- hace 3 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00¡Gracias!
00:00:30Compañero de Cena
00:00:32Te dije que cada final es igual
00:00:39Pero tú me dijiste que algunos pueden ser distintos
00:00:44Quiero creer que eso es verdad
00:00:48Yo nunca he sido tan valiente en toda mi vida
00:00:55Lo que quiero decir
00:00:58Es que me gustas
00:01:28¿Estás bien?
00:01:34Sí
00:01:35Solo es una pequeña cortada
00:01:38Te gustaría
00:01:40Y a cenar conmigo
00:01:45¿Así que fueron a la azotea justo ahora?
00:02:09Sí, se fueron
00:02:10Creo que a la azotea, ¿saben?
00:02:12Quiero que vayamos
00:02:14¿Por qué se tardan tanto?
00:02:16¿Qué tal si algo sucedió?
00:02:18Deberíamos ir
00:02:18Sí, sí, vamos
00:02:19Vamos, vamos
00:02:20Oigan
00:02:20¿Qué?
00:02:22Ven con nosotros
00:02:23Déjenlos tener su pelea
00:02:27Piérdense
00:02:28Sí
00:02:29Sí
00:02:29Mansión
00:02:31Ay, aún pienso que deberíamos ir
00:02:37¿No dices nada?
00:02:45No estoy segura
00:02:46Cambiaré mi pregunta
00:02:48¿Quieres esto?
00:02:50No estoy segura
00:02:53Tus respuestas son ambiguas
00:02:56Porque estoy insegura de mí misma
00:02:58¿Cuál es el problema?
00:03:05Al menos explícamelo
00:03:06El número que marcó ya no está en servicio
00:03:24Por favor, revise el número y marque de nuevo
00:03:27Hay que dejar de vernos
00:03:38Todo termina de la misma manera
00:03:39Te abandonan o te marchas
00:03:41Si ese es el caso, no quiero volver a empezar
00:03:45Estoy orientado al futuro
00:03:47No creo que las cosas terminen bien contigo
00:03:52¿Cómo puedes llegar a esa conclusión antes de que comencemos?
00:03:59Porque no hay secretos entre nosotros
00:04:00Tú conoces mi pasado humillante
00:04:03Me viste cuando toqué fondo
00:04:05Pero las cosas son distintas
00:04:07Seguro que sabes eso
00:04:08¿Esta es la vida real?
00:04:11¿O estamos en una virtual?
00:04:14De todas maneras
00:04:15Mi respuesta es no
00:04:17Está bien
00:04:18¿Te rindes así de fácil?
00:04:21No me estoy rindiendo
00:04:22Entiendo tu respuesta
00:04:23Dijiste que no a darnos
00:04:25Una oportunidad
00:04:27Pero no me dijiste que no a mí
00:04:29¿Por qué interpretarías eso de esa manera?
00:04:35Me baso en mis observaciones
00:04:37¿Presumes que eres un loquero?
00:04:39¿Cómo no pude ver eso todo este tiempo?
00:04:45Soy un doctor muy competente
00:04:46Lo sé
00:04:47Deberías tomarme
00:04:49¿Qué?
00:04:52¿Por qué haría eso?
00:04:53Mi respuesta es no
00:04:54Deberías tomarme para tu show
00:04:58Me implorabas que estuviera en tu show
00:05:00Ya no me necesitas
00:05:01Hay muchos psiquiatras en Corea
00:05:03¿Cierto?
00:05:04Pero solo hay un Kim Haekyong
00:05:05¡Guau!
00:05:07Siempre me he preguntado
00:05:09¿Cómo puedes estar tan seguro de ti mismo?
00:05:11No es que sea seguro
00:05:14Intento aferrarme a ti
00:05:16Para tener una oportunidad
00:05:17Para que me des un sí
00:05:20Que me desunido
00:05:50Muy bien, veamos.
00:05:58Eso.
00:06:08Listo.
00:06:14¿Ositos?
00:06:16¡Qué gustos!
00:06:18Respeta mis gustos.
00:06:20Cámbialo por uno nuevo cuando se desprenda o se moje.
00:06:39Brindemos.
00:06:40¡Suscríbete al canal!
00:06:42¡Suscríbete al canal!
00:06:44¡Suscríbete al canal!
00:06:48¡Suscríbete al canal!
00:07:18¡Suscríbete al canal!
00:07:48¡Suscríbete al canal!
00:08:18¡Suscríbete al canal!
00:08:48¡Suscríbete al canal!
00:09:18¡Suscríbete al canal!
00:09:20¡Suscríbete al canal!
00:09:22¡Suscríbete al canal!
00:09:24¡Suscríbete al canal!
00:09:26¡Suscríbete al canal!
00:09:28¡Suscríbete al canal!
00:09:30¡Suscríbete al canal!
00:09:32¡Suscríbete al canal!
