- 6/1/2025
Algernon Ni Hanataba O Ep.1-10 End [Eng Subs] :
https://dailymotion.com/playlist/x9qy0o
Genre: Friendship, Life, Medical, Romance, Sci-fi
#jdrama
#mydrama
https://dailymotion.com/playlist/x9qy0o
Genre: Friendship, Life, Medical, Romance, Sci-fi
#jdrama
#mydrama
Category
📺
TVTranscript
00:00Mon rêve est de devenir tisserand.
00:03Ce type est né Sakuto, n'est-ce pas ?
00:05Ce n’est tout simplement pas suffisant.
00:06Je veux être tisserand
00:09Oui, aujourd'hui
00:10Quelque chose ne va pas
00:12C'est bon
00:13Je ne ferai jamais rien pour toi
00:15C'est le meilleur rat pour lequel j'ai voté ALG.
00:19Nous l'avons appelé Argiano.
00:22Vient ensuite le tour des essais cliniques
00:24En réalité, nous ne sommes pas des amis fidèles.
00:26Je veux voir une société différente
00:28Argiano s'est enfui
00:29Quel est ton nom?
00:32Argiano
00:33Est-ce une souris importante ?
00:35Alors je le veux en retour
00:37s'il te plaît
00:38Oui, aujourd'hui
00:41Ce dont la société a besoin
00:50Trois grands sacs
00:52D'abord
00:53Sac individuel
00:54Les bons adultes ne rompent pas facilement
00:57Deuxième
00:58mère
00:59Prendre soin de l'enfant perdu
01:01Et le troisième
01:04Confiture
01:05C'est un salaire.
01:07Économisez de l'argent pour l'avenir
01:11Ne gaspillez jamais d'argent
01:13Bon
01:14Je vais maintenant distribuer le salaire de ce mois.
01:17Konnai-kun
01:18Oui
01:18Bon travail
01:20Yasuda-kun
01:21Bon travail
01:22Bon travail
01:25Bon travail
01:25Hata Mitsuse
01:27J'apprécierai d'avoir ça
01:27bien
01:28Tachibana-kun
01:29C'est l'ère Showa.
01:30Le président a déclaré qu'il était reconnaissant.
01:32Katsuragi-kun
01:33Oui
01:33Oui
01:34Bon travail
01:34Sakuto Shiratori
01:36Oui
01:36Oui, bon travail
01:38J'ai travaillé dur ce mois-ci aussi
01:40Ouais, j'ai fait de mon mieux.
01:41Tochishima-kun
01:43Oui
01:43Oui, bon travail
01:4458 secondes 63
02:03Aucune erreur
02:05D'accord.
02:05L'astuce consiste à supprimer la marque
02:09C'est plus compliqué que ça.
02:11Algerman n'a pas hésité.
02:12Et il met même à jour l'heure
02:14La santé est bonne
02:16La progression est très fluide
02:19Comment se préparer aux essais cliniques
02:20Que
02:22Le sujet n'a pas encore été abordé
02:24Pas encore
02:25Désolé
02:26Je ne suis allé que dans les centres d'assistance de Kodappa.
02:30Toujours trouvé
02:30Mais je pense que les établissements d’enseignement comprendront.
02:34Nous venons de recevoir une recommandation du ministère de la Santé, du Travail et du Bien-être.
02:36Dépêche-toi!
02:39Oui
02:41Est-ce que tu vas acheter quelque chose ?
03:07Économisez de l'argent
03:08Hmm
03:09Ah, c'est réparé.
03:12Hé
03:13Je comprends
03:16ce
03:17voiture
03:21Voulez-vous acheter une voiture
03:24Hmm
03:24Hmm
03:25Hmm
03:26Hmm
03:26Hmm
03:27Hmm
03:28Mais je n'ai pas de permis
03:30Ouais
03:31On y va encore une fois
03:34Hé
03:35Ouais
03:35J'ai compris
03:37Bien sûr.
03:37Oui
03:38Étude
03:43Devenir un séparateur
03:45Obtenir une licence
03:46Masu
03:47Hmm
03:48Hmm
03:49Hmm
03:49Hé
03:52Pourriez-vous s'il vous plaît changer de voiture aujourd'hui ?
