Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Threading Moms Wings Ep 18 English Sub
gemoy5
Follow
2 days ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'm going to change the world
00:09
I'm going to change the world
00:15
I'm going to change the world
00:22
I have my small smile
00:25
I have my small烦恼
00:27
I have many things to do
00:29
要把事业搞一搞 要让妈妈快乐 愿你伤人多邪恶 照顾妈妈没事每个坏人不许我再招惹 冲向前 我要改变 改变 冲向前 冲向前 我要改变 这个世界
00:59
莹莹啊 今晚就是你木奶奶寿宴了 你准备好了吗
01:07
妈 你看我穿这件衣服好不好看
01:13
好看 我们家莹莹啊 穿什么都好看
01:16
但毕竟是你木奶奶的寿宴 咱总不能抢得寿星风头 这样是不礼貌的
01:24
什么抢风头 这场宴会的主角本来就应该是我
01:29
要不是半路杀出来个灵寒 我和灰明哥的娃娃轻易不会被取消
01:34
莹莹 你疯了 这事绝对不能干 万一被人发现 你的名声可全毁了
01:50
什么名声 他一个二嫁女 不照样抢占我硬太太的位置
01:54
你总说什么大家闺秀 我看一点用都没有
01:58
莹莹 莹莹 我要嫁给我喜欢的人难道你不高兴吗
02:03
还是你和木奶奶和灰明哥一样 都被她骗了
02:08
既然这样 你干脆让她做你女儿好了
02:13
莹莹 妈不是这个意思
02:17
好 妈帮你 那委屈谁也不能委屈我的心肝宝贝
02:23
今晚无论如何 硬哥哥的订婚对象都只能是我
02:32
林涵 你最好是知情识趣
02:35
否则别怪我不客气
02:38
妈 你今天好漂亮啊
02:44
一会儿硬手术看到你 一定会被你瞇得这么开眼的
02:49
我还是第一回穿这样的衣服呢
02:52
你说的我都不好意思了
02:54
妈 等我长大了以后
02:56
妈 等我长大了以后
02:58
我给你买更多跟多漂亮的衣服
03:01
妈呢八十岁 都是最漂亮的老黑了
03:08
这又这么漂亮吗
03:09
当然呢
03:10
来 给我转个圈 我先看看
03:22
大骨 tak veut
04:25
谢谢奶奶
04:25
奶奶
04:26
你看小汉这裙子
04:28
我亲自给他挑的
04:30
怎么样
04:31
你孙子眼光是不是还可以
04:33
这个臭小子
04:34
算你有品牌
04:35
奶奶眼里呀
04:36
什么也看不见了
04:38
太奶奶
04:40
连我们都看不见了吗
04:42
看得见看得见
04:44
太奶奶呀
04:46
整天盼着想着
04:48
你不能来看太奶奶呢
04:50
灰明哥
04:53
奶奶
04:55
要不咱们先进去
04:58
奶奶
05:05
我刚刚算了一会儿
05:07
一会儿有人要倒霉了
05:23
冯 Subs
05:29
冯 Subs
05:34
大家随意点阿
05:37
冯 Subs
05:39
If I have so many people in front of me, I will be able to deal with the other people.
05:47
Even if I have a face for the two of us,
05:50
I will not be able to marry me.
05:59
Oh, my God!
06:06
What is this?
06:08
Oh my god, I'm so tired.
06:15
Oh my god.
06:19
Oh my god.
06:21
Come on, how are you?
06:22
I don't have to worry about it.
06:25
You're young, you're young.
06:28
Where are you from?
06:32
I don't know why,
06:33
I've never seen anyone.
06:35
What is it?
06:36
I'm not going to be the only one.
06:37
I'm not going to be the only one.
06:38
If I'm not going to be the only one.
06:40
If it's you, I'm going to be the only one.
06:43
Look, did you push me on my daughter?
06:50
陸阿姨,
06:51
you're the only daughter,
06:53
you're not going to have to be the only one.
06:55
I feel like my brain is going to be the problem.
06:57
If it's time for you,
06:59
I'll help you to make sure you're going to be the only one.
07:02
Yeah, I'll help you.
07:04
I'll do it anymore.
07:10
You're under my freshman age.
07:12
You'll add to me in your son.
07:16
Let's go.
07:17
You'll eat a little.
07:20
All right, let's go to that side.
07:23
How did you feel?
07:24
Let's go to the rest of the room.
07:25
Let me go to the rest.
07:27
There's another one else.
07:28
Maybe I'll go to the next one.
07:30
I'm going to be a part of the game.
07:31
I'm going to be a part of the game.
07:32
I'm going to be a part of the game.
07:33
You've already seen it.
07:34
I'm going to be a part of the game.
07:35
You still have to continue?
07:36
Mom.
