- 6/4/2025
Ani Ni Aisaresugite Komattemasu Ep. 1-5 End [Eng Subs] :
https://dailymotion.com/playlist/x9rhds
Genre: Drama, Miniseries, Novel, Web Series
#jdrama
#mydrama
https://dailymotion.com/playlist/x9rhds
Genre: Drama, Miniseries, Novel, Web Series
#jdrama
#mydrama
Category
📺
TVTranscript
00:00Suzuki-kun
00:28J'aime ça
00:29Impossible
00:30Suzuki-kun
00:36Suzuki-kun
00:39Suzuki-kun
00:41Suzuki-kun
00:47Suzuki-kun
00:53Pourquoi je ne peux pas l'avoir ?
00:57Je suis à la maison
01:12Content de te revoir
01:12Hé frère
01:14Qu'est-ce que c'est?
01:15Oh
01:17S'il vous plaît, venez une fois
01:20C'est bon parce qu'il fait chaud
01:22Hé
01:25Aucun problème du tout
01:28D'accord.
01:29Regarde, idiot
01:31Tais-toi, idiot
01:48Je me suis encore fait larguer
01:50Dans ma vie, je n'ai été rejetée que par les hommes.
01:56J'aime ça
01:59Pas nécessaire
02:01Depuis que j'ai avoué mon amour à mon premier amour à l'école primaire et que je suis tombée amoureuse de lui,
02:0612 défaites consécutives
02:09Ozawa-kun
02:10S'il te plaît, sors avec moi
02:12Désolé
02:13je
02:13Parce que j'ai une petite amie
02:15J'aime Yamada-senpai
02:17Je ne peux pas gérer les mauvaises personnes.
02:20J'aime ça
02:21Désolé
02:21J'aime ça
02:22Majeur
02:23J'aime ça
02:24Désolé
02:24J'aime ça
02:25C'est impossible
02:26J'aime ça
02:26J'aime ça
02:27J'aime ça
02:28J'aime ça
02:29Désolé
02:31Impossible
02:33Ozawa-kun
02:34Yamada Senpai
02:35Akira
02:36Takizo Senior
02:37Nagatani-kun
02:39Arai Senpai
02:41Takato
02:42Senior Ayakawa
02:44Nakanishi-kun
02:45Suzuki-kun
02:46Une personne disparue
02:50J'ai changé d'avis
02:52oh ouais
02:54Ce club de baseball
02:55J'aime ça
02:56Dehors
02:57Ouais?
02:59démon
03:00Avant que tu ne t'en rendes compte
03:01Ce type
03:02Il avait un visage comme un pouce.
03:04N'entrez plus sans permission
03:06Étudiant?
03:07toi
03:08J'ai été largué à nouveau
03:10bruyant
03:11Il est bien trop tôt pour que tu aies un petit ami.
03:15100 ans plus tard
03:16Je suis mort, je dois vivre longtemps, tais-toi, sors, ouais, ouais, le dîner est presque là, quel super set, dépêche-toi, trois, tu t'es encore fait larguer, pourquoi fais-tu ça, et ouvre-le
03:44Suzuki du club de Kendo.
03:46Par article
03:49Eh bien, c’était un sujet tendance hier.
03:53Je veux mourir
03:54Ah Haruka
03:56Vous les gars
03:58Vous les gars
04:00Waouh, Haruka est cool !
04:06Hein?
04:07Où?
04:08Où?
04:09Kunimitsu, n'es-tu pas fou ?
04:11Est-ce Seto qui est étrange ?
04:12Je vous verrai bientôt les gars
04:19Je vous verrai bientôt les gars
04:21J'ai été trompé
04:23Haruka
04:25Cela fait longtemps qu'on ne s'est pas vu
04:27Qui es-tu?
04:29image?
04:30image?
04:31image?
04:32image?
04:33Celica est Kunimitsu. Nous étions dans la même école primaire.
04:36Eh bien, nous jouions au basket ensemble, n'est-ce pas ?
04:39Hein?
04:41Ah, le petit frère de Takane ?
04:44Oui.
04:45Oui.
