Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Igra sudbine Epizoda 1442,Igra sudbine 1443,Igra sudbine 1442,Igra sudbine Epizoda 1443, Igra sudbine Epizoda 1442,Epizoda 1443 Igra sudbine ,Epizoda 1442 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:00Please stand and listen to me.
00:02Dwarven music
00:04vostra connection
00:06Evo izvaite, papo, opiti sve.
00:19Ajde, vrate, šta se učeš tu,
00:22coprvijena mačka, stomak mi se preruće kad te gledam.
00:25Ajde, djeti je mlados, djeti je snaga.
00:27Ajde, vrate, malo, daj živnik.
00:29Good morning.
00:31Good morning, gentlemen.
00:33I don't think I'm here.
00:35Can I see you here?
00:37What are you doing?
00:39You're crazy.
00:41You know this is a really good idea
00:43after a long-term week.
00:45Yes, it was a long-term week,
00:47but I'm happy as I was.
00:49I know.
00:51And I'm very proud of you.
00:53Why?
00:55I heard that I was going to go to meetings with Magdum.
00:57Where did you hear that?
00:59It's talking about the company.
01:01Who is talking about?
01:03Good evening.
01:05What is that?
01:06My phone.
01:08Tell me that's your phone.
01:10I don't know why.
01:12Why does it blink?
01:14No, nothing.
01:15It's nothing.
01:16It's a message on the networks.
01:17It's just a day.
01:19It's a blinker.
01:21Yes.
01:22A little bit.
01:24A little bit.
01:26Gle, gle, gle, Tina.
01:28Ma, da, to zbog intervjua.
01:30Ma, da, da, zbog intervjua ćemo mi da imamo veliki problem.
01:36Za Lenku i Aleksu. Pozvala sam ih na večer.
01:39Lenku i Aleksu?
01:41Hm?
01:42E, ludo, dek.
01:44Što?
01:45Zašto si njih zola na večer?
01:47Što da ih ne zola na večer?
01:48Što da ih ne zola?
01:49Malo da se družim.
01:51Ja viću ti ja sve detalje samo da mi oni potvrde koje je datu.
01:57Ovo je stvar.
01:59Ako je ovo mesto za nesrećnike i za očajnike, jel?
02:06Onda sam ja došao na pravo mesto.
02:08Jel?
02:09Čuješ.
02:10Jezdi, ču.
02:11Jezdi.
02:12Čak je toliko oduševljena tobom da nas je pozvala na večeru da to proslavimo.
02:20A, nas dvoje je pozvala na...
02:23Mhm.
02:24Ko će da nas ugosti u svojoj kući?
02:30Kad ti je poslednji pacijent?
02:34Ne znam, nisam pogledao.
02:36Nisi pogledao?
02:37Izvijeni, sad ću da pogledam, nešto si bio zamislio.
02:41Kako si se zamislio?
02:44Veljko, ti si jedini pa i glavni internist u ordinaciji.
02:48Ne možeš da se zaboraviš.
02:52A to moguće?
02:55Kako si?
02:56Jel si u bolnici?
03:00Samo kućna nega?
03:02Jel si ti siguran da je to dovoljno?
03:06Nemoj ti meni da govoriš šta je bolje.
03:08Sam ja bila medicinska sestra decenijima.
03:11Ba kako si se dogodilo?
03:12Kako si došao uopšte da upale pluča?
03:14Kako niste ona i ti reagovali na vreme?
03:17E?
03:30Šta radiš to?
03:32Ništa.
03:33Jel ti se nešto kriješ od meni?
03:39Šta bi krio tebe?
03:42A tako znači?
03:43Da.
03:44U početku mi je sve to nekako bilo čudno, ali kad sam otišla i videla se je bilo čigledno.
03:51Šta je bilo čigledno?
03:53Tebi baš ništa nije jasno.
03:55Ništa ne kontaš.
03:58Zvao me je da bi mi delio kompliment.
04:01Kako ovo miriše? Nijedan parfjemu nije ravan.
04:08To, sabijaj ga malo.
04:10Vid vidj kako igra.
04:12Kapihtija.
04:13Hohoho.
04:16Šta radiš to?
04:19Veljko, mene ne možeš da farbaš.
04:22Ako ti nije dobro, uzmi slobodan dan.
04:25Nema potrebe da uzivam slobodan dan. Baš mi ja trebam.
04:28To je jedan dan. Nije tragedija ako ga uzmeš.
04:35Ti ovde, koliko ja vidim,
04:39Nemaš ni jednog ozbiljnog pocijena?
04:43Pišem dnevnik.
04:45Dnevnik pišeš?
