Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 18/6/2025
Dos hermanos científicos, Scott y Tony Nelson, trabajan en un experimento especial que permita a una persona entrar en una cuarta dimensión. Cuando un día Scott experimenta con su propio cuerpo y algo sale mal, el experimento se sale fuera de control y Scott termina convirtiéndose en un monstruo humanoide con la habilidad de atravesar los objetos sólidos. Desafortunadamente también posee el poder de matar con solo tocar a alguien.
Transcripción
00:00:00The End
00:00:30The End
00:01:00The End
00:01:30Peligro, alto voltaje
00:01:52The End
00:02:22Un hombre
00:02:31Una idea
00:02:32El equipo necesario
00:02:35El lugar para trabajar en secreto
00:02:38Todos los ingredientes están aquí
00:02:42Comienza la tarea de tratar de atravesar un bloque de acero con un trozo de madera
00:02:47Con la seguridad del que sabe que se puede lograr
00:02:51Tal vez lo logre esta noche
00:02:53Ha fracasado muchas veces
00:02:55Pero llevado por la obsesión de que se puede hacer
00:02:59No le importan los intentos del pasado
00:03:02Ni los peligros del futuro
00:03:04Su único interés es probar su teoría
00:03:07Más energía
00:03:20Y riesgo
00:03:22Ahora es a cero contra cero
00:03:24Dos objetos pueden ocupar el mismo espacio al mismo tiempo bajo condiciones especiales
00:03:31Sabe que su teoría es cierta
00:03:33Unas pocas páginas valiosísimas que representan años de investigación
00:03:38Pero lo que no sabe
00:03:40Es que su obsesión
00:03:42Transformará un hombre en un monstruo
00:03:46Un hombre cuya vida cambiará cuando cruce el umbral
00:03:51De la cuarta dimensión
00:03:53No, no
00:04:01No
00:04:03No
00:04:04No
00:04:05No
00:04:05No
00:04:09No
00:04:13No
00:04:14¿Es esta su gran contribución a la ciencia, Nelson?
00:04:33¿Cree que estoy orgulloso, señor Wells?
00:04:36Debí suponerlo
00:04:37Un hombre que perdió sus empleos
00:04:39Y que viene a mí con una carta de recomendación que no valía nada
00:04:43Si no hubiera sido por su hermano
00:04:46Nelson, yo lo empleé para hacer un trabajo
00:04:48No para experimentar sus propios proyectos
00:04:52Señor Wells
00:04:54Lo siento
00:04:56Pero
00:04:57¿Por qué me tenía que pasar?
00:05:00Parece una burla del destino
00:05:02Le di una oportunidad
00:05:05Porque yo valgo
00:05:06Y este es el resultado
00:05:07Me costará cien mil dólares
00:05:09Pero eso no significa nada para usted, ¿verdad?
00:05:13Mire, señor Wells
00:05:14Dígame que me vaya y lo haré
00:05:17¿Eso es lo que quiere?
00:05:20Me alegra comprobar que no es tonto
00:05:22Centro de Investigaciones Ferbio
00:05:43No dispare
00:05:53¿Qué tengo que hacer para entrar allí?
00:05:56Tiene pase
00:05:57Mi nombre es Tony Nelson
00:06:00Mi hermano trabaja aquí
00:06:02¿El doctor Nelson es su hermano?
00:06:05Sí, así es
00:06:06Entonces venga
00:06:08Oh, sí
00:06:19No habrá problema
00:06:20Linda
00:06:21Scott nos espera
00:06:23Quiere hacer la prueba
00:06:24Enseguida voy
00:06:25Sí, Fred
00:06:28Comprendo
00:06:28Pero estamos ocupados en este momento
00:06:30Esperen la recepción
00:06:32Gracias
00:06:33Vamos, Roy
00:06:36¿Quieres cenar esta noche?
00:06:38Ah-ah
00:06:39¿Y mañana?
00:06:41Lo siento
00:06:41Ya sé lo que ocurre contigo
00:06:44Estás acostumbrada al trato del Príncipe Azul
00:06:47Y yo soy el hombre de las cavernas
00:06:50Scott nos está esperando
00:06:51Él dejará de ser el jefe del equipo
00:06:54Algún día el cargo será mío
00:06:56Bien, si eso es lo que quieres, Roy
00:06:59Buena suerte
00:06:59Tú no me crees
00:07:01Es el último edificio de la planta
00:07:05¿Y cómo llego hasta allá?
00:07:08¿A pie?
00:07:09No se apure
00:07:10Su hermano está ocupado trabajando en el laboratorio
00:07:12Usaremos el reactor número 3 dentro de 30 segundos
00:07:16¿Listo, Roy?
00:07:18Listo
00:07:18Enciéndelo
00:07:29Scott
00:07:42Roy, continúa
00:07:48Voy abajo
00:07:49Scott
00:07:51Scott es necesario
00:07:52Si continúa haciendo estos juegos malabares
00:07:56Un día obtendremos un Scott a medio guisar
00:07:59Roy, salió mal
00:08:18Destruye el bloque
00:08:20No quiero problemas de contaminación esta vez
00:08:22El paciente ha muerto, doctor
00:08:25Encárguese usted de los últimos detalles, ¿quiere?
00:08:29Hay un solo detalle del cual no te encargarás
00:08:32Explicarle al doctor Carson que es lo que anduvo mal
00:08:35Supongo que eso no te entristece mucho
00:08:37No le tengo miedo a Carson
00:08:40Hola, Tony
00:08:42Siéntate, tengo una reunión en un par de minutos
00:08:46Eh
00:08:56¿Es esto lo que estás haciendo?
00:08:59Así es
00:09:00Es Cargonita
00:09:01Cargonita, ¿eh?
00:09:03Deriva de Carson
00:09:05Todo lo que se descubre en este centro lleva su nombre
00:09:08Sin tener en cuenta quién lo hace
00:09:13Scott, eso no está bien
00:09:18Tú haces el trabajo
00:09:19Debería llevar tu nombre
00:09:20Eso no tiene importancia
00:09:23Dios mío, no has cambiado nada
00:09:26Pero mi severo y respetable hermano mayor
00:09:30Estoy contento de verte
00:09:31Yo también lo estoy
00:09:33De veras
00:09:36Ha pasado mucho tiempo
00:09:39Oh, muy bien, me voy
00:09:43Escucha, Tony
00:09:44Me alegro de verte
00:09:49Hablaremos hoy
00:09:52¿Necesitas algo más?
00:09:55Oh, Roy, pasa
00:09:56Quiero presentarte a mi hermano Tony
00:09:58Tony, este es Roy Parker
00:10:00Hola
00:10:01Roy también estudia electrodinámica como tú
00:10:04Se graduó en Berkeley
00:10:05Oh, es una buena universidad
00:10:07¿De paso o vino por negocios?
