восстановлению всеобщего мира.
00:01:09Верное своему союзническому долгу советское правительство...
00:01:16Субтитры создавал DimaTorzok
00:01:46Субтитры создавал DimaTorzok
00:02:16Субтитры создавал DimaTorzok
00:02:46Субтитры создавал DimaTorzok
00:02:48Субтитры создавал DimaTorzok
00:02:50Субтитры создавал DimaTorzok
00:02:52Субтитры создавал DimaTorzok
00:02:54Субтитры создавал DimaTorzok
00:02:56Субтитры создавал DimaTorzok
00:02:58Субтитры создавал DimaTorzok
00:03:00Субтитры создавал DimaTorzok
00:03:02Субтитры создавал DimaTorzok
00:03:04Субтитры создавал DimaTorzok
00:03:06Субтитры создавал DimaTorzok
00:03:36Субтитры создавал DimaTorzok
00:03:38Субтитры создавал DimaTorzok
00:03:40Субтитры создавал DimaTorzok
00:03:42Субтитры создавал DimaTorzok
00:03:54Боевая задача
00:03:56Форсированным маршем преодолеть эту полупустыню
00:04:00Выйти к перевалам Большого Хингана
00:04:03Оседлать их
00:04:05и удерживать до подхода основных ударных сил
00:04:07Подчеркиваю, от наших действий зависит успех наступления по всему фронту.
00:04:17Двигаться будем на предельных скоростях.
00:04:20Опорные пункты противника обходить в бой по возможности,
00:04:26не ввязываться, соблюдать скрытность движения.
00:04:30Никаких радиопереговоров.
00:04:33Все рации работают только на прием.
00:04:37Да, тут нам придан батальон, который стоял здесь, на границе.
00:04:46Вот, командир, знакомьтесь.
00:04:50Капитан Тихонов.
00:04:53Ваша задача, капитан, по условному сигналу следовать за нами.
00:04:58И вот здесь, в этом квадрате,
00:05:02обеспечить прием транспортных самолетов с водой и с горючим.
00:05:05Да, но...
00:05:06Что?
00:05:07Товарищ генерал,
00:05:10мы были уверены, что пойдем в передовом отряде?
00:05:17Вы пойдете вслед за нами, ясно?
00:05:20И постарайтесь не слишком отстать.
00:05:24Разрешите, товарищ генерал.
00:05:26Мы провели партийные комсомольские собрания.
00:05:30Мы людей призывали.
00:05:32Мы говорили, вы пойдете в бой первыми.
00:05:35И потом они действительно заслужили.
00:05:37Так, сколько у вас новобранцев?
00:05:45Примерно половина.
00:05:46Но все они прошли первоначальный курс подготовки.
00:05:49А мои прошли всю Европу.
00:05:54Разница есть?
00:05:57Товарищ генерал,
00:05:58мы тоже тут сидели, не сложа руки.
00:06:01У нас есть опыт.
00:06:03Мы знаем местные условия.
00:06:06В конце концов, мы четыре года ждали этого часа.
00:06:08Товарищ генерал из штаба.
00:06:09За четыре года, капитан,
00:06:15вы должны были усвоить,
00:06:17что приказы не обсуждают,
00:06:20а их выполняют.
00:06:27Он считает, что мы всю войну в тылу просидели.
00:06:31Мы, мол, не солдаты, а крысы тыловые.
00:06:33Теперь, Девский Тинам, славы закателось.
00:06:39Да помолчи ты лучше.
00:06:43Павел Андреевич, как наша служба называлась?
00:06:46Забайкальская академия.
00:06:48Не мы его думали, народ назвал.
00:06:50Я тоже в сорок первом году на фронт рвался,
00:06:54чтобы за сыновей погибших отомстить.
00:06:58А теперь,
00:06:59теперь горжусь,
00:07:01что служил здесь.
00:07:02Имею право гордиться.
00:07:05А мы с ним на Халкинголе вместе воевали.
00:07:08С кем?
00:07:09Протомоновым.
00:07:11Вон как.
00:07:13И он тебя не узнал.
00:07:19Катюши!
00:07:20Катюши!
00:07:33КОНЕЦ
00:08:03По машинам!
00:08:23Ну, видите, началось!
00:08:26Заводи!
00:08:30Заводи!
00:08:32Отставить!
00:08:32Как?
00:08:37Почему отставим?
00:08:39Всем разгружаться.
00:08:40Что случилось?
00:08:42Таков приказ.
00:08:45Гомбан!
00:08:49Слушай, товарищ генерал.
00:08:53Тебе известно, что такое Кейсентай?
00:08:56Так точно.
00:08:57Японские отряды смертников.
00:09:00Так вот, остерегайся, когда пойдешь.
00:09:02По данным разведки, их заброшено здесь много.
00:09:06Береги людей.
00:09:08Понятно.
00:09:12Обиделся.
00:09:18Когда нас из Германии перебрасывали сюда,
00:09:21мы старались мальчишек не брать.
00:09:25Приказа такого не было.
00:09:28Но все командиры оставили новобранцев там.
00:09:32Ясно?
00:09:32Так точно, ясно?
00:09:36Береги людей.
00:09:38Пусть смертников победят живые.
00:09:40Субтитры сделал DimaTorzok.
00:09:43Продолжение следует...
00:10:13Продолжение следует...
00:10:43Продолжение следует...
00:11:13Продолжение следует...
00:11:43Продолжение следует...
00:12:13Продолжение следует...
00:12:15Продолжение следует...
00:12:17Продолжение следует...
00:12:19Продолжение следует...
00:12:21Продолжение следует...
00:12:25Продолжение следует...
