- 06/06/2025
DB - 06-06-2025
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00Musique
00:30Musique
01:00...
01:30...
01:50...
01:52...
01:54...
01:56...
01:58...
01:59...
02:24...
02:27Betty, Betty, c'est Jimmy.
02:43Monsieur Durham, quelque chose est arrivé à Betty.
02:46Enfoncez la porte.
02:57Le violon qui plaire.
03:17Betty, ma chérie.
03:18Le violon qui plaire.
03:20Il est venu encore.
03:21Je l'ai vu, je l'ai entendu.
03:23Le violon qui plaire.
03:28Je l'ai entendu.
03:30Betty.
03:31Je l'ai vu.
03:38Donnez-lui une de ces pilules.
03:40C'est le sédatif que le docteur Moreno a recommandé.
03:53Elle va s'occuper de ma belle-fille.
04:09Vous devez vous demander, Winant, pourquoi je vous ai invité à passer le week-end chez moi.
04:13J'ai pensé que sans doute vous vouliez régler les derniers détails de mon mariage avec Betty.
04:17Euh, non.
04:18Je voulais que vous vous rendiez compte que ce mariage ne peut pas avoir lieu.
04:22Je ne comprends pas, monsieur.
04:24Êtes-vous aveugle, Winant?
04:26Après ce que vous venez de voir, ne comprenez-vous pas que ma belle-fille est en train de devenir folle?
04:31Ce n'est pas possible.
04:32Hélas, si.
04:34D'abord des squelettes, des fantômes, et cette nuit, un violon qui pleure.
04:40Mais tout cela, monsieur, n'est que pure imagination.
04:44Cauchemar.
04:44Mais elle insiste sur le fait que les choses qu'elle voit sont réelles.
04:48Preuve absolument irréfutable de démence précoce.
04:51Je regrette d'avoir à vous le dire, mon garçon.
04:56Mais mon docteur m'a affirmé que ce n'est plus qu'une question de quelques jours
05:00avant qu'on ne soit obligé de l'enfermer dans un asile.
05:03Vol.
05:17Vous avez fini, monsieur?
05:39Oui. Sortez-moi le dossier de Thompson. Vous savez, l'étrangleur.
05:44Oui, monsieur.
05:50Monsieur Holmes a remarquablement mené cette affaire, n'est-ce pas, monsieur?
05:53Puis-je vous rappeler, Wilkins, que Scotland Yard s'est occupé aussi de cette affaire?
06:01Oui, monsieur.
06:05Que dois-je faire du dossier, monsieur?
06:07Mettez-le dans les affaires classées, Wilkins, évidemment.
06:10Évidemment, monsieur.
06:12Le crime semble beaucoup se ralentir à l'ombre, monsieur.
06:15La semaine a été creuse.
06:16Oui, ça n'est pas naturel. Je dois faire quelque chose pour changer ça.
06:19Quoi, monsieur?
06:24Je vais rendre visite à notre vieille amie Sherlock Holmes.
06:28J'ai remarqué que lorsque nous n'avons pas de crime, lui en a.
06:31Une jolie jeune fille ayant des hallucinations,
06:51une gouvernante inquiète,
06:54un beau-père austère,
06:56un amoureux au cœur brisé,
06:58une vieille maison en triste dans un quartier retiré de Londres,
07:03tels étaient les éléments d'une des affaires les plus terrifiantes
07:06qui ait jamais été soumise aux talents extraordinaires de mon ami Sherlock Holmes.
07:13Nous étions noyés dans l'atmosphère humide d'une journée d'automne
07:16quand soudain le meurtre vint frapper à notre porte.
07:21Quelqu'un a frappé?
07:22Non, c'est un coup de feu dans la rue.
07:35Allons, écartez-vous, reculez.
07:38Qu'est-il arrivé, votre client?
07:40Il est mort, monsieur.
07:41Mort?
07:44C'est ma foi vraie.
07:45Une balle dans le cœur.
07:47Qu'est-ce qui se passe ici?