04:47Da, počeo sam da vodim dnevnik pre nekog vremena.
04:51Bože, nikad ne nisam vidjela da pišeš dnevnik, a baš dugo te poznajem.
04:56Eto, počeo sam to da pišem i nastavio sam.
05:03Čekaj, čekaj, čekaj, ono baš dnevnik kao dragi moj dnevniče, pa šta je bilo tog dana?
05:07Ne, ne, ne u tom smislu, nego više onako kao neke crtice iz poslovnog života, nešto o našem bendu, kakve su bile reakcije na kom nastupu, kakav je bio repertoar, ono često da se ne zaboravi.
05:24Da.
05:27Zvala, Simen.
05:29Zvala, Simen.
05:31Jes, sedi slobodan.
05:36Kaži.
05:37Šta je značio mi poziv na večeru?
05:47Je li ovaj bio poslednji?
05:49Da, da, samo da, samo da upričem diagnozu.
05:52Mislim da znam šta bi moglo da se joj raspoloči.
05:55Ja u raspoloči.
05:57Šta?
05:58Kažu da život piše romane, kažu da život nije fel.
06:26Ponekad pobodi, ali često mane, i sve je nežesno, osim sudbine.
06:42Kao ljubavi u ratu, kuca se nema pravila.
06:50Imaš jedan život, samo jednu šansu, da postaneš nikom, jer zvezda sve li da.
07:03Igra sudbine, kao kolo sreće.
07:09Nekoga hoće, nekoga baš neće.
07:14Kao naru letu, sve se opleće.
07:17A mi svoj ta oti, svoje sudbine.
07:24Kao naru letu, sve se opleće.
07:27A mi svoj ta biše...
07:30Kao naru letu, svoje se opleće.
07:33Kao naru letu, sve je neče, sve se neče.
07:36Pao naru letu, sve se opleće.
07:38That's great, you see that you have said Lenka.
08:00You didn't answer me on the question.
08:03What is that the tone of the call?
08:05And why?
08:06Why?
08:08I think that you've been able to achieve for the company in the last time.
08:12I'm doing it.
08:14I'm looking for benefits, results of your decision.
08:18I think that you didn't feel easy from the beginning.
08:21And?
08:23I think that success is my own.
08:28Well, that's of course your success.
08:31Yes.
08:32I wanted to talk about it.
08:34I kind of thought about it.
08:37I would like to invite you to join me in the evening.
08:40I would like to see you as a friend of mine.
08:42I hope I am.
08:44Is that so funny?
08:46It's not funny.
08:48I'm just surprised.
08:50I'm not surprised.
08:52I don't think you can't answer.
08:54My mom will cook.
08:56She's like a guy with a TV.
08:58Okay.
09:00Okay, as you can.
09:01Yes.
09:02Yes.
09:03It's funny.
09:04Just to see when?
09:06In the evening.
09:08I mean, if you don't have anything to do.
09:10In the evening.
09:11In the evening.
09:12Yes.
09:13I mean, if you don't have anything planned.
09:15No.
09:16Yes.
09:17Yes.
09:18You can.
09:20Great.
09:21I'm really happy.
09:22Yes.
09:23We'll see you.
09:26at least in the evening.
09:27What are you doing here?
09:41Let me tell you my name...
09:48Let me tell you where you're from...
09:49I ask you, you're going to turn on me...
09:51What do you do...
09:53What is happening here?
09:56It's happening here, man...
09:58I thought I was trying to try this pudding...
10:01Do you understand?
10:03The pudding was coming to your pudding...
10:06The pudding of your lover...
10:08The secret...
10:10Listen to me, I didn't become mad at the time, but I know that this pudding is from my secret, but I don't know what you're doing with my secret pudding.
10:26What do you try? What do you do? What do you do? What do you do? What do you say? I don't know what I'm able to do.
10:37I don't know what you do. I don't know what you do. I don't know what you do. I know that this is the whole truth.
10:55Ok, pancheta, I'm sure you're doing it. You're doing it. I don't know how to follow you.
11:01Ok, I mean, if you already know, pancheta, I don't know how to do it. I don't know how to do it.
11:10What do you do? I don't know how to do it. Let's try it, let's try it.
11:14Ok, I'm a woman, I don't know how to do it. I understand how to do it.
11:18Pancheta, I thought that I only take it and try it, and then I should try it.
11:24After that I put it, I'll put it on the paper, I'll put it on the paper, I'm not going to see you.
11:28Yes, that's the whole story, true.
11:33What's going on?
11:48Sorry, what did you say here?
11:53You weren't so small to know what happened.
11:57Yes, but I don't know.
12:03There's no reason to forgive you.