03:55Mon système de navigation automobile est cassé
03:56Oui
03:57Navi me guide aussi
03:58Tu es avec Sack.
03:59Alors vous n’avez pas besoin d’un système de navigation
04:02Hmm
04:03Hmm
04:04Hmm
04:06Hmm
04:07Hmm
04:08Hmm
04:09Hmm
04:10Hmm
04:11Hmm
04:12Oui
04:12merci
04:13quoi de neuf
04:15Qu'est-ce qui ne va pas?
04:17maison
04:18tout le monde
04:20Je pensais que c'était un joli sourire
04:22Procédures visant à améliorer le renseignement
04:24Oui
04:25Médicaments et
04:26Grâce à une simple intervention chirurgicale
04:28Une expérience pour améliorer considérablement l'intelligence
04:30Ce fut un succès.
04:31En d’autres termes, si vous entreprenez cette action
04:33L'intelligence des gens d'ici
04:35Cela signifie-t-il que cela peut être amélioré ?
04:36c'est exact
04:37Est-ce vraiment le cas ?
04:39Le risque est extrêmement faible
04:41Éprouvé
04:42Essais cliniques
04:43Pouvez-vous aider?
04:45néanmoins
04:46Le risque n’est pas nul.
04:48Bien que je sois intéressé
04:54Quand je pense à ce qui se passerait si quelque chose arrivait
04:56Voilà donc.
04:57Eh bien, la conformité, la conformité
05:01C'est un monde bruyant.
05:02un
05:04Qu'en penses-tu ?
05:06Par exemple
05:08Un centre d'accueil pour criminels
05:11Pour obtenir la coopération
05:12Je vois
05:13Ludovico, tous deux
05:15c'est exact
05:16Orange mécanique
05:18C'est ça.
05:20Montrer des vidéos cruelles pendant l'administration de médicaments
05:23La colère impulsive typique des criminels
05:26Fermez-la
05:27Utiliser des criminels comme sujets de test
05:29C'est hors de question.
05:30Le sujet de recherche est la chose la plus importante.
05:34Autrement dit
05:35Pour moi
05:37Il est comme un fils.
05:38Est-ce que c'est bleu ?
05:44droite
05:45Blue-san
05:52gauche
05:53gauche
05:54Incroyable! Vous souvenez-vous des routes comme vous les voyez sur les photos ?
05:59image?
06:00Je veux dire, comme prendre une photo avec un appareil photo
06:04Crépitement, crépitement, crépitement, crépitement
06:07Qu'est-ce qui ne va pas avec mon fils ?
06:11S'il vous plaît, arrêtez
06:13C’est à quel point cette recherche est importante pour le professeur Yatsuka.
06:17Oui, oui
06:19Fils?
06:21Sugino-san, attendez une minute.
06:23ah
06:28Suivant
06:29Tabakuya à gauche
06:31absent
06:33absent
06:35absent
06:36Où est Tabaquya ?
06:37Je pense qu'il a fermé et est devenu une boulangerie.
06:41Où est ma grand-mère ?
06:43Je ne sais rien à ce sujet
06:45Es-tu mort ?
06:47Hmm, peut-être que oui.
06:49Plus vivant que ça
06:55Il est vivant quelque part
06:57Parce que je suis vivant
06:59solitaire
07:01solitaire
07:02On ne peut rien y faire !
07:04Hmm
07:05J'ai faim
07:06Hmm
07:07J'ai faim
07:08Hmm
07:09J'ai faim
07:10C'est déroutant.
07:12Hmm
07:14Hmm
07:16Hmm
07:17Crépitement, crépitement, crépitement
07:19Instantané
07:21Je dois le prendre en photo avec mon appareil photo.
07:23Crépitement
07:25N'oubliez pas
07:27Diverses choses
07:29Correctement
07:31Je dois me souvenir
07:33J'ai faim
07:35J'ai faim
07:39J'ai faim
07:41J'ai faim
07:42C'est du thé bon marché
07:43De toute façon
07:44Désolé
07:45Quelque chose comme ça
07:46Kittonari-san
07:47Je suis heureux
07:48Hé
07:49Regarder.
07:51Chut!
07:52Oui
07:53Hé
07:54Quelle belle femme
07:55Quel âge a-t-il ?
07:56Certainement pas.