00:09:34¡Suscríbete al canal!
00:09:36¡Suscríbete al canal!
00:09:38¡Suscríbete al canal!
00:09:40¡Suscríbete al canal!
00:09:42¡Suscríbete al canal!
00:09:44¡Suscríbete al canal!
00:09:46¡Suscríbete al canal!
00:09:48¡Suscríbete al canal!
00:09:50¡Suscríbete al canal!
00:09:52¡Suscríbete al canal!
00:09:54¡Suscríbete al canal!
00:09:55¡Suscríbete al canal!
00:09:56¡Suscríbete al canal!
00:09:57¡Suscríbete al canal!
00:09:58¡Suscríbete al canal!
00:09:59¡Suscríbete al canal!
00:10:00¡Suscríbete al canal!
00:10:01¡Suscríbete al canal!
00:10:02¡Suscríbete al canal!
00:10:03¡Suscríbete al canal!
00:10:04¿Puedes irte ahora, por favor?
00:10:06Está bien. Me voy, madre.
00:10:13Historias de sobrevivientes de cáncer.
00:10:15Siete hábitos de sobrevivientes de cáncer.
00:10:26Señora Li.
00:10:34¿Puedes irte ahora?
00:11:04No es que me queje, ¿verdad?
00:11:09Aquí tienes.
00:11:12Ay, está muy dulce.
00:11:14¿Por qué compraste un café tan dulce?
00:11:15Tú no eres así.
00:11:18Doctor Kim, necesito tu aprobación.
00:11:21Productor Agudo, ¿ye?
00:11:22¿Me estás escuchando?
00:11:24¡Doctor Kim!
00:11:27¿Estás esperando a que te llame?
00:11:32¿Quién?
00:11:32La mujer con la que comiste carne de cerdo.
00:11:39Espera, aquí es donde usualmente me regañas.
00:11:42Supongo que tenía razón.
00:11:43Espera.
00:11:44¿De verdad te estás viendo con una mujer?
00:11:46Por Dios, entrometido.
00:11:48Libera mi horario para consultas regulares.
00:11:49¿Consultas?
00:11:50¿Qué consultas?
00:11:51Me harán una oferta.
00:11:53¿Qué dices?
00:11:54¿Te harán una oferta?
00:11:55¿De qué se trata?
00:11:56Basta.
00:11:58¿Puedo pasar?
00:12:00Por supuesto.
00:12:08¿Qué te trae aquí?
00:12:10Creo que...
00:12:11tu madre está enferma.
00:12:13¿Fuiste a ver a Lee Moon-Yeon?
00:12:18Yo...
00:12:19me la encontré.
00:12:22Deberías llamarla.
00:12:24Vine aquí a decírtelo.
00:12:27Adiós.
00:12:27Adelante.
00:12:48¿Hola?
00:12:49¿Hola?
00:12:49Rayos apestos.
00:12:55Está aquí, está aquí.
00:12:57¿Qué?
00:12:58Hola, productora Agu.
00:13:03¿Qué pasó?
00:13:05¿Hice algo malo?
00:13:06¿Quién ganó ayer?
00:13:08¿Ganar qué?
00:13:09Tuviste una pelea con el doctor Kim ayer.
00:13:12Ah, sí, eso.
00:13:13Ven a mi oficina.
00:13:21Ah, disculpen, tengo que irme.
00:13:23Productora Agu.
00:13:24¡Productora Agu!
00:13:25¿Quién ganó?
00:13:27Ay, maldita sea.
00:13:29Creo que perdió.
00:13:30Eso es imposible.
00:13:31Sí, perdió.
00:13:34Te dije que descansaras en casa.
00:13:37Pero viniste a trabajar.
00:13:39Bueno,
00:13:41yo aún necesito trabajar.
00:13:44Pero después de venir al trabajo,
00:13:45tuviste una pelea con el doctor Kim.
00:13:48¿Por qué?
00:13:50Pues,
00:13:52él quiere estar en el show.
00:13:56Literalmente se ofreció para estar en el show.
00:13:58¿En tu show?
00:13:59¿Te lo pidió?
00:14:02¿Tú manejas el show de exnovios?
00:14:04Eso es,
00:14:05un show de exnovios.
00:14:09Podría ser divertido.
00:14:11Vamos a Yeong.
00:14:12¿Qué quieres hacer?
00:14:14No sé.
00:14:16Si tú no sabes,
00:14:17¿quién lo sabrá?
00:14:19No sé,
00:14:20haz lo que sea.
00:14:21¿Cómo te atreves a gritarme?
00:14:24Como tu jefa,
00:14:25te digo
00:14:25que si arruinas el show
00:14:27a causa de tus relaciones personales,
00:14:29te mataré.
00:14:29Y como amiga,
00:14:31haré lo mismo
00:14:32si te lastimas.