12:05I loved you, I didn't do it.
12:07I made the first step.
12:09Only to forgive you, if you want to forgive you.
12:18What happened here?
12:20You were very bad, but I just wanted to be better to help you.
12:29And?
12:31Is it better?
12:33No.
12:35I mean, yes.
12:36No, no, no, no, no.
12:38No or no? Did you decide?
12:40I don't know.
12:41I'm not.
12:42Now I'm a little higher than what I was a little before.
12:44What? Did you get it?
12:46No, I don't get it, but...
12:49I don't know if I'm happy to do this.
12:52I don't know if I'm happy to do this.
12:53Look.
12:55There's no need to feel this way.
12:57No.
12:58No.
12:59I don't know if I'm happy to do this.
13:00No.
13:01No.
13:03Yes.
13:04It's just like that.
13:09Don't worry about my pudding right now.
13:12Okay, here we go.
13:14No, no.
13:16No, no.
13:17No, no.
13:18No, no.
13:19No, no.
13:20No, no.
13:22No, no.
13:23No, no.
13:24No, no.
13:25No, no.
13:26No.
13:27No.
13:28No.
13:29No.
13:30No.
13:31No.
13:32No.
13:33Only mine.
13:34Only mine.
13:35This pudding is mine.
13:36And you can't take it nor enter it.
13:39Is it ridiculous?
13:40Yes, it is ridiculous.
13:41I am like that, but..
13:43And never by little happened.
13:46Youいつ from always, never yet!
13:48Then what happened?
13:49What am I doing when I'm out of nowhere?
13:52How is it beautiful?
13:54I am here to visit, I am trying to look.
13:57What was happening now?
13:59I am not making anything feel such a Korean!
14:02I'm sure you don't need to get rid of it. Give me a kiss.
14:05What do you want to do with a kiss?
14:07Because I'm wearing my pudding to myself. Give me a kiss.
14:11Wait a minute.
14:18I'm holding you to the eye.
14:20Watch what you're doing.
14:22You?
14:23You, you.
14:24Bye.
14:25Bye bye.
14:26Bye bye.
14:29Let's hear it!
14:32Bye bye.
14:51Ma da, jesi sladak kad si tako zbunjen i pogubljen.
14:55Ne znam samo zašto, zašto radiš uopšte? Što si me poljubila?
15:03Ne znam šta ti nije jasno. Nisi ružan, naprotiv. Vrlo si privlačan muškarac. To prvo. A drugo, videla sam da ti je loše. Meni je u interesu da budeš dobra. U svakom smislu.
15:17Nego, jel kod vas doktore normalno da pacijenti trpe ili im rešite bolu?
15:29Ja ne volim samo da...
15:31Ipak ne voliš ovu stranu.
15:33Ne, ne, ne, nego ne volim da...
15:36Mešam poslovno i privatno.
15:38Nija nevam taj običaj, ali...
15:42Nekad te život pojede putevima koje nisi planirao.
15:47Opusti se.
15:49Nema ovde nikakvih zadnjih namera, planova, intriga.
15:52Samo smo ti i ja. Niko više.
15:56Ne znam koliko je pametno da ovo uopšte radimo.
16:01Nisi opuštena uopšte.
16:04A kad bolje razmislim, nisam ni ja.
16:08Možda smo se zanijeli malo više, ne znam.
16:10Sačekaj sekund, moram da uradim nešto.
16:19Sad sam spokojna.
16:23A ti?
16:25Jesi se opustio ili...
16:28Ne idem.
16:45Eh.
16:46O, koga ja to vidim?
16:49Šta radiš? Šta imam ovo?
16:51Šta je lo?
16:53Nešto završavam.
16:55Bez sveze.
16:56Pričao sam sa Gabrielom?
16:58A, stvarno? I?
17:00Pa pristava sam da idemo na večeru.
17:03Htio sam prvo da odbijem, ali mi je posle bilo glupo malo.
17:07Dobro. Dobro si uradio.
17:09Realno očigledanje i baš stalo da nas ugosti kad već toliko insistira.
17:13Mislim, realno bilo bi glupo da smo odbili.
17:14Jel ti rekla još nešto?
17:18Bići njena mama na večeri.
17:20Šta večeramo i sa mamom?
17:22Da, izgleda da hoće da nas upozna sa njom.
17:25Dobro.
17:27Pretpostavljam da hoće da se zbližimo ili tako nešto.
17:29Samo mi je to mnogo čudno. Prvo što će ona da bude na večeri, a pritom njen sin je sa Unom i onda mi sve to...
17:35Dobro, ali ajde to je vezano za Luku, nema to veze s nama.
