- 05/06/2025
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00Hey, I don't know what you're doing to a flying dinner.
00:11Do you think I'm good enough for your Swiss-Plus-Jungs?
00:14You're always good.
00:17That's just not working.
00:21Go ahead.
00:30Where were you yesterday?
00:36I'm working with the Leuten from Swiss-Plus.
00:44Why didn't you take me with you?
00:47I'll take you with tomorrow.
00:56See you later.
00:58Bye.
01:00Bye.
01:02Bye.
01:06Bye.
01:08Hello.
01:10So.
01:12Then the Neumat is now officially a member of our friend.
01:31Welcome.
01:40Werner?
01:41Ich hoffe, du siehst endlich ein, dass ich immer nur das Beste wollte für alle.
01:53Wollen wir nicht Frieden schließen?
01:56Weißt du, Michi, die anderen kannst du vielleicht um den Finger wickeln.
02:02Mich nicht.
02:11Ich danke dir.
02:41Do you want me with you?
02:51What is that?
02:53For Billy.
02:55You did it!
02:57Bye!
02:59Bye!
03:01Bye!
03:03Hey Sarah, can I take you with me?
03:05Yes, why not?
03:07We'll see you then.
03:09Wann haben wir gesagt? Am Donnerstag, oder?
03:11Ja, bis Donnerstag.
03:13Tschüss, Willi.
03:15Tschüss, Sarah.
03:17Hey, es ist cool mit dir zusammenzuarbeiten.
03:19Ich glaube mit der Genossenschaft können wir echt noch viel bewegen.
03:23Stimmt.
03:25Ohne all die, die bremsen.
03:27Ja, ich weiß.
03:29Für Werner ist alles neu ein rotes Tuch.
03:33Und wenn wir uns für den Vorsitz bewerben,
03:35dann hätten wir Werner ein bisschen besser im Griff.
03:37Das ist dir aber nicht jetzt erst eingefallen, oder?
03:47Ich überleg's mir.
03:49Ach, wie süß.
03:51Wer ist das?
03:53Mein Jüngster.
03:55Mit seiner Familie.
03:57Du hast Kinder?
03:59Wieso hast du mir was erzählt?
04:01Wieso hast du mir was erzählt?
04:03Wieso hast du mir was erzählt?
04:05Wieso hast du mir was erzählt?
04:07How sweet. Who is that?
04:12My youngest. With his family.
04:16Do you have children?
04:20Why did you tell me something?
04:37Come on, let's go!
04:45You can do it!
04:47Come on!
04:49Hey!
04:55Come on!
04:57Come on, let's go!
05:02Why are you talking to daddy?
05:07Do you know what it is?
05:10Look!
05:11That will be all your children.
05:17And that one in the front will be your house.
05:19That's the new mother.
05:37Mmh.
05:39I have to go to the shop.
05:41We have almost no food anymore.
05:43We have to go to the store.
05:45We would also have to go to the store for two weeks.
05:47We have to go to the store.
05:49And that's what I expected.
05:55It's all different, than I expected.
05:57But I find it great.
05:59You don't check it, right?
06:05Nothing is great.
06:20Jessie, what's going on?
06:23You broke the strike.
06:25But it's obviously not to me.
06:29I have to help you.
06:32We can still put it in a few months on the biome,
06:36if you have to check it out.
06:38So much to our dream.
06:43What would I do? Sabrina would have died fast.
06:48Lolo, please let me just go alone.
06:59What's going on?
07:03What's going on?
07:04You're going to leave my room.
07:05That's a nice surprise.
07:06I took you from the right to my own hand.
07:08I took you from the same time.
07:09Also not extra.
07:10What's that?
07:14Are you going to get out of my office?
07:16That's a nice surprise.
07:18I took you out of my experience with me.
07:21Also not extra.
07:25Yes?
07:27It's nice that you have set me up.
07:30Do you need something?
07:32Thank you for the question.
07:34I just wanted to be here,
07:37if you will.
07:39I'm now at the competition.