00:12:27Продолжение следует...
00:12:29Продолжение следует...
00:12:31Продолжение следует...
00:12:33Продолжение следует...
00:12:35Продолжение следует...
00:12:37Продолжение следует...
00:12:39Продолжение следует...
00:12:43Продолжение следует...
00:12:45Продолжение следует...
00:12:47Продолжение следует...
00:12:51Продолжение следует...
00:12:55Продолжение следует...
00:12:57Продолжение следует...
00:13:04Я, Катерина Ивановича, сплю плохо.
00:13:10Думается про всякое.
00:13:13И вот до чего дошел.
00:13:16Все на свете можно разгадать,
00:13:18а кроме человека.
00:13:21Вот ему бы радоваться надо, а он тоскует.
00:13:24Ему бы жить для жизни, а он смерть ищет.
00:13:28Как это понять?
00:13:33Или взять меня, к примеру.
00:13:36Я из сибирских старобрядцев.
00:13:40Мне ведь вера моя воевать не дозволяет.
00:13:45А я уж третью войну пластаюсь.
00:13:51Это несправедливо.
00:13:54Он нас нарочно на кухню посылает, чтобы мы добавочно бетались.
00:13:59Я же знаю.
00:14:02Что мы, дистрофики, что ли?
00:14:03Просто у нас габитус такой.
00:14:06Что-что?
00:14:07Как ты сказал-то?
00:14:10Габитус.
00:14:11Телосложение такое.
00:14:13А-а-а.
00:14:14Ну.
00:14:16Слушай меня внимательно, Идакимов.
00:14:19В армии приказ командира для солдата.
00:14:22Закон.
00:14:23Это раз.
00:14:24А во-вторых, когда тебя не спрашивают,
00:14:27лучше помолчать.
00:14:28Вот так.
00:14:30Ну, а в-третьих, когда у солдата такой вот...
00:14:32Габитус.
00:14:35Вот.
00:14:36Габитус.
00:14:38Плюгавый.
00:14:39Его надо поправить.
00:14:40Усвоил?
00:14:42Воспитываешь?
00:14:42А, Ефим Иванович.
00:14:45Из-за таких вот в обозе пойдем.
00:14:48Ну, и правильно.
00:14:53Я бы их тоже не взял.
00:14:58Ишь ты.
00:14:59Не взял.
00:15:02А тебе-то самому сколько было лет,
00:15:03когда ты на фронт сбежал, а?
00:15:05И вот он, результат.
00:15:06Тогда все было другое.
00:15:14Хоть бы скурить, что ли, кто дал.
00:15:16Так вы же не курите, товарищ самополит.
00:15:18А?
00:15:19Так вы же не курите.
00:15:21Ну, дайте мне эту папиросу, что ли.
00:15:25Вон, смотрите.
00:15:26А вот и смертник.
00:15:43Видите?
00:15:44Знак.
00:15:45Белый флаг с изображением солнца.
00:15:46Так говорили, что смертники в плен не сдаются.
00:15:48Наверное, не успел.
00:15:49А вообще не сдаются.
00:15:50По самурайскому кодексу Бусидо он обязан совершить харакиры.
00:15:53Ну, или как-то по-другому, но должен умереть.
00:15:54У них даже знаменитые спортсмены, когда проигрывают, делают харакиры.
00:15:58Зайсите.
00:15:58Вот, сегодня выиграю.
00:16:00Вот.
00:16:01Наденьте.
00:16:05Нехорошо же, и не положено.
00:16:06Вас давно в майор произвели.
00:16:08Все товарищ капитаном называют.
00:16:09Да ладно, идите.
00:16:10Товарищ майор, нам сигнал.
00:16:12По машинам!
00:16:12Я нынче гляжу и думаю.
00:16:27Наши-то, молоденькие, обиделись.
00:16:31А на что обиделись?
00:16:33Что на смерть их не послали.
00:16:35Чудно.
00:16:36Я вот, товарищ майор, сам вперед никогда не лезу.
00:16:43Ей Бог, даже доволен, что чуток сейчас позади идем.
00:16:47Нет, ежели, конечно, прикажут, так пойду вперед, положено исполнять.
00:16:52А чтоб самому, да еще и радоваться.
00:16:55Нет.
00:16:56Отгони его.
00:17:03Отгони его.
00:17:04Угу.
00:17:04Отгони его.
00:17:34Отставить.
00:17:48Почему?
00:17:54Вот, памятка бойцу.
00:17:57Учись правильно утолять жажду в условиях пустыни.
00:18:00Почитай.
00:18:01Да я же читал.
00:18:02А еще раз.
00:18:04А еще раз.
00:18:05А еще раз.
00:18:06А еще раз.
00:18:22КОНЕЦ
00:18:52КОНЕЦ
00:19:23КОНЕЦ
00:19:29КОНЕЦ
00:19:31КОНЕЦ
00:19:33Язык выучил
00:19:35Язык выучил
00:19:37Есинец
00:19:40КОНЕЦ
00:19:43Ну фашисты
00:19:44Ну, гады, а!
00:19:55Твою мать!
00:19:58Как бы не сделал это самый Хракири.
00:20:01Да понимаете, по их законам он как бы не живой.
00:20:03Как бы на небесах.
00:20:06Как это?
00:20:07Ну, когда посвящают смертники, то совершают ритуал посвящения.
00:20:11То как бы хоронят заживо.
00:20:12С этой минуты у него нет ни фамилии, ни имени.
00:20:15Он числится погибшим за священную особую императора.
00:20:18Крива Хайканутамени Синдейру.
00:20:20Бредовин.
00:20:24Его семья получила деньги, а он повышение на два чина.
