Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00看指甲似人落地成分
01:03同此卷小心事不见理人
01:06作曲 李宗盛
01:08我只顾情一人
01:10作曲 李宗盛
01:12你只算我 主等
01:15作曲 李宗盛
01:16最误会这一生
01:19作曲 李宗盛
01:20作曲 李宗盛
01:21缘起天生缘消化
01:22缘起之一月千人
01:25作曲 李宗盛
01:27作曲 李宗盛
01:29作曲 李宗盛
01:31作曲 李宗盛
01:33作曲 李宗盛
01:35作曲 李宗盛
01:37作曲 李宗盛
01:38作曲 李宗盛
01:39作曲 李宗盛
01:40作曲 李宗盛
01:41作曲 李宗盛
01:42作曲 李宗盛
01:43作曲 李宗盛
01:44作曲 李宗盛
01:45作曲 李宗盛
01:46作曲 李宗盛
01:47作曲 李宗盛
01:48作曲 李宗盛
01:49作曲 李宗盛
01:50作曲 李宗盛
01:51作曲 李宗盛
01:52作曲 李宗盛
01:53作曲 李宗盛
01:54作曲 李宗盛
01:55That's good.
02:02You can also see you in the middle of the world
02:05in the middle of the world.
02:07But you can say it's good.
02:09What are you talking about?
02:11And why do we need to take care of your precious life
02:15and take care of those people?
02:20In the past,
02:22I just wanted to give up.
02:24I just wanted to let me and my族,
02:27and my family,
02:29but when I woke up,
02:32I found out that I didn't want to hate me.
02:35My thoughts and thoughts are all you.
02:42That's why,
02:44you changed me.
02:46You are so important to me.
02:49I don't want you to stay with me every day,
02:51and be scared and scared.
02:54But,
02:57I'm still worried.
02:59What are you worried about?
03:01If we were in the forest,
03:03we would go to the ordinary people of the people of the world.
03:06That's why,
03:07I can only take care of my life.
03:10I can't wait for you to stay with me.
03:14If you're with me,
03:15it's not going to be tired and tired.
03:22I know,
03:23if you're with me,
03:24if you're with me,
03:25if you're with me,
03:26I don't want you.
03:28I don't want you.
03:30It's...
03:33It's fun to play.
03:34I'm a good guy.
03:35I'm a good guy.
03:36I'm a good guy.
03:37I'm a good guy.
03:38You always have a good guy.
03:40It's an amazing guy.
03:42I'm going to buy a house,
03:43and sell a house.
03:44Now,
03:45you're using your good武器 to see me.
03:47That's why,
03:48you're going to pay for a business.
03:51Now,
03:52you want to give up the woman a little bit.
03:54But in a few days,
03:57I would like to ask for a man who is going to kill him.
03:59The people who are going to come to this village is going to give me a chance.
04:02I want to give him a chance.
04:03I'm going to prepare for a man's body.
04:06I'm going to prepare for a man's body.
04:08I'm not going to see the face of my face.
04:11I'm going to put him in the village.
04:16If that's what I'm going to do,
04:19I'm going to leave him alone.
04:23You've already prepared me.
04:26I've already checked out the city of the village of the south,
04:29there was a place called the village of the village.
04:32The village was both known as a river.
04:35The village was also known as a river.
04:37Then the village was set to the village of the village of the village,
04:41so we can take that place for a new and future.
04:45That's it.
04:48The village is good.
04:49You might hear it.
04:51It's very suitable for the village of the village.
04:56At that time, the woman will be able to build a house for us.
05:00That will be a new start.
05:02But now, my body is not dead.
05:06And this time, I can't let the other people know.
05:09So I have to forgive the woman to give her a gift.
05:14Okay.
05:26This chicken is mine.
05:32Dad, the chicken is good?
05:34It's good.
05:35It's good.
05:36It's hot.
05:37It's hot.
05:38How much do you eat?
05:40Right.
05:41My brother, I'm here again.
05:43I'm ready to go.
05:44I'm ready to go.
05:45I'm ready.
05:46I'm ready to go.
05:48Okay.
05:56Now, the woman, your father's brother is what?
06:00Yes.
06:01He was a brother with his brother.
06:05But it's been a long time ago.
06:07Oh.
06:09The doctor.
06:11What's your father?
06:13My father, what kind of disease?
06:14The man who died.
06:16He found that he had a mess.
06:17He had a mess.
06:18He had a mess.
06:19He said that he had a mess.
06:21He had a life.
06:23But the man who died,
06:24he had an ass.
06:27I felt that he had a mess.
06:29He had a mess.
06:29That's so funny.
06:32The doctor.
06:33You have a strong way to heal.
06:34The woman.
06:35I'm sorry.
06:36The woman.
06:37I'm sorry.
06:38He's a mess.
