- 5 days ago
Algernon Ni Hanataba O Ep.1-10 End [Eng Subs] :
https://dailymotion.com/playlist/x9qy0o
Genre: Friendship, Life, Medical, Romance, Sci-fi
#jdrama
#mydrama
https://dailymotion.com/playlist/x9qy0o
Genre: Friendship, Life, Medical, Romance, Sci-fi
#jdrama
#mydrama
Category
📺
TVTranscript
00:00Tu ne veux pas te réveiller ?
00:04Deux jours entiers
00:06Cela veut-il dire qu'il est fermé ?
00:09Complètement
00:11Si c'est le cas, alors
00:12Il n'est pas trop tard
00:13professeur
00:15Sakura
00:18Que veux-tu dire?
00:27Pourquoi avez-vous donné un jour de congé au chercheur Jerry ?
00:31Tout le monde manquait de sommeil et titubait.
00:33L'expérience devait commencer aujourd'hui avec la création de rats injectés avec de l'ALG Alpar.
00:36Un autre Arginot ?
00:37Un Argiano suffit
00:39Il est le seul au monde
00:40Sakuto me l'a dit.
00:42MĂŞme si vous essayez une version bĂŞta, elle finira par revenir Ă la normale
00:45Donc ça ne sert à rien
00:46Si tel est le cas, il est encore plus important de ne pas laisser l’équipe se reposer.
00:49Qui peut dire qui pourrait inventer une telle chose ?
00:51Moi aussi j'essaie et j'échoue
00:54J'espère qu'il reviendra.
00:57Il faudra juste attendre.
00:59Sortir.
01:02il n'y a pas de temps
01:17Ă€ moi et Ă elle
01:19MĂŞme si je me sacrifie
01:20Je dois utiliser cette intelligence pour sauver quelqu'un.
01:23L'existence de moi et d'Argiano
01:25Cela devient dénué de sens
01:27il
01:34Je pourrais revenir.
01:36Mais il
01:38Une fille nommée Rio
01:40J'essaye de te sauver.
01:42S'il vous plaît, arrêtez
01:44S'il te plaît
01:45Dois-je vivre ?
01:47Dois-je rester ?
01:50Les gens sont souvent confrontés à ce choix.
01:54Quel que soit votre choix
01:58J'ai l'impression que je vais le regretter
02:00Regrettons
02:02médecin
02:02Dans cette situation, Ă quoi bon maintenant ?
02:05Pas seulement le trouble anticipatoire religieux
02:08Elle se fait baiser comme une citoyenne
02:11c'est
02:13Certaines personnes ne se réveillent pas pendant des années
02:16C'est une maladie potentiellement mortelle
02:18Suivant tel quel
02:19père
02:20Veuillez persuader Kawaguchi-san.
02:22J'ai compris
02:23Oui
02:24Elle est seule dans l'épais brouillard
02:30Si nous le laissons faire, la visibilité deviendra bientôt nulle.
02:33Aucun son ne peut ĂŞtre entendu
02:35Rio
02:37Désolé
02:39Ce cygne
02:41Oui
02:42Il y aura des moments oĂą tu voudras t'enfuir
02:59Cependant
03:01LĂ
03:05Le sens de la vie est caché
03:06On m'a demandé de
03:20Haruka m'a fait pleurer
03:22Juste devant toi
03:25Verser de grosses larmes
03:27Haruka
03:29est-ce ainsi
03:31C'est égoïste.
03:37Vous êtes tellement égoïstes.
03:39Vous les gars
03:41Toi et cette personne
03:45Pour se montrer
03:46Je suis considéré comme une bonne personne.
03:49Mais
03:51Ă€ propos de la personne la plus proche de vous
03:57Ne pense Ă rien
03:58Il ne pense pas du tout Ă sa famille.
04:02Pour le bien des autres
04:07Sans penser Ă mon propre corps
04:12Donnez votre rein Ă quelqu'un d'autre
04:17Sans me consulter
04:19Un rein
04:21Je l'ai eu de quelqu'un
04:23je
04:24Le choix de la personne
04:26Détruire
04:26C'est comme : « Merde ! »
04:28La personne que j'aime le plus
04:32La chose la plus importante à considérer est
04:34C'est évident, non ?
04:35Je ne sais pas ça non plus
04:38Stupide.
04:41ArrĂŞte de rire et de faire semblant
04:47Comme cette personne
04:49Désolé
04:52C'est vraiment stupide
04:56Non
04:58J'étais stupide.