00:14:33Bueno,
00:14:37al final terminaré muerta.
00:14:41Si quieres vivir,
00:14:43piensa con cuidado.
00:14:44¿Cuál de los dos
00:14:45te lastimará menos?
00:14:46¡Ay, Yeong!
00:14:56¿Qué?
00:14:58¿Quieres comer chuletas de cerdo?
00:15:02Bien,
00:15:03que sí.
00:15:04Chuletas de cerdo.
00:15:05Entonces,
00:15:06¿estás lista?
00:15:07Estoy lista.
00:15:08Muy bien.
00:15:09¡Comienza!
00:15:10¡Comienza!
00:15:10¡Comienza!
00:15:17¡Toma!
00:15:22Estoy en un apuro,
00:15:23así que...
00:15:24¿se lo comerás todo?
00:15:25¡Comienza!
00:15:39Fue una buena comida.
00:15:41Me pediste una chuleta normal,
00:15:42pero tú pediste una con queso.
00:15:44¡Ay!
00:15:45Tú sabes que me gustan
00:15:46las chuletas con queso.
00:15:53Chuleta de cerdo con queso.
00:15:55Una chuleta de cerdo.
00:16:02Tendremos
00:16:02una mejor comida
00:16:04la próxima vez.
00:16:05Ajá.
00:16:06Te lo prometo.
00:16:07Ajá.
00:16:09Dos chuletas de cerdo,
00:16:10por favor.
00:16:12En ese entonces
00:16:13no podía pedir algo así
00:16:14porque era muy caro.
00:16:16Esa es una historia patética.
00:16:18¿Quieres una más?
00:16:20Señora...
00:16:21No es necesario.
00:16:23Solo
00:16:24te digo
00:16:25como era antes.
00:16:31¿Cómo está tu estómago?
00:16:34Satisfecho.
00:16:35¿Y qué hay de ti?
00:16:36De verdad eres
00:16:37esa mujer loca
00:16:38de San Mung Dong.
00:16:39Lo soy.
00:16:43Hola, John.
00:16:46Ya.
00:16:47Me tengo que ir.
00:16:48Te veré luego.
00:16:49Oye.
00:16:51Hasta pronto.
00:16:59¿Estás aquí para comer?
00:17:00No estoy aquí para verte.
00:17:03Vine aquí por casualidad.
00:17:06De verdad no sabía
00:17:06que estarías aquí.
00:17:08¿Y tu mano?
00:17:09¿Está bien?
00:17:10Sí, está bien.
00:17:13La vista ese día
00:17:13solo fue una cortada.
00:17:20¿Y tú estás bien?
00:17:22¿Quién?
00:17:23¿Yo?
00:17:25Todavía me duele.
00:17:26Creo que mejorará
00:17:27cuando vengas
00:17:28al hospital conmigo.
00:17:29¿Me acompañas?
00:17:42Bolas de arroz
00:17:43con pescado frito.
00:17:44¿Pueden ir,
00:18:14Doctor Kim, sus amigos me dijeron que están en el hospital
00:18:22Se curó muy bien
00:18:32Ya no necesita regresar
00:18:34Ya veo, muchas gracias
00:18:36Sí
00:18:36Tiene cáncer de estómago
00:18:44En fase 4
00:18:46Puede recibir cirugía, pero por ahora no prometo nada
00:18:53Está diciendo que la cirugía podría no funcionar
00:19:14Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
00:19:23¿Estás aquí?
00:19:52¿Por qué no me dijiste?
00:20:08Te pedí que vinieras conmigo al hospital
00:20:10Tenía miedo
00:20:12Debiste haberme dicho que estabas enferma, que tenías cáncer
00:20:15¿Pudiste decirme eso antes de que lo descubriera?
00:20:19Me alegra verte enojado, eso me hace suponer que estás preocupado por mí
00:20:24Por Dios, ¿sabes lo egoísta que eres?
00:20:32Lo sé
00:20:32Siento un recetas de comida casera
00:20:36Nunca entendí por qué las personas leen esta clase de libros
00:20:43Pero ahora creo que sé por qué las madres hablan todo el tiempo de comida
00:20:48Hay más de 100 recetas en ese libro
00:20:51Y me doy cuenta de que no sé qué tipo de comida te gusta
00:20:54Mamá
00:20:58¿No comerás conmigo?
00:21:00No, no tengo hambre
00:21:03Estoy haciendo algo importante ahora
00:21:05Cuando me den de alta
00:21:27Podríamos comer juntos
00:21:30Antes de que sea demasiado tarde
00:21:32Hablemos cuando te den de alta
00:21:42No será demasiado tarde
00:22:00Salvemos
00:22:13No
00:22:18No.
00:22:48Deberías irte.
00:23:10Mi autobús llegará pronto.
00:23:13Pero tengo hambre.
00:23:16¿Vamos a comer?
