- 6/16/2025
Bungaku Shojo 2018 Ep.1-8 End [Eng Subs] :
https://dailymotion.com/playlist/x9t2w2
Genre: Romance, Drama
#jdrama
#mydrama
#allmydrama
https://dailymotion.com/playlist/x9t2w2
Genre: Romance, Drama
#jdrama
#mydrama
#allmydrama
Category
đș
TVTranscript
00:00En général, les gens me voient comme une fille.
00:07C'est une fille
00:12Je suis
00:17Prenez le temps la prochaine fois
00:47Qu'est-ce que c'est que cette situation ? Kagaya-sensei reçoit une énorme claque, puis un coup contre le mur. Et l'autre personne, c'est Mochizuki. Qu'est-ce que c'est ? Mochizuki, c'est moi. Ah, rien de tel ne s'est produit depuis 26 ans, alors pourquoi tout cela arrive-t-il d'un coup ?
01:12J'aime ça J'aime ça J'aime ça J'aime ça J'aime ça Oui, comment va la main de Teru-kun ? Il dit qu'il est juste légÚrement déprimé, mais cette fois il va faire attention et l'écrire sur l'ordinateur Je vois Je suis désolé C'est ma faute J'aime ça
01:42Oui, veuillez voir ceci
01:45Oui
01:46J'adore les livres de Takaya-sensei et je suis trĂšs heureux qu'il les signe.
01:55Bon travail
01:58merci
02:00maison
02:01Je veux le montrer Ă mon professeur
02:08Est-ce que le professeur va bien ?
02:12Est-ce qu'on se reverra demain ?
02:17J'ai hĂąte de te voir
02:19J'ai hĂąte de te voir
02:24Qu'est-ce que c'est ? C'est effrayant, effrayant. C'est mon écrivain et je suis son associé.
02:28Merci pour votre travail acharné, c'est Tsukishiro.
02:43je ne peux pas ĂȘtre Ă temps
02:45image
02:46professeur
02:47image
02:48professeur
02:49C'est Tsukishiro
02:50Je serai lĂ
02:54Je serai lĂ
03:01professeur
03:03Un
03:04un petit peu
03:05professeur
03:06professeur
03:07Auberge
03:08image
03:09Un
03:10Auberge
03:11Un
03:12Un
03:13Un
03:14Un
03:15Parce qu'il est difficile d'écrire sur un ordinateur.
03:17Et ta main gauche ?
03:20Ouais, non, je ne peux plus bouger, ça fait mal
03:25Est-ce que tu manges correctement ?
03:28Parce que c'est une douleur
03:31Le personnage n'a-t-il pas changé ?
03:33S'il te plaĂźt, sois fort, vite
03:36Ouais, le gros
03:38Pouah
03:39Pouah
03:39Pouah
03:40Pouah
03:42Pouah
03:53Oh, embrasse-moi juste.
03:55Professeur, professeur, professeur, professeur, professeur, qui, qui, qui, qui, qui vient de
04:11un
04:11Réservoir vert
04:15C'est Tsukishiro
04:18bon travail
04:20Ouais
04:21Brillant
04:26Déplacez-vous dans la chambre
04:29dĂ©jĂ
04:30Deux promenades
04:33La date limite est
04:37Demain
04:39Laissons reposer environ trois heures.
04:42Oui
04:43Juste l'éditeur en charge
04:51Ouvrir la porte sans permission
04:53Ouvrir le réfrigérateur au hasard
04:56Ajouter des ingrédients ?
04:59un petit peu
05:09Tsukishiro regarde
05:21Bien sûr.
05:22L'as-tu convaincu en lui disant qu'il ferait une séance d'autographes ?
05:32L'as-tu convaincu en lui disant qu'il ferait une séance d'autographes ?
05:46Ah, j'ai reçu un autographe de mon auteur préféré et je l'ai chéri. De qui est cet autographe ?
06:00Tsuruga Chang...
06:30J'en ai toujours été responsable. C'est vrai.
06:37Rédacteur en chef Genki Rédacteur en chef
06:41Mishima-san, je vous suis redevable pour votre stage pendant mes études.
06:50Vraiment ? Je vais bien. Je fais du sport tous les jours.
06:56Tu n'as pas changĂ© du tout. Est-ce la mĂȘme Ariake que tu Ă©tais Ă l'université ?
07:02Je suppose que jâĂ©tais plus mature que je ne le suis maintenant.
07:06Quand avez-vous eu votre premiÚre expérience avec quelqu'un de cette race, Tsukishiro-san ?
07:12Laquelle des Ćuvres de Teru prĂ©fĂ©rez-vous ?