00:20:27Ну что?
00:20:28Не дает тебя перевязать.
00:20:31Понятно. Поднимите его.
00:20:37На, не будто, аниси, джокуштой рука.
00:20:39Калай!
00:20:42Он живой, товарищ старший сержант?
00:20:58Дохлый он.
00:20:59Точно живой.
00:21:01Русский.
00:21:03Русский я.
00:21:04Как русский?
00:21:06Наш, что ли?
00:21:07А может, разведчик, а?
00:21:08Наверное, наш.
00:21:10Белогвардеец какой-нибудь.
00:21:13Бандит Семеновский.
00:21:15Все равно его шлепнут.
00:21:18Ну что смотрите-то?
00:21:19Тащите его в фургон.
00:21:24Ну живей, живей.
00:21:26Недодёк.
00:21:34Недодёк.
00:21:34Красная армия пришла как армия-освободительница,
00:22:00чтобы разгромить японских захватчиков
00:22:04и принести свободу китайскому, корейскому, монгольскому
00:22:11и другим народам, страдающим от японских колонизаторов.
00:22:16Утром 9 августа советские войска пересекли на широком фронте
00:22:25границы Маньчжурии в Приморье, в районе Хабаровска и в Забайкалье.
00:22:33Наши войска, преодолев ожесточённое сопротивление противника,
00:22:41штурмом овладели Маньчжурско-Джалайнурским укреплённым районом Японии.
00:22:58А этот чьи следы?
00:23:00Несколько грузовиков кашло.
00:23:06А может, это японцы?
00:23:15Ой!
00:23:17Рядовой Чебаков, что вы дёргаетесь?
00:23:19Я совсем не дёргаюсь.
00:23:20Определите, когда здесь прошли грузовики, сколько часов назад.
00:23:25Товарищ старший сержант, это определить невозможно.
00:23:26Невозможно штаны через голову надевать.
00:23:29А тут простая наблюдательность нужна.
00:23:31Часа два с половиной назад.
00:23:33Не больше двух.
00:23:34Видишь, трава ещё не засохла.
00:23:37Два часа плюс-минус лапы.
00:23:39Товарищ старший сержант, это цыганские гадания.
00:23:43Здесь песочек такой, здесь другой.
00:23:44Этот стебелёк на это не похож.
00:23:46Случайные данные, масса погрешностей.
00:23:48Откуда возьмётся точно?
00:23:50Я согласен.
00:23:51Это охотничьи сказки для младшего возраста.
00:23:53А главное, поверить никто не может.
00:23:55Рядовой Чебаков, расстегните им на стёрку.
00:23:57Ну!
00:23:57Рядовой Евдокимов, достаньте сикараху,
00:24:00которую вы туда засадили.
00:24:02Обоим по наряду вне очереди.
00:24:04Товарищ старший сержант,
00:24:05но ведь это же была шутка.
00:24:06Ребята, слушайте меня внимательно.
00:24:09Только дурак.
00:24:11Всё время хочет казаться умным.
00:24:13Это раз.
00:24:13Шутить надо вовремя.
00:24:15Это два.
00:24:17А третье.
00:24:21Вот от таких сикарах
00:24:24здесь бывают заражения японским энцефалитом.
00:24:27Уяснили?
00:24:28Товарищ майор, а есть ли это смертники?
00:24:31Тот самый отряд Кейсентай.
00:24:36Что будем делать?
00:24:45Наверняка не догоняют Арсамонова.
00:24:48А мы будем догонять их по машинам.
00:24:50Вперёд!
00:24:51Екатерина Ивановна, водички не желаете, а?
00:24:53А то мы сейчас двинем без остановок и...
00:24:56Ну что вы, спасибо.
00:24:57Оставьте себе.
00:24:58Да, ну ладно.
00:25:01А если что, надо будет,
00:25:02Екатерина Ивановна, вы только скажите!
00:25:03Подержи-ка!
00:25:09Подержи-ка!
00:25:10Смотри, вон они.
00:25:38Ну вот.
00:25:44Теперь и нам работы хватит.
00:25:47Кто-то наши мальчишки порадуются.
00:25:49Давай, гони.
00:26:08Подержи-ка!
00:26:09Подержи-ка!
00:26:22Сели, товарищ майор.
00:26:41Всем к машинам. Быстро.
00:26:43Есть.
00:26:44Лейтенант, и танк сюда. Быстрее.
00:26:46К машинам.
00:26:52Осторожно. Ноги береги.
00:27:04Екатерина Ивановна, не вылезайте.
00:27:06На руках перенесем.
00:27:08А ну, давай.
00:27:10А ну, ребята, навались.
00:27:12Уперлись задними ногами и сама пойдет.
00:27:15Ну, что ты здесь крутишься? Глядеть противно.
00:27:17Вот вечно у вас одни грубости.
00:27:18Отойди отсюда.
00:27:20Отойди, тебе говорят.
00:27:22А ну, давай.
00:27:23Пошел.
00:27:26Все равно пойдет.
00:27:28А ну, навались.
00:27:29Ну вот, пошла.
00:27:38Мы их упустим.
00:27:41Упустим. Следы заметет.
00:27:45Товарищ майор, радиаторы кипят.
00:27:47Я прикажу заменить воду.
00:27:48В цистерне неприкосновенный запас.
00:27:51Людям не хватит.
00:27:52Погодите.
00:27:53Ведерников.
00:27:54Автоматчиков на танк и за японцами.
00:27:56Быстро.
00:27:57Но без 34-ки мы столько прокантуемся.
00:27:58Быстро, я сказал.
00:28:00Есть.
00:28:00А ну, поднажми, ребята.