07:37
I'm just trying to find myself.
07:39
You can help me.
07:40
You can help me.
07:41
Good.
07:55
Thank you for joining me.
07:57
Woo.
08:04
Mom.
08:05
Mom.
08:07
Muc.
08:08
Muc.
08:09
I just turned into my Mozart.
08:11
Me too, Jen.
08:12
Josephine.
08:13
My character, Christine.
08:14
Mom.
08:15
My wife.
08:16
Ma general.
08:17
Ma.
08:18
Ma, my daughter didn't come here.
08:19
Ma.
08:20
Ma.
08:21
Ma.
08:22
Ma.
08:23
Ma.
08:25
Ma.
08:26
I don't know.
08:56
I've prepared a drink for a long time.
08:58
Who wants to share with you?
09:01
Look, I bought a dress.
09:03
Isn't it beautiful?
09:21
How are you feeling?
09:24
This house is so hot.
09:27
This house is so hot.
09:30
Why is it so hot?
09:35
輝冥哥.
09:38
依依.
09:41
I'm going to take a look at you.
09:43
I'm going to take a look at you.
09:45
You're going to take a look at me.
09:49
I'll wait for you.
09:54
Wait.
09:55
I'm going to take a look at me.
09:56
I'm going to take a look at you.
09:57
Let's do it.
09:58
And wait.
09:59
I'm going to take a look at you.
10:00
Oh
10:16
Hey, I'm going to come back
10:23
Hey, I'm going to come back
10:30
晚安 你没说错
10:39
是我一次次想多
10:46
晚安 妈妈好孤单
10:52
只有你在的才叫家
10:59
是我重新再来过
11:06
也许我没错
11:09
也许做更多
11:13
原谅妈妈没有活
11:19
没有为自己好好活
11:26
晚这一生
11:33
这一刻
11:36
这时光在交错
11:43
晚这一生
11:46
这一刻
11:49
这时光在交错
11:55
我知道 终究要分开
12:01
但是这一刻 重新相拥
12:06
我知道 终究要分开
12:13
但是这一刻 重新相拥
12:19
我知道 终culos
12:20
至今选择
12:24
终究要分开
12:28
没能够
12:29
救兴
12:29
救兴
12:29
救兴
12:30
救兴
12:30
救兴
12:31
救兴
12:32
救养
12:33
救兴
12:33
救兴
12:33
救兴
12:34
救兴
12:35
救兴
12:36
救兴
12:37
救兴
12:37
救兴
12:38
救兴
Recommended
43:08
|
Up next
The Princesss Gambit Ep 14 English Sub
gemoy5
yesterday
11:39
Threading Moms Wings Ep 12 English Sub
gemoy5
5 days ago
11:51
Threading Moms Wings Ep 11 English Sub
gemoy5
5 days ago
12:12
Threading Moms Wings Ep 10 English Sub
gemoy5
5 days ago
13:20
Threading Moms Wings Ep 8 English Sub
gemoy5
5 days ago
10:43
Threading Moms Wings Ep 1 English Sub
gemoy5
6/4/2025
10:55
Threading Moms Wings Ep 3 English Sub
gemoy5
6 days ago
11:43
Threading Moms Wings Ep 7 English Sub
gemoy5
5 days ago
12:35
Threading Moms Wings Ep 2 English Sub
gemoy5
6 days ago
16:44
Threading Moms Wings Ep 9 English Sub
gemoy5
5 days ago
13:16
Threading Moms Wings Ep 6 English Sub
gemoy5
5 days ago
11:39
Threading Moms Wings (2025) Episode 12 English Subbed
Netflix drama
6/3/2025
12:26
Threading Mom's Wings Episode 16 (2025)
Dramaverse
6/6/2025
19:42
Threading Moms Wings (2025) Episode 23 English Subbed
Netflix drama
6/10/2025
11:26
Threading Moms Wings Episode 20
Dramaverse
6/9/2025
15:36
Threading Mom's Wings Episode 15 (2025)
Dramaverse
6/6/2025
16:43
Threading Mom's Wings Episode 9 (2025)
Dramaverse
6/2/2025
17:30
Threading Moms Wings Episode 24
Dramaverse
6/11/2025
19:47
Madam Ep 18 English Sub
gemoy5
5/16/2025
14:24
[Eng Sub] Dominion and Devotion Ep 14
ilovedrama
4/25/2025
18:24
[Eng Sub] Dominion and Devotion Ep 3
ilovedrama
4/25/2025
39:57
To Get Master Ep 19 English Sub
gemoy5
yesterday
15:37
Above the Clouds Ep 10 English Sub
gemoy5
yesterday
18:49
Above the Clouds Ep 9 English Sub
gemoy5
yesterday
50:10
The Princesss Gambit Ep 15 English Sub
gemoy5
yesterday