04:46Wow, c'est tellement cool que Haruka-san se souvienne de moi
04:50Je suis heureux
04:51image?
04:52image?
04:53image?
04:54image?
04:55image?
04:56image?
04:57image?
04:58image?
04:59image?
05:00image?
05:01image?
05:02image?
05:03image?
05:04image?
05:05image?
05:06image?
05:07image?
05:08image?
05:09Je n'ai pas besoin de te remercier non plus.
05:12image?
05:13Je me demande si j'y vais maintenant.
05:16Trouvez-le comme passe-temps
05:18Le reste de ta vie
05:20image?
05:21image?
05:22Qu'est-il arrivé à tout le monde ?
05:23Oh désolé
05:24Ouais?
05:25Je perdais connaissance
05:26Êtes-vous d'accord?
05:27Je parle très sérieusement.
05:29Êtes-vous d'accord
05:30L'esprit de défi inflexible de Setogawa donne du courage à tous les étudiants.
05:35Je ne peux pas récupérer
05:38Mais je pensais vraiment que ça marcherait cette fois.
05:42image?
05:43Pourquoi as-tu pensé ça ?
05:44L'autre jour
05:46Suzuki me l'a demandé, n'est-ce pas ?
05:49Est-ce que Setogawa a un petit ami ?
05:51image?
05:52Alors je pensais que tu t'inquiétais pour Setogawa.
05:56Les deux mains étaient serrées
05:57Hmm ? À bien y penser, ça ne s'est pas déjà produit ?
06:03Écoute, il y avait des rumeurs selon lesquelles tu aimais Setogawa.
06:07Hayakawa-senpai du club de tennis ?
06:12Après…
06:17L'employé du café, Takato ?
06:20Il semblait que Setogawa était poussé, mais il a été vendu pour cause de maladie.
06:24Je pensais que tu étais peut-être fatigué.
06:29Mais n’est-il pas étrange que cela ait continué jusqu’ici ?
06:33Qu'en penses-tu?
06:35Il a été vendu en hiver, n'est-ce pas ?
06:36bruyant!
06:38Ce Suzuki-kun !
06:57J'ai quelque chose à te demander.
06:59quoi ?
07:00Pouvez-vous me dire?
07:03Pourquoi j'ai été largué
07:06C'est ce qu'ils m'ont demandé.
07:08Je sais que c'est difficile à dire
07:10Même si je suis insulté, je ne garde pas rancune
07:13Je n’écris pas de mauvaises choses sur les gens sur les réseaux sociaux.
07:16Si ça continue comme ça, j'ai l'impression que je n'aurai jamais de petit ami.
07:22Cette vie est trop dure et je veux faire quelque chose pour y remédier.
07:26Peut être.
07:29Hein?
07:34Je ne pourrai peut-être pas vivre comme ça éternellement.
07:37petit ami
07:39petit ami
07:43je
07:46C'est comme si j'avais des défauts dont je ne me rends pas compte.
07:51Y a-t-il un énorme défaut ?
07:57C'est mon frère
07:59Hein?
08:00Honnêteté
08:01Je pense toujours assez bien de Tachibana
08:05Mais
08:07Quand je pense à ce frère
08:10Je ne peux pas m'approcher davantage
08:12Est-ce que ton frère a fait quelque chose à Suzuki ?
08:17J'ai été menacé.
08:21Si tu t'approches de ma sœur, je ne te pardonnerai pas.
08:23Apparemment pour toujours
08:24Qu'est-ce que c'est?
08:29Ton visage est effrayant
08:46Qu'est-ce que cela signifie?
08:48Qu'est-ce que c'est?
08:51Ton visage est effrayant
08:54Frère
08:55Il a menacé Suzuki-kun.
09:00Suzuki-kun n'est pas le seul
09:03J'ai demandé à d'autres personnes que j'ai aimées jusqu'à présent
09:07Hayakawa Senior
09:11J'ai quelque chose à te demander.
09:14Hayakawa-senpai a-t-il également été menacé par votre frère ?
09:18Oh, ne t'approche pas de ma sœur
09:21Battu
09:22Mon frère m'a défié à un match de football.
