Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Threading Moms Wings Episode 23
Dramaverse
Follow
6/10/2025
freebies available link in bio!!
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I have a lot of things to do
00:29
要让妈妈快乐
00:32
愿意伤人的邪恶
00:34
保护妈妈没事
00:35
每个坏人不许过来找人
00:38
重想见
00:40
我要改变
00:42
改变
00:43
重想见
00:45
重想见
00:47
我要改变
00:48
这个世界
00:59
宁叔叔, 从今天起, 我就把妈妈交给你了。
01:08
妈, 以前你的人生都是为了我而活。
01:13
现在我想让你疼疼快快地活一次, 去追求你自己的幸福。
01:26
妈妈, 到。
01:33
我叫易慧明, 今年二十九岁, 未婚。
01:40
这辈子, 我只喜欢过一个人。
01:45
八年前我们开始联系, 可惜一年之后, 我们就失去联系了。
01:53
那时我们都太年轻, 太矜持。
01:57
总以为还有大把时间, 我们可以慢慢了解彼此。
02:03
但是, 人生总是伴随着各种意外。
02:08
当我们唯一的联系断了之后, 我才发现, 原来我对你的现实一无所知。
02:15
甚至连最基本的性命也未曾问我。
02:25
没了信件, 我们就从此消失在茫茫人海间。
02:29
再也无从着急。
02:37
那时的我, 每天都在后悔。
02:41
没有早点告诉你, 我对你的心意。
02:45
林涵, 我喜欢你。
02:49
我是临时起义。
02:51
失去联系那几年, 我没想过我还会遇到你。
02:56
可是, 命运眷顾。
02:59
我们还是相遇了。
03:17
林涵, 我就是黎明。
03:20
我知道你有很多顾虑, 但是我只有一句。
03:25
你放心。
03:27
臭小子, 别说那么多没用的。
03:30
快把你准备的东西拿出来。
03:32
快。
03:34
快点呀。
03:37
从今天起, 我的房账证, 我的存款,
03:42
还有我名下所有的公司, 全部交与你保管。
03:48
以后, 我的余生, 我的存款, 你都说了算。
03:54
爱人如养花, 我保证。
03:59
我会让你和小婉过的每一天, 躲避花菜的。
04:05
还好吧。
04:08
还好吧。
04:10
还好吧。
04:11
还好吧。
04:21
林涵, 你愿意嫁给我吗?
04:24
嫁给他!
04:25
嫁给他!
04:26
嫁给他!
04:27
嫁给他!
04:28
嫁给他!
04:29
嫁给他!
04:30
嫁给他!
04:31
嫁给他!
04:32
嫁给他!
04:33
嫁给他!
04:34
嫁给他!
04:35
嫁给他!
04:36
嫁给他!
04:37
嫁给他!
04:38
嫁给他!
04:39
嫁给他!
04:40
嫁给他!
04:41
嫁给他!
04:42
嫁给他!
04:43
嫁给他!
04:44
嫁给他!
04:45
Oh, oh, oh, oh.
05:15
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
05:45
小姑娘,要买东西吗?
05:48
小姑娘,要买东西吗?
05:53
小姑娘,你要甜蜜怎样的离开?
05:56
小姑娘,要买东西吗?
06:01
小姑娘,要买东西吗?
06:02
小姑娘,要买东西吗?
06:03
小姑娘,要买东西吗?
06:06
小姑娘,要买东西吗?
06:11
小姑娘。
06:12
你到底是谁?
06:13
是你让我出生,给了我这个机会?
06:17
既然给了我这个机会,
06:19
为什么生死还是不能改变?
06:21
我要怎样才能救我妈?
06:23
宇宙的定理是守红的。
06:27
小婉,过去的事不能改变。
06:31
既然是守红,只要我代替我妈,我妈就能回来。
06:38
就像我的腿圈转移到我爸身上那样。
06:43
对不对?
06:44
未来的事情,谁能说得准吗?
06:48
但你记住,任何选择都有它付出的代理。
07:05
大哥,
07:07
送我回香水站!
07:08
走!
07:16
前世的今晚,
07:17
妈妈就是在享受镇中心大街出世。
07:21
现在,
07:22
妈妈被求婚伴住了。
07:24
只要我敢在车祸发生前,
07:26
回到出世地,
07:27
就能替代她。
07:29
对不起,
07:30
慧明。
07:31
我不能答应你。
07:32
对不起,慧明。
07:33
我不能答应你。
07:42
如果明天,
07:43
明天,
07:44
我还能出现在你面前的话,
07:48
我重新向你求婚。
07:49
我重新向你求婚。
07:50
哎,
07:51
怎么走了?