00:10:10Ni lo uno ni lo otro
00:10:11De vacaciones
00:10:12Si llama vacaciones al estar sin empleo
00:10:14Hemos terminado por hoy
00:10:17Comenzaremos otro experimento el lunes
00:10:19Bien
00:10:19Mucho gusto
00:10:21Vamos
00:10:33Linda
00:10:40No he tenido tiempo de cambiarme
00:10:43Dame cinco minutos
00:10:44Hola, Tony
00:10:46Encantado
00:10:48No te sorprendas
00:10:49Soy el hada que te dejó pasar
00:10:51Encantado otra vez
00:10:53Y adiós
00:10:55Me voy a cambiar
00:10:55Te extrañaré
00:10:57No por mucho tiempo
00:10:59Vamos juntos a cenar
00:11:00¿Es esa tu asistente?
00:11:07Y secretaria
00:11:08Y mano derecha
00:11:09Yo trabajaría aquí
00:11:11Si me prometieras una como ella
00:11:13Se agotaron
00:11:14Pero
00:11:15Me alegra que te guste
00:11:18Quiero casarme con ella
00:11:20Oh, Scott
00:11:22Me parece muy bien
00:11:23Felicitaciones
00:11:24Eh, yo pagaré la cena
00:11:26Muy bien
00:11:27Si me prestas veinte dólares
00:11:30¿No es un lindo lugar
00:11:34Para una reunión familiar?
00:11:36Si es lindo
00:11:36Para una reunión familiar
00:11:38Oh, comida casera
00:11:40Eso me gusta
00:11:41¿Qué estás dibujando, Tony?
00:11:45Oh, no, no
00:11:46Quiero verlo
00:11:46Debe estar cargado
00:11:48De significado
00:11:49Bien
00:11:50Si tienes que saberlo
00:11:51Es un autorretrato
00:11:52¿A dónde piensas ir?
00:11:59Seguiré mi destino
00:12:00¿No tienes planes?
00:12:03No, Linda
00:12:04¿Por qué no te quedas
00:12:07A trabajar en el centro?
00:12:11No
00:12:11¿Por qué no?
00:12:13Scott me ha dicho
00:12:14Que le gustaría mucho
00:12:15Que trabajaras con él
00:12:16Tony, ¿por qué no?
00:12:18Tengo algo
00:12:19Que podría interesarte
00:12:20¿Por qué no te quedas
00:12:21Un par de meses?
00:12:22Bien
00:12:23Tony
00:12:24Scott te necesita
00:12:25Y sé que te gustará
00:12:27¿Cómo lo sabes?
00:12:32Soy adivina
00:12:33¿Y me gusta bailar?
00:12:41A mí no
00:12:41Me hará sentir vieja y fea
00:12:44Lo siento
00:12:47¿Bailas?
00:12:52Bien
00:12:53Tal vez consiga trabajo
00:13:09En las pruebas de bombas
00:13:10En Nevada
00:13:11Con mis antecedentes
00:13:13Las haré detonar
00:13:13En cualquier momento
00:13:14No puedes hablar seriamente
00:13:18Tony
00:13:18¿Por qué no te quedas?
00:13:22Scott quiere que lo hagas
00:13:23Y yo empiezo a conocerte
00:13:26En ese caso
00:13:28Tendría que haberme ido ayer
00:13:29Oh, no lo creo
00:13:32A mí me parece inofensivo
00:13:35¿Por qué no lo conseguimos?
00:13:37Una chica
00:13:37Tony
00:13:38Vamos a la ciudad juntos
00:13:39¡Qué buena idea!
00:13:40¿Qué opinas, Tony?
00:13:41Yo tengo muchas amigas
00:13:43No, muchas gracias
00:13:46Oh
00:13:48Scott, no me digas
00:13:52Que tu hermano
00:13:52Tiene un pasado secreto
00:13:54Que ocultar
00:13:54Vamos, dime
00:13:56¿Quién era ella?
00:13:59Pregúntale
00:13:59Oh, no
00:14:03A Tony no le importa
00:14:04Deja un corazón roto
00:14:06En cada laboratorio
00:14:07Y sigue su senda
00:14:08Interesado solo
00:14:10En la ciencia
00:14:10Ya me conoces
00:14:15¿No es cierto?
00:14:17Soy adivina
00:14:40A Tony no le importa
00:14:45Let's go.
00:15:15¡Que muere en el intento!
00:15:31¡Scott!
00:15:32¡Scott! ¿A dónde vas?
00:15:35Olvidé que tenía algo que hacer.
00:15:37Tú puedes llevar a Linda hasta su casa.
00:15:44¡Scott!
00:15:45¿Qué le sucede?
00:15:51No estoy seguro.
00:15:52¡¿Qué le sucede?
00:15:56¡Qué le sucede!
00:17:59Quizás pueda haber algo que el monitor no vea.
00:18:02Scott, no hace falta arriesgarse.
00:18:05El gobierno se alegrará si lo logras la semana o el mes que viene.
00:18:10Scott.
00:18:11Scott, no hace falta arriesgarse.
00:18:16Oh, Tony.
00:18:45Tony, me alegra que te hayas decidido.
00:18:47No vine por el trabajo, Scott.
00:18:52Scott, tengo que hablarte.
00:18:54Scott, tengo que hablar contigo.
00:18:58Scott, tengo que hablar contigo.
00:19:00Ahora no puedo.
00:19:01Ahora no puedo.
00:19:01Estoy haciendo un experimento.
00:19:05Pero esto es importante.
00:19:07Scott, ¿qué es importante, Tony?
00:19:09Tony, ¿por qué no creces?
00:19:10Si un empleo no es importante para ti, ¿qué lo es?
00:19:14Scott, ya comenzamos.
00:19:16Voy para allí.
00:19:18Voy para allí.
00:19:18Voy para allí.
00:19:20Hablaremos esta noche.
00:19:21No estaré aquí esta noche.
00:19:23Me voy en el tren de las cinco.
00:19:25¿Por qué quieres irte?
00:19:28Necesito un lugar, un equipo, un laboratorio.
00:19:31¿Por qué tienes que irte?
00:19:33Scott, ¿dónde estás?
00:19:37Scott.
00:19:37No puedo quedarme.
00:19:42Si lo hago, lo vamos a lamentar.
00:19:44Tengo trabajo.
00:19:45No juegues a las adivinanzas.
00:19:47¿Tengo que ponerlo en una diapositiva bajo tu microscopio?
00:19:50¡Hombre!
00:19:51¿Cuándo vas a crecer?
00:19:52No sé de qué estás hablando.
00:19:58Tengo unos miles ahorrados.
00:20:00Te los daré.
00:20:01Y quisiera saber para qué son.
00:20:03Scott, ¿puedes ver la pantalla?
00:20:04No quiero un regalo.
00:20:08Si no me lo prestas, me las arreglaré.
00:20:10Te mereces una trompada.
00:20:11¡Dámela!
00:20:13¡Vamos, dámela!
00:20:14¡Se mantiene!
00:20:15¡Se mantiene, Scott!
00:20:17¿Dónde estás?
00:20:18¡Lo lograste!
00:20:26Doctor Carson.
00:20:29Está bien.
00:20:30Está bien.
00:20:31Señores.
00:20:33Señoras.