00:28:10Умный в гору не пойдет.
00:28:13Умный в гору...
00:28:14Ну, еще немного.
00:28:15Обойдет.
00:28:16А это знаешь, на вершину поднялся.
00:28:20Мне чудится, я выше всех.
00:28:22А над головой звезда.
00:28:25Вращение планеты миров.
00:28:26Ну, бездонная высота.
00:28:29Что это?
00:28:29Танки.
00:28:31Няпонские танки.
00:28:33Древнейший вид поэзии.
00:28:35Всего пять строчек.
00:28:38Совершенно...
00:28:39гениальные...
00:28:41миниатюры.
00:28:43Ты поберегись.
00:28:46Никого у меня не осталось.
00:28:48Теперь ты у меня.
00:28:54Как сын родной.
00:28:56Хорошо.
00:29:04Давай!
00:29:05Давай!
00:29:18Субтитры сделал DimaTorzok
00:29:48Голова кружится.
00:30:01Тепловой удар.
00:30:03Мокрую тряпку на лоб.
00:30:05Смочите губы.
00:30:06Всю!
00:30:07Выпил!
00:30:08У меня сегодня день рождения.
00:30:11Честное слово, я не вру.
00:30:13Так, поздравляю.
00:30:14Рядовой Евдокимов.
00:30:15Нет.
00:30:16Отведи его к бочке.
00:30:18И положи его в тень.
00:30:19Правильно, Екатерина Ивановна?
00:30:20Давай.
00:30:21Напоите.
00:30:22Сто грамм ради праздника.
00:30:25За сохранность воды, Евдокимов,
00:30:27отвечаешь лично?
00:30:29Есть.
00:30:29Parce вissement.
00:30:35Как жеuccine ли он?
00:30:37Тьфу!
00:30:38Посмотри!
00:30:38Переставец!
00:30:39Пальше!
00:30:41Вон-дь!
00:30:47Первый раз!
00:30:50Родина �ита!
00:30:51Палень.
00:30:52Ты наплюешься, мы в какой-то Манчжуре.
00:31:16Что, война?
00:31:18Ты гляди в будущее.
00:31:18Вот считай, в 50-м году тебе будет 24.
00:31:25В 80-м всего 54.
00:31:30И не таким уж старым хручьем ты встретишь 21-й век.
00:31:33Миссия Ивановна, вроде уже несколько тепловых ударов.
00:31:37Надо что-то делать.
00:31:38Знаю, знаю. Все новобранцы.
00:31:40Ну как?
00:31:41Да полегче вроде.
00:31:43Филипп Андреевич, а сколько вам будет в 2000-м году?
00:31:4885. Так ведь дожить надо.
00:31:53У нас тоже учитель литературы.
00:31:55Вот такой мужик.
00:31:57Вращение планет и миров.
00:31:59Бездонная высота.
00:32:01Так, рядовой Евдоким, вы же на посту.
00:32:03Что это такое?
00:32:04Вы где? Что за стишки такие?
00:32:07Танки.
00:32:08Чего?
00:32:09Какие танки?
00:32:10Японские танки.
00:32:16Так.
00:32:18Что?
00:32:19Опять шуточки?
00:32:21Никак нет.
00:32:22Это стихи так называются у японцев.
00:32:23Всего лишь пять строчек.
00:32:24Так.
00:32:25Но слушайте внимательно.
00:32:27Уж я-то знаю, что такое японские танки.
00:32:29Настоящие.
00:32:31Они вдоль границы катались.
00:32:32И в меня, лично в меня нацеливали свои пушки и пулеметы.
00:32:37Разрешите вопрос, товарищ старший сержант.
00:32:38Ну?
00:32:39Вот вы говорите, видели настоящие танки.
00:32:42А я думаю, что настоящие не те, которые с пушки.
00:32:46Настоящие как раз из пяти строчек.
00:32:48Потому что поэзия бессмертна.
00:32:50А это железо.
00:32:51Да?
00:32:51В общем-то, хлам и дребедень.
00:32:52Вот научитесь сначала гранату кидать, чтобы вражеский танк стал хламом и дребеденью.
00:32:59Уяснили?
00:33:01Так точно.
00:33:03Екатерина Ивановна!
00:33:08Видали, а?
00:33:09Екатерина Ивановна, нахалы и больше ничего.
00:33:12Да нет, хороший у нас случай.
00:33:13Ага, вундеркинды.
00:33:14Чересчур книжек начитались.
00:33:17Это же прекрасно.
00:33:18А знаете, я иногда думаю, как будто они раньше жили.
00:33:22Тоже ведь четыре года.
00:33:23И голодали, и умерзли.
00:33:25И в школу под огнем бегали.
00:33:28А читали.
00:33:28Читали где-нибудь в обоубежище, при коптилке какой-нибудь.
00:33:31Вы не задумывались?
00:33:33А, ну это, конечно, это я понимаю.
00:33:36А я их специально на кухню почаще посылаю.
00:33:40Ну и правильно.
00:33:41Правильно, они ведь молодые, еще растут.
00:33:48Спасибо.
00:33:49Терентий!
00:33:57Отставить!
00:33:59Ты что?
00:34:00Под ручкой ходишь, да?
00:34:02Кавалер.
00:34:04Во всем батальоне один такой хмырь нашелся.
00:34:06Вот что.
00:34:07Послушай внимательно.
00:34:08Да заткнись ты.
00:34:10И учти, мы тебя предупреждали.
00:34:11Слушай, ты еще слаб в коленках меня пугать.
00:34:14Так вот, слушай внимательно.
00:34:15Екатерина Ивановна, вполне свободный человек.
00:34:20Да ладно, ладно.