07:45Congratulations.
07:47You will survive.
07:49That's mine, right?
07:54You look healthy.
07:56I have a finger.
07:58See you soon.
08:00And the rest of the delivery will be later.
08:07All right?
08:20Morell tried to criticize you.
08:23Probably not.
08:24It's true.
08:25He said that your house is a member of one of our relatives.
08:28Bullshit.
08:29How do you get this?
08:30I don't know.
08:31But if he's in the world,
08:33he's sunk quite a bit, right?
08:42That with Q Plus is a big deal.
08:44Yes.
08:45And this action with the activists
08:46has you super managed.
08:48And also in the office,
08:49you bring good advice.
08:50That's smart.
08:51That's cool.
08:54Can I ask you something?
08:55You must have to stay with us.
08:57Sure.
08:58You can take a look at Elodie.
08:59You can tell me if she's something like that.
09:00Why?
09:01You can see someone else's face.
09:02But...
09:03...
09:04...
09:05...
09:06...
09:07...
09:08...
09:09...
09:10...
09:11...
09:12...
09:13...
09:14...
09:15...
09:16...
09:17...
09:18...
09:43...
09:44...
09:45...
10:13...
10:38...
10:39...
10:44...
10:45...
10:46...
10:47...
10:48...
10:49...
10:50...
11:00...
11:01...
11:02...
11:03...
11:04...
11:14...
11:15...
11:25...
11:26...
11:27...
11:28...
11:29...
11:30...
11:31...
11:32...
11:33...
11:34...
11:35...
11:36...
11:37...
11:38...
11:39...
11:40...
11:41...
11:42...
11:43...
11:44...
11:45...
11:46...
11:47...
11:48...
11:49...
11:54...
11:57...
12:00...
12:01...
12:02...
12:03Yeah.
12:05No, Urs.
12:07Tanja is the one with the tattoo.
12:09Yeah.
12:11No, my mother would be out if I would come with a piercing at home.
12:17Yeah, I think I would.
12:21Yeah, I would like to see you again.
12:25Yeah, we can just meet and talk in quiet.
12:29Yeah, that sounds good.
12:35Angie, do you have to sleep?
12:37It's late.
12:38Yeah, wait, I'm talking with a friend.
12:41Okay, but not so long.
12:43Yeah.
12:45Good night.
12:46Good night.
12:50I think I'm going to close.
12:54Yeah, I'll see you later.
12:59Yeah.
13:05Mami?
13:10Wieso hast du mit Urs telefoniert?
13:13Spionierst du mir jetzt hinterher, oder was?
13:17Willst du ihn nochmal sehen?
13:19Ja, vielleicht.
13:20Okay.
13:26Mir wär's lieber, wenn ihr keinen Kontakt hättet.
13:31Okay.
13:35Hey.
13:40Etwas musst du mir versprechen, machst du das?
13:43Können wir ehrlich sein zueinander?
13:45Okay.
13:49Okay.
14:15Okay.
14:16Mach's gut.
14:17Tschüss, tschüss.
14:18Tschüss.
14:19Entschuldigung.
14:20Ja?
14:21Darf ich Sie um meinen Gefallen bitten?
14:22Warum geht's?
14:23Und?
14:24Ja?
14:25Darf ich Sie um meinen Gefallen bitten?
14:26Warum geht's?
14:27Und?
14:29Ist lecker.
14:30Wie lecker.
14:31Wie lecker.
14:32Wie lecker.
14:34Wie lecker.
14:35Wie viel Sterne.
14:36Von?
14:37Fünf.
14:38Excuse me?
14:43Yes?
14:44Can I ask you something for me?
14:46Why is it?
14:51And?
14:54It's delicious.
14:55Yes, it's delicious.
14:57How many stones?
14:59From?
15:00Five.
15:06Six.
15:08Six months past it.
15:13Really?
15:14muchísimo.
15:15it does belong to you.