00:23:18El restaurante que te gusta está aquí cerca.
00:23:21Ya comí con a Yeon. Gracias.
00:23:25Nuestra escuela está por aquí.
00:23:27Visitamos el campus.
00:23:28No hemos ido en mucho tiempo.
00:23:30¿Para qué?
00:23:31Tú deberías ir.
00:23:32Oye.
00:23:36Mi mamá...
00:23:38estaba muy enferma en aquel entonces.
00:23:43Todo sucedía muy rápido.
00:23:45Y me sentía muy inseguro.
00:23:47Por eso no te pude decir nada.
00:23:49Te digo la verdad.
00:23:52Está bien.
00:23:55Entiendo que tenías que irte sin decir una palabra.
00:23:58Las cosas sucedieron muy rápido.
00:24:01Y por tu madre.
00:24:01Estaba preocupada porque no firmó el consentimiento para la cirugía.
00:24:16Qué bueno que lo aprueba.
00:24:17Pero...
00:24:39Pero...
00:24:44pero nada cambiará de todas formas.
00:24:51Yo ya te superé, Jaijuk.
00:24:54No es verdad.
00:24:56No digas que ya terminó, todavía no terminamos.
00:24:59Doye, no tenía nada en aquel entonces.
00:25:04Tú eras mi única razón para vivir.
00:25:06De verdad, puedo hacerte feliz ahora, hablo en serio.
00:25:11Era feliz contigo aunque no tenías nada.
00:25:15Pero ahora estoy feliz sin ti.
00:25:26Déjame ir.
00:25:44Déjame ir.
00:25:45Déjame ir.
00:25:46Déjame ir.
00:25:47Déjame ir.
00:25:48Déjame ir.
00:25:49Déjame ir.
00:25:50Déjame ir.
00:25:51Déjame ir.
00:25:53Déjame ir.
00:25:54Déjame ir.
00:25:55Déjame ir.
00:25:56Déjame ir.
00:25:58Déjame ir.
00:25:59Déjame ir.
00:26:00Déjame ir.
00:26:01Déjame ir.
00:26:02Déjame ir.
00:26:03Déjame ir.
00:26:04Déjame ir.
00:26:05Déjame ir.
00:26:05Déjame ir.
00:26:06Déjame ir.
00:26:07Déjame ir.
00:26:08Déjame ir.
00:26:09Déjame ir.
00:26:10Déjame ir.
00:26:11Déjame ir.
00:26:12Déjame ir.
00:26:13Déjame ir.
00:26:14Déjame ir.
00:26:16Déjame ir.
00:26:17Déjame ir.
00:26:18Déjame ir.
00:26:19¡Papá!
00:26:45Kim Hong-tak, te traje el libro de la escritora a la que amabas.
00:27:05Él y la mesa.
00:27:15¿Deberías comer más? Está bien, ya estoy lleno.
00:27:29¿Deberías comer más? Está bien, ya estoy lleno.
00:27:41¿Hay algo más que quieras? Ir afuera a comprarlo.
00:27:45Tu madre muy pocas veces ha cocinado.
00:27:55Debería de cocinar fideos de vez en cuando.
00:27:59Recientemente, he anhelado esos fideos.
00:28:05No desprecies mucho a tu madre. Todavía no sabe muchas cosas.
00:28:13Lamentará no cocinar fideos para ti. Sé lo que te dijo.
00:28:18Como sea, ni siquiera quiero comerlos. Lo siento, hijo.
00:28:26Siento no haber llenado el vacío de tu madre.
00:28:30Papá, ¿cómo es que lo supiste? ¿Cómo supiste que lo lamentaría?
00:28:52Dime, ¿qué se supone que debo hacer con los pesares de mamá?
00:29:10¿Por qué no me dijiste sobre esto? Debiste haberme dicho.
00:29:15¿Qué se supone que debo hacer ahora?
00:29:30¿Qué se supone que debo hacer ahora?
00:29:36¿Ya comiste?
00:29:57Vamos, a comer albóndigas.
00:30:03¡Albóndigas!
00:30:20Pensé que te gustaban las albóndigas.
00:30:23Me gustan las albóndigas.
00:30:27Pero tu cara me dice otra cosa. Te ves muy triste ahora.
00:30:32A mi hija le encantaban las albóndigas.
00:30:37¿Tu hija?
00:30:40Eran muy parecidos nuestros gustos culinarios.
00:30:43Hablas en tiempo pasado. ¿Qué fue lo que sucedió?
00:30:49¿Ya no vives con ella?
00:30:53Por supuesto. Ella no viviría en la calle contigo.
00:30:57¿Dónde vive ella?
00:30:59Ella se fue.
00:31:02A un lugar muy lejano.
00:31:05Con mi esposa.
00:31:07Yo lo siento mucho.
00:31:09No es necesario.
00:31:11No es lo que tú piensas.