00:34:22Но ты же знаешь, кого она любит.
00:34:24А это несущественно.
00:34:26Чего?
00:34:28Четыре года.
00:34:30День в день несущественно.
00:34:32Да, да, вот четыре года.
00:34:34Потому что пока ты в госпитале валялся, наш комбат письмо получил.
00:34:39Семья у него нашлась.
00:34:41Как?
00:34:41Вот так.
00:34:42Он думал, что они погибли.
00:34:43Переживал очень.
00:34:44Она нашлась.
00:34:46И жена, и дети.
00:34:47Погоди.
00:34:48А Екатерина Ивановна знает?
00:34:51Слушай, я тебе поскоряю.
00:34:53Она сейчас человек свободный.
00:34:57Потому что наш комбат жену и детей не бросит.
00:35:01Я такой не человек.
00:35:02Понял.
00:35:02Ну, теряйте.
00:35:14Абаскотник.
00:35:16Вот уж никогда бы не подумал.
00:35:18За водичкой.
00:35:21Тебе это что?
00:35:23Да так.
00:35:24Только водичку.
00:35:25Приказано никому не отпускать.
00:35:27Что?
00:35:27Озверел.
00:35:29Мне для кухни?
00:35:30А мне приказано.
00:35:32Охранять и не отпускать.
00:35:32Да ты что?
00:35:38Я же пищу сготовить обязан.
00:35:40Для вас.
00:35:41Для всех.
00:35:42Сходите к командиру.
00:35:43Может разрешиться.
00:35:46Ну ладно.
00:35:48Разрешение?
00:35:49Я получу.
00:35:51О.
00:35:51Ну, тебе я это запомнил.
00:35:56Попади ко мне на кухню в наряд.
00:35:57Я тебя прищучу.
00:36:00Габитос, штопаны.
00:36:02Ты мне еще картошки начистишься.
00:36:04Я тебя еще не в то, застану делать.
00:36:06Я...
00:36:07Ну, ты еще тут встал.
00:36:08Рассели все, понимаешь?
00:36:21Раздать воду необходимо.
00:36:29Люди измучились.
00:36:30Они не выдержат этого.
00:36:31Неужели непонятно?
00:36:32А у машин подшипники полетят.
00:36:33Тогда что?
00:36:34А до ближайшего озера полтораста километров.
00:36:36Ну, это питьевая вода.
00:36:37Ну, это питьевая вода.
00:37:07Ах ты, Гарри.
00:37:10Ну, когда же мне дадут его шлепать, а?
00:37:13Стренки.
00:37:19Больно.
00:37:22Ну, потерпи маленько.
00:37:35Ну, что еще?
00:37:37Товарищи.
00:37:38Он воду выпустил.
00:37:39Всю воду.
00:37:40Да тебя под трибуна, под трибуна, понятно?
00:37:45А этого самурая.
00:37:46Отставить, Медярников.
00:37:54Туда ее, в кружку.
00:37:56Туда ее, в кружку.
00:38:21Продолжение следует...
00:38:51Продолжение следует...
00:39:21Продолжение следует...
00:39:51Продолжение следует...
00:40:21Продолжение следует...
00:40:51Продолжение следует...
00:41:21Продолжение следует...
00:41:51Продолжение следует...
00:42:21Продолжение следует...
00:42:51Продолжение следует...
00:43:21Продолжение следует...
00:43:23Продолжение следует...
00:43:27Продолжение следует...
00:43:33Продолжение следует...
00:43:39Продолжение следует...
00:43:45Продолжение следует...
00:43:47Продолжение следует...
00:43:51Продолжение следует...
00:43:57Продолжение следует...
00:44:03Продолжение следует...
00:44:09Продолжение следует...
00:44:11Продолжение следует...
00:44:17Продолжение следует...
00:44:19Продолжение следует...
00:44:21Продолжение следует...
00:44:29Продолжение следует...
00:44:31Продолжение следует...
00:44:39Продолжение следует...
00:44:41Продолжение следует...
00:44:43Продолжение следует...
00:44:45Продолжение следует...
00:44:49Продолжение следует...
00:44:51Продолжение следует...
00:44:53Продолжение следует...
00:44:55Продолжение следует...
00:44:57Продолжение следует...
00:44:59Продолжение следует...
00:45:01Продолжение следует...
00:45:03Продолжение следует...
00:45:05Продолжение следует...
00:45:07Продолжение следует...
00:45:09Продолжение следует...
00:45:11Продолжение следует...
00:45:13Продолжение следует...
00:45:15Продолжение следует...
00:45:17Он был в детском доме.
00:45:22Не помнит ни меня, ни матери.
00:45:27Считает, что сирота.
00:45:30Я очень долго искал его.
00:45:33Откуда вам известно, что он в нашей части?
00:45:34В 41-м.
00:45:37Диверсанты переходили вашу границу.
00:45:43Потом я опять его потерял.
00:45:52Он жив?
00:45:59Ради ваших детей.
00:46:03Одно слово.
00:46:06Он жив?
00:46:09Так, господин майор.
00:46:16Клянусь честью.
00:46:19Услуга за услугу.
00:46:22У вас впереди
00:46:22ловушка.
00:46:27Японцы готовят ловушку.
00:46:33Я все скажу.
00:46:35Все.
00:46:37Мне надо знать, где мой сын.
00:46:41Только скажите, ради Бога.
00:46:44Ваш сын погиб.
00:46:46В январе 42-го года.
00:46:49Как погиб?
00:46:51Да, на моих глазах.
00:46:52Ей, на моих глазах.
00:46:58Моих глазах.
00:47:02Это.