15:18I'll wait to find another way to find Camelotides
15:21I'm gonna take another blow and we'll grow
15:24And sometimes it's a sign that you wear
15:26I don't care, it's a form it all
15:29I don't care, I don't care
15:48Mike, I have something to do with you.
16:09Elodie has a company called Außentermin, with one of our new producers.
16:13I don't know what he wants.
16:14For when he has a company?
16:16For now.
16:17Bring him to the office, I'll be right back.
16:24Here is the Anruf of the Werner Fuchs, thank you for the message.
16:30Hello Werner, here is Michi.
16:31Ruf mich zurück, if you listen to me.
16:32A colleague from Swiss Plus is on the way to you.
16:34She does not know that I am in this Genossenschaft.
16:37Ruf zurück.
16:39I'll pay you for that, faster!
16:42Werner!
16:46Werner!
16:47Wieso gehst du nicht an dein Handy?
16:49Eine Kollegin von mir kommt jeden Moment.
16:51Sag ihr einfach, dass du nie im Leben mit mir zusammenarbeiten würdest, okay?
16:53Das darf nicht nach Vetternwirtschaft aussehen.
16:55Ich bin offiziell nicht Teil dieser Genossenschaft, okay?
16:57Ja, ja.
16:58Und ich lass mir doch von dir nichts sagen.
16:59Willst du, dass unsere Genossenschaft aus dem Regionalprogramm rausgeschmissen wird,
17:01oder was?
17:02Es geht jetzt hier nicht um dich oder um mich, bitte!
17:04Hallo?
17:05Komm, es ist deine Pflicht, simpel zu retten, okay?
17:10Ja, geh rein!
17:11Duchamp, vom Swiss Plus.
17:12Guten Tag, Fuchs.
17:13Freut mich.
17:14Mich auch.
17:15Das ist die Liste der Höfe, die dabei sind.
17:25Okay.
17:26Die Liste ist aber schon zwei Monate alt.
17:28Ja und?
17:29Das sind unsere Mitglieder.
17:30Es ist niemand Neues dazu gekommen.
17:31Und Michi Wies?
17:32Kennen Sie den?
17:33Der Michi Wies?
17:34Klar kenn ich den.
17:35Dem haben wir die Milchpreissenkung bei Berno zu verdanken.
17:36Sein Hof ist hier aber nicht dabei.
17:37Sein Hof?
17:38Der gehört nicht ihm.
17:39Ein arrogantes Arschloch ist das.
17:40Dem würde ich am liebsten eins in die Fresse herhalten.
17:41Okay.
17:42Die Liste ist aber schon zwei Monate alt.
17:43Ja und?
17:44Das sind unsere Mitglieder.
17:45Es ist niemand neues dazugekommen.
17:46Und Michi Wies?
17:47Kennen Sie den?
17:48Der Michi Wies?
17:49Klar kenn ich den?
17:50Dem haben wir die Milchpreissenkung bei Berno zu verdanken.
17:51Pfff.
17:52Sein Hof?
17:53Der gehört nicht ihm.
17:54Ein arrogantes Arschloch ist das.
17:56Dem würde ich am liebsten eins in die Fresse hauen.
18:00Ähm.
18:01Gut.
18:02Das ist auch schon alles, was ich wissen wollte.
18:04Aber wenn Sie schon mal da sind, kann ich Ihnen die Anlage zeigen.
18:08Ähm.
18:09Mein Zeitplan ist eigentlich recht voll.
18:11Ja, meiner auch.
18:14Dauert mich lang.
18:16Kommen Sie.
18:17Hier lang.
18:18Wir haben seit unserem Zusammenschluss zur Genossenschaft groß investiert.
18:24Mit hochmoderner Computersteuerung.
18:26Für einen optimalen Qualitätsstandard und nicht zuletzt für die Einhaltung der Hygienerichtlinie.
18:32Die Düsen da, die spülen nochmals die ganze Verpackung aus.
18:36Dann ist sie wirklich keimfrei.
18:39Wow.
18:40Wenn jetzt Swiss Plus plötzlich auf die Idee kommt, nur noch die recycelbaren Verpackungen zu wollen.