00:31:14De verdad se fueron.
00:31:17Dejándome atrás.
00:31:19¿Por qué? ¿Por qué te dejaron?
00:31:22Tenían una buena razón para marcharse.
00:31:30Así es como te convertiste en vagabundo.
00:31:35¿Por qué tuviste que recoger la sombrilla de la tienda?
00:31:39Estoy esperando a alguien.
00:31:54Soy cazón.
00:31:55Soy cazón.
00:31:56Soy cazón.
00:31:57¿Cuál me debe de tomar sulla frustraE?
00:31:58En serio?
00:31:59¡Ja, ja, ja!
00:32:29El día 17, una paciente que sufría depresión terminó con su vida. Se drogó con la medicina prescrita por su psiquiatra. Esto causó gran conmoción.
00:32:45Los familiares acusan al psiquiatra.
00:32:53Por recetar demasiadas píldoras para...
00:32:55¿Doctor Kim Junho?
00:32:57Llévenselo.
00:32:57Tal como se lo pidió su paciente, se le acusa de inducir a su paciente a suicidarse.
00:33:07¿Por qué renunciaste y te fuiste al extranjero?
00:33:10Porque quería ser una mejor persona. Una mejor persona.
00:33:14Una maestría en Estados Unidos no te hace mejor persona. Eres gracioso.
00:33:20Quería regresar con mi primer amor con seguridad.
00:33:22¿No tenía seguridad entonces? Te convertiste en reportero después de tantos problemas.
00:33:27Gianluyu, no hay que hablar de eso.
00:33:29Está bien.
00:33:33Por cierto, ¿cuál es tu relación con el doctor Kim y no Eul?
00:33:37Amigos.
00:33:40¿Eso es todo?
00:33:41¿Y cómo es que tú los conoces a ellos?
00:33:48Ella es un ayudante. El otro es un rival.
00:33:59Haremos una terapia de cosquillas en esta cabeza.
00:34:01Haremos una terapia de cosquillas en esta cabeza.
00:34:31Haremos una terapia de cosquillas en esta cabeza.
00:35:01Haremos una terapia de cosquillas en esta cabeza.
00:35:31¡Lo arruinaron!
00:35:41¡Bien hecho!
00:36:00¿Cómo está tu madre?
00:36:01Gracias por preguntar.
00:36:05Está bien.
00:36:08No, Eul.
00:36:10No debes de preocuparte por ella.
00:36:13Es entre tu madre y yo.
00:36:15Tu madre me aprecia mucho.
00:36:28¿Quién hace una terapia de cosquillas en vivo?
00:36:30Obtuvimos más de 5 millones de vistas.
00:36:37No es fácil de lograr entre semana.
00:36:38Buen trabajo.
00:36:39¿Ya escogiste tu siguiente proyecto, productora Wu?
00:36:50¿Siguiente proyecto?
00:36:51¿Acaso no ya terminó?
00:36:52Es el que estás haciendo con Noe Eul y el reportero Jung, ¿no?
00:36:55¿No estabas hablando con el doctor Kim en la azotea la última vez?
00:36:58Cierto.
00:36:59¿Por qué no nos das una actualización?
00:37:01¿Qué dijo el doctor Kim?
00:37:04Me uniré al show que haces.
00:37:06Con la productora Wu.
00:37:09¿De qué estás hablando?
00:37:10Dijiste que nunca lo ibas a hacer cuando yo te lo pedí.
00:37:13Tenía mis razones.
00:37:18¿Y ahora qué significa eso?
00:37:20¿No lo rechazaste porque no te agrada la productora?
00:37:24No es que no me agrade, Doje.
00:37:25¿Doje?
00:37:27¿Pero cómo?
00:37:28No digo que odia a la productora Wu.
00:37:36¿Estás diciendo que ella es la razón por la que lo haces?
00:37:47Ay, Kyung.
00:37:49Será incómodo, pero solo pensaré en mí mismo.
00:37:54No puede importarme menos lo que otras personas piensan.
00:37:56Yo también haré eso.
00:37:58Es imposible.
00:38:01¡Diablos!
00:38:02Tendremos que hacer el show con él.
00:38:04Olvídense de los videoblogs.
00:38:05Ya tenemos una mina de oro con ese show.
00:38:07¿En serio?
00:38:09Yo también pienso lo mismo.
00:38:11Por eso preparé esto.
00:38:15Mi próximo show.
00:38:18Se llama
00:38:19Te entrego mi corazón.
00:38:21Un misterioso y atractivo psiquiatra llamado Kim Haikion,
00:38:24Kijin Noe, una joven y hermosa expertencitas.
00:38:27Esto es comer y amar.
00:38:31¿Es comer y amar o comer y vomitar?
00:38:35Prefiero el...
00:38:37original.
00:38:38Hasta luego.
00:38:52Productor agudo, ye.