07:52
哈丫头!
07:53
哈丫头!
07:54
哈丫头!
07:55
哈丫头!
07:56
哈丫头!
07:57
哈丫头!
07:58
哈丫头!
07:59
哈丫头!
08:00
哈丫头!
08:01
哈丫头!
08:02
Go, go, go, go!
08:15
The car is coming to the village, not yet.
08:21
It's not, it's not going to the fire station.
08:24
I'll give you a shot!
08:25
I'm going to leave the car.
08:28
I'm going to leave your car!
08:30
I'm sorry.
08:32
I'm sorry.
08:34
It's because of you.
08:36
I'm sorry.
08:38
I'm sorry.
08:40
I'm sorry.
08:42
I'm sorry.
08:44
I'm sorry.
08:46
I'm sorry.
08:48
I'm sorry.
08:50
What happened?
08:52
I was worried about you.
08:54
He was worried about me.
08:56
He was worried about me.
08:58
I didn't know you.
09:00
You were worried about me.
09:02
I was scared.
09:04
I was scared.
09:06
I was scared.
09:08
I was scared.
09:10
I was scared.
09:12
I was scared.
09:14
We're scared.
09:16
Please take the guest on me.
09:18
I'm sorry.
09:20
I'm sorry.
09:22
I'm sorry.
09:24
I'm sorry.
09:26
You're scared.
09:28
That man died, he died.
09:30
It's not worth it.
09:31
Go for it.
09:33
Mr.
09:34
Mr.
09:37
Mr.
09:38
Mr.
09:39
Mr.
09:40
Mr.
09:41
Mr.
09:42
Mr.
09:43
Mr.
09:44
Mr.
09:45
Mr.
09:46
Mr.
09:47
Mr.
09:48
Mr.
09:49
Mr.
09:50
Mr.
09:53
Mr.
09:54
Mr.
09:55
Mr.
09:56
Mr.
09:57
Mr.
09:58
Mr.
09:59
Mr.
10:00
Mr.
10:01
Mr.
10:02
Mr.
10:03
Mr.
10:04
Mr.
10:05
Mr.
10:06
Mr.
10:07
Mr.
10:08
Mr.
10:09
Mr.
10:10
Mr.
10:11
Mr.
10:12
Mr.
10:13
Mr.
10:14
Mr.
10:15
Mr.
10:16
Mr.
10:17
Mr.
10:18
Mr.
10:19
Mr.
10:20
Mr.
10:21
Mr.
10:22
Mr.
10:23
Mr.
10:24
Mr.
10:25
Mr.
10:26
Mr.
10:27
It gave me the second chance to let us return to the next time.
10:32
I think I'm very happy.
10:35
But this kind of happiness is just like the rain.
10:39
I'm not going to die again.
10:43
I'm not going to die again.
10:45
I'm not going to die in your face.
10:47
That's why we were so many years ago.
10:51
It's been a long time for us.
10:54
The truth is that the Lord has been saved for me.
10:58
It's because of this, I'm more afraid.
11:00
I'm more afraid.
11:02
The joy of the love for me is to give me what I can do.
11:07
I can't wait for you.
11:13
I have...
11:18
I have to protect myself.
11:21
So...
11:24
I need to go.
11:44
You need to get your phone.
11:45
I'm ready for you.
11:47
I believe you will come back.
11:51
I'll come back.
11:51
Let me take care of you.
12:51
妈妈,你是世上最赫格的妈妈,也是最好的妈妈。
13:03
那如果还有下辈子,小婉还会选我做妈妈吗?
13:10
不会,因为要是再有下辈子,我会让妈妈做我的女儿。
13:17
我要好好照顾妈妈。
13:21
我喜欢你,以后,我的余生,我的存款,你都受了算。
13:35
我保证,我会让你和小婉过的每一天,都比花再来。
13:42
也许我没错,也许我没错,也许我更多,你还有反悔的机会。
13:53
妈妈,妈妈没有活,没有为自己。
13:59
我想让你痛痛快快地回一次,就追求你自己的幸福。
14:05
晚这一生,这一刻,这时光在交错。
14:17
晚这一生,这一刻,这时光在交错。
14:19
晚这一刻。
14:41
Mom! Mom! Mom! Mom! Mom!