07:57Dans la vingtaine
07:58Non, c'est une exagération.
07:59Tes yeux sont ouverts ?
08:00quoi qu'il arrive
08:01Récemment, on l'appelle une belle sorcière.
08:03J'en ai pris soin
08:05Il y a le magnifique Donjon Siron
08:07Entretien
08:09Non, l'entretien est
08:10Cosmétiques etc.
08:11Esthétique
08:12Et les bains Koso
08:13Qu'est-ce qu'un salon de beauté ?
08:14Non, non
08:15Euh...
08:16C'est tellement douloureux
08:17Tu es un peu calme
08:18Regarder.
08:19suivant suivant
08:20Est-elle la femme du président ?
08:21Pouah.
08:22C'est probablement une fille du monde de la nuit.
08:24Vous vous êtes rencontrés lors d'une soirée de rencontres ?
08:26C'est plutôt sexy.
08:27Non, s'il vous plaît au moins une fois
08:29C'est mon sac.
08:38Hein!?
08:40Ta propre mère est sûrement mauvaise.
08:43Hé
08:45Je t'ai dit de ne pas venir au bureau.
08:52Pourquoi?
08:54Je n'ai pas salué le président.
08:57De plus, je suis toujours bien payé et j'ai beaucoup de descendants. Maman, je gagne beaucoup d'argent avec les actions et tout ça. Papa m'a contacté, mais il n'y a aucune chance qu'il me contacte. Il est juste occupé. Je suis sûr que c'est bientôt notre anniversaire de mariage, donc il y aura une sorte de surprise, n'est-ce pas ?
09:16Ah, j'ai juste été occupé. Je suis sûr que c'est bientôt notre anniversaire de mariage, alors je me demande s'il y aura une sorte de surprise. L'année dernière, tu m'as offert ça comme cadeau surprise pour mon anniversaire. Je me demande ce que tu vas me donner cette année, Hé, maman.
09:39Vous regardiez, les gars ? C'est fou quand on passe par ici.
10:00Non, le manager est également très inquiet.
10:08C'est comme s'il était obsédé par quelque chose, mais je pense qu'il devrait procéder avec plus de prudence. Je pense qu’il y a une pression de la part des sponsors pour obtenir des résultats rapidement. Je suis sûr que cela en fait partie, mais je pense que les raisons personnelles y jouent un rôle important. Vous savez tous que le directeur général a divorcé il y a deux ans, n'est-ce pas ? Oui, c'est
10:32La raison principale était que son fils, un étudiant universitaire, était mort dans un accident. Était-ce un accident de la circulation ? Non, ce n'était pas le cas. Depuis le quai de la gare.
10:51Il a perdu son fils unique et il semble que sa famille se soit effondrée depuis, alors peut-être qu'il essaie d'oublier tout cela en se plongeant dans ses recherches.
11:07Vous étiez donc étudiant à l’université et vous étiez spécialisé en sciences ?
11:11Non, je jouais de la musique.
11:13Excusez-moi
11:41Excusez-moi
11:42Qu'est-ce qui ne va pas?
11:45Cette chanson
11:49Les déguisements de Kortoberg de Bach
11:54Était-ce la chanson préférée de votre fils ?
11:59Désolé
12:01Du professeur Sugino
12:03Des choses supplémentaires
12:07J’ai été choqué d’apprendre l’accident de train.
12:11C'est un peu différent d'un accident.
12:17Apparemment, ils l'ont fait dans la petite Zeria que l'on trouve souvent à la maison.
12:23Mon fils
12:26J'ai été poussé hors du quai.
12:30est-ce ainsi
12:35L'étui à violon de mon fils a touché mon bras.
12:39Qu'est-ce qui a tout déclenché ?
12:42Cela semble être une si petite chose
12:44Une telle chose
12:52C'est ça.
12:58Dans la société d’aujourd’hui, c’est tout ce qu’ils font.
13:04Couper
13:05Nos regards se sont croisés
13:07heurté
13:07C'est à peu près tout
13:10Le résultat est que des gens meurent.
13:13Professeur Ajisuka
13:15Les humains sont plus rationnels
13:20Tu devrais être intelligent.
13:21Je crois que l’intelligence de ces barbares
13:27Améliorer
13:29Je veux construire un monde paisible et calme.