00:38:52Sí, habla Kim Haikiong.
00:39:09¿Hola?
00:39:12Hola.
00:39:16Doctor Kim.
00:39:17Habla agudo, ye.
00:39:19Quisiera invitarlo a nuestro show.
00:39:21Hay que reunirnos.
00:39:23Le hablaré sobre el concepto del show.
00:39:25Y crearemos un calendario de grabación.
00:39:27Así que, ¿cuándo está libre?
00:39:29¿Reunirnos?
00:39:33Por favor, espere.
00:39:35Sí, debo revisar mi agenda.
00:39:38Ejercicio 5 p.m.
00:39:39Reunión escolar 7 p.m.
00:39:49Creo que estoy libre hoy.
00:39:51¿El día de hoy?
00:39:53Sí.
00:39:56Disculpa por no haber avisado antes.
00:39:59¿Que Kim estará en el show?
00:40:02¿O que ahora resulta que tú le gustas?
00:40:10Puedo saber lo que piensa con tan solo mirarlo.
00:40:14Así que pude notar que él está interesado en ti.
00:40:17Si es incómodo para ti trabajar conmigo.
00:40:22Claro que no.
00:40:23Yo estoy bien.
00:40:25No me importa.
00:40:27Para él soy una terrible persona.
00:40:30Abandoné al hombre que me soportó y amó por ocho años.
00:40:36El primer amor de todos es como un cuento de hadas.
00:40:39Pero solo la mía es una historia cruel.
00:40:41Las personas dicen que nadie debe ser miserable.
00:40:43¿Será que yo tengo mala suerte?
00:40:45Mi primer amor también fue una historia cruel.
00:40:52Eres su primer amor.
00:40:57¿Sabes mucho de él?
00:40:59Usualmente no habla mucho.
00:41:00Escuché la historia por casualidad.
00:41:04¿También sabes que no terminamos porque nos odiáramos?
00:41:07Sé que soy mala persona.
00:41:09Pero siempre he amado a Kim Haekyong.
00:41:11Y aún le suplico que me perdone.
00:41:15Dijiste que lo lastimaste.
00:41:18¿No eres orgullosa por haberlo hecho?
00:41:22Solo te estoy diciendo el hecho de que su exnovia aún está enamorada de él.
00:41:33Soy una persona egoísta.
00:41:36Tú también deberías serlo.
00:41:39¿Y...
00:41:39¿Se van a reunir hoy?
00:41:41Sí.
00:41:43Si estás libre hoy...
00:41:44Tengo otra reunión.
00:41:46El señor Jung me dijo sobre qué trata el show.
00:41:49Te veré después.
00:41:49¿Ya vas para tu casa?
00:42:15Tengo que trabajar afuera.
00:42:16¡Eso no estaba en tu horario!
00:42:17Ahora lo está.
00:42:20Es una reunión con dos N-Vox.
00:42:22¿Una reunión?
00:42:23Espera.
00:42:25Doctor Kim, ¿planeas vengarte de la productora Wu?
00:42:30No seas ridículo.
00:42:33Todo esto es tu culpa.
00:42:35Debiste haberme dicho quién era la productora Wu.
00:42:40Vamos, Yeonjin.
00:42:41Puedes irte.
00:42:47Pero...
00:42:48Le dije...
00:42:50¿Quién era la productora Wu?
00:42:53¿Qué fue lo que hice tan mal?
00:42:55Esa productora...
00:42:57Seguramente lo demandó.
00:42:59O pouvez...
00:43:00¿Que no me pausa?
00:43:11¿La productora?
00:43:12¿Desde Belgrano?
00:43:13Opa.
00:43:13Sí.
00:43:14¡Desde Belgrano.
00:43:15Sí.
00:43:15Sí.
00:43:16Sí.
00:43:16Sí.
00:43:16No me pausa.
00:43:16Perdón, ¿me estuviste esperando?
00:43:44Ah, el interior del edificio es complicado.
00:43:49Así que vine aquí para que no te pierdas.
00:43:51Ah, ya veo.
00:43:55Siempre recogemos a los que nos visitan por primera vez.
00:43:59Ah, siempre lo hacen.
00:44:04Vamos. Bienvenido, Dr. Kim.
00:44:07Bien.
00:44:14¿Cómo va tu herida?
00:44:20Ah, gracias a ti está bien protegida.
00:44:27Aquí es.
00:44:28Dr. Kim es por aquí.
00:44:43También soy creador de este show.
00:44:45Quiero estar en la reunión.
00:44:48Por supuesto.
00:44:51Sí.
00:44:51Vamos.
00:45:07El show se trata de la terapia de comida del Dr. Kim y el psicoanálisis sobre esta.
00:45:12Cada semana seleccionaremos un platillo y compartiremos las historias de la audiencia con él,
00:45:16analizaremos las historias y tendremos una charla casual.