18:53Ja, dann frage ich mich natürlich, wo kommen die dann her?
18:57Und was kostet mich das?
18:59Klar.
19:00Ja, wer zahlt dann?
19:03Ich?
19:04Die Bauern?
19:05Der Kunde?
19:06Oder Sie?
19:08Das ist alles sehr spannend.
19:10Aber ich muss jetzt wirklich gehen.
19:12Ja.
19:13Hat mich wirklich gefreut.
19:14Danke für den Besuch.
19:15Auf Wiedersehen.
19:16Du, eine unglaublich nette Kollegin hast du da.
19:28Also mir war es eine Freude mit der zu fachsimpeln.
19:31Wenigstens hat einer von uns Spaß gehabt.
19:34Ist sie brünstig?
19:46Ja, sie stand.
19:47Super.
20:04Hey, hättest du am Mittwochmorgen Zeit?
20:11So um neun?
20:13Da kommt jemand von der Behörde.
20:15Ja, ich bin da.
20:19Danke.
20:20Sorry, da muss ich rangehen.
20:22Ist die Arbeit.
20:24Ja.
20:25Hallo?
20:28Ja?
20:29Irgendwelche News?
20:32Keine Mail, gar nichts.
20:36Ich komm gleich.
20:37Ja, das wäre ein bisschen auffällig gewesen.
20:39Hallo, die ist lange dran.
20:54Weißt du, was meine größte Angst ist?
20:58Nein.
20:59Das ist mal, ich schaffe zu duschen und alle riechen, wo ich herkomme.
21:03Das ist mal.
21:05Dann, ich bin da.
21:06Ich hab's gerecht.
21:07Ich hab's gerecht.
21:08Ich bin da.
21:09Ich bin da.
21:10Ich bin da.
21:11Ich bin da.
21:12Ich bin da.
21:13Ich bin da, ich bin da.
21:14Những weg.
21:15Ich bin da.
21:16Ich bin da.
21:18Wer es apple die fachsimpel wird.
21:19Ich bin da.
21:20Ich bin da.
21:21Do you want to tell me if I stink?
21:35Of course.
21:37Hey.
21:38What am I going to do?
21:40That or that?
21:41It's a plan.
21:42What a plan?
21:44It's not a meeting together.
21:46Why?
21:47Why?
21:48Hey.
21:49Hey.
21:50Hör auf!
21:51Anibani?
21:52Wo fährst du hin?
21:53Nur zu Mona.
21:54Ein bisschen abhängen.
21:55Vielleicht gehen wir dann noch ins Kino.
21:57Ja.
21:58Was?
21:59Was?
22:00Was?
22:01Was?
22:02Was?
22:03Was?
22:04Was?
22:05Was?
22:06Was?
22:07Was?
22:08Was?
22:09Was?
22:10Was?
22:11Was?
22:12Was?
22:13Was?
22:14Was?
22:15Was?
22:16Was.
22:17Was?
22:18Was?
22:19Was?
22:20Was?
22:21Was?
22:22Was?
22:23Was?
22:24Was?
22:25Was?
22:26Was?
22:27Ich habe ganz vergessen, dir was zu sagen.
22:28Ich kann nur für kürzte Weiterbildung machen bei der Spitex.
22:29Dann sind wir hier ganz schnell weg.
22:30Cool.
22:32Also dann.
22:33Also, dann ...
22:37Ja.
22:51Cola? Limo?
22:53Oder selbstgemachten Eistee?
22:55Oh, eigentlich ... Eistee ist gut.
22:58Eistee kommt sofort.
23:03Ich freue mich, dass du da bist.
23:07Wirklich.
23:09Ich mich auch.
23:17Hm?
23:18Vielen Dank.
23:33Ich würde gerne noch wissen, ähm ...
23:43Warum bist du so überrascht gewesen?
23:47Hast du wirklich nicht gewusst, dass es mich gibt?
23:51Nein.