00:20:33Señores.
00:20:35La semana pasada aquí mismo, les entregué un folleto impreso, titulado Cargonita.
00:20:45Luego me encontré en la incómoda posición de tener que pedirles que no lo dieran a publicidad de inmediato por razones de seguridad.
00:20:54Pero hoy, y con una gran alegría, puedo decirles, publiquenlo.
00:21:03Doctor, ¿supone que la Cargonita reemplazará al acero en edificios y transportes?
00:21:07Bien.
00:21:10No veo la razón.
00:21:12¿Qué es lo que está haciendo?
00:21:12Bueno, actualmente el gobierno está más interesado en el uso militar y defensivo de la misma.
00:21:19Descubrió usted de la Cargonita, ¿verdad?
00:21:22Bien, yo no iría tan lejos.
00:21:26Estoy a cargo de un gran centro de investigaciones, pero somos un equipo.
00:21:32No, sería imposible para un hombre hacer todo el trabajo solo.
00:21:37Por ejemplo, el equipo que hizo todo el trabajo y la última etapa del desarrollo,
00:21:42fue hábilmente dirigido por el doctor...
00:21:45El doctor Scott Nelson.
00:21:49Y está compuesto por un grupo de jóvenes científicos que tenemos aquí.
00:21:55Bajo la hábil dirección del doctor Scott, ¿cómo es su nombre?
00:22:01Sí, tiene gracia.
00:22:04Bien, al menos recordó el nombre del metal.
00:22:10Cargonita.
00:22:15Tony.
00:22:19¿Sí?
00:22:21Me alegra que estés aquí.
00:22:24Mi tren parte en media hora.
00:22:26Vamos a celebrar por el primer metal impenetrable.
00:22:31No lo creo.
00:22:33Tony, hoy hicimos la prueba.
00:22:36¿Se equivocan?
00:22:40Puede ser penetrado.
00:22:43Está bien, Tony.
00:22:43Oh, no me crees.
00:22:45Consígueme un trozo.
00:22:46Oh, consíguelo tú.
00:22:47Si quieres trabajar con Cargonita, le diré a Carson que te dé trabajo.
00:22:51No podría trabajar aquí.
00:22:53Tú no puedes trabajar en ningún lado.
00:22:55Solo quieres jugar con tus teorías y hacer como los alquimistas del siglo XVI.
00:23:00Scott, yo no podría trabajar aquí.
00:23:02Ni en ningún lado.
00:23:06¿Tú crees que la Cargonita es un material de defensa, no?
00:23:10A prueba de bombas, balas absolutamente impenetrables.
00:23:14Esa idea tuya es...
00:23:15Está bien, es mi idea, pero tú me la diste.
00:23:21Mira, Scott, ¿puedes sentarte y escucharme cinco minutos?
00:23:24¿Sí?
00:23:34Scott, ¿te acuerdas cuando estaba en el colegio y tú me mostraste una fotografía de un trozo de plomo y uno de oro que están en un museo de Europa?
00:23:43Sí, en París.
00:23:45Exactamente.
00:23:47Linda, estos dos trozos de metal, luego de cierto tiempo, se habían unido.
00:23:52No es verdad.
00:23:53Ahora escúchame.
00:23:55Pasaron 50 años para que se pudieran mezclar.
00:23:58¿Qué sucedería si aceleramos el proceso?
00:24:01Y no me refiero al oro y al plomo, sino a todo hormigón, acero, madera.
00:24:05Ahora, ¿dónde quedaría tu cargonita si la penetrara con un trozo de madera?
00:24:12Tony, es imposible.
00:24:14Está bien, no puedo conseguir cargonita.
00:24:17Pero, ¿qué opinas del acero y un simple lápiz de madera?
00:24:22¿Qué pensarías de eso?
00:24:23Yo lo hice.
00:24:28Oh, no, ahora creerás que enloquecí.
00:24:31Bien, quédate sentado donde estás.
00:24:33No te muevas.
00:24:35No se muevan ninguno de los dos.
00:24:49¡Pony!
00:24:51¿Te has lastimado?
00:24:52No.
00:24:53Mira.
00:25:10Un lápiz atravesó el centro.
00:25:14Pero fíjate, el lápiz no atravesó el acero.
00:25:17No hay grafito ni madera enclavados en el trozo de metal.
00:25:21Dentro de él hay una mezcla de átomos.
00:25:23Donde se tocan son uno solo.
00:25:25¿Tú lo hiciste?
00:25:26Ajá.
00:25:28Hace cuatro años.
00:25:29Admito que fue casualidad.
00:25:31Algo le había sucedido a mi equipo.
00:25:32No lo he podido repetir.
00:25:33¿Tienes apuntes?
00:25:34Los tenía.
00:25:36Se quemaron.
00:25:37Te lo voy a explicar.
00:25:39Estudiaba la teoría de la amplificación de campos atómicos.
00:25:42Construí un campo de energía.
00:25:45Pero en el momento en que el lápiz se mezcló con el acero, mi equipo no los afectaba.
00:25:52Me afectaba a mí.
00:25:54¿Qué quieres decir?
00:25:56Yo lo desee.
00:26:00¿Qué dices?
00:26:01Lo desee.
00:26:02Con tu cerebro, con poderes ocultos.
00:26:08¿Para esto te mandé a la universidad?
00:26:11Yo me dije que iba a suceder.
00:26:13Dije que iba a suceder y sucedió.
00:26:15¿Y tu equipo para transformar plomo en oro?
00:26:19Activó las ondas de mi cerebro a tal punto que nunca más pude lograrlo otra vez.
00:26:23Pero en ese momento lo desee.
00:26:27Sí.
00:26:42Tony.
00:26:48Tony, espera.
00:26:50Tony, por favor, espera.
00:26:51Me asusté al verte correr en esa forma.
00:26:55No quise asustarte.
00:26:58Me enojé.
00:26:59Tony, quiero ser honesta contigo.
00:27:01No sé si creerte o no, pero ahora sé en qué pensabas.
00:27:06¿Lo sabes?
00:27:08Ajá.
00:27:12¿Qué sabes?
00:27:20Te diré.
00:27:21Hasta esta noche solo sabía una parte.
00:27:25No sé si lo deseaste.
00:27:29Pero yo sé que tú lo crees.
00:27:33Y yo creo en ti.
00:27:35¿No te basta?
00:27:38Lo supongo.
00:27:43¿Volvemos?
00:27:45No.
00:27:48Esta es la segunda vez que huyes de mí.
00:27:51Linda, tú eres su novia.
00:27:55No, soy la tuya.
00:27:57Linda, mira, no hables, por favor.
00:28:01Soy tuya.
00:28:03Y nada lo cambiará.
00:28:05Tomaré el primer tren de la mañana.
00:28:10Si no te quisiera, perdería la paciencia.
00:28:13Oh, linda, ya lo he hecho.
00:28:16Antes le quité la novia a mi hermano.
00:28:24Se iban a casar.
00:28:27Pero yo me escapé con ella.
00:28:29¿Te das cuenta?
00:28:30Me doy cuenta.