07:52Cet homme dans la voiture, il est mort, assassiné, monsieur.
07:56Allons, allons, reculez-vous, s'il vous plaît.
07:58Reculez-vous, s'il vous plaît.
08:00Écartez-vous, reculez, madame.
08:03Allons, reculez-vous.
08:06Voyons, circulez, messieurs.
08:08Circulez, messieurs.
08:09Ne restez pas là, écartez-vous.
08:14Brigadier, monsieur.
08:16Occupez-vous du cocher.
08:17Oui, monsieur.
08:19Un ou deux, maintenant.
08:20Dites-moi ce que vous savez.
08:21Je ne sais rien, je parlais à mon cheval.
08:26Nous allions avoir un visiteur, Watson.
08:28Pourquoi dites-vous nous allions?
08:29Oui, un jeune homme qui venait nous voir vient d'être assassiné.
08:32Vous dites assassiné?
08:34Comment le savez-vous?
08:35Oui.
08:39Circulez.
08:43Allons, circulez.
08:56Ah, bonjour, Lestrade.
08:58J'attendais votre visite.
08:59J'ignorais moi-même que je vais venir ici il y a encore quelques minutes.
09:03Je suppose que vous savez aussi pourquoi je suis venu.
09:05Un meurtre.
09:06Le docteur Watson et moi avons entendu le coup de feu
09:08et j'ai suivi le déroulement des opérations à l'aide de ses jumelles.
09:11On a trouvé ça dans sa poche.
09:14Sherlock Holmes, 221 B, Baker Street.
09:21Il est évident qu'il travaillait chez un marchand de thé et d'épices.
09:25Ce parfum en est la preuve absolue, hein, Watson?
09:27Aucun doute possible.
09:28Son portefeuille nous a fourni d'autres renseignements.
09:30Son nom est James Winnant.
09:33Il habitait numéro 5, Gresswood Place
09:35et était employé chez Stackhurst et Duram, thé et épices en gros.
09:41Stackhurst?
09:43Stackhurst.
09:44Ce nom vous dit quelque chose, Holmes?
09:46Bien entendu.
09:48C'est un nom qui apparaît sur presque toutes les boîtes de thé
09:50qui sont vendues en Angleterre.
09:52Quel rapport ce jeune Winnant avait-il avec vous, Holmes?
09:55Winnant, Duram.
10:01Ah.
10:02C'est la première fois que j'entends parler de Winnant.
10:06Avez-vous pu apprendre quelque chose par le cocher?
10:09Non.
10:09Mais un des passants l'apparaît-il entendu dire
10:12le violon qui pleure.
10:16Le violon qui pleure?
10:19Mais ça ne veut rien dire, j'en suis sûr.
10:21Ça ne veut rien dire, l'estrade?
10:23Bien sûr que non.
10:25Prenez votre chapeau, Watson.
10:30Mais...
10:30Mais où allons-nous, Holmes?
10:32Rendre visite au meurtrier de Jimmy Winnant, voyons.
10:36Vous voulez dire que vous savez qui l'a tué?
10:39Mais naturellement.
10:40Pas vous?
10:41Pas.
10:55Pourrais-je savoir qui habite dans cette majestueuse maison à l'air si funèbre?
10:59Guy Duram.
11:01Duram?
11:02C'est l'un des associés de la firme qui a employé Winnant?
11:05Oui, le seul associé encore vivant.
11:06Stacker s'était en mort il y a 15 ans.
11:09Holmes, vous disiez que nous allions rendre visite au meurtrier de Winnant.
11:13C'est exact.
11:16Oui?
11:16Bonjour, madame.
11:17Je suis Sherlock Holmes et voici le docteur Watson.
11:20J'aimerais voir monsieur Guy Duram.
11:21Voici ma carte.
11:22Je doute fort, monsieur, qu'il vous reçoive.
11:27Il a fait prévenir qu'il ne voulait pas être dérangé.
11:31Entrez.