13:32C'est mon
13:34Cette étude
13:37C'est le but final.
13:39J'aimerais que vous m'expliquiez ma vision plus clairement.
13:46Peut-être que vous ne l'avez pas assez bien expliqué ?
13:50Normalement
13:52Quiconque pense
13:53C'est une étude fantastique, peu importe qui vous regardez
13:56Pourquoi devons-nous rivaliser ?
13:58Aucun sujet potentiel n'apparaît
14:01Pourquoi?
14:09Cette personne
14:12Une personne
14:16Dans mon
14:18Candidat
14:20Étudier à nouveau ?
14:28Vous êtes enthousiaste.
14:30Je dessinais une image
14:31image?
14:35N'oubliez pas
14:36Je dessinais
14:37Argentinon
14:43N'oubliez pas
14:44Je dessinais
14:45image?
14:49Ouais
14:49Ouais
14:51Ouais
14:52Ouais
14:52Ouais
15:05Ouais
15:05Bonjour
15:09ça fait longtemps
15:13OMS?
15:15image?
15:17Tu ne te souviens pas de moi ?
15:19Non
15:19Alors tout le monde écoute
15:21Bon, ça suffit.
15:24Pas d'attente
15:25Comment ça, tu ne te souviens pas ?
15:36image?
15:37image?
15:37Qui n'a pas changé ?
15:39Je sais que tu étais ivre au club
15:41N’est-ce pas étrange que je n’ai aucun souvenir de quoi que ce soit avant cela ?
15:44club?
15:44De quand parles-tu ?
15:46Samedi dernier
15:48ah
15:49Ce n'est pas moi
15:52Bonjour, quelque chose a changé
15:54Je suis le créateur.
15:55Oui
15:56Désolé
15:57J'essayais juste d'entrer en contact.
15:59Ouais?
16:00Êtes-vous le créateur ?
16:02Ouais
16:03C'est vrai
16:04Il semble qu'il était une personne différente d'avant.
16:06un
16:07C'est exact
16:09Bonjour
16:15C'est Rio
16:16un
16:17Rio-chan
16:18Désolé plus tôt
16:19Donc.
16:20Tu ne veux pas aller au parc d'attractions ?
16:22image
16:22Est-ce un parc d'attractions ?
16:24Non?
16:26Ce n'est pas mal quand même.
16:27Eh bien, c'est décidé.
16:29Invitez aussi vos amis
16:30que
16:32Quand?
16:34à partir de maintenant
16:34image?
16:35à partir de maintenant ?
16:36Oui
16:38Quoi?
16:41à partir de maintenant
16:42Voulez-vous aller à Yumenchi ?
16:44image?
16:45Toi
16:46Qu'as-tu gagné ?
16:48Sans trop faire réfléchir l'autre personne
16:50Décision rapide
16:51C'est la règle d'or des ventes à la tire
16:53C'est bien.
16:54Saku-chan
16:55Je veux aller à Yumenchi
16:56Je veux rentrer à la maison
16:58Ouais
16:58Tu es léger
17:00Tu es lourd
17:01Ce programme est
17:03Une zone de retour où l'on ressent le quotidien
17:04D&G
17:05Kobayashi Sadao
17:07Je veux y réfléchir.
17:09Maintenant
17:09KDDI
17:10Je pense que c'est bien
17:11C'était une victoire à vue d'œil.
17:12Toyota
17:13Morinaga Nouveau Nyon
17:15s'il te plaît
17:16Oui
17:17Saku-chan, étire ton dos
17:18Tenez-vous droit
17:19Non, la poche arrière
17:20Rentrez votre menton
17:21dans
17:22Quel genre d'enfant est-elle ?
17:24Je parie qu'elle est vraiment mignonne
17:25Ouais?
17:29Haa
17:30Tu ne te souviens pas bien de mon visage ?
17:33Est-ce que c'est Hiyama-kun ?
17:34Étonnamment, vous vous y mettez, n'est-ce pas ?
17:37Ce n'est pas ça.
17:38Mais tu te souviens de son visage ?
17:39Cela ne sert à rien de se rencontrer.
17:41C'est bon
17:41Même si elle est moche cette fois
17:43Si tu te lie d'amitié avec cette fille moche
17:45L'ami laid est le prochain.