00:28:36Duró un mes.
00:28:39Era una cualquiera.
00:28:43Me di cuenta a tiempo.
00:28:44Y Scott también lo habría hecho.
00:28:47Pero ¿crees que yo se lo hubiera podido decir?
00:28:50¿La querías?
00:28:51Creo que sí.
00:28:55¿Me quieres?
00:29:03He sentido muchas cosas por Scott.
00:29:08Siempre le sentiré.
00:29:09Espero que no me odies nunca.
00:29:34Bien.
00:29:35Aquí vas a trabajar.
00:29:39No está mal.
00:29:47Bien.
00:29:48Es un buen momento para decir...
00:29:50Bienvenido a bordo.
00:29:50Gracias.
00:29:52Scott es el único de nuestro equipo que tiene su oficina.
00:29:55Esta será la tuya.
00:29:58No empezaremos a trabajar hasta pasado mañana.
00:30:01¿Ahora quieres almorzar?
00:30:02No, prefiero dar una vuelta por aquí.
00:30:05Bien.
00:30:05Ah, Roy.
00:30:08¿Qué hago si necesito algún material?
00:30:11Hay que hacer un pedido por escrito.
00:30:13Nelson es el único que puede hacerlo.
00:30:16Si te hace falta algo, pídele a él.
00:30:18Muy bien.
00:30:18Bien.
00:30:19Bien.
00:30:27Bien.
00:30:58Mire, Dr. Carson, he tratado de ser paciente como usted sugirió, pero estoy igual que antes. Tal vez algo peor.
00:31:08¿Qué quiere decir?
00:31:11Tony Nelson.
00:31:13Tony... ¡Oh, el hermano de Scott! Olvídese. Usted es necesario. Se ha hecho imprescindible.
00:31:20Tony Nelson.
00:31:25Si tuviera mi laboratorio, valdría más.
00:31:28Vamos, vamos, Parker.
00:31:32Tenga un poco de paciencia. No puedo empezar un nuevo proyecto si alguien no me trae una idea nueva.
00:31:38¿Fuiste a almorzar, Tony?
00:31:48Uh, no, no.
00:31:49¿Qué estás haciendo? ¿No quieres que te ayude?
00:31:54No, gracias.
00:31:55Pero tienes que comer algo.
00:32:02Sí, madre.
00:32:12No.
00:32:13¿Cuándo se lo dirás?
00:32:20Pronto.
00:32:22Siempre dices lo mismo.
00:32:24Uh-huh.
00:32:25Bien.
00:32:27No quiero hablar ahora.
00:32:30Carson...
00:32:31...se portó muy mal con él.
00:32:33¿Quieres que yo se lo diga?
00:32:37Esta noche hablaré con él.
00:32:51Mira, Brian.
00:32:54Ya me has revisado. ¿Por qué no me lo dices?
00:32:58¿Quemo?
00:32:59Ni huellas de radiación.
00:33:03¿Pero por qué me duele?
00:33:07¿Tengo un tumor?
00:33:08No, no tienes un tumor.
00:33:11No tienes ninguna afección cerebral.
00:33:13En realidad, tu cerebro es tan sano como si fuera...
00:33:16Espera.
00:33:19Velo tú mismo.
00:33:21Te pedí que volvieras porque quería revisar estos EEG.
00:33:25Sé que trabajas muy cerca del reactor.
00:33:27Por eso te hice este electroencefalograma.
00:33:30Con un diagrama de los impulsos eléctricos dados por tu cerebro.
00:33:35Brian, ya sé lo que es un EEG.
00:33:38Dime el resultado.
00:33:40Bien.
00:33:41Estos gráficos miden los ínfimos impulsos eléctricos del cerebro.
00:33:45En cambio, tus impulsos son tan poderosos.
00:33:50Yo nunca vi algo semejante.
00:33:53Por eso repetí el test.
00:33:54¿Es decir que lo que me provoca esta jaqueca son los impulsos?
00:34:01¿Cómo?
00:34:02No lo sé.
00:34:05Tal vez sea tu trabajo.
00:34:07Un efecto de la radiación que desconocemos.
00:34:12Está bien.
00:34:13¿Qué debo hacer?
00:34:15¿Qué me sucederá?
00:34:16Deberías ir a la ciudad y someterte a una serie de exámenes exhaustivos.
00:34:23Tómate una semana o quizás dos.
00:34:25Brian, no.
00:34:26No tengo tiempo.
00:34:27Scott.
00:34:28Oye.
00:34:30Tienes que comprender que hay cosas más importantes que tu trabajo.
00:34:34Tienes que comprender que hay cosas más importantes que tu trabajo.
00:35:04Solo...
00:35:05Solo...
00:35:09Quería hablar contigo.
00:35:14No tengo nada especial que decir.
00:35:20Tal vez quiera mirarte.
00:35:24¿Mirarme?
00:35:27Sí.
00:35:30¿Te parece extraño?
00:35:33Adelante, Scott.
00:35:34¿Liego, mami?
00:35:44No, querida.
00:35:46Hola, Scott.
00:35:49Creo que será mejor que te acuestes.
00:35:51Quiero una gaseosa.
00:35:53Bebiste dos vasos en la cena.
00:35:55Sabes que no te hace bien.
00:35:56Pero tengo sed, linda.
00:35:58Está bien, bebe medio vaso.
00:36:02Pero apúrate, quiero que estés en la cama cuando llegue tu madre.
00:36:05Vamos, rápido.
00:36:06Pasa y siéntate, Scott.
00:36:12Sé que a la señora Sullivan no le gusta que recibas visitas tan tarde.
00:36:16No te preocupes.
00:36:17No te preocupes.
00:36:20Estoy cuidando a Marjorie.
00:36:23¿Sucede algo malo, Scott?
00:36:24No lo sé.
00:36:25Linda, quiero un emperedado.
00:36:28Bien, jovencita.
00:36:29Creo que ya es demasiado.
00:36:31Sube enseguida y acuéstate.
00:36:33Vamos, apúrate.
00:36:34Quiero que seas mi esposa.
00:36:41No, no estoy bromeando.
00:36:46Disculpa.
00:36:48Me sorprendiste, eso es todo.
00:36:52No sucede siempre que una chica abra la puerta y le propongan casamiento.
00:36:59Aceptas.
00:36:59Diga lo que diga, voy a herirte.
00:37:07Quiero, quiero que me lo digas.
00:37:12¿Tony?
00:37:15No.
00:37:16Somos nosotros.
00:37:17Tú y yo.
00:37:21A ti te admiro más que a nadie en el mundo, Scott.
00:37:25Pero ambos sabemos que no basta.
00:37:27Hay más que eso.
00:37:29Lo que sientes por mí no es amor, es hábito.
00:37:34Trabajamos juntos, pasamos el día juntos.
00:37:37Dependes tanto de mí.
00:37:39No, Linda.
00:37:41Es cierto.
00:37:43No.
00:37:43Doctor Nelson.
00:38:01¿Paseaba?
00:38:04Sí, hace calor.
00:38:06Oh.