06:39The doctor.
06:40He should?
06:41The doctor.
06:42I'm sorry.
06:44I'm sorry.
06:45I'm sorry.
06:47You're sorry.
06:49No, I'm sorry.
06:50I'm sorry.
06:51No, I'm sorry.
06:53No, I'm sorry.
07:24再找大夫来问诊
07:25但我观察
07:27老盟主近日的病情有所加重啊
07:31叔伯此话的意思是
07:34往日里
07:36老盟主
07:37虽不知自己姓神名谁
07:39从何而来
07:40但方能出门接手任务
07:44可近日来
07:46连说话也不利索了
07:48恐是年岁见高啊
07:51心中惯念不下的事情
07:53也就成了心魔
07:56让人思绪啊
07:59坚持啊
08:06不必责怪自己
08:08他若知道如今你代替他
08:11成为了武林盟主
08:13也会替你开心的
08:15开心
08:17若真的开心
08:21若真的开心
08:23爹爹为何成为盟主后
08:27变成如今这副模样
08:28想来是对这江湖
08:31有些许的愧疚和不甘的
08:33不知如若能重来
08:35爹爹又会做何选择
08:39若能重来
08:40老盟主定会同样走上这条路的
08:44江湖凶险
08:46对错
08:47往往就在一念之间
08:50有时为了更多的人
08:53只能做出选择
08:55只要是为了善意做出的选择
08:59自然会有好的结果
09:03心存善念
09:06便结善果
09:08
09:10当真如此吗
09:12是这样吧
09:15是这样吧
09:17那怎么不错
09:18
09:19
09:27玉兄
09:28出兄
09:32我一念之差
09:34伤了他的筋脉
09:35虽无性命之忧
09:37这孩子
09:38日后怕是也无法起舞了
09:41我俗世缠身
09:44先叫他交付于你
09:50孟主
09:51你这是何必呢
09:53既要毁他
09:54又何必救他
09:55这孩子要是活过来了
09:58你难道
09:59就不怕他找你复仇吗
10:04我为了武林安宁
10:06做了这个决定
10:07我若不出手
10:09无法服众
10:10事到如今
10:13我于心有愧
10:15你抱救活他
10:17若他长大成人知道此事
10:19想找我报仇
10:20若到那时
10:21你尽管告诉他
10:22我的名字
10:23若到那时
10:25你尽管告诉他
10:27我的名字
10:38楚雅匡骗了我们所有人
10:40留了那孽障一条性命
10:42才让他有机会找咱们报仇
10:44才让他有机会找咱们报仇
10:47害得老夫现在处境如此的尴尬
10:52禀告公主
10:53刚刚我在跟踪楚梦蝶的时候
10:55发现了楚无牙的踪迹
10:56什么
10:57他在哪
10:59就在南边的小渔村
11:01弟子之前跟他打过交道
11:03我发现
11:04他好像不记得自己是谁了
11:08你先下去吧
11:10
11:11
11:20真是天助我爷
11:23一盘死骑终于有了转机
11:27这碧罗川好啊
11:29是我重金所够
11:30未到身价
11:32承着
11:35你现在还有心思喝茶
11:38若到父女两人联手
11:39你我恐怕再无翻盘之日了
11:43唯无为
11:44是无事
11:46唯无为
11:48你那个无为洞的名字起得特别好
11:52无为
11:53无所作为
11:54无为而至
11:56看来师兄
11:57早就看破了世间百态
12:00师弟佩服
12:02你这话什么意思
12:05老夫当年若像你一样
12:07受到一点挫折
12:08就什么都不管不问
12:10你我早就流落街头了
12:15是以圣人由难之
12:18故终无难
12:21
12:22师弟无能
12:24不能为师兄分忧啊
12:29废物
12:30孟爹想过了
12:41与其四处寻衣折腾爹爹
12:43不如就让他留在这儿过寻常般的日子
12:46想了他会开心些
12:48
12:49你能这么想就对喽
12:51哼哼哼
12:52孟爹心中
12:54实在有万般感谢
12:55你要谢我呀
12:57还不如
12:59还不如谢这个傻小子呢
13:02竹雅先当了你的爹
13:05又当了这小子的义父
13:08看来你们这缘分呢
13:10嘿嘿
13:11早就种下了
13:13哈哈哈哈
13:14
13:15你这个臭老头
13:16整天就知道吃吃喝喝
13:17快过来
13:18陪我过几趟
13:19
13:20好好
13:21
13:22
13:23
13:24
13:25
13:26
13:31大小姐
13:32山庄传来消息
13:33四大门派离静云山庄已不足半日入城
13:36看来他们是想
13:38尽快逼迫我们组织人马
13:40攻打日工
13:41专 пс coeur
13:42鼓大运工
13:43
13:44
13:45
13:46
13:47hart
13:48ك
13:51
13:52楚美美
13:53你尽管去做你自己的事情吧
13:54我不会辜负你的主错的
14:05你还是笑起来好看
14:08
14:09肆意潇洒
14:10一看
14:11I hope you can win this game.