17:47Appelle un ami mignon
17:48Parce que ça va se connecter
17:48Des manières de voir les choses si opposées
17:51Parce que je ne peux pas
17:51De Iiyaro-kun
17:52Toi
17:53Topekasaku-chan
17:54Hé
17:55Tu ne te souviens vraiment pas de son visage ou de quoi que ce soit ?
17:58excusez-moi
17:59Sérieusement?
18:00Sérieusement?
18:01Sérieusement?
18:17Bonjour
18:18Cet enfant a embrassé
18:21Nous nous sommes embrassés
18:23Non, euh
18:26Hé
18:28Parce que vous êtes beaux tous les deux
18:30J'étais tellement nerveux.
18:31On va à l'intérieur pour l'instant ?
18:32Livraison
18:47Livraison
19:17Livraison
19:19ah
19:21Il y a peu de temps
19:25Regardez-moi
19:27merci
19:29Il y a une bonne ambiance en ce moment
20:01Je pense que c'est difficile.
20:03Mais c'est tout.
20:05La fonction des cellules cérébrales endommagées
20:07Médicaments et
20:09La recherche vise à le revitaliser grâce à des interventions chirurgicales.
20:13Nous recherchons donc des personnes comme ça comme sujets.
20:17Les candidats incluent les personnes ayant une déficience intellectuelle.
20:21Donc, fondamentalement,
20:24Oui
20:25J’aimerais considérer Sakuto Shiratori comme l’un des candidats.
21:01Il veut être intelligent
21:03Accueillir
21:05Accueillir
21:07Accueillir
21:09Désolé
21:17Je refuse.
21:19Hein?
21:21Oui en effet.
21:22Cela fait mal et a des effets secondaires.
21:24Ouais
21:25Ce n'est jamais le cas.
21:27Personnellement,
21:29Je sais que je ne devrais pas dire ça, mais...
21:31Je suis
21:33Je pense que la façon dont il est maintenant est assez bonne.
21:37C'est un peu compliqué et technique.
21:41Je ne veux pas le faire se sentir mal.
21:43ah
21:45Mais l'artiste lui-même a dit qu'il voulait être bon.
21:59C'est vrai, mais
22:04Quoi qu'il en soit, je m'occupe des enfants de leurs parents, même s'il y a plusieurs raisons à cela.
22:09Le cas échéant
22:10Pourriez-vous s'il vous plaît me laisser contacter les parents de Sakuto ?
22:15Si vos parents sont d’accord, le PDG approuvera également.
22:20C'est peut-être vrai, mais
22:24Je suis faible
22:27Désolé
22:29Nous vous informerons de la perte de votre enfant.
22:33Veuillez attendre votre compagnon à Sakujin Shiratori
22:37Ouais
22:38Tu viens de dire perdu ?
22:40Ouais
22:41Allons-y un peu
22:43Veuillez attendre votre compagnon
22:45Veuillez attendre votre compagnon à Sakujin Shiratori
22:49Ce qui s'est passé?
22:51Peut-être que j'ai pris le mauvais chemin
22:53Saku
22:55Désolé
22:56Oui, tu es perdu.
22:57Ah, c'est vrai, Sakuto Shiratori.
22:59Oh, Dieu merci.
23:01Où voulais-tu venir ?
23:03Regarde, tu as déjà la carte
23:05Rentrons à la maison, que s'est-il passé tout d'un coup ?
23:07Oui, mais bon, si tu te fais découvrir, on n'y peut rien, Saki-chan, c'est bon maintenant, d'accord, d'accord, je t'ai en quelque sorte trompée, je suis vraiment désolée, j'ai été trompée par ce visage, j'ai été trompée, allez, tu es vraiment une vraie dame, n'est-ce pas ?
23:25J'ai été trompé par ce visage, j'ai été trompé, non, tu es vraiment une fille absolument riche, dans le futur tu finiras sûrement par épouser un homme que tu n'aimes pas à cause de sa personnalité, c'est ton destin, mais tu t'amusais tellement que je pensais, peut-être qu'une fois dans ma vie, ce serait bien de s'amuser avec quelqu'un que tu aimes vraiment, c'est ce que je pensais,
23:54C'est ce qu'il ressentait.