00:38:07Hay mucho aire aquí.
00:38:08¿Va a entrar?
00:38:14No.
00:38:17Supongo que le sorprende verme trabajar de noche, ¿eh?
00:38:22Para serle sincero, desearía hacerlo de día.
00:38:26Pero no me puedo quejar.
00:38:28Al menos no trabajo noche y día como su hermano y ese...
00:38:32¿Cómo se llama?
00:38:33Parker.
00:38:37Abre.
00:38:37¿Quieres, Fred?
00:38:38Bien.
00:38:49¡Vámonos!
00:38:50THE END
00:39:20THE END
00:39:50THE END
00:40:20THE END
00:40:22THE END
00:40:24THE END
00:40:26THE END
00:40:36THE END
00:40:38THE END
00:40:40THE END
00:40:44THE END
00:40:46THE END
00:40:48THE END
00:40:50THE END
00:40:56THE END
00:40:58THE END
00:41:00THE END
00:41:06THE END
00:41:08THE END
00:41:10THE END
00:41:12THE END
00:41:16THE END
00:41:18THE END
00:41:20THE END
00:41:26THE END
00:41:28THE END
00:41:30THE END
00:41:32THE END
00:41:34THE END
00:41:36THE END
00:41:38THE END
00:41:40THE END
00:41:42THE END
00:41:44THE END
00:41:46THE END
00:41:48THE END
00:41:50THE END
00:41:52THE END
00:41:54THE END
00:41:56THE END
00:41:58THE END
00:42:00THE END
00:42:02THE END
00:42:04THE END
00:42:06THE END
00:42:08THE END
00:42:10THE END
00:42:12THE END
00:42:14THE END
00:42:16THE END
00:42:18THE END
00:42:40CASS
00:42:46I don't know.
00:43:16I don't know.
00:43:46Abrí tu armario y vi tu campo de energía.
00:43:49¿Cómo?
00:43:50Abrí tu armario y vi tu campo de energía.
00:43:54No tienes derecho.
00:43:56Eso no tiene ninguna importancia. Estuve trabajando.
00:43:59¿Cómo?
00:44:01¿Es decir que crees que se puede lograr?
00:44:03No solo lo creo. Lo hice.
00:44:15¿Qué es esto que no puede esperar hasta la mañana?
00:44:17¿Qué es esto que no puede esperar hasta la mañana?
00:44:22Usted dijo que quería ideas.
00:44:25A las once de la noche.
00:44:28Creo que vale la pena.
00:44:29¿Es esto todo?
00:44:39Esas son unas pocas páginas.
00:44:41Si le interesa, hablaremos del resto.
00:44:43La tercera vez que lo hice.
00:44:48No sentí ningún dolor.
00:44:50¿Dónde están mis notas?
00:44:51Sobre la mesa.
00:44:54No las veo.
00:44:58Encenderé la luz.
00:44:59No te preocupes.
00:45:01Vamos, muéstrame qué hiciste.
00:45:04¿Te sientes bien?
00:45:06Pareces enfermo.
00:45:08Me siento bien.
00:45:09Esta vez lo haré sin la varilla.
00:45:11Mira mi mano.
00:45:14Enciéndelo.
00:45:15Al máximo.
00:45:35Tony.
00:45:37Tony.
00:45:37¿Viste?
00:45:44¿Viste lo que hice?
00:45:48¿Qué sucede?
00:45:53Scott, el amplificador no funciona.
00:45:57Lo lograste solo.
00:46:04Tal vez no me hace falta.
00:46:06Tiene que hacerte falta.
00:46:08Esa es la teoría.
00:46:09Amplificar los impulsos eléctricos del cerebro.
00:46:15Alguien me dijo recientemente que mis ondas cerebrales son diferentes a las de los demás.
00:46:21¿Dónde estarán las notas?
00:46:25Bien.
00:46:27Mañana iremos a ver a Carson.
00:46:30Nos dará el equipo que haga falta.
00:46:33Este proyecto tendrá prioridad, ¿eh?
00:46:36¿Bien?
00:46:41No hay mucho aquí.
00:46:45Suficiente para darle una idea de las posibilidades.
00:46:50Son sus notas.
00:46:51Me gustaría ver algo más.
00:47:00Me alegro.
00:47:04¿Tiene planes para construir este equipo?
00:47:07No creo que tenga sentido trabajar en la idea hasta que no esté en una posición para desarrollarla.
00:47:14¿No cree?
00:47:19Tony, no quiero que se lo digas a nadie.
00:47:21¿Qué?
00:47:22Oh.
00:47:25Scott.
00:47:28¿Podremos manejar algo así?
00:47:30Tienes que prometérmelo.
00:47:31Mira.
00:47:33Dame un par de días.
00:47:34Veré qué puedo hacer.
00:47:37Entonces ya veremos.
00:47:38Tony, no quiero que Carson se entere de esto.
00:47:47Me lo tienes que prometer.
00:47:51¿Quieres hacerte famoso?
00:47:53No lo sé.
00:47:55Tal vez ni siquiera sé qué es lo que quiero.
00:47:59Tal vez me gusta ser capaz de hacer algo que nadie logró.
00:48:02Oh, Scott.
00:48:03No puede ser.
00:48:04Tú siempre decías que...
00:48:05No importa lo que decía.
00:48:06Muy bien.
00:48:13Vamos a casa.
00:48:16No.
00:48:18No, no.
00:48:18Espera, Scott.
00:48:20Puede haber consecuencias que desconocemos.
00:48:24Tendrías que ir al médico.
00:48:25No quiero.
00:48:25Scott.
00:48:26No quiero.
00:48:27Mira.
00:48:28Quiero estar solo y caminar.
00:48:31Es todo lo que necesito.
00:48:36¿Bien?
00:48:38Uh-huh.
00:49:06Tendrías que ir al médico.
00:49:36Tendrías que ir al médico.
00:50:06Tendrías que ir al médico.
00:51:37Y entre los dos llegamos a una conclusión.
00:51:40Pensamos que si eres realmente capaz de hacer esto sin la ayuda de un campo de energía, tenemos que averiguar el porqué.
00:51:47Entonces sabremos qué hacer para que otros lo logren. ¿No te parece lógico?
00:51:54Sí.
00:51:55Scott, ella está de acuerdo conmigo. Cree que debes hacerlo público.
00:52:00No se lo quiere decir a Carson.
00:52:08¿Qué cosa más extraña?
00:52:10Está bien, no hablaremos. ¿Cuándo vas a venir?
00:52:15Hola.
00:52:16Me colgó.
00:52:23Y ordenó no decirle a nadie.
00:52:26Él no haría una cosa así. Me preocupa.
00:52:30Y a mí, quisiera saber qué hizo cuando lo dejé.
00:52:34Roban 50 mil dólares del banco local.
00:52:37Y a mí, quisiera saber qué hizo cuando lo dejé.
00:53:07Hola.
00:53:10Scott, Carson quiere hablar contigo. ¿Qué quieres que le diga?
00:53:15Que no voy a ir hoy.