17:39Pa dobro, da.
17:41Ma znaš što, ako mama dobro kuva, ja nemam problem s ti.
17:45Pa kad ćemo na tu večeru?
17:47Danas tačni večeras.
17:49Danas već?
17:51A, hoćeš da pomerimo ili da otkažemo ili...
17:54Ma ne, nego sam se zbunila nešto mi baš rano.
17:58Nemamo danas ništa, jel?
17:59Ne.
18:00Pa možemo onda večeras.
18:02Dogovorili smo se ništa, ja te ostavljam da radiš, pa se...
18:06Bit ćemo posle. Ajde. Ćao.
18:07Ćao vam.
18:16E Darko.
18:17Ćao.
18:18Šta ima?
18:20Ćao.
18:22Ćao, Marko.
18:23Ćao.
18:24Kod vas?
18:25Evo, kod nas radno. Standardno.
18:28Neko radi, neko odmara.
18:29Slušaj, ako misliš da sam ja taj koji ne radi, vidiš, ja sam svoj deo posla završio.
18:34Ma jeste, kako nisi. Te si završio prvi zadatak, imamo još brdo posla.
18:39Je bilo ovo opet za Vanja?
18:41A, jest.
18:44Izgleda da je naučila lekciju.
18:46Naučio sam lekciju i ja.
18:47A to je?
18:48Ne nadaj se, Darko Bakšišu.
18:52Moš samo zanješ.
18:53Pazi, to se neće dogoditi nikada.
18:55Ma, ne mogu to ni da zamislim.
18:56Ko je Vanja i Bakšiš, ma, nikako.
18:59Ma, kakvi.
19:00Neko samo ti pazit da ne ostaneš bez zlove.
19:03Hoću, hoću.
19:05Ništa, ajde.
19:07Znaš sve?
19:08Znam.
19:09Treća kancelarija desna.
19:10Ajde.
19:11Sete vi sad kao najbolje drugari?
19:17Baš je kultip.
19:19Jeste, jeste.
19:20Ej.
19:21Ej, čao.
19:22Šta viš?
19:23Ništovala.
19:24Htjela sam da te pitam nešto.
19:25Pitaj.
19:26Šta radiš večeras?
19:27Imam neku ideju.
19:29Ej.
19:30Ej, čao.
19:34Šta viš?
19:35Ništovala.
19:37Htjela sam da te pitam nešto.
19:39Pitaj.
19:40Šta radiš večeras?
19:42Imam neku ideju.
19:44Ejde, sluša.
19:46Mislila sam da napravimo neko žensko večer.
19:48Uuu, može. Znaš da sam ja za te akcije vas da nisam.
19:52Sto godina izvaš.
19:53Sjajno.
19:54Nije isto, a treba mi malo da se izduvam od svega.
19:57Isto, isto.
19:58A što ćemo?
20:00Ajde, hoćeš li prvo da odajemo lijepo na jednu večeru?
20:03A posle toga clubbing?
20:05Može.
20:06A imam ja još jednu ideju.
20:08Nešto mi je palo na pamet.
20:10Mogli bismo da svratimo u Maldive.
20:19E, Darko.
20:20Kako si je prošao?
20:22E, kako je bila?
20:24Jel si prebrojio logu?
20:25Da to prebrojio da ti nešto nije ostalo.
20:27Ja sam, naravno, tu je sve.
20:29Dobre, ćuti.
20:31Niko?
20:33Da te pitam nešto?
20:37Šta?
20:38Što ti mene nisi rekao da ti sve sviđa, Mina?
20:47E, aj molim te.
20:48Ne, ne, dobro, ne.
20:49Nemoj da se pravdaš samo.
20:51Trebalo je prvo meni da kažeš, ja sam je najbolji drugar.
20:55Čekaj, šta?
20:57Da ti pitam za dozovom, šta?
20:58Šta?
21:00Ne pre, nego za savet.
21:02Kakav savet?
21:03Ma kako da je smuvaš?
21:08Čekaj, li bi mi stvarno pomogao?
21:11Pomogao bih ti, što bih ti ne bi pomogao.
21:14Kakav si ti, car?
21:16Ajde, ako hoćeš večeras da se vidimo na fejmu, pa ćemo da se dogovorimo sve.
21:19Šta, do jedani sam tu i vidimo se.
21:21To je to, ajde, vidimo se.
21:22Vidimo se, hvala. Ćao, Mateo.
21:24Ćao.
21:29Ti se ponažaš k'o da imaš deset godina.
21:32Što?
21:33Juš ti provodađija treba.
21:35Stvarno si.
21:37Aj molim te, gledaj svoje poste.