23:56J'ai gagné.
23:56Avenir?
24:01Pourquoi riez-vous?
24:04J'apprécierai d'avoir ça
24:07te voilà
24:08Beau processus.
24:10Je suis de plus en plus en colère
24:13Je t'appellerai.
24:15Arrête ça
24:16Dès qu'ils ont découvert Sakuto, ils ont changé d'avis.
24:20Sakuto, est-ce que tu sors avec une fille comme Saku ?
24:23Ouais, tu ne peux pas mentir comme ça.
24:28Si vous le savez, c'est Sketch On Sketch.
24:30Ce n'est pas grave, ce n'est pas sa faute
24:32Euh, ce n'est pas le problème.
24:35Délicieux! Délicieux!
24:39personnes handicapées mentales
24:43J'avais une vague idée
24:45Je ne lui ai pas dit parce que je pensais que ce serait mal s'il était déçu.
24:49Ouais
24:52Pas mal du tout
24:54image?
24:56Est-ce que tu le sais au moins ?
25:00Tu plaisantes !
25:01Ce n'est pas normal.
25:03Qu'est-ce qui est normal ?
25:06Quoi?
25:08Je suis heureux
25:12Saki-chan est
25:14Si c'était vrai, ce serait la chose la plus choquante
25:16Cela devrait être le premier
25:17Oui, aujourd'hui
25:19C'est Saki-chan après tout
25:22Oui, aujourd'hui
25:25Oui, aujourd'hui
25:27Non, tu as tort.
25:32Oui, aujourd'hui
25:34Faux.
25:35Ciseaux à papier Goo Goo
25:36Pierre, papier, ciseaux
25:37Oui, s'il vous plaît, comprenez
25:38Oui, Saku-chan
25:39Oui, aujourd'hui
25:40Oui, le sang est lent
25:44Sang lent
25:46Statut peut-être
25:46Oui
25:47Oui
25:51Oui
26:05Êtes-vous la mère de Sakuto Shiratori ?
26:12Qui est-ce?
26:15Centre de recherche en physiologie cérébrale
26:18Je m'appelle Haruka Mochizuki.
26:21Prêt, partez !
26:27Faible
26:31Faible
26:33Quelque chose est tombé
27:01Qu'est-ce que c'est?
27:07miroir
27:09miroir
27:11Oui
27:13Je l'ai fait
27:15Ne fais pas une grimace aussi effrayante
27:19N'est-ce pas juste une petite farce ?
27:21Quelque chose comme ça
27:23Non
27:25quelque chose
27:27quelque chose
27:31Bien, d'accord ? C'est un sentiment fort.
27:34Oui. Avez-vous déposé de l’argent pour gagner de l’argent grâce aux actions ?
27:37Ah, eh bien, ces actions ont chuté et ont toutes disparu.
27:39Ha! Je pensais que ça allait monter.
27:43C'est bizarre, les gars.
27:45Hé, j'étais méchant !
27:47Hé hé
27:50Tu sais ce que nous sommes
27:53Oui, ce sont des gens pardonnés.
27:57Qu'est-il arrivé à ton visage ?
28:27Ah, grâce à Saki-chan, ma tricherie au poker a été révélée et j'ai été battu et on m'a demandé de me rembourser mon argent. Aïe, ces gars ont oublié qu'ils s'en sont tirés. Eh bien, ils ont eu ce qu’ils méritaient. Ouais, c'est vrai. Rends-moi mon argent, est-ce que ça marchera ?
30:50Vous empruntez encore de l’argent ?
30:56Arrête ça.
30:58C'est pour ça que je te donne de l'argent !
31:01Parce que ça coûte beaucoup d'argent, je dois m'habiller pour cette personne et rester belle pour toujours, sinon quand il reviendra, j'aurai du mal !
31:15Ce n’est pas vrai parce que mon père ne reviendra pas !
31:22Tu le sais aussi, tu vois ?
31:26L'anniversaire de l'année dernière
31:28À ce moment-là
31:30Je l'ai acheté celui-là !
31:32mère
31:36Allez, regarde déjà la réalité.
31:39Hé
31:41Il a emmené une jeune femme avec lui.
31:44Parce que je ne reviens pas
31:46Pas vrai!