00:45:19Ya veo.
00:45:21¿Suena bien?
00:45:24Se transmitirá una vez a la semana y durará 20 minutos.
00:45:27La duración será cortada a propósito.
00:45:29Tanto el Dr. Kim como Gino E.
00:45:30Vulcar es en la experiencia en shows en vivo,
00:45:32así que primero tendremos un ensayo con solo una historia.
00:45:35¿Alguna pregunta?
00:45:36¿Puedo contactarte después si me surge una duda?
00:45:38Por supuesto.
00:45:39Déjenme limpiar la sala de juntas primero.
00:45:41Pueden irse ahora.
00:45:42Pueden contactarme si tienen alguna duda.
00:45:44Ahora que somos colegas, ¿qué tal si vamos a cenar?
00:45:48¿Qué les parece?
00:45:50¿Te gustaría ir?
00:45:55Suena bien.
00:45:57Bien, vámonos.
00:45:58Le gustan las rosas.
00:46:19Muchas gracias.
00:46:20No fue nada.
00:46:22¿Hai quién estuvo aquí?
00:46:24Ya lo sé, señora.
00:46:30Yo he cambiado.
00:46:31He cambiado mucho en este tiempo.
00:46:34No dejaré a Haekyong otra vez.
00:46:37Por favor, ayúdeme.
00:46:38En este momento no puedo ayudar a otros.
00:46:54Junhae-yuk, ¿qué sucede?
00:47:25Hola, Noel.
00:47:26¿Habrá una cena de dos en Evox?
00:47:28Ah, no sabía nada.
00:47:30Ah, fue arreglada por el doctor Kim.
00:47:34La productora Wu también irá.
00:47:37Sería bueno que nosotros también fuéramos.
00:47:41Sí, me parece bien.
00:47:54¿Está libre este asiento?
00:48:13¿Qué te trae a esta hora?
00:48:15Quiero salir contigo.
00:48:29¿Qué?
00:48:50¿Qué?
00:48:50Pero, ni siquiera sabes quién soy.
00:48:56Dijiste que eras Keanu.
00:48:58A pesar de que no sé mucho sobre ti, sé que eres una buena persona.
00:49:03Y también, también sé que me agradas.
00:49:10Yo...
00:49:10Yo no...
00:49:12No soy tan buena persona, ¿sabes?
00:49:15Creo en lo que he visto.
00:49:18Y en lo que he escuchado.
00:49:21No me importa...
00:49:25Tu pasado.
00:49:27Entonces...
00:49:28¿Mataste a alguien?
00:49:30¿De verdad lo hiciste?
00:49:37Ah...
00:49:38No, claro que no.
00:49:41Entonces, está bien.
00:49:46Ven.
00:49:47Toma mi mano.
00:49:48Rápido.
00:49:52Tienes diez segundos.
00:49:54Diez.
00:49:56Dos, uno.
00:50:00Confías en mí?
00:50:28¿No llega la carne?
00:50:30Anda, productora Wu, come algo.
00:50:33Miren lo emocionado que está.
00:50:34Por favor, sirva a cenar, doctor.
00:50:37Salud.
00:50:38Buen trabajo a todos.
00:50:41Pero, Noeul, ¿cómo supiste?
00:50:44¿Estaban cenando sin mí?
00:50:46Claro que no, por favor, toma asiento.
00:50:49Me sentaré junto a la productora.
00:50:52Está bien.
00:50:55Claro, muy bien.
00:50:57Ya siéntate.
00:50:58Ya casi sirven la comida.
00:51:01Debiste haberme llamado.
00:51:04Lo siento, todo sucedió muy rápido.
00:51:07¿En serio?
00:51:08Pero no querías excluirme, ¿verdad?
00:51:18Aquí está la carne.
00:51:23Salí temprano del trabajo, así que vine a ayudar.
00:51:26No sabía que vendrías con otros.
00:51:27Esto es genial.
00:51:28Déjame solo.
00:51:29Vete.
00:51:31Aquí hay más carne.
00:51:32Gracias.
00:51:35Por cierto, ¿es verdad que es la primera vez que estás en un programa?
00:51:39Sí, es verdad.
00:51:41Nuestro show será muy exitoso.
00:51:44¿No lo crees?
00:51:46Solo Kim puede ofrecer consejos médicos reales y pláticas sobre comida.
00:51:50Claro que sí.
00:51:51Claro que sí.
00:51:53Y solo la productora Wu pudo encontrar a alguien tan competente.
00:51:59El hecho de que la comida pueda mejorar los síntomas de la depresión no está científicamente comprobado.
00:52:05Como dijo el señor Jung, la terapia de comida es solo uno de mis métodos terapéuticos, no es una prescripción.
00:52:15Si no es una prescripción médica, ¿por qué necesitamos a un doctor panelista?
