Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • 18/06/2025

Categoria

📺
TV
Trascrizione
00:00a casa di amici il salotto di
00:04Radio Roma a casa di amici il
00:08salotto di Radio Roma ben
00:10ritrovati nel nostro salotto
00:12per l'appunto ma soprattutto
00:13sul canale quattordici del
00:15digitale terrestre Radio Roma
00:17News con i nostri consueti
00:20approfondimenti in compagnia
00:22dei nostri ospiti dei nostri
00:23esperti di ogni settore ma
00:26soprattutto eh con tantissima
00:28divulgazione informazione e
00:30divertimento che non può mai
00:32mancare con me Giulia Capobianco
00:34e il nostro Daniele Cosentino in
00:36cabina regia e ovviamente tutti
00:38voi che ci seguite con tantissimo
00:41affetto e ce lo dimostrate
00:42quotidianamente seguendoci anche
00:44sui nostri canali online quindi
00:47www.radioroma.it per le repliche
00:51gli approfondimenti anche
00:52giornalistici e Radio Roma.tv per
00:55lo streaming anche dei nostri
00:56amici della radio e soprattutto
00:59l'app Radio Roma scaricabile sia
01:01da sistema iOS che Android e in
01:03questo 320-2393833 continuate a
01:08scriverci a sollecitare argomenti
01:10approfondimenti perché noi siamo
01:12qui per voi e oggi lo sapete è la
01:15giornata dedicata alle tendenze
01:17quindi faremo un viaggio nel tempo
01:20nelle tradizioni nelle leggende
01:22nelle tendenze anche di una volta
01:24che però si propagano come dire si
01:26tramandano nel tempo e quindi
01:29abbiamo bisogno come sempre del
01:31vostro aiuto e delle vostre
01:32sollecitazioni. Nella scorsa puntata
01:35nella puntata della scorsa settimana
01:37in cui ci siamo dedicati al nostro
01:38tipico viaggio in Inghilterra insomma
01:41ecco il protagonista indiscusso è
01:42stato Re Artù e i cavalieri della
01:44tavola rotonda quindi ci stiamo
01:46immergendo un po' in tutte le
01:48leggende che dominano il Regno
01:50Unito in qualche modo oggi invece
01:53avete voluto a tutti i costi che
01:55parlassimo di un'altra leggenda molto
01:57importante che è stata poi come dire
01:59tramandata di generazione in generazione
02:02e soprattutto che ha subito anche dei
02:04cambiamenti nel corso del tempo è
02:06stata adattata a videogiochi a cartoni
02:09animati capolavori di animazione ovvero
02:11Robin Hood e più tardi vi spiegherò come
02:15mai insomma ecco dopo i vostri
02:17solleciti continui abbiamo deciso di
02:20trattarla proprio oggi intanto quello
02:23che possiamo dire ecco state vedendo
02:25le immagini iconiche no storiche di
02:27Robin Hood in tutte le sue
02:29impersonificazioni possiamo dire in
02:31questo modo lui è il protagonista
02:34indiscusso di un'infinità di di
02:36racconti opere teatrali per esempio
02:38come vi dicevo prima anche cartoni
02:41animati opere teatrali in senso anche
02:44di ballate film videogiochi perché no
02:48insomma di tutto e di più la sua
02:50storia è stata narrata anche in
02:51diverse versioni ma in genere quello
02:55che possiamo dirvi è che Robin Hood è
02:57presentato come un bandito animato di
03:00nobili sentimenti quindi diciamo che ci
03:04sono due caratteristiche contrastanti
03:06l'una con l'altra un po' come se fosse
03:08un ossimoro no quindi nobili sentimenti
03:10bandito ma si sa da sempre che Robin Hood
03:14è colui che ha rubato ai ricchi per
03:17dare ai poveri e oggi scopriremo meglio
03:19che cosa vuol dire questa cosa
03:21intanto la popolarità di questo
03:24personaggio è dovuta al contesto nel
03:26quale la leggenda ebbe origine ovvero
03:29l'Inghilterra quindi stiamo parlando
03:31ancora una volta del Regno Unito del
03:34tredicesimo quattordicesimo secolo ma
03:36già nel dodicesimo qualcosa si narrava è
03:40caratterizzato appunto dallo sfruttamento
03:42dei ceti medi anzi ceti meno ambienti
03:46per lo più da parte del sovrano e
03:48dell'aristocrazia Robin Hood era quello
03:51che tutti i poveri avrebbero voluto
03:53essere ovvero un uomo capace di
03:56ribellarsi di potersi ribellare e
03:59sfidare i prepotenti e devo dire che
04:01questa cosa ragazzi non è mai cambiata
04:03nel senso che anche oggi necessitiamo
04:05di una figura così forte che possa
04:07ribellarsi e che possa essere una voce
04:10importante per le persone che hanno
04:12poche possibilità perché a quanto pare
04:14in alcuni casi la voce del popolo non
04:16basta qual è però la vera storia di
04:19Robin Hood e soprattutto Robin Hood è