31:48Pourquoi dis-tu ça ?
31:54Pourquoi as-tu dit une chose aussi horrible ?
31:57Est-ce que tu intimides ma mère ?
32:00mère
32:02mère
32:04mère
32:06Aimez-vous?
32:08Ça arrive
32:17Yanagan-kun
32:19Onayawa
32:23Yanagan-kun
32:25Suis-moi
32:27Hé
32:37Bonjour
32:38Pourquoi es-tu sorti comme ça ?
32:41Voici Ryuyoung-kun.
32:42C'est le créateur.
32:44Yanagi
32:47Que fais-tu?
32:49Reviens bientôt
32:51Non
32:52Non?
32:54Que veux-tu dire par non ?
32:55Ryuyoung-kun ne rentre pas à la maison
32:59Tu n'as pas récupéré ton argent auprès de ta mère ?
33:03pour l'instant
33:05Ce ne sont pas tes affaires alors reviens
33:08Non.
33:09Alors pourquoi
33:11Parce que nous sommes amis
33:15Nous sommes ensemble parce que nous sommes amis
33:20ami
33:25Sacto
33:26Sacto
33:27D'accord.
33:33Retournez aux dortoirs maintenant.
33:36Non
33:39Je ne suis pas la clé
33:43Je resterai seul dans un cybercafé ou n'importe où.
33:46Une personne est inutile
33:49Oui, aujourd'hui
33:53Yanagi
33:56Oui, aujourd'hui
33:57déjà
33:58C'est parti
34:00Ryuyoung-kun est mon ami
34:07Êtes-vous amis ?
34:10Si c'est le cas, donne-moi l'argent
34:15Tu sais que je suis riche maintenant
34:19Qui est-ce?
34:33Lequel suis-je ?
34:35Ouais
34:35Dans la boîte dans ta chambre
34:3710 000, 20 000, 30 000, 40 000
34:41Parce que nous sommes amis
34:47Est-ce que tu me prêteras tout ?
34:51Je suis tombé aussi loin que j'ai pu
34:57Que quelqu'un comme toi ait pitié de moi
35:03Que dois-je faire?
35:05C'est le pire quand un idiot a pitié de toi.
35:09Que sont les amis ?
35:12C'est Taito
35:16Taitō
35:18Es-tu
35:20Nous ne sommes pas amis ni rien.
35:25Je travaille sur différents fronts.
35:37Je travaille sur différents fronts.
35:49Il semble que les intentions et les idéaux de notre recherche ne soient pas facilement compris.
35:53Vos idéaux n'ont pas d'importance
35:55de toute façon
35:57Obtenez des résultats dès que possible
35:59Si nous devons attendre plus longtemps
36:01Nous n’avons pas d’autre choix que de retirer nos fonds.
36:04c'est
36:05Qui t'a amené jusqu'ici ?
36:08Ne me déçois plus
36:12Ne me déçois plus
36:14Félicitations
36:28Félicitations
36:32Félicitations
36:52Masu
37:11Ouais
37:12Ouais
37:15Ahhhhhhhh, je ne m'attendais pas à ça
37:19Quoi ?
37:21C'est exact.
37:23Il y a beaucoup de choses
37:27Ouais
37:28Kuklara r À plus tard
37:31Allons-y
37:32Le patron
37:34Ouais
37:36Ouais
37:39Ouais
37:40Ouais
37:45Préparez une nouvelle perfusion
37:50Osamu de papa
38:12Tu peux l'aimer avec ton grand frère.
38:21Non
38:22Je ne veux pas d'un chien qui est juste pour moi
38:24C'est moi qui ai obtenu 100 points.
38:27Je suis juste un grand frère
38:29Karen
38:29Présente tes excuses à ton frère
38:31Arrête ça.
38:32Il n'y a rien de mal avec ce gamin.
38:42Qu'est-ce qui ne va pas?
38:47égal
38:52Et alors ?
38:54égal
38:56Relation d'égalité
39:00Le cas échéant,
39:04À peu près la même chose
39:05Je suppose que c'est à peu près la même chose
39:08ensemble
39:12même
39:14Désolé
39:16Je suis désolé de vous avoir causé autant de problèmes.
39:20Non, non
39:21J'ai été un peu surpris cependant.