11:48Permettez-moi, madame, de vous féliciter pour votre nouvelle situation.
11:52Merci.
11:52Comment savez-vous que je suis nouvelle ici?
11:57Madame Ferguson, qui a frappé à la porte?
12:01Excusez-moi.
12:08Fuez-moi, Watson.
12:14Comment avez-vous su?
12:15Mais elle ne savait pas où se trouvait le cordon des rideaux.
12:18Cela prouve qu'elle n'est pas dans la maison depuis longtemps.
12:20Oh, évidemment.
12:21Je regrette, mais monsieur Duram...
12:25Oh!
12:25Puis-je savoir ce que tout cela signifie?
12:30Je suis désolée.
12:31Ces messieurs sont entrés avant que j'ai pu les en empêcher.
12:33Je vous prie de nous excuser pour cette intrusion, monsieur Duram,
12:35mais il faut absolument que je vous parle.
12:37Très bien.
12:39Maintenant que vous êtes là, que désirez-vous?
12:43Ainsi, vous êtes Sherlock Holmes.
12:44À votre service, monsieur.
12:46Et voici mon ami et associé le docteur Watson.
12:48Comment allez-vous?
12:49Enchanté, docteur.
12:51Asseyez-vous.
12:55Je regrette de dire que je suis porteur de mauvaises nouvelles, monsieur Duram.
12:59En effet, votre futur gendre a été assassiné il y a moins de deux heures.
13:03Qu'est-ce que vous dites?
13:05Winant assassiné?
13:06Mais, Holmes, l'annonce du prochain mariage de Miss Betty Duram avec monsieur James Winant
13:14a été publiée dans le Times il y a deux jours.
13:17Monsieur James Winant était en route pour venir me voir quand on l'a attaqué et tué d'un coup de feu.
13:22Mais pourquoi voulait-il vous voir?
13:25Vous ne le savez pas, monsieur Duram?
13:29Non.
13:30Alors peut-être que Miss Betty, votre belle-fille, je crois, monsieur.
13:34Oui, Betty est ma belle-fille, en effet.
13:36Je l'ai adoptée quand j'ai épousé sa mère.
13:39Je pense qu'elle pourrait peut-être nous fournir une explication.
13:43Je suis désolé, monsieur, mais je ne peux pas vous autoriser à la voir.
13:47Elle souffre de graves dérangements cérébraux depuis quelques temps.
13:51Aussi, ce matin, sur le conseil de son médecin, j'ai dû l'envoyer dans une maison de repos.
13:57De toute façon, il est préférable dans son état mental actuel
14:00qu'elle reste dans l'ignorance de la mort de son fiancé.
14:04J'espère qu'elle s'est rétablir à vie.
14:06Probablement l'énervement dû à l'approche de son mariage a provoqué une dépression nerveuse.
14:12Ce n'est pas probable, docteur, mais vrai.
14:15Maintenant, excusez-moi, je regrette de ne pouvoir faire davantage pour vous.
14:20Oh, monsieur Duram, pourrais-je avoir le nom et l'adresse de votre ancienne gouvernante?
14:24Pour quelle raison?
14:25Eh bien, les bonnes gouvernantes ne courent pas les rues de nos jours.
14:28Si elle n'a pas encore trouvé de nouvelles places, je serais heureux de l'engager.
14:32Oh, je préfère ne pas vous recommander mon ancienne gouvernante.
14:35J'ai dû la renvoyer pour vol.
14:36Au plaisir, messieurs.
14:37Sous-titrage Société Radio-Canada
14:46C'est parti.
15:16Vous croyez que Duram est le meurtrier, Holtz?
15:23Oui.
15:24Pourquoi en êtes-vous si sûr?
15:26Eh bien, il y a 15 ans, Horace Stakhurst mourut dans d'assez mystérieuses circonstances.
15:32Stakhurst?
15:33Vous parlez du Stakhurst, l'ancien associé de Duram?
15:36Exactement.