07:16je
07:19Quand les fleurs s'épanouissent
07:24Ce n'est pas encore un livre, mais j'ai achetĂ© par hasard le magazine littĂ©raire qui publiait le prix du nouvel Ă©crivain. Waouh, tu aimes vraiment les livres, hein ? Pourquoi ce professeur a-t-il arrĂȘtĂ© d'Ă©crire des romans d'amour ?
07:52C'est grùce à cette histoire que j'ai découvert les romans d'amour.
07:58Je veux relire ton histoire d'amour.
08:04Ce travail est
08:08Parce qu'il s'agit de Teru-kun
08:10C'est probablement le seul film oĂč il se rĂ©vĂšle vraiment.
08:18Si Teru-kun retombe amoureux, les choses changeront-elles ? Arriveront-elles ?
08:36Oui, si tu avais dormi un peu plus longtemps, tu n'aurais pas pu arriver à temps. Je suis désolé. C'est ma faute si le professeur s'est blessé à la main. Je suis désolé d'avoir causé des ennuis à Ishibunsha. Ah, on a un avantage d'environ trois oiseaux, donc ça va. Le problÚme, c'est que ça va.
08:42Ah, je suis désolé. C'est ma faute si le professeur s'est blessé à la main. Je suis aussi désolé d'avoir causé des ennuis à Sekibunsha. Ah, on a un avantage d'environ trois oiseaux, donc ça va. Le problÚme, c'est qu'on ne peut pas aller plus loin avec cette technique, n'est-ce pas ? Professeur.
09:10Sauvons-le cette fois. Je ne veux pas ça. Je vais te l'expliquer d'emblée, donc je ne veux absolument pas ça. Il n'écoutera rien de ce que je dis. J'arriverai à temps, mais si ça empire, je prendrai ma dictée. Tant pis, si je travaille dur ce soir, je n'arriverai pas à temps.
09:40Bon, j'ai une autre chance, alors Ă©coute ce que dit Tsukishiro et tais-toi, Mitsuki. Merci. Mitsuki, comme le dit Ariake, peut-ĂȘtre que ces deux-lĂ ne sont pas vraiment amants ou quelque chose comme ça.
10:10Je suis bien plus fort que tout. Ne vous inquiĂ©tez pas de ce que dit Mitsuki. Je peux encore Ă©crire, alors je finirai avant la date limite. Qu'est-ce que c'est ? J'ai mal Ă la poitrine. Ăa veut dire que je vous apprĂ©cie, sensei ?
10:35Eh bien, je serai votre main, professeur. Je serai votre main ce soir.
10:57Qu'est-ce que tu veux dire par là ? Je suis sérieux. Alors, qu'a dit le professeur ?
11:13C'était une femme à qui il manquait quelque chose.
11:20Tout comme la lune ce jour-là , la femme lécha ses lÚvres rouges et humides et fit glisser ses doigts blancs et fins jusqu'à mes fesses.
11:36Qu'est-il arrivé à cette scÚne de Kannon ?
11:41Mes doigts sont coincés, c'est du travail, du travail
11:48Une voix collante et chaude effleura mes oreilles.
11:53Je n'ai pas pu m'en empĂȘcher, alors je l'ai attrapĂ©e par le cou et je l'ai poussĂ©e sur le bureau froid.
12:01chaud
12:06Ressens-le avec moi
12:11Je te veux
12:17Remplis-le de toi
12:21Regarde à l'intérieur de moi
12:25L'odeur d'une femelle en rut s'accroche Ă moi, m'invitant.
12:31Suivant son exemple, sa main glissa sous les vĂȘtements de la femme.
12:37Quand je tiens ses doux seins
12:41La femme a avancé son corps en signe de supplication.
12:51Comme une bĂȘte folle, j'ai passĂ© ma langue sur ses oreilles, je l'ai noyĂ©e et j'ai couvert sa bouche pour lui Ă©touffer le souffle.
13:08Tsukijiro-kun, Tsukijiro-kun, je vais préparer le dßner.
13:25Quel genre de visage fais-tu ?
13:32Ils ressemblent à un couple de jeunes mariés
13:52Avez-vous envie de vous marier, sensei ? Hmm ? Le mariage ? Eh bien, je n'ai pas une trÚs bonne idée du mariage, alors qu'en est-il de l'amour ?
14:15ah
14:22Ariake-san
14:27Ariake-san est si jolie.
14:30Elle est jolie, calme et semble ĂȘtre bonne dans son travail.
14:34Oh, alors vous aimez Ariake-san, sensei ? C'est pour ça que vous n'avez pas d'amant en particulier ?
14:40Merci, je m'excuse.
14:43Oui, oh, désolé, je vais aborder ce sujet.