39:23Non, je déteste ça.
39:26Quelque chose
39:26Il semble que la moitié se trouvait dans le dortoir.
39:29Sakito-san est
39:30J'accompagnais cette personne.
39:32Ce type est un gars sympa
39:35Je suis sûr que tu es inquiet
39:37Hé
39:39Saki
39:40Tu es comme un ami
39:43quoi de neuf
39:49Pas amis
39:53Ouais
39:54De quoi parles-tu?
39:56Moi et
39:58Yanagawa-kun
40:01Pas égal
40:03Moi et
40:07Yanagawa-kun
40:10Pas amis
40:13Ce n'est pas vrai.
40:15Tu es un grand ami.
40:17J'ai essayé de ne pas te laisser seul.
40:19J'ai essayé de ne pas te laisser seul.
40:20Pas amis
40:22je
40:24Parce que tu es un idiot
40:26Pas égal
40:30Pas d'amis
40:35Yanagawa-kun
40:40J'étais triste.
40:41Je ne sais pas
40:45je
40:50Je ne peux rien faire
40:52Je déteste les idiots
40:56plus
41:00Je veux divorcer
41:02Je peux dire quelque chose de bien.
41:06Je ne peux rien faire
41:08Je ne peux rien faire
41:09Je ne peux rien dire
41:10Je ne peux rien dire
41:12déjà
41:13Idiot
41:15Pas égal
41:17Quel idiot
41:18Quel idiot
41:19Quel idiot
41:21Quel idiot
41:23Quel idiot
41:25Quel idiot
41:32autre
41:33Pas d'amis
41:35Pas d'amis
41:36Pas d'amis
41:38Pas d'amis
41:44mais
41:48Tu es gentil
41:59encore une fois
42:01À Argiano
42:03Je ne veux pas te rencontrer
42:08est
42:23Argiano
42:25bien?
42:26Argiano
42:28Argiano
42:30Argiano
42:32Argiano
42:34Demain
42:36Merci pour ça.
42:47Vous essayez également désespérément de ne pas être abandonné par votre patron.
42:53Que signifie être abandonné ?
42:58C'est toi qui as laissé Argiano s'échapper.
43:08Ils voulaient me virer parce que je ne m'entendais pas avec eux.
43:16Ils les ont obligés à assumer la responsabilité de leur gestion.
43:19Pas du tout
43:20Jetez un oeil
43:22Ce
43:29Envoyez-moi une photo ici
43:31À tout moment en dehors du centre de recherche
43:33Vous pouvez regarder Argiano sur votre smartphone
43:36dans
43:37Pourquoi es-tu resté silencieux ?
43:47Ce n'est pas ta personnalité.
43:51Incapable de supporter la culpabilité
43:53Je pensais qu'il avouerait de lui-même un jour.
43:56Vraiment
43:57Quelle personne méchante
43:59Juillet
44:01Chef de département Yatsuka
44:04Je pense que je te rencontrerai
44:06cygne
44:35Oui
44:37C'est Sakuto
44:38Il a trouvé Argiano.
44:40Non, non, non
44:41Je comprends bien.
44:42professeur
44:45Il n'est pas sérieux.
44:47Voulez-vous divorcer ?
45:00Oui
45:06Comment puis-je obtenir le divorce ?
45:09Je ferai de mon mieux
45:13Ouais
45:14Mais ce n'est pas suffisant
45:16Laisse-moi faire la magie pour toi
45:20magie?
45:23M. Yatsuka
45:26M. Yatsuka
45:27toi
45:36Vous pouvez divorcer
45:39Plus que quiconque
45:45Ouais
45:51cormoran
45:52cormoran
45:53cormoran
45:54cormoran
46:25Es-tu avec moi ?
46:26Les promesses de Toyota
46:28Présenté par Morinaga Milk Industry
46:30Quelque chose est ma fille préférée au monde
46:34Plus que quiconque
46:40Mon mari
46:41C'est
46:44peut-être
46:46Divers
46:48quelque chose
Recommended
46:35
|
Up next
46:35
46:35
46:35
46:35
53:59
46:35
46:35
45:16
46:16
1:50:53
46:35
41:59
44:48
1:00:05
46:01
43:46
42:06
43:29
44:29
22:03