09:26match de football
09:27Si tu perds, ne t'approche pas de ma sœur.
09:29Match de shogi
09:36C'était une défaite totale.
09:39Déjà?
09:41Je suis là
09:42Takada a-t-il également été menacé par son frère ?
09:47ah
09:47Je ne pardonnerai à personne qui fait pleurer ma sœur.
09:50Battu
09:52Mon amour
09:57Ton frère t'a toujours saboté
10:01C'est tellement amusant d'être méchant avec moi
10:13ah
10:24le plus bas
10:29Hé
10:30Je déteste mon frère
10:38Ne me dérange plus
10:42Est-ce que Setogawa va bien ?
10:59Le glouton ne veut pas de nourriture pour le moment
11:02Peut-être que tu pourrais trouver quelque chose qui te plaise ?
11:06C'est difficile à dire
11:08Que dois-je faire?
11:10Ce n'est pas le moment de manger
11:12Putain de frère
11:18Même si tu étais gentil avant
11:22Je me suis encore fait larguer
11:26Je me suis encore fait larguer
11:28Rejeté
11:29Rejeté
11:30Rejeté
11:31Rejeté
11:33Rejeté
11:34Rejeté
11:35Rejeté
11:36Rejeté
11:37Méro
11:37Qu'est-ce que tu fous ?
11:39Je ne pardonnerai à personne qui fait pleurer ma sœur.
11:42Quoi?
11:43Que fais-tu?
11:47cool
11:51Frère
11:52Je vais me venger
12:04L'idiot de mon frère
12:09Bonjour Suzuki-kun
12:25Tu n'as plus à t'inquiéter pour ton frère.
12:31Je ne te laisserai jamais me gêner.
12:37Alors, une réponse de confession
12:40Une fois de plus
12:43Pourriez-vous s'il vous plaît reconsidérer ?
12:45image?
12:55Est-ce que Suzuki a une petite amie ?
12:58Ou
12:58Avec ma copine du collège
13:01Il semble que cela continue encore
13:02image?
13:03Mais il y a quelque temps
13:04La rumeur dit qu'elle sort avec un élève de troisième année.
13:07Hein ? C'était vrai ?
13:09Eh bien, Seto, tu n'as aucun intérêt pour les hommes, alors je pense que les hommes que tu as aimés par le passé sont tous bizarres, non ? On est ensemble depuis l'école primaire, alors combien d'années êtes-vous ensemble en un mois ? C'est normal, non ? Nakagi-san, tu aurais pu accepter ça, non ? Je ne sortais pas beaucoup, même à l'école primaire, Haruka-san.
13:34Haha ...
14:04Moi aussi je l'aime
14:10À propos de Tachibana
14:12Tachibana
14:15Suzuki-kun
14:19Haruka
14:34N'aidez pas ma sœur avec ses sales tours
14:52Que dois-je faire, que dois-je faire, Tachibana
14:54Frère, arrête.
14:56toi
14:58Était-il vraiment habillé pour sortir avec Setoko ?
15:02Je te demandais si tu allais couper les ponts avec toutes les autres filles et sortir uniquement avec Setoko.
15:08Je n'ai jamais rien dit à propos de rencontres
15:11Qu'essayais-tu de faire maintenant ?
15:16C-c'est
15:17Parce que Tachibana-san m'a invité
15:20Vous plaisantez j'espère?
15:22Aïe, aïe, aïe
15:25Ne vous approchez plus jamais de Setoko.
15:28Arrête de faire ça
15:30Je suis le seul qui peut faire pleurer ce gars
15:33Arrête avec le visage
15:38Haruka est cool
15:42Êtes-vous d'accord?
15:48Ouais
15:50Alors c'est bien.
15:53Frère
15:54Qu'est-ce que c'est?
15:56Peut-être que ça a toujours été comme ça
16:01Haa
16:03Je viens seulement de m'en rendre compte récemment
16:08Hayakawa-senpai et Takato-san
16:12Takizawa-senpai, Nakanishi-kun et les autres aussi
16:17Quand je pense « Je t'aime », je n'entends pas parler de mauvais gestes.