00:47:02Субтитры создавал DimaTorzok
00:47:32Субтитры создавал DimaTorzok
00:48:02Субтитры создавал DimaTorzok
00:48:32Субтитры создавал DimaTorzok
00:48:34Субтитры создавал DimaTorzok
00:48:36Субтитры создавал DimaTorzok
00:48:38DimaTorzok
00:48:40DimaTorzok
00:48:42DimaTorzok
00:48:44DimaTorzok
00:48:46DimaTorzok
00:48:48DimaTorzok
00:48:50DimaTorzok
00:48:52DimaTorzok
00:48:54DimaTorzok
00:48:56DimaTorzok
00:48:58DimaTorzok
00:49:00DimaTorzok
00:49:02DimaTorzok
00:49:04DimaTorzok
00:49:06DimaTorzok
00:49:08DimaTorzok
00:49:10DimaTorzok
00:49:12DimaTorzok
00:49:14DimaTorzok
00:49:16DimaTorzok
00:49:18DimaTorzok
00:49:20DimaTorzok
00:49:22DimaTorzok
00:49:24DimaTorzok
00:49:26DimaTorzok
00:49:28DimaTorzok
00:49:30DimaTorzok
00:49:32DimaTorzok
00:49:34DimaTorzok
00:49:36DimaTorzok
00:49:38DimaTorzok
00:49:40DimaTorzok
00:49:42DimaTorzok
00:49:44DimaTorzok
00:49:46DimaTorzok
00:49:48DimaTorzok
00:49:50DimaTorzok
00:49:52А я сейчас, понимаешь, ребятишек своих во сне видел.
00:50:00Как будто гуляю я с ними.
00:50:03Только лица как-то неразборчивые.
00:50:09Я вспомнить не могу.
00:50:14Разве это рота капитана Ячаева прошла вот сюда,
00:50:19до перевала Большого Хингана?
00:50:20Ну, все спокойно.
00:50:23Ясно.
00:50:27Здравия желаю, товарищ генерал.
00:50:28Ага, комбат.
00:50:30Ну что ж, молодец. Я думал, ты отстанешь от нас.
00:50:35Ну, как твой новобранцы?
00:50:36Трудноватый.
00:50:38Моим оралам тоже нелегко. Сухой вечер.
00:50:41Товарищ генерал, я обязан доложить, мы упустили японский отряд.
00:50:47Вчера он шел по вашим следам. Я послал за ним третчетверку.
00:50:51Она не вернулась.
00:50:52Что за отряд?
00:50:53Не знаю. Похоже, смертники. Кисентай.
00:50:57И еще.
00:50:59Мы подобрали раненого благородительца.
00:51:01Он сообщил, что японцы готовят какую-то ловушку.
00:51:06Какую где?
00:51:07Не знаю. Выяснить не смогли.
00:51:11Все.
00:51:13Все.
00:51:15Покаялся, как девица на исповеди.
00:51:19Кругом виноват.
00:51:22Ну, пойдем.
00:51:22Павел Андреевич, что с тобой, а?
00:51:27Я же у тебя учился.
00:51:30И ты для меня, и для других был примером выдержки.
00:51:35Да черта с два ты скисал от первых неудач.
00:51:37Черта с два ты заботился о собственном самолюбии.
00:51:40Товарищ генерал, меня беспокоит этот отряд и сообщение о ловушке.
00:51:48Мои разведчики дошли до самого перевала.
00:51:51Дошли нормально.
00:51:51Разрешите, я проверю еще раз.
00:51:54Я привык доверять своим разведчикам.
00:51:56Дело не в каком-то доверии.
00:51:58Этот отряд должен где-то базироваться.
00:52:00Не может он просто так болтаться.
00:52:03Но ваша главная задача обеспечить приемку самолетов.
00:52:06Я это понимаю.
00:52:07Но для этого я должен убедиться, что поблизости нет противника.
00:52:16Ну, вот такой ты похож на себя.
00:52:19Ну, Доброва, давай руку.
00:52:21Как говорят солдаты, до встречи у японского Рейхстага.
00:52:47Передовой отряд прошел.
00:52:51Ну, что ж.
00:52:54Двинулись и мы.
00:52:57Машинам!
00:52:58Машинам!
00:52:59Машинам!
00:53:00Машинам!
00:53:01Машинам!
00:53:02Машинам!
00:53:03Машинам!
00:53:04Машинам!
00:53:05Машинам!
00:53:06Машинам!
00:53:07Машинам!
00:53:08Машинам!
00:53:09Машинам!
00:53:10Машинам!
00:53:11Машинам!
00:53:12Машинам!
00:53:13Машинам!
00:53:14Машинам!
00:53:15Машинам!
00:53:16Машинам!
00:53:17Машинам!
00:53:18Машинам!
00:53:19Машинам!
00:53:20Машинам!
00:53:21Субтитры создавал DimaTorzok
00:53:51Субтитры создавал DimaTorzok
00:54:21Добавил DimaTorzok
00:54:51Добавил DimaTorzok
00:55:21Добавил DimaTorzok
00:55:51Добавил DimaTorzok
00:55:52Добавил DimaTorzok
00:55:53Добавил DimaTorzok
00:55:55Добавил DimaTorzok
00:55:56Добавил DimaTorzok
00:55:58Добавил DimaTorzok
00:56:02Добавил DimaTorzok
00:56:03Добавил DimaTorzok
00:56:04Добавил DimaTorzok
00:56:05Добавил DimaTorzok
00:56:06Добавил DimaTorzok
00:56:07Добавил DimaTorzok
00:56:08Добавил DimaTorzok
00:56:09Добавил DimaTorzok
00:56:10Добавил DimaTorzok
00:56:12Добавил DimaTorzok
00:56:14Добавил DimaTorzok
00:56:15Добавил DimaTorzok
00:56:16Добавил DimaTorzok
00:56:17Добавил DimaTorzok
00:56:18Добавил DimaTorzok
00:56:19Добавил DimaTorzok
00:56:20Добавил DimaTorzok
00:56:21Добавил DimaTorzok
00:56:22Добавил DimaTorzok
00:56:23Добавил DimaTorzok
00:56:24Добавил DimaTorzok
00:56:25Продолжение следует...