00:53:17¿Sucede algo malo?
00:53:19¿Quieres que vaya a casa?
00:53:20No, no...
00:53:22No...
00:53:23No estaré aquí cuando vengas, pero no te preocupes.
00:53:28Te veré mañana. Adiós.
00:53:40Brian.
00:53:41¿Qué desea?
00:53:42Tienes que ayudarme.
00:53:43¿Qué?
00:53:48Scott.
00:53:51Sí, sí, soy yo.
00:53:53¿Qué ocurrió?
00:53:54No lo sé, no lo sé.
00:53:57Pero yo te vi anoche...
00:53:59Han ocurrido cosas.
00:54:02Cuéntame.
00:54:03Brian.
00:54:05Mira.
00:54:05Mira.
00:54:05Mira.
00:54:05Mira.
00:54:05Mira.
00:54:06Mira.
00:54:06Mira.
00:54:06Mira.
00:54:06Mira.
00:54:06Mira.
00:54:07Mira.
00:54:08Mira.
00:54:09Mira.
00:54:10Mira.
00:54:10Mira.
00:54:13Tienes que ayudarme.
00:54:23Brian.
00:54:26Brian.
00:54:27Brian.
00:54:33Brian.
00:54:34Brian.
00:54:39Oh, no.
00:54:40Dios mío, Dios mío
00:54:45Debe haber llegado muy tarde anoche
00:54:52Hoy no lo quise despertar, hace dos días que no lo veo
00:54:56Scott nunca ha actuado de este modo
00:55:00Sé que no, me preocupa
00:55:10Bien, qué linda hora de llegar al trabajo
00:55:13Quise despertarte esta mañana, pero dormías como unirón
00:55:18¿Cómo anda todo?
00:55:20Bien
00:55:21Scott
00:55:21Este asunto me tiene preocupado
00:55:24Debe haber alguna conexión entre el campo de energía y la cargonita
00:55:29Pero toda nuestra investigación sobre... sobre... la cargonita
00:55:35Se basa en moléculas de las cosas y no de la gente
00:55:37Tony, tú sabes que nada es imposible
00:55:40Toma el experimento del plomo y el oro
00:55:44¿Qué sucedería si se acelerara, Tony?
00:55:47Es lo que lograste con tu campo de energía
00:55:50Convertiste la energía de años en un momento
00:55:53Pero eso es como la cuarta dimensión
00:55:58Bien, yo lo imaginaba con objetos
00:56:01Pero no con personas
00:56:03Si pudieras usar diez años de energía en un momento
00:56:08Te debilitarías físicamente
00:56:11¿Se enteraron de lo de Schwartz?
00:56:14No sabemos nada
00:56:15Su ama de llaves halló un cuerpo en el corredor y a él no lo encuentran
00:56:19Oh, Scott
00:56:20¿Fue un crimen?
00:56:22No, murió de vejez
00:56:23Tenía noventa años
00:56:25¿Pero saben quién era?
00:56:26No, y parece mentira
00:56:28El hombre tenía puesta la ropa de Schwartz, su anillo y hasta su billetera
00:56:32Pero eso es terrible
00:56:33¿Dónde estará Brian?
00:56:35Oh, Scott
00:56:36Carson quiere verte
00:56:37¿Qué opina de Roy Parker?
00:56:50Me agrada
00:56:51Coincido con usted
00:56:52Pero quiero decir que
00:56:54Siempre pensé que Parker era un perfecto asistente
00:56:58Y nunca alguien que pudiera tener ideas propias
00:57:01¿Por qué lo pregunta?
00:57:04Uh, hay un nuevo cargo
00:57:06Y estoy averiguando
00:57:08¿Ah, sí?
00:57:13¿Y cómo está usted?
00:57:15¿Hay algo nuevo en su cabeza?
00:57:22No
00:57:23¿Y en la suya?
00:57:26No
00:57:27Era simple curiosidad
00:57:29¿Sabes, Scott?
00:57:32Usted tiene el tipo de mentalidad que me gusta
00:57:34Siempre inquieta
00:57:35Y pensé que ahora
00:57:37Que la cargonita es problema superado
00:57:40Se dedicaría a otras cosas
00:57:42No, lo siento
00:57:45Bien
00:57:47Si algo se presenta
00:57:49Hágamelo saber
00:57:50Oh, Roy
00:57:59¿Revisaste el horno 3
00:58:00A ver si tenía filtración?
00:58:02Hace dos días
00:58:03Nada importante
00:58:04Tal vez quiera repetir el experimento
00:58:06Consígueme el plan de actividades
00:58:07Ya lo hice
00:58:08El 3 estará libre toda la semana
00:58:11Gracias
00:58:11Scott
00:58:13¿Vas a almorzar?
00:58:14Sí, pero más tarde
00:58:15¿Vas a almorzar?
00:58:45¿Vas a almorzar?
00:58:46No
00:58:46No
00:58:46No
00:58:47No
00:58:48No
00:58:49No
00:58:49No
00:58:50No
00:58:50No
00:58:51No
00:58:53No
00:58:55No
00:58:55No
00:58:56No
00:58:57No
00:58:58No
00:58:58No
00:58:58No
00:59:08THE END
00:59:38Scott, ¿cómo pudo entrar aquí?
00:59:51Por la puerta
00:59:52Pero no lo oí
00:59:54¿Qué sucede?
00:59:58Bien, en realidad hoy no le dije la verdad
01:00:01Tuve una o dos inspiraciones últimamente
01:00:05Creo que usted lo sabe
01:00:07¿Qué quiere decir?
01:00:10¿Dónde están las notas?
01:00:13¿Qué notas?
01:00:17Carson, quiero que sepa que esta vez no me lo va a arrebatar
01:00:20No, no he pensado en nada semejante
01:00:27Nadie lo hará
01:00:28Nadie
01:00:29Desde ahora yo lo haré
01:00:32Sí, ¿cómo no?
01:00:34Creyó que me dominaba, ¿no?
01:00:37Rotulado y clasificado el bueno de Scott
01:00:40¿Qué importa si se agota?
01:00:43Es una buena persona
01:00:44¿Qué importa si su novia es una cualquiera?
01:00:47¿Qué importa si se queda ciego de dolor mientras el mundo tenga cargonita?
01:00:52¿Qué le ha ocurrido?
01:00:53Pero a Scott le importa porque no es una máquina
01:00:55¿Qué es lo que quiere?
01:00:57¿Dinero?
01:00:58
01:00:58Se lo conseguiré
01:00:59No es suficiente
01:01:01Quiere una posición más importante
01:01:03Reconocimiento
01:01:05Su nombre en los proyectos
01:01:07Eso lo puedo conseguir
01:01:08¿Cuántas cosas puede nombrar, eh?
01:01:11¿Cuántas?
01:01:12¿Cuánto puede vivir nombrando cosas que puede hacer por mí?