21:49Opa.
21:56Kako ide?
21:58Ide kako ide. Ja dva stižem.
22:00Pa dobro, oćeš da ti pomognem nešto?
22:02Nemoj da mi se petoš, tići ću.
22:05Dobro, mama, nisam baš operisana od kuvanja, mogu nešto barem.
22:08Ej, ne ulazi mi u teren, kad ti kažem.
22:10Evo, mogu ja da nasjeckam da ti.
22:12Ne, dolazi u obzir, ne.
22:15Dobro, kako hoćeš.
22:17Jeste čula s Pavlom?
22:18Jel sam malo što smo se čuli, na kratko samo.
22:21Dobro, kako je?
22:23Hvala Bogu, dobro je.
22:25E, super.
22:27Vidiš da nije bilo potrebe da dramiš.
22:29Nije nikakva drama, Gabriela, nego obična briga majke za sina.
22:33Da, dobro, ako je to tako, to je sigurno tako u tvojoj glavi.
22:38Ma ne, moj.
22:40Ja sam samo realna, mama.
22:43Previše brineš za Pavle, uviš pa koja ne brinem uopšte.
22:45Zato što si ti, prosto ti, eto.
22:49Što si stela ti mi da kažeš?
22:51Ništa, samo jedan mali iskreni razgovor između majke i čerke.
22:53O, vaše, nemoguća si stvarno.
22:56Kakva majka, takva čerka.
22:58Nego da te pitam ja nešto drugo.
23:00Kaže.
23:02Šta ti tačno smeraš?
23:04Nego da te pitam ja nešto drugo.
23:06Kaže.
23:10Šta ti tačno smeraš, večeras?
23:12Večeras.
23:23Umaldive?
23:25Ajde, ne moja me ze začastiti. Ajde bolje da idemo na neko drugo mjesto.
23:29Meni si nešto baš ide umaldive.
23:31U tu Rupčagu ti si ide.
23:32Pa dobro, jeste Rupčaga, ali ima zgodnog konobara.
23:36A, tako znači. A ti nisviš na Gorana, jel?
23:40Na koga drugog.
23:42A, znači sviđa ti se Goran.
23:46Pa, jeste zgodan.
23:48Pa dobro.
23:50Relativno zgodan, ali...
23:53Mislim, kakve to ima veze, ima toliko muškaraca na ovom svijetu, vala nije jedini.
23:58Pa dobro, šta, ti nešto imaš protiv njega ili...?
24:02Ma ne, ne, nego...
24:05Mislim, moj utisak je ono, onako malo...
24:08Ženskaroš, kapiraš?
24:11Mislim, ja procijenjujem da se sa njim ne treba betljate sad.
24:15Pa šta šta, ženskaroš, ne planiram ja da sudam?
24:17Dobro, dobro, dobro.
24:19Mislim, gledaj, vidi, ako se tebi ne idu u Maldive...
24:22A, ma idemo, ženo, evo idemo u Maldive, zajedno, nije problem nikakav.
24:27Znači, onda smo se sve dogovorili za večeras.
24:29Jesmo.
24:30Vidimo se večeras.
24:32Ajde, vidimo se.
24:33Ćao!
24:34Kako to misliš?
24:52Znaš ti vrlo dobro kako ja to mislim.
24:55Ne smeram ništa.
24:58Mhm.
25:00U bajku pričam nekom drugom.
25:02Mama, ne smeram ništa, samo sam lepo pozvala prijatelja na večeru.
25:06Lepo pozvala prijatelja tako iz vedra neba na večeru.
25:08Da.
25:09Šta palim?
25:10Razumem.
25:11Šta hoćeš da kažeš?
25:14Ne moraš ti da brineš za mene.
25:18Ali ja Boga mi treba da brinem za tebe.
25:20Dobro, mama, šta hoćeš da mi kažeš ne razumem?
25:23Čero, bit ću direktna.
25:26Ajde, molim te.
25:28Mislim da nije trebalo uopšte da pozoveš Lenku i Alekson večeru.
25:32Ja, dobro, ja ne znam što čemu pričaš, stvarno.
25:35To što ti hoćeš ne radi se tako kako si ti zamislila.
25:39A šta ja to hoću i šta ja to radim?
25:42Vidim te ja, sve vidim šta radim.
25:43Ne znam šta vidiš.
25:44Ne znam.
25:46Mhm.
25:47Samo da znaš.
25:49Na kraju ćeš ti ispasti jedna odvratna zmijurina.
25:52Jel?
25:53A da prestaneš malo da filozofiraš, malo da fantaziraš, jel možeš?
25:56Ja od tebe očekujem samo dve stvari večeras.