00:52:30Si este show es solo para compartir consejos médicos, yo debería ser el único panelista.
00:52:37¿Qué piensas?
00:52:40¿Te agradaría hacer un show médico conmigo?
00:52:44Eso sería genial.
00:52:48Ya hay muchos shows médicos y será difícil atraer nuevos suscriptores.
00:52:55Claro, estoy seguro de que sería difícil.
00:52:58Pero me parece que la productora Wu prefiere shows extemporáneos y provocativos en lugar de científicos y profesionales.
00:53:06No, Eul, la conoces a la perfección.
00:53:09Son clase B, extemporáneos, provocativos, y doye, todos son sinónimos.
00:53:18Yo voy al baño un momento.
00:53:24¿Cuál es tu problema?
00:53:26Ay, ¿por qué todos me regañan hoy?
00:53:28¿Estás ebrio?
00:53:29Solo dije la verdad.
00:53:30Hola, amigo.
00:53:31¡Hola!
00:53:32¡Llegaste!
00:53:32¿Cómo es que viniste?
00:53:33Yo lo invité.
00:53:36Por cierto, ¿dónde está la productora Wu?
00:53:38Ella fue al baño.
00:53:39¿Al baño?
00:53:39Sí, fue al baño.
00:53:49Disculpen un minuto.
00:53:52¿Vas al baño también?
00:53:54Por cierto, doctor Kim, ¿cómo es que conoce a Heon Yu?
00:53:57Ah, bueno, hemos sido amigos por mucho tiempo.
00:54:01¿Mucho tiempo?
00:54:02¿Cómo cuánto?
00:54:04Bueno, ¿desde hace mucho?
00:54:07Bueno, sí, desde hace mucho.
00:54:10Heon Yu, no le digas a doye que tú y yo somos primos.
00:54:17¿Por qué no?
00:54:17No es la clase de persona que estaría incómoda con eso.
00:54:21No, esa no es la razón.
00:54:24Doye, piensa que yo solo era un mal estudiante.
00:54:29De hecho, ella no sabe nada sobre cómo es mi familia y quién es mi padre.
00:54:35¿Entiendes?
00:54:36¿Cómo es que no sabe eso?
00:54:38Ustedes fueron novios por años.
00:54:39Entiendo que no conozca a tu padre, pero ¿nunca conoció a tu madre?
00:54:44No podía dejar que conociera a mi madre.
00:54:47De haberlo hecho, hubiera sido muy difícil para ella.
00:54:51Tenía un problema entonces, no podía contárselo.
00:54:55Y mi madre quería desesperadamente que me convirtiera en alguien exitoso y regresara.
00:55:04Si mis padres supieran que estaba saliendo con una mujer que no tiene una familia de renombre,
00:55:11nunca me hubieran comprendido.
00:55:14Pero tú no debiste...
00:55:16¿Esa fue la razón?
00:55:21¿Doye?
00:55:22¿Doye?
00:55:31Ah...
00:55:32Hyun-Yoo, déjanos.
00:55:36Ah, está bien.
00:55:37¿Doye?
00:55:46¿Por eso te incomodabas cuando te preguntaban por tu familia?
00:55:52No es verdad.
00:55:53Puedo explicártelo.
00:55:55Tenía un problema entonces.
00:55:57Así que no fue porque tu familia te hirió.
00:56:02Joe era insignificante.
00:56:04No es verdad, eso no es lo que pensaba de ti.
00:56:08Mi madre estaba muy enferma.
00:56:10Las cosas sucedían muy rápido y me sentía muy inseguro, por eso no podía decirte.
00:56:18Siento como si no te conociera.
00:56:25Doye, no había nada que pudiera haber hecho.
00:56:28Eres basura.
00:56:37¡Adiós!
00:56:53Gracias por ver el video.
00:57:23Gracias por ver el video.
00:57:53Gracias por ver el video.
00:58:23Gracias por ver el video.
00:58:53Gracias por ver el video.
00:59:23Gracias por ver el video.
00:59:53Gracias.
01:01:23Gracias por ver el video.
01:01:25Gracias por ver el video.
01:01:55Gracias.
01:01:57Gracias.
01:01:59Gracias.
01:02:01Gracias.
01:02:03Gracias.
01:02:05Gracias.
01:02:07Gracias.
01:02:09Gracias.
01:02:11Gracias.
01:03:43Gracias.
01:03:45Gracias.
01:03:47Gracias.
01:06:19Gracias.
01:06:21Gracias.
01:06:23Do
01:06:25Gracias.
01:06:27Gracias.
01:06:29Gracias.
01:06:31Do
01:06:33.
Recomendada
1:04:40
|
Próximamente
1:05:49
1:06:38
1:07:30
1:06:52
1:06:53
1:06:57
1:04:34
1:07:58
1:08:36
1:08:21
1:06:43
1:05:16
41:05
1:00:05
1:04:42