14:48
Mom, you're where?
14:51
My mom.
14:54
Mom!
15:00
Mom!
15:05
Mom!
15:08
Mom!
15:10
Mom!
15:15
Mom, York.
15:16
We're at work.
15:17
I'm going to go.
15:25
It's my mother. She's here. She's here.
15:27
Let me go.
15:28
I'm going to find her.
15:29
Your mother is going to go home.
15:31
She's going home.
15:32
She's going home.
15:33
She's going home.
15:34
She's going home.
15:37
Why?
15:38
You're going home.
15:39
Why?
15:40
Why?
15:41
Why?
15:42
I'm going home.
15:43
Why?
15:46
This is your mother's dream.
15:54
This is your mother's friend.
15:58
There's a room.
16:00
There's a house.
16:01
There's a couch.
16:02
There's a house.
16:03
Oh, it's too.
16:13
I don't know.
16:43
I love you.
17:13
这是我的第二次人生,我的女儿叫静晓,我知道她是重生回来,但撑不住我,她永远是我的人,我一定要让她出生。
17:43
晚安,你没说错,是我一次次相夺,晚安,妈妈好孤单,只有你在的才交加。
18:14
是我,重新再来过,也许我没错,也许错更多。
18:27
原谅,妈妈没有活,没有为自己,好好活。
18:39
晚安,这一生,这一刻,这时光在交错。
18:52
晚安,这一生,这一刻,这时光在交错。
19:05
早点生,晚安是我的 fulfillment。
19:08
早点生,我知道 conoierno,父亲 wichtigと像我第一缸假。
19:10
我还在交错。
19:13
我知道,终究要分开,但是这一刻, sexual 없다sizedίο彌尔官令 Jack
19:15
重新相拥 重新相拥 我知道 早就要分开 但是这一刻 重新相拥 我
Recommended
12:20
|
Up next
The Antidote to Love(2025) Episode 17 Eng sub
Dramaverse
6/10/2025
47:12
Youthful Glory (2025) Ep 27 Eng Sub
Luvv Drama
6/2/2025
17:11
Threading Moms Wings Episode 22
Dramaverse
6/10/2025
13:30
Threading Moms Wings Episode 21
Dramaverse
6/10/2025
11:26
Threading Moms Wings Episode 20
Dramaverse
6/9/2025
17:30
Threading Moms Wings Episode 24
Dramaverse
6/11/2025
12:26
Threading Mom's Wings Episode 16 (2025)
Dramaverse
6/6/2025
12:12
Threading Mom's Wings Episode 10 (2025)
Dramaverse
6/2/2025
15:36
Threading Mom's Wings Episode 15 (2025)
Dramaverse
6/6/2025
13:20
Threading Mom's Wings Episode 8 (2025)
Dramaverse
6/2/2025
16:43
Threading Mom's Wings Episode 9 (2025)
Dramaverse
6/2/2025
12:06
Threading Mom's Wings Episode 5 (2025)
Dramaverse
6/2/2025
19:42
Threading Moms Wings (2025) Episode 23 English Subbed
Netflix drama
6/10/2025
13:28
Threading Moms Wings Episode 19
Dramaverse
6/8/2025
11:39
Threading Moms Wings (2025) Episode 12 English Subbed
Netflix drama
6/3/2025
12:07
Threading Mom's Wings Episode 17 (2025)
Dramaverse
6/7/2025
10:43
Threading Moms Wings Ep 1 English Sub
gemoy5
6/4/2025
19:42
Threading Moms Wings CDrama 2025 2024 Episode 23
MangoTV VietNam
6/10/2025
16:43
Threading Moms Wings CDrama 2025 2024 Episode 09
MangoTV VietNam
6/4/2025
13:30
Threading Moms Wings CDrama 2025 2024 Episode 21
MangoTV VietNam
6/8/2025
10:55
Threading Moms Wings CDrama 2025 2024 Episode 03
MangoTV VietNam
6/1/2025
13:16
Threading Moms Wings CDrama 2025 2024 Episode 06
MangoTV VietNam
6/1/2025
10:43
Threading Moms Wings CDrama 2025 2024 Episode 01
MangoTV VietNam
6/1/2025
13:28
Threading Moms Wings CDrama 2025 2024 Episode 19
MangoTV VietNam
6/7/2025
12:29
Threading Moms Wings CDrama 2025 2024 Episode 18
MangoTV VietNam
6/6/2025