25:58Prvo, da spremiš ovu večeru.
26:00A drugo, da se ponašaš normalno kad njih dvoje dođu.
26:03Jel mogu da računam na to?
26:05Dobro.
26:07Neću više da insistiram.
26:09Da li mogu da računam na to da ćeš se ponašati normalno kad njih dvoje dođu?
26:13Naravno, tjerko, naravno da možeš da računaš na mene.
26:16Dobro.
26:17Drago mi je.
26:19Idem sad da se spreman.
26:21Ajde.
26:26Izvolite.
26:27O, dobro večer, dobro večer. Kako je lijepo vidjeti vas dvije.
26:29O, dobro večer.
26:30O, dobro večer. Kako je lijepo vidjeti vas dvije. Ajde vas da smjestimo...
26:55Come on, let's go to the end of the day.
26:59I'd like to see you here for Shank.
27:01Yes, this is the house.
27:05Please, please.
27:07How nice to see you here for Shank.
27:11It's phenomenal.
27:13It's time to serve you here.
27:15What are you saying?
27:17Yes, yes, yes.
27:19What would you recommend us to drink?
27:21Let's drink.
27:23For young ladies, I have a drink of wine.
27:27I'm coming out of the river.
27:29I love it.
27:31Gala, can I have a cup?
27:33Yes, yes.
27:35Tell me how to work on the job.
27:37It's always a chaos.
27:39We're trying to get better.
27:41We're trying to get better.
27:43We're trying to get better,
27:45but also better.
27:47Yes, yes, yes.
27:49I'm doing multiple things like this.
27:51I'm doing this in the cafe and people come up and make me leave.
27:55Nobody asked me to ask me how I'm from my other side.
27:57He's getting better, understand?
27:58Nobody asked me.
28:00Look at this.
28:01Nobody asked me to learn.
28:02Why did we forget?
28:03We need to know that we have to know.
28:04Why did we forget?
28:05I'm getting on my own land.
28:06Guys, please stand up.
28:07Anybody ask me.
28:08You can't have any questions.
28:09They can wait.
28:10Tell us.
28:11Thank you for this one.
28:26Nothing, everything is ok.
28:41Do you really like that, Mina?
28:46Of course, I like it.
28:48When I find myself in her family,
28:50I'm a villain.
28:53It never happened to me.
29:01That's why I'm so important.
29:04I know you're a good friend, Mina.
29:08Is there something between you two?
29:12No.
29:13No, no, no, no.
29:16I'm looking for the most married sister.
29:21From my mother and father.
29:23And she's on you?
29:25The same as I on her.
29:29We created some relationship from childhood.
29:32I wouldn't change her anymore.
29:35That's really nice.
29:37I know, she's a little bit of a threat.
29:40I have a lot of protection to her.
29:43But that's because she's so much after her.
29:46I'm glad that it's so.
29:48That's why I'm so important.
29:51I wouldn't want to do anything to you on the floor.
29:55Especially since she has a connection with Mina.
29:58No, no.
29:59I'm here to help you.
30:01I think you're not good for Mina,
30:03I would have to admit it.
30:05You see, I think it's true.
30:07I think it's true.
30:08My Matej says that I'm sad.
30:10But believe me, I don't think I'm sad.
30:14I saw her, in her view,
30:16that I love her.
30:18I've tried to believe it.
30:20Matej.
30:21I'm talking about Mina.
30:23Okay.
30:24Okay.
30:25Okay.
30:26Let's wait for this plan,
30:27then we'll see.
30:29I agree.
30:30I agree with you.
30:31And if you think something bad with Mina,
30:35don't do this fooling.
30:38On your hands,
30:40action,
30:41going to a business club,
30:45looking at pictures,
30:46and a spontaneity.
30:48Wait.
30:49What's wrong with me?
30:51Did I have been a friend?
30:52Yes.
30:53Did I have been a friend?
30:54Yes.
30:55Did I have been a love?
30:56Yes.
30:57It was.
30:58Let's focus on what we have in front of us.
31:01Let's go to a plan,
31:03and see what will happen.
31:06If you say that.
31:22Gorane,
31:23do you know what I always wanted to ask you?
31:25I always forget you,
31:26to be,
31:27please,
31:28my friends.
31:29How do I do this in a cofe?
31:32I can't say that not a lot,
31:34but I love women.
31:36I think I love people,
31:38I love people...
31:39I love kids,
31:40I love children,
31:41I love everything.
31:42I love everything.
31:43I'm a big philanthropist.
31:44I love everything.
31:46I'll be coming to the day,
31:47You know, you don't do it, you don't do it, you don't do it, you don't do it, you don't do it, I don't do it, I don't do it, I don't do it, I don't do it.