15:37Peu de temps après le décès de Stakhurst, sa veuve épousa Duram.
15:41Et la veuve était la mère de Betty, je présume.
15:44Exactement.
15:45Mais la mère, elle aussi, mourut moins d'un an plus tard.
15:47Et Betty hérita une grosse fortune.
15:49Duram devait gérer cette fortune jusqu'au jour où Betty se marierait.
15:54Oh, je commence à tout comprendre.
15:58Dites-moi, Holtz, avez-vous résolu le mystère des paroles que Winant a prononcées?
16:02Le violon qui pleure.
16:03Oh, ces paroles s'expliquent très facilement, Watson, maintenant que...
16:07Ah, nous sommes arrivés.
16:16Holmes!
16:18Holmes!
16:20Holmes!
16:21C'était bien dans la nature de Sherlock Holmes de me laisser comme ça au beau milieu d'une explication.
16:27Maintenant, il ne me restait plus qu'à attendre son tour.
16:31Je restais debout jusqu'à minuit, mais en vain.
16:33Et je dus aller me coucher sans l'avoir revu.
16:36Le lendemain matin, à mon réveil, il était déjà parti.
16:39Il ne revint qu'en fin de matinée.
16:41Mais où étiez-vous passé?
16:49Ça vous ennuierait d'aller à la fenêtre, Watson.
16:51J'ai une surprise pour vous.
16:53Ah, allons.
16:54Très bien.
17:01Pas encore, Watson.
17:02Retournez-vous.
17:03Continuez à admirer la rue.
17:06Ah, ah, ah, ah!
17:07Ça ne sera plus très long.
17:08Maintenant, retournez-vous.
17:32Mais, mais, mais.
17:34Le violon qui pleure.
17:35Mais c'est fantastique.
17:40Oui, un bandit doué d'un esprit diabolique, notre monsieur Durham.
17:44Du savon sur l'archet afin qu'aucun son ne puisse en sortir est ceci.
17:49Allons-y, Watson.
17:54Mais où?
17:56Menez à bien un plan que cette fois vous seuls pouvez rendre efficace.
17:59Oh, vraiment?
18:00Après vous.
18:00Ah, ah, John Murdoch.
18:20Vous, je vous ai trouvé enfin, hein?
18:23Quoi?
18:25Ah, vous avez fait des avances à ma femme.
18:29Et je vais vous réduire en champi.
18:31Ah, ah, ah, pour venger cette offense.
18:34Vous faites erreur, monsieur.
18:35Vous devez sûrement vous tromper.
18:37N'ajoutez pas le mensonge à l'infamie.
18:39Ah.
18:40Je ne suis pas Murdoch.
18:42Je vous jure.
18:43Au secours.
18:44Au secours.
18:45Ah, ah, ah.
18:45Vous frappez maintenant.
18:47Eh ben, je vais vous apprendre à vivre, moi.
18:48Non.
18:49Et quand j'en aurai fini avec vous, je ne me souhaiterai plus regarder les femmes.
18:52Ah, ah, non, non.
18:54Assez.
18:55Oh, assez.
18:56Non, non, non.
18:59Je ne suis pas Murdoch.
19:01Ma réponse est définitive, Durham.
19:03J'ai accepté de certifier que votre belle-fille est des folles,
19:07mais je ne m'associerai pas à un meurtre.
19:09Si vous voulez qu'elle soit tuée, faites-le vous-même.
19:17Très bien, Moreno.
19:19Je le ferai.
19:21Mais vous aurez à signer le certificat de décès.
19:25C'est entendu.
19:28Une forte dose de morphine me semble le meilleur moyen.
19:32Je vais vous préparer une seringue hypodermique.
19:38Je lui ai donné un sédatif.
19:39Donc, vous n'avez rien à craindre.
19:42Elle est endormie.
19:44Dans quelle chambre est-elle ?
19:46Chambre 4.
19:50Tiens, il se passe quelque chose à normal d'or.
19:52Sans importance.
19:54Donnez-moi la seringue.