01:01:15Por favor, Scott
01:01:16Por favor
01:01:16No
01:01:17Esto es inevitable
01:01:20Usted me necesitó y me usó
01:01:23Ahora yo lo necesito a usted
01:01:26Doctor Theodore Cargonita Carson
01:01:29No, no
01:01:30Ha sido una pesadilla
01:01:47Pronto nos iremos
01:01:48Pero lo recordaré
01:01:51Me obligaron a verlo
01:01:54Lo sé
01:01:54Pobre Doctor Carson
01:01:58No valía demasiado
01:02:01Pero merecía algo mejor
01:02:02Doctor Nelson
01:02:07Perdón por la demora
01:02:20Siéntese
01:02:21Aquí está el informe médico, capitán
01:02:23¿Quiere verlo?
01:02:23No
01:02:24Sé lo que dice
01:02:25Muerte por causa natural
01:02:27Extrema vejez
01:02:29Es ridículo
01:02:30Carson no tenía más de 60 años
01:02:32Si es que era, Carson
01:02:34Era
01:02:34Las huellas digitales coinciden perfectamente
01:02:37No lo puedo creer
01:02:39Soy policía
01:02:41Trabajo con hechos
01:02:42No puedo buscar algo que le saca la vida a un hombre
01:02:46Como el jugo a una naranja
01:02:48La secretaria del doctor Carson
01:02:50Nos dijo que antes del mediodía
01:02:53Él conversó con su hermano
01:02:54¿Sabe de qué hablaron?
01:02:58No tengo idea
01:03:00Carson lo visitaba con frecuencia para conversar
01:03:04Esta reunión fue en la oficina de Carson
01:03:07¿Dónde está su hermano, doctor Nelson?
01:03:11¿Esperaba que viniera con usted?
01:03:12No lo sé
01:03:12¿Dejaron juntos el centro de investigaciones?
01:03:17No
01:03:17Aún no ha ido a trabajar
01:03:20Usted vive con él, ¿no?
01:03:22
01:03:22¿Qué le hace pensar que Scott tiene algo que ver?
01:03:27Estoy haciéndole preguntas
01:03:28Eso es todo
01:03:29Capitán
01:03:31¿Por qué no le pregunta sobre el robo?
01:03:34Oh, sí
01:03:34Doctor Nelson
01:03:36Usted debe haber oído hablar del robo ocurrido en el banco, ¿verdad?
01:03:41Uh-huh
01:03:42Algo sucedió allí que no publicaron los periódicos
01:03:46Quizás me pueda ayudar
01:03:48Lo intentaré
01:03:50Usted es un hombre de ciencia
01:03:52¿Puede pensar en alguna explicación razonable para que un trozo de papel, un billete de mil
01:03:59Se encuentre dentro de una puerta de 12 centímetros de acero sólido?
01:04:04¿Qué es lo que se puede hacer?
01:04:11¿Qué es lo que se puede hacer?
01:04:41¿Qué estás haciendo aquí?
01:04:59Quiero que vengas conmigo
01:05:00¿Por qué?
01:05:02¿A dónde?
01:05:03Sabes por qué, ya te lo dije
01:05:05Imposible
01:05:08Te expliqué
01:05:09Tienes que hacerlo
01:05:10Escucha
01:05:14Deberías contarle esto a alguien
01:05:18No
01:05:23¿Podrán ayudarte?
01:05:26No
01:05:26Después de todo, un descubrimiento
01:05:28Dije que no
01:05:29Lo lamento
01:05:36Vete, Scott
01:05:41Te ruego, linda
01:05:42Discúlpame
01:05:43Tienes que acompañarme
01:05:46Por favor
01:05:50Puedo llegar a darte todo lo que tú quieras
01:05:52Por favor
01:05:55Si no quieres casarte, no te obligaré
01:05:57Haré lo que tú quieras
01:05:59¡No!
01:06:00¡No!
01:06:09¡No!
01:06:10¡No!
01:06:10Oh, my God.
01:06:40¿Hola? Linda, ¿qué ocurre?
01:06:53Bien.
01:06:57¿Sabes dónde está ahora?
01:07:00Si regresa, no dejes que se te acerque.
01:07:05Ahora escúchame bien.
01:07:07Vístete.
01:07:08Voy para allá e iremos juntos a la policía.
01:07:15Quiero ver al Capitán Rogers, por favor.
01:07:18¿Por qué asunto?
01:07:21Este.
01:07:21Espere aquí.
01:07:26Tony, tal vez nosotros lo podríamos encontrar y convencerlo que se entregue cuanto antes.
01:07:31Ya ha matado a dos personas y te fue a buscar a ti.
01:07:35No creo que quiera herirme.
01:07:37Lo van a perseguir como un animal.
01:07:39No.
01:07:48No.
01:07:50Let's go.
01:08:20Una cerveza.
01:08:38¿Quieres compañía?
01:08:44Sí.
01:08:50¿Qué bebes?
01:08:54Generalmente lo más costoso.
01:09:03Está bien.
01:09:08San.
01:09:09Champaña.
01:09:15Y coñac.
01:09:16Entonces cada vez que atraviesa algo, utiliza la energía de meses, o tal vez de un año en un segundo.
01:09:29En ese caso tendría que ser un viejo.
01:09:32Exactamente.
01:09:34Pero no lo es.
01:09:37Lo que yo pienso es que encontró una forma de renovar su energía y mantenerse joven.
01:09:45¿Está tratando de decirme que su hermano consigue energía en tiempo de los demás?
01:09:52Por eso un joven doctor murió de vejez.
01:09:58¿Cómo atraparlo?
01:10:01Bien.
01:10:02Él no está en este estado cuadrimensional siempre.
01:10:09Habrá que hacerlo cuando esté normal.
01:10:10O convencerlo de que se entregue.
01:10:16Bien.
01:10:20Que todas las patrullas busquen al doctor Nelson.
01:10:24Pero que no se arriesguen.
01:10:27Si él intenta algo, disparen.
01:10:29Es muy peligroso.
01:10:30¿Qué te sucede?
01:10:40¿Estás cansado?
01:10:43¿Te parezco viejo?
01:10:45Tú no.
01:10:47Tendrías que ver a muchos de los que entran en ese bar.
01:11:00Voy a cumplir 32 años.
01:11:05Eso no es ser viejo.
01:11:10Bésame.
01:11:12Esas cosas no se piden.
01:11:20¡Oh, no!
01:11:21Me siento extraña.
01:11:30Está bien.
01:11:38Trata de averiguar hacia dónde va.
01:11:43Cuatro más.
01:11:47No logro entender estos crímenes.
01:11:52Salvo que el efecto esté disminuyendo y necesite matar para vivir.
01:11:57Miren el son.
01:11:58Yo tampoco lo sé.
01:12:01Solo sé que debo detenerlo.
01:12:03Y creo que usted puede ayudarme más si quiere.
01:12:06¿Capitán Rogers?
01:12:08Sí.
01:12:10¿Lo han visto en la esquina de Quinta y Adams?
01:12:13Vamos.
01:12:19Todos los ocupantes del edificio 435 que salgan a la calle de inmediato.
01:12:30Dos veces creímos atraparlo, pero se escapó atravesando aquellas paredes.
01:12:40Allí está.