05:01Je veux que tu me serres dans tes bras
05:07J'ai toujours voulu divorcer
05:09Parce que je suis une maman
05:13toi
05:17Une mère si terrible
05:19Je t'ai dit pourquoi je voulais te rencontrer
05:21Parce que c'est maman
05:37Désolé
05:39Que puis-je dire ?
05:42MĂŞme maman
05:43Je voulais que tu me serres fort dans tes bras
05:47En fait, c'est maman qui est la seule
05:52Je voulais ĂŞtre tenu
05:56Je suis désolé
06:00merci
06:05merci
06:05merci
06:05Toi
06:34Je porterai plainte au criminel
06:36Prétendre développer un remède contre les troubles liés à la foi
06:39MĂŞme si je sais que cela n'a aucun effet
06:41Pour notre propre recherche et développement
06:44Détournement d'énormes sommes d'argent de l'entreprise
06:46Il s’agit d’une infraction totalement frauduleuse.
06:48Concernant l'ALG elle-mĂŞme
06:50Nous vérifierons minutieusement
06:53C'est la chute d'un héros.
06:57Ce que je veux dire
06:59C'est tout ?
07:00Ma fille a dû subir une opération.
07:05Opération
07:06Deux spécialistes apparaîtront
07:08En équipe avec Sakuto Shiratori
07:11Priez aussi, vous
07:13Si Sakuto Shiratori
07:15Si tu sauves ma fille
07:17En conséquence, ALG
07:20Je pensais avoir sauvé Rio.
07:21Je serais heureux d’annuler les funérailles nationales.
07:24Si ça échoue
07:26Toi
07:27Ruiné
07:29Tu vas sérieusement me montrer ?
07:36ah
07:37Moi aussi je suis vieux
07:38Comme le collier
07:39Luca, tu es jeune, n'est-ce pas ?
07:41Merci
07:42Sérieusement?
07:44Est-ce le dernier burger que je mangerai ?
07:46Je vois.
07:49bien
07:51Toi
07:56C'est ça.
07:58Je ne suis plus irrité.
08:00Parce que Sakuto est venu.
08:07Il a dit qu'il réparerait Rio-chan.
08:09Si vous attendez trop
08:11Je vais retourner voir Saku-chan et lui dire de rentrer chez lui.
08:13C'est bon
08:15Si c'est Sakuto
08:24Je l'ai entendu de Madogawa-san.
08:26Bien pour vous
08:27Je suis désolé
08:32De quoi s'agit-il ?
08:33je
08:35Je t'ai fait quelque chose de terrible.
08:40Pas plus
08:42Pas bon
08:44À la personne qui m'a le plus aidé
08:45J'ai prononcé les mots les plus horribles.
08:48Il y a des moments comme ça.
08:52Je ne l'ai pas entendu.
08:53Tu es entré et sorti de cette maison
08:55Je suis désolé, maman.
08:57Toi
08:59Toi
09:01C'est comme dire que vous ne leur faites pas confiance en tant que personnes.
09:05C'est normal d'ĂŞtre stupide
09:08C'est normal que je reste un idiot
09:11Tu es le seul
09:13C'est la personne qui a dit ça
09:14Peu importe ce qui se passe
09:17Peu importe ce qui se passe
09:18C'est définitivement à propos de toi
09:20Je ne t'abandonnerai pas
09:21Maman
09:27Paix
09:29Mais en fait, c'est ce que je pensais vraiment.
09:34Le gars qui vient de quitter le département
09:38Presque tout le monde est prudent
09:40Ainsi, chaque fois qu’une nouvelle personne arrive,
09:44J'ai partagé une chambre avec toi
09:47Oui
09:49Hiyama-kun aussi
09:55Toi
09:57Laissez ces gars baisser leur garde.
10:03Quand ça devient tranchant
10:05Avant que vous ne vous en rendiez compte, c'est le numéro un
10:06Alors toi
10:09C'était un type formidable tel qu'il était.
10:14Comme ça
10:16Toi qui m'as compris
10:27Reviens maintenant
10:29Je ne pense pas que ce soit le bon moment pour montrer mon visage ici.
10:31Cette fille éveillée
10:34Je te sauverai
10:37Oui
10:43ce
10:45Changement de vêtements pour les jours après la mort
10:47Désolé
10:49Rio-sama dit qu'il va procéder à une opération.