20:09Sous-titrage Société Radio-Canada
20:14Sous-titrage Société Radio-Canada
20:16Sous-titrage Société Radio-Canada
20:17Sous-titrage Société Radio-Canada
20:18Sous-titrage Société Radio-Canada
20:19Sous-titrage Société Radio-Canada
20:20Sous-titrage Société Radio-Canada
20:21Sous-titrage Société Radio-Canada
20:51Sous-titrage Société Radio-Canada
21:21Sous-titrage Société Radio-Canada
21:51Sous-titrage Société Radio-Canada
22:21Sous-titrage Société Radio-Canada
22:51Sous-titrage Société Radio-Canada
22:52Sous-titrage Société Radio-Canada
22:53Sous-titrage Société Radio-Canada
22:54Sous-titrage Société Radio-Canada
22:55Sous-titrage Société Radio-Canada
22:56Sous-titrage Société Radio-Canada
22:57Sous-titrage Société Radio-Canada
22:58Sous-titrage Société Radio-Canada
22:59Sous-titrage Société Radio-Canada
23:00Sous-titrage Société Radio-Canada
23:01Sous-titrage Société Radio-Canada
23:02Sous-titrage Société Radio-Canada
23:03Sous-titrage Société Radio-Canada
23:04Sous-titrage Société Radio-Canada
23:06Sous-titrage Société Radio-Canada
23:07Sous-titrage Société Radio-Canada
23:09Sous-titrage Société Radio-Canada
23:39Sous-titrage Société Radio-Canada
23:40Sous-titrage Société Radio-Canada
24:09Sous-titrage Société Radio-Canada
24:10Sous-titrage Société Radio-Canada
24:11Sous-titrage Société Radio-Canada
24:13Sous-titrage Société Radio-Canada
24:14Sous-titrage Société Radio-Canada
24:15Sous-titrage Société Radio-Canada
24:16Sous-titrage Société Radio-Canada
24:17Sous-titrage Société Radio-Canada
24:18Sous-titrage Société Radio-Canada
24:19Sous-titrage Société Radio-Canada
24:21Sous-titrage Société Radio-Canada
24:22Sous-titrage Société Radio-Canada
24:26Sous-titrage Société Radio-Canada
24:27Sous-titrage Société Radio-Canada
24:28Sous-titrage Société Radio-Canada
24:29Sous-titrage Société Radio-Canada
24:30Sous-titrage Société Radio-Canada
24:31Sous-titrage Société Radio-Canada
24:32Sous-titrage Société Radio-Canada
24:33Sous-titrage Société Radio-Canada
24:34Sous-titrage Société Radio-Canada
24:35Sous-titrage Société Radio-Canada
24:36Sous-titrage Société Radio-Canada
24:37C'est à quel prix la nouvelle de la mort de Winan ?
24:39Le choc a été terrible, j'en ai peur.
24:41La pauvre enfant est complètement brisée.
24:45Elle est jeune. Elle se remettra vite.
24:48La jeunesse est le meilleur remède contre une telle tragédie.
25:07Oh, quel imbécile je suis. J'ai complètement oublié que j'avais mis du savon sur mon archet.
25:13Il fallera des jours avant que je puisse rejouer.
25:16Réellement ?
25:18Quelle magnifique invention, le savon.
25:21Il rend tellement de service.
25:37La vie dixs unacceptable.
25:41Fim du titanic d'unEC pers роcher.
25:45Non.
25:47Deux de siliments.
25:48V안erde des feasométaires !
25:50Nous.
25:51On.
25:52HERE.
25:55Pr изменera de quoi?
25:57Certaines de choix.
25:59Sous-titrage STI només.
26:00S assistance.
26:01Un très pav numérique.
26:03Sous-titrage ST' 501.
Recommandations
26:55
|
À suivre
2:22
2:14
26:34
59:32
59:41
59:41
26:38
2:26
51:28
50:05
14:23
13:48
13:36
14:05
13:46
14:15