00:56:55Продолжение следует...
00:57:25Местный, так сказать, владыка. Он и его мать владеют этими землями.
00:57:31Они бесконечно рады приходу Красной Армии.
00:57:34Японцы были жестокими.
00:57:36Обижали бедных баргутов.
00:57:39Даже священный храм пришел в запустение.
00:57:41Спроси, нет ли поблизости японцев.
00:57:44Японцы бежали, трусливы бежали. Никаких следов.
00:57:56Русские офицеры уже проверяли.
00:57:59А сама княгиня безмерно счастлива, что пришли освободители.
00:58:03И просит принять подарок сто баранов.
00:58:05А это еще зачем?
00:58:07Скажи, что не надо никаких баранов.
00:58:09Берите, берите. У них здесь свои обычаи.
00:58:11От подарков отказываться нельзя. Берите.
00:58:16Сережкин!
00:58:17Я?
00:58:20Это по вашей части.
00:58:22Займитесь.
00:58:23Ну, товарищ старшина!
00:58:25Тут дырих, котел.
00:58:27Ну, повезло так повезло.
00:58:48Вот привалило счастье-то, а!
00:58:50Ничего, свежее мясо будет.
00:58:52Ого!
00:58:53Не хватало мне здесь только еще баранов пасти.
00:58:55Приветствуем.
00:59:00Подержи-ка.
00:59:07Здорово, мульки!
00:59:10Здравствуй.
00:59:12Приветствую.
00:59:16Извини, не понимаю.
00:59:19Закурим?
00:59:21Беломор.
00:59:21О, орстаймих.
00:59:25А ты это, огонька дай.
00:59:39Сережкин.
00:59:41Я?
00:59:43За что его, товарищ лейтенант?
00:59:48Он говорит, японцы здесь.
00:59:50Здесь?
00:59:51В подземных укрытиях.
01:00:00Пошел!
01:00:02Пошел!
01:00:04Давай!
01:00:08Представляете, древние буддисты еще задолго до возникновения письменности как-то обнаружили, что наша вселенная бесконечна.
01:00:14Понимаете?
01:00:15Слушай, все таки.
01:00:16Кончай ты.
01:00:17Да вы посмотрите.
01:00:18Посмотрите.
01:00:19Дракон.
01:00:21Так вот, дракон, который кусает свой хвост, это у них символ бесконечна.
01:00:24Отставить.
01:00:25Хватит японскую муру пропагандировать.
01:00:27Да какие же это японцы?
01:00:38Первая рота к бою!
01:00:41Первая рота к бою!
01:01:11Первая рота к бою!
01:01:41ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:02:11Ловушка.
01:02:41ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
01:02:44ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
01:02:57Взорвать, Дон!
01:02:58Есть!
01:02:59Давай!
01:03:27Взорвать, Дон!
01:03:57Взорвать, Дон!
01:04:27Взорвать, Дон!
01:04:57Взорвать, Дон!
01:04:59Товарищ старший фейтинант!
01:05:02Товарищ старший фейтинант!
01:05:05Здесь подземные ходы в Дацане!
01:05:09Товарищ старший фейтинант!
01:05:19Товарищ старший фейтинант!
01:05:29Товарищ старший фейтинант!
01:05:41Товарищ старший фейтинант!
01:05:51Товарищ старший фейтинант!
01:06:03Товарищ старший фейтинант!
01:06:05Товарищ старший фейтинант!
01:06:13Вот они, куда убитых приволокли.
01:06:43Раненых добивали.
01:06:54Давай.
01:07:13Да, страшно, но ничего.
01:07:43Что ты будешь делать?
01:08:13Куда?
01:08:18Куда?
01:08:20Тот же принцип.
01:08:25Включайся.
01:08:26Подожди.
01:08:27Давай.
01:08:29Черт.
01:08:31Трамвай.
01:08:33Дальше не идет.
01:08:37Ну-ка, суди.
01:08:39К нему.
01:08:40Давай, разводим ее.
01:08:42Взяли.
01:08:43Быстрее.
01:08:44Давай, давай.
01:08:46Ложись.
01:08:48Ай!
01:08:49Ай!
01:08:50Ай!
01:08:51Ай!
01:08:52Ай!
01:08:53Ай!
01:08:54Ай!
01:08:55Ай!
01:08:56Ай!
01:08:57Ай!
01:08:58Ай!
01:08:59Ай!
01:09:00Ай!
01:09:01Ай!
01:09:02Ай!
01:09:03Ай!
01:09:04Ай!
01:09:05Ай!
01:09:06Ай!
01:09:07Ай!
01:09:08Ай!
01:09:09Ай!
01:09:10Ай!
01:09:11Ай!
01:09:12Ай!
01:09:13Ай!
01:09:14Ай!
01:09:15Ай!
01:09:16Ай!
01:09:17Ай!
01:09:18Ай!
01:09:19Ай!
01:09:20Ай!
01:09:21Ай!
01:09:22Ай!
01:09:23Ай!
01:09:24Ну, Вундеркинды!
01:09:25Держаться за мной!
01:09:27Башку не подставлять!