04:21davvero esistito lo possiamo dire questo
04:24cercheremo di capirlo insieme oggi
04:27intanto possiamo dire che secondo quella
04:30che è la leggenda più diffusa Robin era
04:32un fuori legge e sì vedete no lo simuro
04:35di cui vi parlavo prima è stato attivo
04:37appunto in Inghilterra alla fine del
04:39dodicesimo secolo specializzato nel
04:41compiere furti ai danni delle persone
04:44ricche quindi rubava i ricchi per dare
04:46poveri era abilissimo nell'usare l'arco
04:49non a caso ecco vedete in tutte le
04:51immagini storiche anche se con diverse
04:54narrazioni è sempre rappresentato con
04:56un arco e con una freccia e diciamo che
04:58aveva la peculiarità di ridistribuire
05:01diciamo così il buttino dei furti
05:04donandone una parte ai deboli per l'appunto
05:07e ai poveri dove come dire operava Robin Hood
05:12nella foresta di Sherwood che è situata
05:15praticamente nel Nottinghamshire ed è
05:17l'Inghilterra centrosettendronale e al
05:20fianco di Robin però c'era anche un
05:22gruppo di compagni non era solo lui è il
05:24personaggio diciamo così più noto per
05:27esempio Little John l'amata Lady Marion
05:30probabilmente derivata da un'altra leggenda
05:33folcloristica chiaramente inglese frate
05:37Tuck che era un monaco astuto e amante
05:40del bere quindi diciamo che aveva qualche
05:42vizietto il principale nemico però della
05:44banda era lo sceriffo di Nottingham
05:47rappresentante locale del sovrano le
05:50vicende che riguardano appunto la
05:52biografia di Robin Hood non sono
05:54raccontate in maniera univoca secondo
05:57alcune versioni infatti di questa storia
05:59lui era un nobile leale del re Riccardo
06:02I cuor di leone ed era stato costretto
06:05in qualche modo a diventare bandito
06:07dopo che diciamo nel 1194 il trono era
06:12stato usurpato dal fratello del sovrano
06:14Giovanni senza terra poi re effettivo dal
06:181199 al 1216 alcuni autori invece
06:22affermano che anche il fuorilegge avesse
06:25preso parte alla terza crociata al
06:27seguito di Riccardo in altri racconti
06:30ancora Robin è uno Yemen cioè un
06:33contadino scusate un yeoman un contadino
06:35libero non al servizio di un signore
06:37feudale però insomma ci sono diverse
06:39versioni quando è stato menzionato per
06:42la prima volta nella storia Robin Hood in
06:46un poema esattamente del 1377 quindi
06:49molto tempo dopo intitolato Pierce
06:53Plowman nel quale il personaggio dice
06:55attenzione a queste parole non conosco il
06:58padre nostro così bene come lo recita il
07:00prete ma conosco i versi di Robin Hood
07:02pensate nel 1377 dunque il bandito era
07:06già così popolare e la sua storia
07:09circolava per via orale quindi veniva
07:11tramandato da generazione in generazione
07:14ma qual è il motivo per il quale Robin Hood
07:18e la sua storia è diventato così famosa
07:21sono diventati così famosi in sintesi
07:23perché di uno come Robin Hood se ne aveva
07:26necessariamente bisogno no quindi
07:28recuperiamo chiaramente quello che
07:30dicevamo prima nell'Inghilterra del
07:32basso medioevo diciamo che le condizioni
07:34della popolazione erano molto molto
07:36difficili in particolare quelle dei citi
07:38rurali che erano danneggiati da una
07:40politica agraria inoltre la guerra dei
07:43cent'anni che è stata combattuta contro
07:45la Francia dal 1337 al 1453 aveva
07:49reso ancora più precaria questa
07:51situazione il malcontento era molto
07:54diffuso e quindi nel 1381 ebbe luogo
07:57una come dire una rivolta imponente di
08:00contadini che marciarono su Londra e
08:03furono poi sconfitti dall'esercito del
08:05re quindi sostanzialmente la leggenda di
08:08Robin Hood se sia davvero esistito
08:10se non sia davvero esistito noi
08:12purtroppo questo non lo possiamo sapere
08:13con certezza questo sapete che è un
08:15momento di divulgazione quello però che
08:17vi possiamo dire che ci sono
08:18tantissime versioni ma in tutte le
08:20versioni una cosa è certa di lui si
08:23aveva necessariamente bisogno e sono
08:25d'accordo con questa teoria perché
08:27anche adesso come vi dicevo in
08:28precedenza abbiamo bisogno di una figura
08:30così imponente no quindi che si possa
08:32ribellare ma soprattutto che possa
08:34aiutare in qualche modo le persone
08:37meno ambienti chiaramente non rubando ai
08:39ricchi però cercando come dire di
08:41sistemare un po la situazione era un
08:44personaggio molto particolare non è