31:56I understand, it sounds very unbearable.
31:59Yes, yes, very unbearable.
32:02What did you hear? What did you hear with you?
32:05Nothing, nothing.
32:09What?
32:10It's just my head, it's the whole day.
32:14You know, it's the same thing, it's the same thing, it's the same thing, it's the same thing.
32:19Maybe I'll give you some medicine to take it?
32:21No, no, I don't.
32:22I think it's better to go.
32:25Let's go, I'll follow you.
32:27No, I'll follow you.
32:28No, I'll follow you.
32:29I'll follow you.
32:30I'll follow you.
32:31I'll follow you.
32:33Maybe it's not a bad idea.
32:37This was the same thing but I would have been relaxing in my life.
32:42Though I'm not going to sleep, we should be talking together, all right?
32:45Sorry.
32:47No problem.
32:48I understand everything.
32:49I'm not on top.
32:51I hope it will be great for everyone to see you again.
32:55My friend?
32:56No, I'm not, I'm sorry.
32:58I'm right.
32:59Gala, bici to dobro.
33:29Nadam se da vam se dopada.
33:34Ja sam oduševljena.
33:36I ja bo ga li.
33:38A stvarno skoro nisam jela ukusnije njoke.
33:41Kako ih pravite?
33:43U čemu je tajna?
33:44To je jedan stari recept od moje drugarice
33:46još iz bolnice.
33:47Ima četiri vrste sira, ali tajna je baš u jednom silu.
33:52Hoćete da nam kažete
33:53gdje ga nabavljate ili...
33:55Reći ću ti sve.
33:56Daću ti recept šta ti je.
33:58Može.
33:59Moram da kažem da je ovo fenomenalno svaka vam čast.
34:02Dobro, to sam sad nekako na brzinu spremila.
34:05Bilo bi i bolje da sam imala više vremena.
34:08A ako je ovo na brzinu,
34:09ja ne znam kako je kad stvarno na miru spremate.
34:12Hvala ti na komplimentu dušu.
34:15Temi, Aleksa, kako ti se sviđa ovdje kod nas?
34:18Ne mogu da dođem do reči koliko je sve o dobro.
34:21To volim da čujem.
34:23E, ali ozbiljno treba da se prijavite
34:25u neku kulinarsku emisiju.
34:26U pobedjeli biste 100%.
34:28Ne, ne, ne, hvala, ne volim kameru nikako.
34:32Daj, mama nikad se ne zna.
34:34Ne, ne, čerov, ja više volim da spremam za nas
34:36i ovako za tvoje prijatelje.
34:38Tad mi je srce puno.
34:39Svarno ste divni.
34:41Može još vin?
34:42A, može.
34:42Može i meni, da.
34:44Može.
34:44Pa dobro.
34:50Evo ga.
34:52Lenka još?
34:53E, malticama.
34:54A, sada sam.
34:55Hvala.
34:57E, ostavit ću tu.
35:00Pa znate šta?
35:01Nismo nazdravili.
35:03Nismo nazdravili za naše uspehe.
35:05E, da.
35:05Naše sadašnje i buduće podupoje.
35:09Živjeli.
35:10Živjeli, deco.
35:11Živjeli.
35:11Mina je dobra, pametna, prostodušna i vredna devojka.
35:32To sem primetio.
35:34Ona je ortak.
35:36Pravi ortak.
35:37I u tom smislu najvažnije je da budeš dobar prema njoj.
35:40I da budeš iskren.
35:42Ona odmah provali ako je neko fejk.
35:44Pa, ja sam ti uvek iskren, mislim.
35:47Ajmo dalje, slušaj.
35:48Slušaj.
35:48Dalje?
35:50E, pa.
35:55Sad, kada razmislim, ja ne znam kakav imenim tip Malka.
35:59Stvarno?
36:00Pa, da.
36:02Čekaj, pa, toliki ste dobri ortaci.
36:04Nismo, mislim, jasmo, ali, ne znam, nije Mina nikad imala
36:10toliko nekih ozbiljnih veza, pa da znam.
36:13Pa to meni ide u prilog, ono, mislim, izvini, nastavi, nastavi.
36:17Pa ne, mislim, uvek je više bila skoncentrisana na radi fakultetu.
36:23Ja, što više slušam o njoj, sve mi se više i više sviđam.
36:27Nastavi.
36:28Pa, ako ti se stvarno toliko sviđa, ja mislim da to neće biti nikakvih problema.
36:41Samo, ako si voljan da budeš uporan, ja mislim da ćeš se ti na kraju i njoj sviditi
36:47i da će to sve biti u redu.