16:22J'ai complètement ignoré les choses que je trouve bizarres.
16:28Si vous y réfléchissez calmement
16:32Peut-être que je n'ai aucun œil pour les hommes ?
16:37c'est exact
16:41Peut-être que ton frère
16:44Si je sortais avec quelqu'un comme ça, je serais certainement blessé.
16:48Je pense qu'il essayait de me faire le larguer en premier.
16:51Comme maintenant
16:54Un an
16:55Comment ça s'appelait ?
16:57Position
16:58C'est le meilleur pour Steph
17:00Es-tu une demi-sœur ?
17:02Choisissez-en un seul
17:03Hé
17:03Ne t'approche pas de ma sœur
17:09Hé
17:10Je ne suis pas intéressé par ta sœur
17:14Je vois
17:16Majeur
17:18Ce que j'aime c'est
17:20C'est toi
17:26Hé
17:30Hé Seto, combien de femmes as-tu à l'étranger ?
17:35Je ne pardonnerai à personne qui fait pleurer ma sœur.
17:40Certainement pas
17:47à la réflexion
17:52Je ne comprends pas le japonais.
17:57ce
17:59L'habitude de mentir de mon frère
18:03Que
18:08C'était quand j'étais enfant.
18:09Désolé
18:14J'ai dit des choses horribles hier
18:17Arrête ça
18:21Désolé
18:22Frère
18:23merci
18:26Sous ce ciel
18:39Tournée
18:40Ne vous méprenez pas.
18:41Ça te fait pleurer
18:44C'est mon hobby depuis que je suis enfant.
18:47Jusqu'à ce que cette voix vous parvienne
18:51Je ne peux pas laisser quelqu'un d'autre prendre ce plaisir.
18:56À tout moment, à tout moment
18:59Je pense à toi
19:01C'est ça
19:04J'ai compris
19:15C'est vrai, frère.
19:16Je te traiterai
19:17Sans moi
19:19Tu n'as pas le droit de me traiter ainsi.
19:21Nous avons également fait les nouveaux beignets.
19:23Je t'ai demandé
19:25Regarder.
19:27Cet endroit au bord de la mer
19:29Oui
19:30Beignets marins
19:32Apparemment c'est super délicieux
19:34Ouah
19:36recommander
19:37Décision
19:38Haruka
19:41J'aime les beignets
19:43Cool
19:45La casquette est géniale
19:47image
19:48Arrêt
19:49image
19:50pourquoi
19:51Parce que nous pouvons rire ensemble
20:06Taku
20:07Que fait Se ?
20:11S'il est plein,
20:14Où est ton frère ?
20:15Où est-il?
20:23Et voilà !
20:29C'est bien.
20:31Chocolat!
20:34Je ne sais pas
20:36image?
20:37Désolé, je l'ai dit deux fois
20:40Je ne te laisserai plus jamais partir
20:46Alors, attendez...
20:51En retour, j'exaucerai ton souhait.
20:54image?
21:10Je pensais que je ne tomberais plus jamais amoureuse
21:19Dieu est malicieux
21:21Mais
21:37démon!
21:39Quelque chose pour ma sœur
21:41Mon amour
21:46Zen et Tana
21:48À mon frère
21:51Je suis en difficulté parce que je suis trop aimé
21:53Mon amour
21:59Zen et Tana
22:04À mon frère
22:07Je suis en difficulté parce que je suis trop aimé
22:10Maru
22:13Maru
22:15C'est Tachibana Noriyuki.
22:16Un prince comme aucun autre n'en a jamais rencontré est apparu.
22:19De plus, il m'a même invité à sortir avec lui.
22:21Arrête de parler des autres gars
22:23C'était comme un rêve.
22:24Pris dans une tournure inattendue des événements
22:26C'est juste moi
22:27Je suis tellement excité par mon prochain premier rendez-vous anime/manga que j'ai du mal à
Recommended
22:58
|
Up next
22:56
22:32
1:39:13
28:14
57:13
45:01
1:10:44
54:58
20:28
57:14
1:05:11
24:02
58:48
1:42:18