10:52Je serai juste lĂ
10:54Ils vous diront quand donner le médicament
10:58Si vous réussissez, revenez bientôt.
11:01Ouais
11:03juste
11:04juste
11:07Si une confrontation devait soudainement commencer
11:11Arrête ça
11:13Je lui ai injecté du bêta.
11:15La réaction pourrait survenir immédiatement.
11:19Alors arrĂŞte de dire des choses effrayantes.
11:21Je suis de retour Ă mon ancien moi
11:23Donc pour éviter que cela se produise
11:24Je ne veux pas te voir
11:30image?
11:32Quand le conflit commence
11:33Je ne me souviens peut-ĂŞtre mĂŞme pas de toi
11:36Pas seulement toi
11:38Tout le monde aussi
11:40Et Ă ce moment-lĂ , je
11:46Vos mouvements émotionnels
11:49Je ne comprendrai pas la moitié des mots qui sortent de ta bouche
11:54C'est moi
11:56Je ne veux pas que tu voies
11:58Jusqu'au bout
12:03Juste au cas oĂą
12:05Pourquoi
12:08Comment peux-tu le dire si calmement ?
12:10Effets secondaires des médicaments ?
12:15Parce que j'ai une réunion
12:17Je dois y retourner
12:23N'abandonnez pas
12:26Ă€ propos de moi
12:28N'abandonnez pas
12:29Dans la zone dégénérée des neurones orexinergiques
12:49A donné un signal pour provoquer une éruption
12:51Des cellules souches neurales ont été introduites
12:53Stimule le système digestif dans le cerveau
12:55Ă€ ce moment-lĂ
12:56Je vais commencer à administrer le médicament que j’ai développé.
13:00Le problème est
13:02C'est le moment
13:04Mon alternative Ă l'orexine
13:06Quand faut-il faire l’injection ?
13:08L'anesthésie s'est dissipée
13:10Est-ce qu'elle va se réveiller ?
13:26Que puis-je te dire ?
13:32Il n'y a aucun moyen de m'empĂŞcher de me battre
13:36Tu n'en as parlé qu'à Sugino, n'est-ce pas ?
13:40ah
13:42Mais peu importe ce que je fais
13:45Cela ne peut pas être empêché
13:47Ce n'est pas une course contre la montre
13:50Ce n'est qu'une question de temps
13:53Ça va, Mochizuki-kun ?
13:57J'ai une demande Ă ce sujet.
14:04Pourquoi?
14:07Si je reviens Ă la normale
14:13Ă€ ce moment-lĂ
14:15Je veux éviter de rencontrer Haruka.
14:17Laisse-moi m'échapper et me cacher de l'extérieur.
14:23Je pense que je comprends tes sentiments
14:26Mais
14:28OĂą vas-tu Ă partir de lĂ ?
14:31Lorsque l'opération est terminée
14:33Et Sugino-san ?
14:35Retour au réalisateur Yatsuka
14:39Il est difficile Ă lire.
14:42J'ai été traité comme un réalisateur.
14:44Pas intéressé
14:46Je veux te rencontrer Regulus.
14:48Je n'ai pas la capacité de m'approcher de très près
14:50Mais
14:52J'adore ce travail
14:54Proche
14:56Je veux contempler des génies
14:58Accueillir
15:06Accueillir
15:09ce
15:11beau
15:13Ă€ maman ?
15:15Ah, ah, pour toi ?
15:17Hein?
15:23Eh bien, je vais le mettre.
15:25PrĂŞt, partez !
15:26Oh, ça fait du bien.
15:28Bien sûr.
15:29Allons-y
15:30D'ACCORD
15:32Félicitations!
15:34Ça a l'air délicieux !
15:36Félicitations!
15:48ĂŠtes-vous d'accord
15:50Une fois l'opération terminée
15:51Puis-je venir vivre Ă nouveau avec toi, O-chan ?
15:57De la bière s'il vous plaît
15:59Je suis également occupé avec le travail.
16:01Oui
16:03C'est bon, c'est bon, c'est bon
16:05ĂŠtes-vous d'accord
16:07C'est bon
16:09Allons-y.
16:11allons-y
16:13Merci de votre visite.
16:14Sakura
16:16Sois prudent
16:18Sois prudent
16:22ce
16:27Mais c'est hors saison
16:28J’espère que l’opération de Rio sera un succès.
16:35ah
16:36Racine de souris
16:38Ne, racine de souris
16:41Hmm
16:43quoi de neuf?