23:53Leider nicht.
23:55Und jetzt sitzt da eine junge Frau vor mir, fast erwachsen.
23:59Ich kann's immer noch nicht so recht glauben.
24:01Und ...
24:05Wie lief das genau ab damals?
24:07Weil ...
24:08Mami sagt, dass ...
24:09Was?
24:12Ja, also ...
24:13Bist du schon mal verliebt gewesen?
24:15Hm?
24:17Ich mein ...
24:19Ich fand Sarah damals extrem cool.
24:23Ich hab mich am Anfang gar nicht getraut, sie anzusprechen.
24:25Bin so nervös gewesen.
24:27Ja, hab viel gedacht an sie seitdem.
24:30Hab sie nicht vergessen.
24:31Hab sie nicht vergessen.
24:41Weißt du ...
24:42Ich bin ja dann weg.
24:43Nach London.
24:44Bist du mal da gewesen?
24:45Ich?
24:46Ja.
24:47Nein.
24:48Da musst du unbedingt mal hin.
24:49Das ist eine Weltstadt.
24:51Ich würd's dir so gerne mal zeigen.
24:53Ja.
24:54Das wär cool.
24:56Und das coolste ist ...
24:58Ich komm gleich wieder.
25:01Sarah.
25:06Hey.
25:09Wir haben uns ja schon ewig nicht mehr gesehen.
25:20Ich will, dass du Angie jetzt rauslässt.
25:25Angie!
25:29Ist alles gut, Mami.
25:30Ich bin ja nur.
25:32Ich bleib noch ein bisschen.
25:38Angie!
25:39Komm bitte.
25:40Lass mich los!
25:41Au!
25:42Lass mich los!
25:43Du spinnst ja.
25:45Ich entscheide selber, wie lange ich noch bleibe.
25:47Ich bin ja nicht in der Glocke.
25:48Dann bleibe.
25:49Ich bin ja nicht in der Glocke.
25:51Und dann bleibe.
25:52Ja, ich bin ein bisschen drin.
25:53Ich bin ja nur.
25:54Das ist ja nicht in der Glocke.
25:55I don't know.
26:25Essen!
26:32Essen!
26:55Essen!
27:25Essen!
27:29Essen!
27:31...
27:33...
27:42...
27:49...
27:50Oh, my God.
28:20Guten Abend.
28:31Mike Wies.
28:32Ja, danke.
28:34Das ist Charlene.
28:36Mike.
28:36Charlene, freut mich.
28:37Helodie.
28:38Hey, Helodie, freut mich.
28:39Seid ihr alleine gekommen?
28:41Mein Privatleben liegt gerade auf Eis.
28:43Wo ist eigentlich Dümme?
28:45Notfall.
28:47Er lässt dich grüßen.
28:50Was machst du denn?
28:58Er arbeitet in der Immobilienbranche.
29:00Luxus-Imbune.
29:0120 Minuten auch.
29:02Entschuldigt.
29:03Okay.
29:03Michi.
29:15Ich dachte, dass ich dich irgendwo abholen könnte.
29:18Also von der Veranstaltung.
29:21Müsst es mir immer sagen, wie lange es geht.
29:23Und ja, wo Elia der Rest ist.
29:27Und dann...
29:30Oder am besten ruf es mich einfach schnell zurück.
29:35Scher Kollege, mit très chers amis, ich bin immer wieder überrascht.
29:57Und ja, es erfüllt mich mit Stolz, in welch großartigem Unternehmen ich tätig bin.
30:03Wir dürfen nie vergessen, was uns vereint.
30:05Heute Abend und an jedem einzelnen Tag.
30:09Wir sind nicht hier, um einfach einer Arbeit nachzugehen und angestellt zu sein.
30:15Wir arbeiten in dieser Firma, um jeden Tag das Bestmögliche zu leisten.
30:18Und wie wir alle wissen, werden die Herausforderungen für Swiss Plus nicht kleiner.
30:30Ganz im Gegenteil.