36:48Pa, ja nisam voljan, spreman sam na sve.
36:53Mislim, bukvalno bih sa njom provodio čitav dan.
36:58Mislim, ovo mi se ranije nikad nije dešavalo.
37:02Pa, ja bukvalno sebe mogu da zamislim pored nje.
37:06Super.
37:08Ali, tu postoji jedan problem.
37:12Kakav problem?
37:18Pa, ja nisam voljan.
37:48Mama, li ti treba pomoći neko?
38:11Ne, ne treba, Čaro. Hvala ti mnogo.
38:14Ali, stvarno, Biljana, divno ste sve spremili.
38:16Mnogo vam hvala što ste nas ugostili ovako lepo.
38:19Moramo da vam se odužimo neko.
38:20Da.
38:21Nema potrebe, nema potrebe da se odužete.
38:24Ali, možda biste mogli da mi odgovorite na jedno pitanje.
38:34Samo kažite.
38:35Ima li u vašoj firmi neki film ovak za moju Gabriela?
38:44Imaš dosta ozbiljnu konkurenciju.
39:06Pozvala sam vas da vam saopštim reakcije na novi broj.
39:14Možda ste pratili po društvenim mrežama, ali jedno je subjektivni osjećaj, a jedno su brojike.
39:21I kako sto imala?
39:23Evo, ja sam prikupila sve podatke.
39:26I šta kažu?
39:29Pa kaži nam, Jovana.
39:31Polako, polako.
39:32Ďakujem.
39:34Ďakujem.
39:47Da.
39:51Ďau.
39:57Ďakujem.
40:02Pa ja bih baš rekao.
40:16Da te pitam nešto?
40:17Da.
40:17Jel bih zašla ti sa njim na piće?
40:21Ko?
40:22Ti.
40:23Ma ja.
40:24Što?
40:24Šta?
40:25Što kad se dobro zezate, komunicirate, super, šta?
40:28Pa ne.
40:30Možda na piće, ali...
40:32Ne, verujem.
40:34Na kraju krajeva to i tako nećemo nikad saznati.
40:37A, nikad ne reci nikad, panči.
40:40Nikad se ne zna.
40:41Mamo, molim te, kakve su to pitanja?
40:55Najnormalnije.
40:55Pa ne bih baš rekla.
40:57Pa, hajde da pitamo tvoje fine prijatelje. Šta oni misle?
41:00Sigurno su oduševljeni.
41:02Pa šta ti je, pa normalno je.
41:04Svaka majka brina o ljubavnom živote svoje čerke, zar ne?
41:07Dobro, mama, molim te, ajde.
41:08Pa šta je sam uradila?
41:11Pa šta je sad?
41:41Dobro, nemoj to da shvataš toliko preozbiljno.
41:53Dobra, a ko si još ponaša tako?
41:55Ne znam, mislim, žena jeste neobična, ali šta sad, pustim.
42:00Tebi nije bilo neprijatno, nije?
42:02Jeste, bilo mi je neprijatno.
42:03Pa što umanjuješ ondito?
42:05Ne umanjujem Aleksa i Gabrieli je bilo neprijatno, ali šta sad radi, žena ima neke svoje bubice i tako je.
42:11Pa naravno da je Gabrieli neprijatno kad je takva majka.
42:13O, panči, panči, dobrodošla.
42:27Jesi li kuvala nešto lijepo danas?
42:29Mido, treba mi pomoću tebe hitno.
42:39Mnogo je hitno.
42:40Što?
42:54Zašto ti se Aleksa ne sviđa?
42:55Mama, čovek je ovdje bio sa devojkom.
42:57Ajde, moljte, šta mi tu lažno morališeš?
43:00Ja da čekaš priliku samo da ga preosmešim.
43:03Pa čeki da je tako.
43:05Jel ti hoćeš da mi upropastiš sve?
43:07Ajde, niko ništa neće posunjeti.
43:10Ma nemoj.
43:21Ne ovaj ne dopustim.
43:22Ne mislila sam da nema nikakve potrebe.
43:26Sve smo već zagovorili na sastamci.
43:28Pa šta?
43:29Uz dužno poštovanje mislim da nema potrebe za takvom reakciju.
43:32Uz dužno poštovanje za koga ti radiš?
43:34Za Dono ili za prestiž?
43:36Naravno da radim za Dono.
43:38Pa ne bih rekla.
43:39Ja sam sve uradila profesionalno.
43:41I sa pravne i sa svake druge strane.
43:44Nisam baš sigurna.
43:46Ja znam da radim svoj posao, što ne može uvijek da se kaže za druge.