14:15Do you want me to win?
14:17Of course, I would like to win this game.
14:19I would like to rest in the war.
14:22But in my heart...
14:25Master, he's not a bad guy.
14:27You're not a bad guy.
14:29You're not a good guy.
14:31I'm a good guy.
14:33You're a good guy.
14:35You're a good guy.
14:39That's it.
14:41If you have good luck,
14:43you will be able to get out of the good luck.
14:47Mr.
14:48Please, you're ready.
14:49I'll be ready.
14:50It's a good guy.
14:51You'll be ready.
15:02This is the pepper.
15:05This is the fruit.
15:07This is the fruit of the fruit.
15:08The fruit of the fruit is hungry.
15:10I'm going to take this place.
15:16Oh, right.
15:19You can't see it now.
15:20It's time for the night.
15:21The wind is still cold.
15:23You can't take this place.
15:26You won't be afraid of it.
15:31These are all you prepared.
15:32That's not enough.
15:34I'm going to leave you there.
15:36I'm going to buy it.
15:40I'm going to take this place.
16:10I'm going to leave you there.
16:12You're going to leave me there.
16:13You're going to leave me there.
16:15I'm going to leave you there.
16:31My brother.
16:33Your family has been a good for me.
16:35I can't see you.
16:40I'm going to leave you there.
16:41I'm going to leave you there.
16:57These dishes are all you like.
17:00I'll wear them for you.
17:05You don't have to eat it.
17:07You've already eaten 11.
17:08You're falling.
17:09You've lost everything around.
17:10You're losing everything.
17:11You've lost everything.
17:18This is a time-set gun.
17:21What thing is, that's the Justice Department?
17:22The Justice Department wants to go ahead?
17:23You'll need to go ahead.
17:25You don't need to check it yourself.
17:26You're going to take it yourself.
17:27You have to go ahead and take it yourself.
17:28You can take it out of your hands.
17:29You'll take this special item.
17:31You should take it all.
17:32You always stay naked and sauve.
17:34It's going to be big, but in the future we need to do more things.
17:38We need to do more things.
17:40I promise.
17:41I'm sure I'll make a good job.
17:45Lady, do you not want us?
17:50Yes.
17:51Do you think we don't want us?
17:54What are you talking about?
17:55I'm just going to go to the beach.
17:57I'm going to go to the beach with the people of the world.
18:01Do you agree with us?
18:06Because the queen has never laughed at us before.
18:11So I'm sure you don't want us.
18:15The time is so fast.
18:18You've already grown up.
18:20I remember when you were six years old,
18:23you were standing on the street.
18:25You were like a restaurant.
18:29Where did you come from?
18:31You're not going to go to the beach.
18:33I'm not going to say anything.
18:35If you don't have the queen救 me,
18:37I'm going to be hungry in the street.
18:40Do you think I'm hungry?
18:42You are too young.
18:47The queen is still worried about you.
18:49The queen is all about me.
18:52The queen.
18:55If you didn't have the queen救 me,
18:58I'm going to kill you.
19:00I'm killed by the queen.
19:01I'm a king.
19:03I was a child.
19:04I was a child.
19:06I was a child.
19:07You were taught me to study the book.
19:09I was a child.
19:10I was a child.
19:11You were a child.
19:13I could never forget this.
19:15What are you doing?
19:18What are you doing?
19:19You are not living and dying.
19:20I can't wait for you.
19:23You are not living and dying.
19:28You are not living and dying.
19:31I'm happy.
19:33I'm ready.
19:35Let's go.
19:36Let's go.
19:37Let's go.
20:01Let's go.
20:05My companion to the prince you came here...
20:08I'll send trouble for other people to help me DJ Siam!
20:11Attress me to sit down.
20:13And he's setting a place.
20:14Also, the queen of us to prepare set up the house.
20:16I can do well for gewesen.
20:18Stripe.
20:19The queen.
20:20I was to have him a Command or an Eric Guild one.'
20:22I'll just sit there already and say whoниз jak to kill you.
20:26Is such a massive thing.
20:27The queen of us will simply send you to table before us?
20:31Tu?
20:32What are the ones?
20:33Your body is not comfortable.
20:34I know.
20:35What other party are ready?
20:37I'm the one of the workers in the army.
20:39I will be the top-tier student.
20:41He will be the leader of the army.
20:43Please, we will be the one!
20:46To the army!
20:48To the army!
20:50He will be the king of the army.
20:53We're excited!
20:55Yes.
20:56I think it is a great honor.
20:59The army of the army is of course.
37:02,
38:32,