14:46Ătes-vous d'accord
14:49Désolé
14:52Quelle que soit ma relation avec Misky, ça ne te regarde pas. Je suis désolé. Je l'ai laissé dormir 30 minutes et il m'a rejetée. Qu'est-ce que je fais ? Suis-je folle ? Cet article parle de Teru-kun, non ?
15:20Je me demande ce que fait le professeur avec les femmes dans ce roman.
15:35Qu'est-ce qui se passe avec Mochi Tsukishiro-chan ? Oh, si tu es contrariée, c'est qu'il s'est passé quelque chose ? Rien du tout. Je lui ai dit de prendre le temps la prochaine fois.
16:04Mais je pense qu'il voit ça comme une invitation Ă boire. C'est pour ça que les mecs populaires qui n'ont jamais avouĂ© ne sont pas vierges, et mĂȘme les Ă©tudiants de nos jours aiment les plus intelligents. Les pires sont ceux qui ne font rien eux-mĂȘmes. Mais je pense qu'avouer et imposer ses sentiments Ă Tsukishiro ne fera que causer des ennuis.
16:31Je ne sais pas. Quels mots il veut dire, comment il va réagir. Je devine si c'est une autre fille. Mais je ne comprends pas le chùteau de Tsuki. C'est déjà une situation comme celle-ci. Et puis un type, genre boss final, apparaßt.
17:03N'est-il pas normal de lui compliquer la vie ? Secoue-le un peu. Mochi n'a qu'à faire ce qu'il veut. Il n'y a pas de solution miracle aux problÚmes d'amour. C'est ça, l'amour.
17:19Merci comme toujours, Anase.
17:33Bonjour, bonjour, lequel est le professeur mignon ? Professeur ? Professeur, pouvez-vous continuer ?
18:03Non, je suis fatiguĂ©e, alors j'ai pensĂ© prendre un bain. Bon, entre vite, s'il te plaĂźt. Je t'appellerai quand je te laverai la tĂȘte. Je ne peux pas laver ces menottes toute seule. S'il te plaĂźt ? DĂ©solĂ©e. Au fait. Pourquoi ai-je les yeux bandĂ©s ? Es-tu habillĂ©e si bizarrement ?
18:33Ils se moquent juste de moi. Ils me prennent pour un enfant. J'étais inquiÚte sans raison. Je n'avais jamais vraiment vu un corps d'homme auparavant. Quelque chose. Beaucoup de choses.
18:54Super. Ah, ça fait du bien. Merci.
19:06Je suis dĂ©solĂ©. Non, c'Ă©tait ma faute. Je t'ai un peu trop taquinĂ©. Je suis dĂ©solĂ©. C'est peut-ĂȘtre parce que je suis toujours seul. Je me suis un peu Ă©nervĂ©. Je n'en peux plus. Le professeur est sournois. Il ne me laisse pas l'approcher, mais il n'arrĂȘte pas de me taquiner.
19:36Laisse-moi faire ça parfois. C'est injuste. Désolé.
19:43Je suis dĂ©solĂ©. C'est moi qui suis responsable. Mais je ne peux pas le faire. Je ne peux pas le faire du tout. Je n'arrive pas Ă le faire correctement du tout. C'est comme si je n'Ă©tais pas moi-mĂȘme. Professeur.
20:11Ouais?
20:15Qu'est-ce que c'est ? Ăa te fait rire que quelqu'un comme moi soit amoureux Ă 26 ans ?
20:26Monsieur Ariake.
20:28Si j'étais une femme adulte comme Ariake-san, m'auriez-vous vue comme une femme adulte ?
20:40Pour le professeur, c'Ă©tait peut-ĂȘtre une fois parmi des centaines, mais pour moi, c'Ă©tait la premiĂšre fois.
21:04Je veux en savoir plus sur le professeur. Je veux apprendre Ă le connaĂźtre.
21:20Est-ce Ă cela que ressemble lâamour ?
21:36Est-ce que ce sentiment est de l'amour ?
21:54Désolé, Tsukishiro-kun. On se voit samedi prochain. On choisit un endroit.
22:16Hmm. Je suis le professeur du professeur.
22:28c'est pour ça ?
22:30Pensez Ă lâendroit oĂč vous voulez aller.
22:36Je n'ai jamais eu de rendez-vous. Tu peux y aller si tu en as envie.
22:42Si vous allez Ă un rendez-vous, vous comprendrez peut-ĂȘtre ce qu'est l'amour.
22:49Tu vas Ă un rendez-vous soudain ? Sensei, Ă quoi penses-tu ?
22:57Oui.
Recommended
22:25
|
Up next
22:03
22:56
22:32
22:56
22:55
46:01
22:54
23:34
45:16
45:16
45:16
45:16