30:32Aber dank Ihnen werden wir jeden noch so hohen Gipfel bezwingen.
30:37Ein grand merci a tous pour votre engagement, Q Plus als visionäres Label zu etablieren.
30:43Und für heute Abend habe ich noch eine Aufgabe für Sie.
30:46Amusez-vous.
30:50Et que la Fête commence.
31:08Was für ein TET-A-TET.
31:11Also, das trifft sich ja super.
31:14Consulting, Marketing, Logistik.
31:16Und die Food-Bereichsleitung am gleichen Tisch.
31:21Herr Wiss, Megamarkt eröffnet drei neue Filialen.
31:25Sie expandieren jetzt aggressiv.
31:27Wie bitte?
31:28Was?
31:29Amusez-vous-vous.
31:30Also, das ist ganz einfach.
31:31Ich lasse mich nicht von einem Ex-Mitarbeiter fertig machen.
31:35Haben Sie das verstanden?
31:36Wir finden raus, was der Moral vorhat.
31:38Er kopiert Q Plus.
31:39Und zwar eins zu eins.
31:41Fair, transparent, nachhaltig.
31:42Ich bezahle Sie nicht dafür, dass Sie langsamer sind als ich.
31:46Und nicht mehr für die Menschen, Herr Weber.
31:49Das ist ein persönlicher Rachefeldzug, Frau Kieser.
31:51Ja.
31:52Fragt sich nur gegen wen.
31:55Wir klären das sofort.
31:56Garantiert.
31:57Gut.
31:57Übrigens, ich setze mich seit Jahren für die Frauenförderung ein.
32:04Frau Duchamp.
32:06Sur tous les niveaux.
32:08Aber die Voraussetzung ist natürlich, dass die Leistung und der Einsatz stimmt.
32:15Monsieur, dame.
32:17Noch einen schönen Abend.
32:18Entschuldigt mich.
32:42Hey, geht's?
32:42Hey, geht's?
32:48Was machen wir eigentlich hier?
32:52Die Nerven behalten.
32:53Und für was?
32:55Für wen?
32:56Wir erreichen ja eh nichts.
33:01Wir helfen Swiss Plus.
33:03Wir setzen uns für nachhaltige Lebensmittel ein.
33:05Das ist nicht nichts.
33:07Und wenn das nicht reicht, dann kämpf weiter.
33:08Hol noch mehr raus.
33:09Ja.
33:12Ich weiß einfach nicht, ob ich das kann.
33:14Ich bin mittlerweile schon so paranoid, dass ich das Gefühl habe, sogar du hintergehst mich.
33:30Ich bin bei der Genossenschaft gewesen.
33:33In deinem Dorf.
33:38Ich habe Roger voll geglaubt, dass dein Hof dabei ist.
33:42Was?
33:44Es tut mir so leid.
33:52Danke, dass du so ehrlich bist, Elodie.
33:59Geh mir tanzen.
34:01Ja?
34:02Okay.
34:14Angelina?
34:26Ist was passiert?
34:28Ich habe Mami gesagt, dass ich heute bei dir übernachte.
34:31Okay.
34:33Warum gerade heute?
34:34Hast du mit Mama gesprochen?
34:43Wo gehst du denn noch hin so spät?
34:51Ich komme mit.
34:51Komm.
34:52Komm.
34:54Komm.
35:09In Ernst?
35:11Oh nein.
35:12Ohne Nachschub kann ich den Markt am Samstag vergessen.
35:15Welchen Markt?
35:16Frag nicht.
35:19Scheiße.
35:19Komm.
35:19Komm.
35:19Was ist los?
35:43Ich bin noch mal bei ihm gewesen.
35:54Ich muss doch wissen, wer mein Vater ist.
35:59Hey.
36:09Alles klar?
36:11Was trinkst du?
36:29So viel wie möglich.
36:32Geht's dir gut?
36:39Das willst du nicht wissen.
36:42Doch, klar.
36:46Okay.
36:49Ich habe heute einen Mann gesehen, der mich mit 16 vergewaltigt hat.