08:47chiaro se si moleggiasse anche la
08:49rabbia dei contadini oppure della
08:51piccola nobiltà insomma alcuni dettagli
08:53non sono ancora molto certi però se ci
08:56pensate adesso possiamo fare un piccolo
08:58paragone no allora pensiamo che noi in
09:01qualche modo Robin Hood tendeva a dare ai
09:05poveri togliendo ai ricchi e noi questa
09:08cosa la facciamo come anche nella lingua
09:11inglese sì perché noi tendiamo in
09:13qualche modo anche nelle traduzioni a
09:16mettere più come dire nell'italiano a
09:18dare un po più importanza nell'italiano
09:20perché perché traduciamo letteralmente e
09:23quindi proprio affiancandoci a questa
09:25leggenda di Robin Hood cerchiamo di
09:27capire in realtà come dovrebbe essere la
09:30situazione no quindi come dovremmo
09:32ribellarci a questa cosa e ovviamente
09:35immergerci nella conoscenza della lingua
09:37inglese e ovviamente ci sono i nostri
09:40amici che ce lo consigliano radio roma
09:43news
09:44un errore molto comune tra gli italiani
09:51che parlano inglese è pensare di
09:54tradurre in inglese una frase
09:55letteralmente dall'italiano alcuni esempi
09:58possono essere quelli in cui riportiamo
10:00delle frasi in cui servono delle
10:03preposizioni diverse in italiano e in
10:05inglese come per esempio gli italiani
10:07tradurrebbero I'm married with him
10:09perché in italiano diciamo sono sposata
10:12con lui invece in inglese è più
10:15opportuno dire I'm married to him
10:17un altro esempio di questo è I'm in late
10:21che viene dall'italiano sono in ritardo
10:24in inglese è semplicemente I'm late
10:27when I'll be 64 quando avrò 64 anni
10:31in inglese è semplicemente when I'm 64
10:34perché è la prima parte del first conditional
10:38I lunch at one per gli italiani è io pranzo a luna
10:44in inglese lunch non è un verbo quindi si dice I have lunch at one
10:48stessa cosa per fare colazione che dagli italiani è spesso tradotto
10:53I do breakfast at nine quando dovrebbe essere I have breakfast at nine
10:59Hi guys let's talk about phrasal verbs again today I have two that I want to introduce to you
11:10the first one is to look up of course it has a literal meaning and metaphorical meaning
11:16the literal meaning is to literally raise your eyes so she looked up to the sun for example
11:22and the second one the metaphorical meaning it means to look for information so for example I didn't know that word and so I looked it up on the dictionary
11:32the second phrasal verb that I want to introduce you today is to get through
11:36the literal meaning it's to literally move through a door or through two walls
11:42instead the metaphorical one it's to pass like to pass an exome
11:47I thought the exome was really difficult but I easily got through it
11:51un trucco che può aiutarci a pronunciare bene le parole inglesi di cui non siamo completamente sicuri è la regola della e magica
12:04solitamente quando le parole inglesi finiscono per e la e è muta ma influenza la lunghezza della vocale precedente e può renderla breve o lunga
12:15quando la e si trova alla fine della parola la vocale precedente diventa lunga se invece la e non c'è la vocale rimane breve
12:25alcuni esempi possono essere la parola hope con la e finale e hop
12:32bite e bit
12:35hate e hut
12:38note e not
12:40radio roma news
12:47torniamo in studio vedete vedete forse anche robin hood indossava un hat un cappello
12:54chissà se l'ho pronunciato bene sto seguendo anch'io come voi e quindi assolutamente stiamo imparando insieme
13:00ebbene io spero che questo momento di divulgazione ma anche di insegnamento di accorgimenti
13:06sia stato anche divertente perché il modo migliore per imparare per assorbire le informazioni principali
13:12o anche quelle più importanti comunque è sempre divertendosi e bene quindi con questa storia di robin hood
13:20di leggende come dire di videogiochi cartoni animati opere teatrali e quant'altro noi ci salutiamo
13:27e ci diamo appuntamento un prossimo come dire episodio dove impareremo a scoprire nuovi trucchi
13:34per imparare meglio l'inglese ma soprattutto per conoscere la cultura e anche le leggende
13:39perché così può arrivare ovviamente anche al numero più ampio di persone compresi i bambini
13:45noi ci vediamo al prossimo appuntamento qui a casa di amici il salotto di radio roma
13:50a casa di amici il salotto di radio roma

Consigliato