01:12:41Allí está.
01:12:41Rodean el edificio y saquen a la gente de aquí.
01:12:53Allí está.
01:12:53Lo acorralamos.
01:13:02Hay ametralladoras en todo el techo.
01:13:04Bien.
01:13:05Allí está.
01:13:18Allí va.
01:13:19Atrápelo.
01:13:19Se escapa.
01:13:20Pronto.
01:13:20Pronto.
01:13:20Nada lo detiene.
01:13:40No podrán apresarlo ni con tanques ni con armas.
01:13:46No hay nada lo suficientemente poderoso.
01:13:51Un hombre en la cuarta dimensión es indestructible.
01:13:53No hay nada lo suficientemente poderoso.
01:14:23No hay nada lo suficientemente poderoso.
01:14:29Hola.
01:14:30Estoy jugando.
01:14:32Marjorie.
01:14:33Está linda en casa.
01:14:35¿Cómo sabe mi nombre?
01:14:36Yo no sé el suyo.
01:14:41Ah, no.
01:14:42¿Es un vagabundo?
01:14:46Vete, Marjorie.
01:14:48¿Tiene hambre?
01:14:50Mi madre le dará de comer si quiere.
01:14:52Vete a tu casa, Marjorie.
01:14:54Vete ahora mismo.
01:14:56¿Quieres jugar con nosotras?
01:15:00Marjorie, pórtate bien y haz lo que te digo.
01:15:04Vamos a jugar.
01:15:05Solo un ratito.
01:15:07Por favor.
01:15:08Está bien, Marjorie.
01:15:21Marjorie.
01:15:23Juguemos.
01:15:24Espero que no nos tengan aquí toda la noche.
01:15:43¿Lo encontraste?
01:15:45Aún no, Tony.
01:15:46Tiene que estar por aquí.
01:15:48Si no puedo encontrar ese campo de energía, tendré que construir uno de memoria.
01:15:53Y no sé si funcionará.
01:15:55Pero tenemos que encontrarlo.
01:15:56Si saben cómo lo hace, deben encontrar la forma de detenerlo.
01:16:08Tal vez no lo sepan.
01:16:12Suponiendo que alguien supiera cómo.
01:16:15Suponiendo que estuvieran buscando la solución.
01:16:19¿Sería una noticia importante?
01:16:20Ya lo creo.
01:16:21¿Cuál es su nombre?
01:16:22¿Qué es lo que espera lograr con esto?
01:16:29Mire, él no es un mago.
01:16:31No puede volar.
01:16:31No es invisible.
01:16:33Es tan humano como nosotros.
01:16:36La diferencia está en que él puede atravesar paredes y yo no.
01:16:40Si logro hacer funcionar este aparato,
01:16:43podría hacer lo mismo que él y seguirlo bien de cerca.
01:16:48Si puedo engañarlo, me quedaré con él.
01:16:50Él, tarde o temprano, deseará algo que no pueda obtener en la cuarta dimensión.
01:16:54En el momento que cambie, yo...
01:16:57No.
01:17:01Hay que hacerlo.
01:17:03Pero tú no.
01:17:05Sí, yo lo haré.
01:17:08Te equivocas, Tony.
01:17:10Mira, cada hora que pasa, mi hermano mata a más gente.
01:17:14Mi propio hermano.
01:17:17Y yo tengo la culpa.
01:17:18Yo inventé ese aparato.
01:17:25Tengo que detenerlo.
01:17:27Tengo que detenerlo.
01:17:44Tony.
01:17:48Problemas.
01:17:49Alguien informó a los periódicos de nuestro plan.
01:17:52¿Quién lo hizo?
01:17:55Roy Parker.
01:17:57¡Parker!
01:17:59¡Parker!
01:17:59¿Dónde está?
01:18:00Ahora es muy tarde.
01:18:02Lo importante es que termine antes que su hermano se lo impida.
01:18:05Es lo que voy a intentar ahora.
01:18:07Bravo.
01:18:08Alertaré a la guardia.
01:18:09Sí.
01:18:11Sí.
01:18:13Le informaré.
01:18:18Recuerde, no trate de detenerlo.
01:18:21No se preocupe.
01:18:22Hay que aumentar la capacidad.
01:18:37¿Dónde estará el otro?
01:18:42Apurémonos.
01:18:43Tomará media hora.
01:18:44¿Quién era?
01:19:00Oh, uno de los científicos.
01:19:02Roy Parker.
01:19:03Capitán.
01:19:15Capitán Rogers.
01:19:18Sí.
01:19:20Está aquí.
01:19:21Mató a Parker.
01:19:23¿Dónde?
01:19:24Manténgame informado.
01:19:28Deme con la central.
01:19:29¿Dónde está?
01:19:30Cerca del portón.
01:19:32Prepárese.
01:19:33Le avisaré.
01:19:34Espero que lo detenga.
01:19:52No le hizo nada.
01:19:54Irá a buscar el campo de energía.
01:19:56Tal vez lleguemos antes.
01:19:58Dígame hacia dónde se dirige.
01:20:00Va hacia la parte trasera del reactor número 3.
01:20:04Vamos.
01:20:06Ustedes, al cuarto de materiales.
01:20:16Miren.
01:20:16Abajo.
01:20:31Abajo.
01:20:31John, ayúdeme.
01:20:54Esos diales.
01:20:55Hágalos girar.
01:20:55No resultó.
01:21:11Está vivo.
01:21:16Dios mío, perdóname.
01:21:18Tony.
01:21:19Dios, perdóname.
01:21:19Tony.
01:21:20Tenemos que salir de aquí.
01:21:21Quiso matarme.
01:21:51Tony quiso matarme.
01:21:56No quería hacerlo.
01:22:01Lo hará otra vez.
01:22:04Scott, ¿no puedes dejar de matar?
01:22:10Creo que sí.
01:22:12¿Quieres que te recuerden como inventor o como asesino?
01:22:21¿Y si prometiera no matar?
01:22:26¿Lo dices de veras?
01:22:28Valdría mucho para ti.
01:22:33¿Vendrías conmigo?
01:22:34Linda, te necesito.
01:22:48Te necesito junto a mí.
01:22:53Quiero besarte.
01:22:53Quiero besarte.
01:23:03It's gone.
01:23:33¿Tanto me odias?
01:23:38No.
01:23:43Está bien.
01:23:46Está bien.
01:23:52¿No sabes que soy indestructible?
01:24:01¡Puedo atravesar todo!
01:24:03¿Ves?
01:24:05Nadie puede herirme.
01:24:07¡Nada puede herirme!
01:24:08¡Puedo atravesar paredes de plomo, muros de ladrillos, de acero!
01:24:13¡Nada puede herirme!
01:24:14¡Nada!
01:24:16¡Tiene, Melinda!
01:24:18¡Nada puede detenerme!
01:24:19¡Me siento bien!
01:24:21¡Plomo, ladrillo, acero, nada!
01:24:24¡Ni siquiera cargo Anita!
01:24:25¡Vamos!
01:24:37¡Nada puede herirme!

Recomendada