16:45Racine de souris
16:46Ne, racine de souris
16:49Ne, racine de souris
16:51Hmm, racine de souris
16:53Hmm, qu'est-ce qui ne va pas ?
16:54Poppollullul
16:55quoi de neuf
16:58Popporou
17:00Je ne suis pas un mauvais train
17:04ah
17:05Cette personne
17:07La petite amie de Saku
17:09Haruka
17:10ah
17:12Je suis déjà énervé alors fais-le
17:15Tu n'as pas laissé Saku nous rencontrer.
17:18Il y avait une raison
17:19raison
17:20Je n'ai pas entendu ça.
17:21Je n'avais pas d'amis
17:23Pas une seule personne
17:24Comment ça, nous ne sommes pas amis ?
17:27Médecine pour devenir le tisserand de Saku
17:29Il semble qu'il y ait eu des effets secondaires
17:32effets secondaires
17:34Retour Ă Saku
17:35Il pourrait redevenir le stupide Saku qu'il était à l'époque.
17:40C'est un mensonge
17:41Mais si
17:43Oui
17:43Peu importe combien de fois je lui dis pourquoi, elle ne viendra pas.
17:47en bref
17:48Y a-t-il eu une erreur ?
17:51Je suppose que cela signifie qu'ils ont un plan pour que cela fonctionne d'une manière ou d'une autre.
17:54Je vois
17:58Les œuvres de cette époque
18:01Ce n’était pas le but.
18:03La même œuvre est une œuvre
18:11Honnêteté
18:13Que suis-je ?
18:16Est-ce un vieil auteur ?
18:18Moi aussi.
18:23Écrit par
18:32Créé par
18:44Ă€ maman
18:51Ne viens pas me voir
18:53Parce que je suis désolé pour lui
18:55Au Président
19:04Ne viens pas me voir
19:06Parce que j'ai fait quelque chose de terrible
19:09Parce que j'ai fait quelque chose de terrible
19:09Merci d'avoir regardé Receber
19:10Ă€ bientĂ´t
19:11je
19:12Ă€ maman
19:13Merci d'avoir regardé
19:43Merci d'avoir regardé
20:13Merci d'avoir regardé
20:43Merci d'avoir regardé
21:13Merci d'avoir regardé
21:43Merci d'avoir regardé
23:13Si je tombe amoureux de toi, je ne pourrai pas te suivre.
23:17Si vous pensez que vous ne pouvez pas le faire, rompez et oubliez-le.
23:24Je ne peux pas faire ça. Si je n'arrive pas à oublier, j'abandonnerai et j'accepterai tout. Je dois me préparer à devenir mère et à continuer d'aimer la personne que j'aime pour toujours.
23:54Oui
23:55Oui
23:56Merci d'avoir regardé
24:56Si cette personne est sincère, il peut en fait y avoir une autre raison.
25:10Encore une chose
25:15L'opération s'est déroulée avec succès conformément aux instructions.
25:30Je vois
25:31Puis l’anesthésie s’estompe.
25:33Une fois l’anesthésie dissipée et la jeune femme réveillée,
25:35Désolé
25:40Désolé
25:41Pardon, qu'est-ce que Shiratorisaku ?
25:42ah
25:43Je peux dire du fond du cœur qu’il est épuisé et qu’il n’a pas eu une bonne nuit de sommeil depuis des jours.
25:49Alors je lui ai dit de faire une sieste Ă l'hĂ´tel.
25:53Saku-chan, dors bien et je te préviendrai dès que j'aurai des nouvelles de l'hôpital.
26:01Je serai ta famille
26:14Si une confrontation devait soudainement commencer
26:37Je ne veux pas que tu me voies comme ça
26:41doux
27:07riz cuit
27:11Merci d'avoir regardé
27:41Merci d'avoir regardé
28:11Merci d'avoir regardé
28:41Merci d'avoir regardé
29:11Merci d'avoir regardé
29:41Merci d'avoir regardé
30:11Merci d'avoir regardé
30:41Merci d'avoir regardé
31:11Merci d'avoir regardé
31:41Merci d'avoir regardé
32:41Merci d'avoir regardé
39:11Merci d'avoir regardé
39:41Merci d'avoir regardé
Recommended
44:48
|
Up next
46:35
46:35
1:00:05
46:01
42:06
43:46
43:29
44:29
22:25
22:58
22:03
22:56
22:32
45:16
45:16
45:01
45:16
45:16
45:16