01:09:28Башка еще пригодится!
01:09:30Седю!
01:09:31Седю!
01:09:32Седю!
01:09:33Ай!
01:09:34Ай!
01:09:35Ай!
01:09:36Ай!
01:09:37Ай!
01:09:38Товарищ капитан!
01:09:39Ребята, сюда!
01:09:41Ну ай!
01:09:42Аю!
01:09:43Ай!
01:09:44Ай!
01:09:45Ай!
01:09:46Ай!
01:09:47Ай!
01:09:48Ай!
01:09:49Ай!
01:09:50Ай!
01:09:51Ай!
01:09:52Ай!
01:09:53Товарищ капитан!
01:09:54Товарищ майор, а ну-ка, давайте-ка я сползаю.
01:10:11Товарищ майор, до чего? Я с третью войну ползаю.
01:10:14Я мигом, товарищ майор.
01:10:16Майор, да ты назад, погляди на что, это похоже.
01:10:23Ага, я мигом.
01:10:24Прикрой.
01:10:28Прикрой.
01:10:31Прикрой.
01:10:36Прикрой.
01:10:37ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:11:07ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:11:37Ну, чего ты молчишь?
01:11:45А, Катя.
01:11:50Катя.
01:11:52Катя!
01:11:56ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:11:57Ничто.
01:12:02Старый конь, борозды не портит.
01:12:05ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:12:07Прости.
01:12:28ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:12:37ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:12:46ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:12:54Я возьму половину бойцов с собой.
01:13:22ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:13:23ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:13:23ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:13:24ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:13:54Рядовой Евдокимов!
01:14:01Я здесь, товарищ старший сержант.
01:14:03Тссс!
01:14:04Слушай меня внимательно.
01:14:09Если там чего, тут у меня в кармане, вот здесь,
01:14:12письмо передашь военврачу Екатерине Ивановне.
01:14:16Понял?
01:14:16Да что вы, товарищ старший сержант, сами отдадите.
01:14:18А ты опять споришь?
01:14:20Как путь с того положено отвечать?
01:14:22Положено отвечать и есть, но все равно я хотел сказать, что...
01:14:24Отставить.
01:14:25А ты все знаешь.
01:14:27А этого ты не знаешь.
01:14:29Не любил ты
01:14:30интеллигентных женщин.
01:14:34Сами отдадите.
01:14:35Товарищ старший сержант.
01:14:36Товарищ старший сержант.
01:15:06Товарищ старший сержант.
01:15:36Товарищ старший сержант.
01:15:38Товарищ старший сержант.
01:16:06Лупит ядра на курицу.
01:16:09Не ухажайся.
01:16:11Мы его сейчас культурно, интеллигентно сделаем.
01:16:36Тяжело мне по лестнице выскакать.
01:16:53Сейчас, сынки.
01:16:56Сейчас я вас тут прикрою.
01:17:06Ну вот что, вундеркинды, возьми-ка, стойте здесь и держите коридор под обстрелом.
01:17:24А вы куда?
01:17:26А не охота мне здесь помирать.
01:17:27И вообще, надоело.
01:17:29Каждый самурай в меня целится.
01:17:31Танки, пушки, смертники.
01:17:33Мне это все остеялозило.
01:17:36Почти химган.
01:17:52А я, ребят, в горах ни разу не был.
01:17:58Охота залезть под самые облака.
01:17:59Послушайте.
01:18:19Охота.
01:18:20Субтитры сделал DimaTorzok
01:18:50Субтитры сделал DimaTorzok
01:19:20Субтитры сделал DimaTorzok
01:19:50Субтитры сделал DimaTorzok
01:20:20Субтитры сделал DimaTorzok
01:20:50Субтитры сделал DimaTorzok
01:21:20Без отдыха и срока
01:21:22Не отменяется полученный приказ
01:21:27И подымается в атаку наша рота
01:21:32По десять выстрелов в упор
01:21:36На каждого из нас
01:21:38И очередь на всех из пулемета
01:21:43На веки горькая беда
01:21:46Останется кому-то
01:21:50И хуже смерти иногда
01:21:55Последний день, последний час
01:22:00Последняя минута
01:22:06Ну что поделать, раньше смерти не умрешь
01:22:14А после смерти ни о чем не пожалеешь
01:22:18Не может быть, может быть, в последний миг
01:22:22От пули не уйдешь
01:22:25Но друга заслонить еще успеешь
01:22:29Когда-нибудь добром помянут нас с тобой
01:22:34Земля закружится в черемуховом дыме
01:22:39А мы опять, а мы опять
01:22:42Уходим в этот год
01:22:45Красивые, живые, молодые
01:22:49Зайдет высокая звезда
01:22:53И радуга салюта
01:22:57Дороже жизни иногда
01:23:01Последний день, последний час
01:23:06Последняя минута
01:23:12Видевник
01:23:21Видевник, живой
01:23:27Молодец
01:23:29А где политрук?
01:23:36Видевник
01:23:39Да очнись ты, Видевник
01:23:41Где Шлемкин
01:23:43Где 3-я рота?
01:23:46Не может быть
01:23:47Кто-нибудь остался?
01:23:50Здравствуйте
01:23:55Здравствуйте
01:23:57Субтитры создавал DimaTorzok
01:23:58Субтитры создавал DimaTorzok
01:24:00Добавил субтитры
01:24:02Субтитры подогнал «Симон»
01:24:32Субтитры подогнал «Симон»
01:25:02Субтитры подогнали Симон
01:25:32«Симон»
01:25:36Субтитры подогнали Симон
01:26:06Субтитры подогнали Симон
01:26:36Субтитры подогнали Симон
01:26:42«Симон»

Recommended