36:54Bin davon schwanger geworden, mit Angelina.
36:57Sie ist heute bei ihm gewesen.
36:59Sie stand neben ihm, als wäre nichts gewesen.
37:05Sie sagt, sie will wissen, wer ihr Vater ist.
37:12So sieht's aus.
37:16Wow.
37:17Okay.
37:21Das ist wirklich beschissen.
37:22Hm.
37:26Jetzt haust du ab.
37:40Soll ich?
37:50Nein.
37:53Michi, ich bin's noch mal.
37:56Ich rufe dich einfach an, weil es mir gerade nicht so gut geht.
38:02Ich bin alleine zu Hause und plötzlich fühlt sich alles so leer an.
38:08Und mir wäre klar, wie schön die letzte Zeit mit dir war.
38:13Und du fehlst.
38:14Ich bin und mich sehr, wie schön die letzten Jahre.
38:22Okay.
38:22Okay.
38:34Okay.
38:34You have to go to the place, Dym.
38:51Yes.
38:52Yes.
38:53Yes.
38:54Yes.
38:55Yes.
38:56Yes.
38:57Yes.
38:58Yes.
38:59Yes.
39:00Yes.
39:01Yes.
39:02Yes.
39:03Yes.
39:04Yes.
39:08I have to tell you something.
39:11Yes.
39:13Yes.
39:15Yes.
39:19Yes.
39:21Yes.
39:26Yes.
39:28If we didn't tell us,
39:45it was really bad.
39:50I had to go to the psychiatry.
39:58Hey!
40:00The main thing is that it's good now, okay?
40:05Sometimes I'm afraid that you're losing me.
40:12That I'm not enough for you, right?
40:21That you find someone better than me.
40:28I'm afraid that you're losing me.
40:34I'm afraid that you're losing me.
40:38I'm afraid that you're losing me.
40:42I'm afraid that you're losing me.
40:56Sarah.
41:01Sarah.
41:03Do you know what I'm doing with the president, together with you.
41:22Cool.
41:33Tschüss.
41:36Tschüss.
41:40Schaffst du es zur Tür?
42:03Es hat mich verletzt, dass du denkst, ich würde dich im Stich lassen.
42:13Ich würde so etwas nie machen.
42:17Wir sind doch erst am Anfang.
42:34Mit uns.
42:36Mit allem.
42:38Der Antrag für die Umstellung ist schon ausgefüllt.
42:50Sobald Sarah weg ist, reichen wir ihn ein.
42:56Wir ziehen es voll durch.
43:00Meinst du es ernst?
43:02Du reichst ihn ein, als Betriebsleiterin.
43:08Ich wollte dir noch etwas sagen.
43:15Mir ist wichtig, dass du das weißt.
43:19Es geht um uns.
43:22Ich will dich nicht verlieren.
43:25Ich bin so glücklich, dass es dich gibt.
43:28Ich auch.
43:30Und ich weiß, ich muss lernen, es nicht immer allen recht machen zu wollen.
43:34Und ich weiß, ich muss lernen, nein zu sagen.
43:37Aber zuerst möchte ich dich etwas fragen.
43:42Jessie.
43:44Willst du meine Frau werden?
43:46Ja.
43:47Ja.
43:48Ja.
43:49Ja.
43:50Ja.
43:51Ja.
43:53Yeah.
44:23Ich habe immerhin jahrelang einen Bauernhof geführt, ohne Ahnung.
44:49Und an die Wand gefahren.
44:53Hey, Adam, sorry, dass ich dich wecke.
45:05Du, ich brauche dich.
45:07Ja, jetzt.
45:10Ich hätte eine Idee.
Consigliato
40:37
|
Prossimi video
1:43:54
1:46:53
1:24:05
48:02
1:32:57
42:23
1:44:23
26:24
25:00
25:06
42:48
48:51
30:53
25:00
25:06
25:05
27:17
44:02
49:39
1:32:00
1:33:29
1:22:47
40:37